Updated Czech translation.

2006-06-10  Jakub Friedl  <jfriedl@suse.cz>

  * cs.po: Updated Czech translation.
This commit is contained in:
Jakub Friedl 2006-06-10 17:11:17 +00:00 committed by Jakub Friedl
parent 4742424b78
commit 6c600120e5
2 changed files with 175 additions and 141 deletions

View file

@ -1,3 +1,7 @@
2006-06-10 Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2006-06-09 Marco Ciampa <ciampix@libero.it>
* it.po: done some italian fixies

312
po/cs.po
View file

@ -1,3 +1,4 @@
# translation of cs.po to Czech
# translation of cs.po to
# Czech translation of GIMP.
# Copyright (C) 2001,2003, 2006 Free Software Foundation, Inc.
@ -10,10 +11,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-06-09 11:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-09 11:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-06-10 19:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-10 19:09+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>\n"
"Language-Team: <cs@li.org>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -315,7 +316,8 @@ msgstr "Přechody"
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"
#: ../app/actions/actions.c:158 ../app/tools/tools-enums.c:210
#: ../app/actions/actions.c:158 ../app/core/core-enums.c:212
#: ../app/tools/tools-enums.c:210
msgid "Image"
msgstr "Obrázek"
@ -353,7 +355,7 @@ msgstr "Vzorky"
msgid "Plug-Ins"
msgstr "Zásuvné moduly"
#: ../app/actions/actions.c:179 ../app/core/core-enums.c:821
#: ../app/actions/actions.c:179 ../app/core/core-enums.c:857
#: ../app/core/gimpchannel.c:361
msgid "Quick Mask"
msgstr "Rychlá maska"
@ -3537,7 +3539,7 @@ msgstr "Duplikovat cestu"
msgid "_Delete Path"
msgstr "_Odstranit cestu"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:78 ../app/core/core-enums.c:880
#: ../app/actions/vectors-actions.c:78 ../app/core/core-enums.c:916
msgid "Delete path"
msgstr "Odstranit cestu"
@ -4621,8 +4623,8 @@ msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string"
msgstr "hodnota pro prvek %s není platný řetězec v kódování UTF-8"
#. no undo (or redo) steps available
#: ../app/core/core-enums.c:53 ../app/core/core-enums.c:216
#: ../app/core/core-enums.c:468 ../app/paint/paint-enums.c:53
#: ../app/core/core-enums.c:53 ../app/core/core-enums.c:252
#: ../app/core/core-enums.c:504 ../app/paint/paint-enums.c:53
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:297
msgid "None"
msgstr "Nic"
@ -4656,453 +4658,473 @@ msgid "Use custom palette"
msgstr "Použít vlastní paletu"
#: ../app/core/core-enums.c:211
msgid "First item"
msgstr "První položka"
#: ../app/core/core-enums.c:213 ../app/dialogs/dialogs.c:187
msgid "Selection"
msgstr "Výběr"
#: ../app/core/core-enums.c:214
msgid "Active layer"
msgstr "Aktivní vrstva"
#: ../app/core/core-enums.c:215
msgid "Active channel"
msgstr "Aktivní kanál"
#: ../app/core/core-enums.c:216
msgid "Active path"
msgstr "Aktivní cesta"
#: ../app/core/core-enums.c:247
msgid "Foreground color"
msgstr "Barva popředí"
#: ../app/core/core-enums.c:212
#: ../app/core/core-enums.c:248
msgid "Background color"
msgstr "Barva pozadí"
#: ../app/core/core-enums.c:213
#: ../app/core/core-enums.c:249
msgid "White"
msgstr "Bílá"
#. Transparency
#: ../app/core/core-enums.c:214 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2132
#: ../app/core/core-enums.c:250 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2132
msgid "Transparency"
msgstr "Průhlednost"
#: ../app/core/core-enums.c:215 ../app/core/core-enums.c:272
#: ../app/core/core-enums.c:251 ../app/core/core-enums.c:308
msgid "Pattern"
msgstr "Vzorek"
#: ../app/core/core-enums.c:243
#: ../app/core/core-enums.c:279
msgid "Stroke line"
msgstr "Vykreslit úsečku"
#: ../app/core/core-enums.c:244
#: ../app/core/core-enums.c:280
msgid "Stroke with a paint tool"
msgstr "Vykreslit pomocí kreslicího nástroje"
#: ../app/core/core-enums.c:271
#: ../app/core/core-enums.c:307
msgid "Solid"
msgstr "Pevná"
#: ../app/core/core-enums.c:300
#: ../app/core/core-enums.c:336
msgid "Miter"
msgstr "Ostrá"
#: ../app/core/core-enums.c:301 ../app/core/core-enums.c:331
#: ../app/core/core-enums.c:337 ../app/core/core-enums.c:367
msgid "Round"
msgstr "Kulatá"
#: ../app/core/core-enums.c:302
#: ../app/core/core-enums.c:338
msgid "Bevel"
msgstr "Kosá"
#: ../app/core/core-enums.c:330
#: ../app/core/core-enums.c:366
msgid "Butt"
msgstr "Useknutá"
#: ../app/core/core-enums.c:332 ../app/core/core-enums.c:407
#: ../app/core/core-enums.c:368 ../app/core/core-enums.c:443
msgid "Square"
msgstr "Čtvercový"
#: ../app/core/core-enums.c:368
#: ../app/core/core-enums.c:404
msgid "Custom"
msgstr "Vlastní"
#: ../app/core/core-enums.c:369
#: ../app/core/core-enums.c:405
msgid "Line"
msgstr "Čára"
#: ../app/core/core-enums.c:370
#: ../app/core/core-enums.c:406
msgid "Long dashes"
msgstr "Dlouhé čárky"
#: ../app/core/core-enums.c:371
#: ../app/core/core-enums.c:407
msgid "Medium dashes"
msgstr "Střední čárky"
#: ../app/core/core-enums.c:372
#: ../app/core/core-enums.c:408
msgid "Short dashes"
msgstr "Krátké čárky"
#: ../app/core/core-enums.c:373
#: ../app/core/core-enums.c:409
msgid "Sparse dots"
msgstr "Řídké tečky"
#: ../app/core/core-enums.c:374
#: ../app/core/core-enums.c:410
msgid "Normal dots"
msgstr "Normální tečky"
#: ../app/core/core-enums.c:375
#: ../app/core/core-enums.c:411
msgid "Dense dots"
msgstr "Husté tečky"
#: ../app/core/core-enums.c:376
#: ../app/core/core-enums.c:412
msgid "Stipples"
msgstr "Tečkování"
#: ../app/core/core-enums.c:377
#: ../app/core/core-enums.c:413
msgid "Dash, dot"
msgstr "Čárka tečka"
#: ../app/core/core-enums.c:378
#: ../app/core/core-enums.c:414
msgid "Dash, dot, dot"
msgstr "Čárka tečka tečka"
#: ../app/core/core-enums.c:406
#: ../app/core/core-enums.c:442
msgid "Circle"
msgstr "Kruh"
#: ../app/core/core-enums.c:408
#: ../app/core/core-enums.c:444
msgid "Diamond"
msgstr "Kosočtverec"
#: ../app/core/core-enums.c:436 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2164
#: ../app/core/core-enums.c:472 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2164
msgid "Horizontal"
msgstr "Vodorovně"
#: ../app/core/core-enums.c:437 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2166
#: ../app/core/core-enums.c:473 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2166
msgid "Vertical"
msgstr "Svisle"
#: ../app/core/core-enums.c:438
#: ../app/core/core-enums.c:474
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"
#: ../app/core/core-enums.c:469
#: ../app/core/core-enums.c:505
msgid "All layers"
msgstr "Všechny vrstvy"
#: ../app/core/core-enums.c:470
#: ../app/core/core-enums.c:506
msgid "Image-sized layers"
msgstr "Vrstvy s velikostí obrázku"
#: ../app/core/core-enums.c:471
#: ../app/core/core-enums.c:507
msgid "All visible layers"
msgstr "Všechny viditelné vrstvy"
#: ../app/core/core-enums.c:472
#: ../app/core/core-enums.c:508
msgid "All linked layers"
msgstr "Všechny spojené vrstvy"
#: ../app/core/core-enums.c:536
#: ../app/core/core-enums.c:572
msgid "Tiny"
msgstr "Drobné"
#: ../app/core/core-enums.c:537
#: ../app/core/core-enums.c:573
msgid "Very small"
msgstr "Velmi malé"
#: ../app/core/core-enums.c:538
#: ../app/core/core-enums.c:574
msgid "Small"
msgstr "Malá"
#: ../app/core/core-enums.c:539
#: ../app/core/core-enums.c:575
msgid "Medium"
msgstr "Střední"
#: ../app/core/core-enums.c:540
#: ../app/core/core-enums.c:576
msgid "Large"
msgstr "Velká"
#: ../app/core/core-enums.c:541
#: ../app/core/core-enums.c:577
msgid "Very large"
msgstr "Velmi velké"
#: ../app/core/core-enums.c:542
#: ../app/core/core-enums.c:578
msgid "Huge"
msgstr "Obrovské"
#: ../app/core/core-enums.c:543
#: ../app/core/core-enums.c:579
msgid "Enormous"
msgstr "Enormní"
#: ../app/core/core-enums.c:544
#: ../app/core/core-enums.c:580
msgid "Gigantic"
msgstr "Gigantické"
#: ../app/core/core-enums.c:571
#: ../app/core/core-enums.c:607
msgid "View as list"
msgstr "Zobrazit jako seznam"
#: ../app/core/core-enums.c:572
#: ../app/core/core-enums.c:608
msgid "View as grid"
msgstr "Zobrazit jako mřížku"
#: ../app/core/core-enums.c:634
#: ../app/core/core-enums.c:670
msgid "No thumbnails"
msgstr "Žádné miniatury"
#: ../app/core/core-enums.c:635
#: ../app/core/core-enums.c:671
msgid "Normal (128x128)"
msgstr "Běžné (128x128)"
#: ../app/core/core-enums.c:636
#: ../app/core/core-enums.c:672
msgid "Large (256x256)"
msgstr "Velké (256x256)"
#: ../app/core/core-enums.c:811
#: ../app/core/core-enums.c:847
msgid "<<invalid>>"
msgstr "<<neplatné>>"
#: ../app/core/core-enums.c:812
#: ../app/core/core-enums.c:848
msgid "Scale image"
msgstr "Velikost obrázku"
#: ../app/core/core-enums.c:813
#: ../app/core/core-enums.c:849
msgid "Resize image"
msgstr "Změnit velikost obrázku"
#: ../app/core/core-enums.c:814
#: ../app/core/core-enums.c:850
msgid "Flip image"
msgstr "Překlopit obrázek"
#: ../app/core/core-enums.c:815
#: ../app/core/core-enums.c:851
msgid "Rotate image"
msgstr "Rotovat obrázek"
#: ../app/core/core-enums.c:816
#: ../app/core/core-enums.c:852
msgid "Crop image"
msgstr "Ořezat obrázek"
#: ../app/core/core-enums.c:817
#: ../app/core/core-enums.c:853
msgid "Convert image"
msgstr "Převést obrázek"
#: ../app/core/core-enums.c:818
#: ../app/core/core-enums.c:854
msgid "Remove item"
msgstr "Odstranit položku"
#: ../app/core/core-enums.c:819
#: ../app/core/core-enums.c:855
msgid "Merge layers"
msgstr "Sloučit vrstvy"
#: ../app/core/core-enums.c:820
#: ../app/core/core-enums.c:856
msgid "Merge paths"
msgstr "Sloučit cesty"
#: ../app/core/core-enums.c:822 ../app/core/core-enums.c:852
#: ../app/core/core-enums.c:858 ../app/core/core-enums.c:888
msgid "Guide"
msgstr "Vodítko"
#: ../app/core/core-enums.c:823 ../app/core/core-enums.c:853
#: ../app/core/core-enums.c:859 ../app/core/core-enums.c:889
#: ../app/core/gimpimage-grid.c:58 ../app/dialogs/grid-dialog.c:149
#: ../app/tools/tools-enums.c:209
msgid "Grid"
msgstr "Mřížka"
#: ../app/core/core-enums.c:824 ../app/core/core-enums.c:854
#: ../app/core/core-enums.c:860 ../app/core/core-enums.c:890
msgid "Sample Point"
msgstr "Vzorkovací bod"
#: ../app/core/core-enums.c:825 ../app/core/core-enums.c:856
#: ../app/core/core-enums.c:861 ../app/core/core-enums.c:892
msgid "Layer/Channel"
msgstr "Vrstva/Kanál"
#: ../app/core/core-enums.c:826 ../app/core/core-enums.c:857
#: ../app/core/core-enums.c:862 ../app/core/core-enums.c:893
msgid "Layer/Channel modification"
msgstr "Úprava vrstvy/kanálu"
#: ../app/core/core-enums.c:827 ../app/core/core-enums.c:858
#: ../app/core/core-enums.c:863 ../app/core/core-enums.c:894
msgid "Selection mask"
msgstr "Maska výběru"
#: ../app/core/core-enums.c:828 ../app/core/core-enums.c:861
#: ../app/core/core-enums.c:864 ../app/core/core-enums.c:897
msgid "Item visibility"
msgstr "Viditelnost položky"
#: ../app/core/core-enums.c:829 ../app/core/core-enums.c:862
#: ../app/core/core-enums.c:865 ../app/core/core-enums.c:898
msgid "Link/Unlink item"
msgstr "Připojit/odpojit položku"
#: ../app/core/core-enums.c:830
#: ../app/core/core-enums.c:866
msgid "Item properties"
msgstr "Vlastnosti položky"
#: ../app/core/core-enums.c:831 ../app/core/core-enums.c:860
#: ../app/core/core-enums.c:867 ../app/core/core-enums.c:896
msgid "Move item"
msgstr "Přesunout položku"
#: ../app/core/core-enums.c:832
#: ../app/core/core-enums.c:868
msgid "Scale item"
msgstr "Velikost položky"
#: ../app/core/core-enums.c:833
#: ../app/core/core-enums.c:869
msgid "Resize item"
msgstr "Změnit velikost položky"
#: ../app/core/core-enums.c:834 ../app/core/core-enums.c:871
#: ../app/core/core-enums.c:870 ../app/core/core-enums.c:907
msgid "Add layer mask"
msgstr "Přidat masku vrstvy"
#: ../app/core/core-enums.c:835 ../app/core/core-enums.c:873
#: ../app/core/core-enums.c:871 ../app/core/core-enums.c:909
msgid "Apply layer mask"
msgstr "Použít masku vrstvy"
#: ../app/core/core-enums.c:836 ../app/core/core-enums.c:883
#: ../app/core/core-enums.c:872 ../app/core/core-enums.c:919
msgid "Floating selection to layer"
msgstr "Plovoucí výběr do vrstvy"
#: ../app/core/core-enums.c:837
#: ../app/core/core-enums.c:873
msgid "Float selection"
msgstr "Plovoucí výběr"
#: ../app/core/core-enums.c:838
#: ../app/core/core-enums.c:874
msgid "Anchor floating selection"
msgstr "Ukotvit plovoucí výběr"
#: ../app/core/core-enums.c:839
#: ../app/core/core-enums.c:875
msgid "Remove floating selection"
msgstr "Odstranit plovoucí výběr"
#: ../app/core/core-enums.c:840 ../app/core/gimp-edit.c:253
#: ../app/core/core-enums.c:876 ../app/core/gimp-edit.c:253
msgid "Paste"
msgstr "Vložit"
#: ../app/core/core-enums.c:841 ../app/core/gimp-edit.c:493
#: ../app/core/core-enums.c:877 ../app/core/gimp-edit.c:493
msgid "Cut"
msgstr "Vyjmout"
#: ../app/core/core-enums.c:842 ../app/tools/gimptexttool.c:143
#: ../app/core/core-enums.c:878 ../app/tools/gimptexttool.c:143
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:263
msgid "Text"
msgstr "Text"
#: ../app/core/core-enums.c:843 ../app/core/core-enums.c:886
#: ../app/core/core-enums.c:879 ../app/core/core-enums.c:922
#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:911
msgid "Transform"
msgstr "Transformace"
#: ../app/core/core-enums.c:844 ../app/core/core-enums.c:887
#: ../app/core/core-enums.c:880 ../app/core/core-enums.c:923
#: ../app/paint/gimppaintcore.c:335
msgid "Paint"
msgstr "Kreslení"
#: ../app/core/core-enums.c:845 ../app/core/core-enums.c:890
#: ../app/core/core-enums.c:881 ../app/core/core-enums.c:926
msgid "Attach parasite"
msgstr "Připojit parazita"
#: ../app/core/core-enums.c:846 ../app/core/core-enums.c:891
#: ../app/core/core-enums.c:882 ../app/core/core-enums.c:927
msgid "Remove parasite"
msgstr "Odstranit parazita"
#: ../app/core/core-enums.c:847
#: ../app/core/core-enums.c:883
msgid "Import paths"
msgstr "Importovat cesty"
#: ../app/core/core-enums.c:848 ../app/pdb/drawable_cmds.c:770
#: ../app/core/core-enums.c:884 ../app/pdb/drawable_cmds.c:770
msgid "Plug-In"
msgstr "Zásuvný modul"
#: ../app/core/core-enums.c:849
#: ../app/core/core-enums.c:885
msgid "Image type"
msgstr "Typ obrázku"
#: ../app/core/core-enums.c:850
#: ../app/core/core-enums.c:886
msgid "Image size"
msgstr "Velikost obrázku"
#: ../app/core/core-enums.c:851
#: ../app/core/core-enums.c:887
msgid "Image resolution change"
msgstr "Změna rozlišeníobrázku"
#: ../app/core/core-enums.c:855
#: ../app/core/core-enums.c:891
msgid "Change indexed palette"
msgstr "Změnit indexovanou paletu"
#: ../app/core/core-enums.c:859
#: ../app/core/core-enums.c:895
msgid "Rename item"
msgstr "Přejmenovat položku"
#: ../app/core/core-enums.c:863
#: ../app/core/core-enums.c:899
msgid "New layer"
msgstr "Nová vrstva"
#: ../app/core/core-enums.c:864
#: ../app/core/core-enums.c:900
msgid "Delete layer"
msgstr "Odstranit vrstvu"
#: ../app/core/core-enums.c:865
#: ../app/core/core-enums.c:901
msgid "Reposition layer"
msgstr "Změnit umístění vrstvy"
#: ../app/core/core-enums.c:866
#: ../app/core/core-enums.c:902
msgid "Set layer mode"
msgstr "Nastavit režim vrstvy"
#: ../app/core/core-enums.c:867
#: ../app/core/core-enums.c:903
msgid "Set layer opacity"
msgstr "Nastavit krytí vrstvy"
#: ../app/core/core-enums.c:868
#: ../app/core/core-enums.c:904
msgid "Lock/Unlock alpha channel"
msgstr "Zamknout/odemknout alfa kanál"
#: ../app/core/core-enums.c:869
#: ../app/core/core-enums.c:905
msgid "Text layer"
msgstr "Textová vrstva"
#: ../app/core/core-enums.c:870
#: ../app/core/core-enums.c:906
msgid "Text layer modification"
msgstr "Změna textové vrstvy"
#: ../app/core/core-enums.c:872
#: ../app/core/core-enums.c:908
msgid "Delete layer mask"
msgstr "Odstranit masku vrstvy"
#: ../app/core/core-enums.c:874
#: ../app/core/core-enums.c:910
msgid "Show layer mask"
msgstr "Zobrazit masku vrstvy"
#: ../app/core/core-enums.c:875
#: ../app/core/core-enums.c:911
msgid "New channel"
msgstr "Nový kanál"
#: ../app/core/core-enums.c:876
#: ../app/core/core-enums.c:912
msgid "Delete channel"
msgstr "Odstranit kanál"
#: ../app/core/core-enums.c:877
#: ../app/core/core-enums.c:913
msgid "Reposition channel"
msgstr "Změnit umístění kanálu"
#: ../app/core/core-enums.c:878
#: ../app/core/core-enums.c:914
msgid "Channel color"
msgstr "Barva kanálu"
#: ../app/core/core-enums.c:879
#: ../app/core/core-enums.c:915
msgid "New path"
msgstr "Nová cesta"
#: ../app/core/core-enums.c:881
#: ../app/core/core-enums.c:917
msgid "Path modification"
msgstr "Změna cesty"
#: ../app/core/core-enums.c:882
#: ../app/core/core-enums.c:918
msgid "Reposition path"
msgstr "Cesta přemístění"
#: ../app/core/core-enums.c:884
#: ../app/core/core-enums.c:920
msgid "FS rigor"
msgstr "Upevnění plovoucího výběru"
#: ../app/core/core-enums.c:885
#: ../app/core/core-enums.c:921
msgid "FS relax"
msgstr "Uvolnění plovoucího výběru"
#: ../app/core/core-enums.c:888 ../app/paint/gimpink.c:103
#: ../app/core/core-enums.c:924 ../app/paint/gimpink.c:103
#: ../app/tools/gimpinktool.c:61
msgid "Ink"
msgstr "Inkoust"
#: ../app/core/core-enums.c:889
#: ../app/core/core-enums.c:925
msgid "Select foreground"
msgstr "Nastavit barvu popředí"
#: ../app/core/core-enums.c:892
#: ../app/core/core-enums.c:928
msgid "EEK: can't undo"
msgstr "EEK: nemohu vrátit zpět"
@ -5330,7 +5352,7 @@ msgid "Rectangle Select"
msgstr "Výběr obdélníku"
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:104
#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:72
#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:73
msgid "Ellipse Select"
msgstr "Výběr elipsy"
@ -5599,7 +5621,7 @@ msgstr "Vodorovný posun první čáry mřížky; může to být záporné čís
msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number."
msgstr "Svislý posun první čáry mřížky; může to být záporné číslo."
#: ../app/core/gimpimage-arrange.c:137
#: ../app/core/gimpimage-arrange.c:139
msgid "Arrange Objects"
msgstr "Uspořádat objekty"
@ -6338,10 +6360,6 @@ msgstr "Chyby"
msgid "History"
msgstr "Historie"
#: ../app/dialogs/dialogs.c:187
msgid "Selection"
msgstr "Výběr"
#: ../app/dialogs/dialogs.c:191
msgid "Undo"
msgstr "Zpět"
@ -8651,13 +8669,13 @@ msgid "Convolve Type (%s)"
msgstr "Druh změny ostrosti (%s)"
#. tool toggle
#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:181 ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:182
#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:155 ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:182
#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:188
#, c-format
msgid "Tool Toggle (%s)"
msgstr "Přepínač nástrojů (%s)"
#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:193
#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:167
msgid "Current layer only"
msgstr "Pouze aktuální vrstva"
@ -8673,11 +8691,11 @@ msgstr "Ořez obrázku nebo nastavení rozměrů plátna"
msgid "_Crop & Resize"
msgstr "_Ořezání a rozměry"
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:201
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:200
msgid "Click or press enter to crop."
msgstr "Klikněte nebo stiskněte Enter pro změnu oříznutí."
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:204
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:203
msgid "Click or press enter to resize."
msgstr "Klikněte nebo stiskněte Enter pro změnu velikosti."
@ -8771,11 +8789,11 @@ msgstr "Odstranit plovoucí výběr"
msgid "Move: "
msgstr "Přesun: "
#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:73
#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:74
msgid "Select elliptical regions"
msgstr "Výběr eliptických oblastí"
#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:74
#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:75
msgid "_Ellipse Select"
msgstr "Výběr _elipsy"
@ -9324,48 +9342,60 @@ msgstr "Posterizace nefunguje na indexovaných vrstvách."
msgid "Posterize _levels:"
msgstr "Ú_rovně posterizace:"
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:802
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:896
msgid "Expand from center"
msgstr "Rozšiřovat ze středu"
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:901
msgid "Make square"
msgstr "Vytvořit čtverec"
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:906
msgid "Highlight"
msgstr "Zvýraznění"
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:818
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:915
msgid "Rectangle Controls"
msgstr "Nastavení obdélníku"
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:931
msgid "Fix"
msgstr "Pevné"
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:823 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:239
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:936 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:239
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:271
msgid "Width"
msgstr "Šířka"
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:833 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:241
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:946 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:241
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:273
msgid "Height"
msgstr "Výška"
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:843
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:956
msgid "Aspect"
msgstr "Poměr stran"
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:874
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:987
msgid "1 "
msgstr "1 "
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:875
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:988
msgid "2 "
msgstr "2 "
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:876 ../app/widgets/gimpcursorview.c:136
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:989 ../app/widgets/gimpcursorview.c:136
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:158
msgid "X"
msgstr "X"
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:877 ../app/widgets/gimpcursorview.c:142
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:990 ../app/widgets/gimpcursorview.c:142
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:164
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: ../app/tools/gimprectangletool.c:1350 ../app/tools/gimprectangletool.c:1360
#: ../app/tools/gimprectangletool.c:1864
#: ../app/tools/gimprectangletool.c:1337 ../app/tools/gimprectangletool.c:1347
#: ../app/tools/gimprectangletool.c:1842
msgid "Rectangle: "
msgstr "Obdélník: "