updated Finnish translation

svn path=/trunk/; revision=27337
This commit is contained in:
Timo Jyrinki 2008-10-20 12:50:10 +00:00
parent 83e631faf4
commit 6bc667874e
2 changed files with 176 additions and 163 deletions

View file

@ -1,3 +1,7 @@
2008-10-20 Timo Jyrinki <timo.jyrinki@iki.fi>
* fi.po: Updated Finnish translation (2.6 parity).
2008-10-19 Djihed Afifi <djihed@gmail.com>
* ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny.

335
po/fi.po
View file

@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-06 11:58+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-29 16:31+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-20 15:35+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-20 15:45+0300\n"
"Last-Translator: Timo Jyrinki <timo.jyrinki@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -38,7 +38,7 @@ msgid ""
"Copyright © 1995-2008\n"
"Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team"
msgstr ""
"Copyright © 1995-2008\n"
"Tekijänoikeudet © 1995-2008\n"
"Spencer Kimball, Peter Mattis ja GIMP-kehitystiimi"
#: ../app/about.h:34
@ -257,7 +257,7 @@ msgid "Brush Editor"
msgstr "Sivellinmuokkain"
#. initialize the list of gimp brushes
#: ../app/actions/actions.c:104 ../app/core/gimp.c:828
#: ../app/actions/actions.c:104 ../app/core/gimp.c:838
#: ../app/dialogs/dialogs.c:157 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2738
msgid "Brushes"
msgstr "Siveltimet"
@ -336,7 +336,7 @@ msgid "Gradient Editor"
msgstr "Liukuvärin muokkain"
#. initialize the list of gimp gradients
#: ../app/actions/actions.c:158 ../app/core/gimp.c:840
#: ../app/actions/actions.c:158 ../app/core/gimp.c:850
#: ../app/dialogs/dialogs.c:161 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750
msgid "Gradients"
msgstr "Liukuvärit"
@ -366,13 +366,13 @@ msgid "Palette Editor"
msgstr "Paletin muokkain"
#. initialize the list of gimp palettes
#: ../app/actions/actions.c:176 ../app/core/gimp.c:836
#: ../app/actions/actions.c:176 ../app/core/gimp.c:846
#: ../app/dialogs/dialogs.c:163 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2746
msgid "Palettes"
msgstr "Paletit"
#. initialize the list of gimp patterns
#: ../app/actions/actions.c:179 ../app/core/gimp.c:832
#: ../app/actions/actions.c:179 ../app/core/gimp.c:842
#: ../app/dialogs/dialogs.c:159 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2742
msgid "Patterns"
msgstr "Kuviot"
@ -395,7 +395,7 @@ msgid "Select"
msgstr "Valitse"
#. initialize the template list
#: ../app/actions/actions.c:194 ../app/core/gimp.c:849
#: ../app/actions/actions.c:194 ../app/core/gimp.c:859
#: ../app/dialogs/dialogs.c:173
msgid "Templates"
msgstr "Mallit"
@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "Uusi kanavan väri"
#: ../app/actions/channels-commands.c:243
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:567
#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:249
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:773 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:310
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:773 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:313
#, c-format
msgid "%s Channel Copy"
msgstr "%s kanavan kopio"
@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "Yhdistetty valinta"
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:213
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:225
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:520
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:730 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:155
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:730 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:158
#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:979
#, c-format
msgid ""
@ -1099,11 +1099,11 @@ msgstr "Avaa näppäinsidosten muokkain"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:218
msgid "_Modules"
msgstr "_Modulit"
msgstr "_Moduulit"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:219
msgid "Open the module manager dialog"
msgstr "Avaa modulien hallintaikkuna"
msgstr "Avaa moduulien hallintaikkuna"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:224
msgid "_Tip of the Day"
@ -1111,7 +1111,7 @@ msgstr "_Päivän vihje"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:225
msgid "Show some helpful tips on using GIMP"
msgstr "Näytä muutamia hyödyllisiä vihjeitä Gimpin käytöstä"
msgstr "Näytä muutamia hyödyllisiä vihjeitä GIMPin käytöstä"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:230
msgid "_About"
@ -1328,15 +1328,15 @@ msgstr "Tyhjennä asiakirjahistoria"
#: ../app/actions/documents-commands.c:221
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr "Tyhjennetäänkö luettelo viimeisimmistä kuvista?"
msgstr "Unohdetaanko viimeisimmät asiakirjat?"
#: ../app/actions/documents-commands.c:224
msgid ""
"Clearing the document history will permanently remove all items from the "
"recent documents list in all applications."
msgstr ""
"Jos tyhjennät luettelon viimeisimmistä käsitellystä kuvista, tyhjennetään "
"äskettäisten asiakirjojen luettelo kaikista sovelluksista."
"Asiakirjahistorian tyhjentäminen poistaa pysyvästi kaikki tiedot "
"viimeisimpien asiakirjojen listalta kaikissa sovelluksissa."
#: ../app/actions/drawable-actions.c:45
msgid "_Equalize"
@ -1525,7 +1525,7 @@ msgstr "Kopioi _näkyvä"
#: ../app/actions/edit-actions.c:121
msgid "Copy what is visible in the selected region"
msgstr "Kopiointi valitulla alueella näkyvät osat"
msgstr "Kopioi valitulla alueella näkyvät osat"
#: ../app/actions/edit-actions.c:126
msgid "_Paste"
@ -2377,7 +2377,7 @@ msgstr "_Apulinjat"
msgid "I_nfo"
msgstr "I_nfo"
#: ../app/actions/image-actions.c:61 ../app/tools/gimplevelstool.c:645
#: ../app/actions/image-actions.c:61 ../app/tools/gimplevelstool.c:653
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:264
msgid "_Auto"
msgstr "_Automaattinen"
@ -3006,7 +3006,7 @@ msgstr "Tasomaski valinnaksi"
msgid "Please select a channel first"
msgstr "Valitse kanava ensin"
#: ../app/actions/layers-commands.c:1044 ../app/core/gimplayer.c:1280
#: ../app/actions/layers-commands.c:1044 ../app/core/gimplayer.c:1282
#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:81
msgid "Add Layer Mask"
msgstr "Lisää tasomaski"
@ -3215,11 +3215,11 @@ msgstr "_Sumenna"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:86
msgid "_Noise"
msgstr "_Kohina"
msgstr "Kohi_na"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:87
msgid "Edge-De_tect"
msgstr "Reunantunnistus"
msgstr "Reunan_tunnistus"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:88
msgid "En_hance"
@ -3227,7 +3227,7 @@ msgstr "_Paranna"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:89
msgid "C_ombine"
msgstr "Yhdistä"
msgstr "Y_hdistä"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:90
msgid "_Generic"
@ -3235,23 +3235,23 @@ msgstr "_Yleiset"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:91
msgid "_Light and Shadow"
msgstr "_Valo ja varjo"
msgstr "Va_lo ja varjo"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:92
msgid "_Distorts"
msgstr "Vääristykset"
msgstr "Vää_ristykset"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:93
msgid "_Artistic"
msgstr "Taiteelliset"
msgstr "T_aiteelliset"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:94
msgid "_Decor"
msgstr ""
msgstr "K_oristeet"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:96
msgid "_Render"
msgstr "Hahmota"
msgstr "_Hahmota"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:97
msgid "_Clouds"
@ -3267,7 +3267,7 @@ msgstr "_Web"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:101
msgid "An_imation"
msgstr "Animaatio"
msgstr "An_imaatio"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:104
msgid "Reset all _Filters"
@ -3530,7 +3530,7 @@ msgstr "Mallivalikko"
#: ../app/actions/templates-actions.c:46
msgid "_Create Image from Template"
msgstr "Luo kuva mallista"
msgstr "_Luo kuva mallista"
#: ../app/actions/templates-actions.c:47
msgid "Create a new image from the selected template"
@ -3635,7 +3635,7 @@ msgstr "Avaa tekstitiedosto (UTF-8)"
#: ../app/core/gimppalette-load.c:270 ../app/core/gimppalette-load.c:314
#: ../app/core/gimppalette-load.c:368 ../app/core/gimppalette-load.c:456
#: ../app/core/gimppalette-load.c:599 ../app/core/gimppattern-load.c:76
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:616 ../app/tools/gimplevelstool.c:735
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:623 ../app/tools/gimplevelstool.c:743
#: ../app/xcf/xcf.c:329
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
@ -4024,7 +4024,7 @@ msgstr "_Sovita ikkunaan"
#: ../app/actions/view-actions.c:94
msgid "Adjust the zoom ratio so that the entire window is used"
msgstr "Säädä suurennosta niin, että koko ikkuna käytetään"
msgstr "Säädä suurennusta niin, että koko ikkunaa käytetään"
#: ../app/actions/view-actions.c:99 ../app/actions/view-actions.c:579
msgid "Re_vert Zoom"
@ -4337,11 +4337,11 @@ msgstr "_Ikkunat"
#: ../app/actions/windows-actions.c:80
msgid "_Recently Closed Docks"
msgstr "Äskettäin _suljetut telakat"
msgstr "Viimeisimmät _suljetut telakat"
#: ../app/actions/windows-actions.c:81
msgid "_Dockable Dialogs"
msgstr "_Telakoitava ikkunat"
msgstr "_Telakoitavat valintaikkunat"
#: ../app/actions/windows-actions.c:84
msgid "Tool_box"
@ -4507,8 +4507,8 @@ msgstr "Sivutustiedoston koon muuttaminen epäonnistui: %s"
#: ../app/config/gimpconfig-file.c:68 ../app/core/gimpbrushgenerated-save.c:63
#: ../app/core/gimpcurve-save.c:53 ../app/core/gimpgradient-save.c:51
#: ../app/core/gimpgradient-save.c:145 ../app/core/gimppalette-save.c:56
#: ../app/gui/themes.c:239 ../app/tools/gimpcurvestool.c:664
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:762 ../app/vectors/gimpvectors-export.c:83
#: ../app/gui/themes.c:239 ../app/tools/gimpcurvestool.c:676
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:796 ../app/vectors/gimpvectors-export.c:83
#: ../app/xcf/xcf.c:422
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
@ -4794,8 +4794,8 @@ msgid ""
"Keep a permanent record of all opened and saved files in the Recent "
"Documents list."
msgstr ""
"Säilytä pysyä luettelo avatuista ja tallennetuista tiedostoista "
"viimeisipien asiakirjojen luettelossa."
"Säilytä pysyvä luettelo avatuista ja tallennetuista tiedostoista "
"Viimeisimmät asiakirjat -luettelossa."
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:273
msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when GIMP exits."
@ -5700,33 +5700,33 @@ msgstr "Luodaan kansio '%s'..."
msgid "Cannot create folder '%s': %s"
msgstr "Kansion '%s' luonti epäonnistui: %s"
#: ../app/core/gimp.c:533
#: ../app/core/gimp.c:543
msgid "Initialization"
msgstr "Alustaminen"
#. register all internal procedures
#: ../app/core/gimp.c:608
#: ../app/core/gimp.c:618
msgid "Internal Procedures"
msgstr "Sisäiset proseduurit"
#. initialize the global parasite table
#: ../app/core/gimp.c:824
#: ../app/core/gimp.c:834
msgid "Looking for data files"
msgstr "Etsitään datatiedostoja"
#: ../app/core/gimp.c:824
#: ../app/core/gimp.c:834
msgid "Parasites"
msgstr "Parasiitit"
#. initialize the list of fonts
#: ../app/core/gimp.c:844
#: ../app/core/gimp.c:854
msgid "Fonts (this may take a while)"
msgstr "Fontit (tämä saattaa kestää hetken)"
#. initialize the module list
#: ../app/core/gimp.c:853 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2766
#: ../app/core/gimp.c:863 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2766
msgid "Modules"
msgstr "Modulit"
msgstr "Moduulit"
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:177
#, c-format
@ -6040,7 +6040,7 @@ msgid "Colorize"
msgstr "Väritä"
#: ../app/core/gimpdrawable-curves.c:165 ../app/core/gimpdrawable-curves.c:182
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:136
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:140
msgid "Curves"
msgstr "Käyrät"
@ -6072,7 +6072,7 @@ msgid "Invert"
msgstr "Käänteinen"
#: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:154 ../app/core/gimpdrawable-levels.c:170
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:146
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:150
msgid "Levels"
msgstr "Säätöarvot"
@ -6247,7 +6247,7 @@ msgstr "Lisää vaakatason apulinja"
msgid "Add Vertical Guide"
msgstr "Lisää pystytason apulinja"
#: ../app/core/gimpimage-guides.c:115 ../app/tools/gimpmovetool.c:554
#: ../app/core/gimpimage-guides.c:115 ../app/tools/gimpmovetool.c:564
msgid "Remove Guide"
msgstr "Poista apulinja"
@ -6337,95 +6337,95 @@ msgstr "Poista kuvasta parasiitti"
msgid "Add Layer"
msgstr "Lisää taso"
#: ../app/core/gimpimage.c:2940 ../app/core/gimpimage.c:2953
#: ../app/core/gimpimage.c:2935 ../app/core/gimpimage.c:2948
msgid "Remove Layer"
msgstr "Poista taso"
#: ../app/core/gimpimage.c:3097
#: ../app/core/gimpimage.c:3092
msgid "Layer cannot be raised higher."
msgstr "Tasoa ei voi nostaa ylemmäksi."
#: ../app/core/gimpimage.c:3102
#: ../app/core/gimpimage.c:3097
msgid "Raise Layer"
msgstr "Nosta taso"
#: ../app/core/gimpimage.c:3121
#: ../app/core/gimpimage.c:3116
msgid "Layer cannot be lowered more."
msgstr "Tasoa ei voi laskea enempää."
#: ../app/core/gimpimage.c:3126
#: ../app/core/gimpimage.c:3121
msgid "Lower Layer"
msgstr "Laske taso"
#: ../app/core/gimpimage.c:3137
#: ../app/core/gimpimage.c:3132
msgid "Raise Layer to Top"
msgstr "Nosta taso ylimmäksi"
#: ../app/core/gimpimage.c:3152
#: ../app/core/gimpimage.c:3147
msgid "Lower Layer to Bottom"
msgstr "Laske taso alimmaiseksi"
#: ../app/core/gimpimage.c:3214
#: ../app/core/gimpimage.c:3209
msgid "Add Channel"
msgstr "Lisää kanava"
#: ../app/core/gimpimage.c:3259 ../app/core/gimpimage.c:3270
#: ../app/core/gimpimage.c:3252 ../app/core/gimpimage.c:3263
msgid "Remove Channel"
msgstr "Poista kanava"
#: ../app/core/gimpimage.c:3319
#: ../app/core/gimpimage.c:3312
msgid "Channel cannot be raised higher."
msgstr "Kanavaa ei voi nostaa enempää."
#: ../app/core/gimpimage.c:3324
#: ../app/core/gimpimage.c:3317
msgid "Raise Channel"
msgstr "Nosta kanava"
#: ../app/core/gimpimage.c:3335
#: ../app/core/gimpimage.c:3328
msgid "Raise Channel to Top"
msgstr "Nosta kanava ylimmäksi"
#: ../app/core/gimpimage.c:3355
#: ../app/core/gimpimage.c:3348
msgid "Channel cannot be lowered more."
msgstr "Kanavaa ei voi laskea enempää."
#: ../app/core/gimpimage.c:3360
#: ../app/core/gimpimage.c:3353
msgid "Lower Channel"
msgstr "Laske kanava"
#: ../app/core/gimpimage.c:3375
#: ../app/core/gimpimage.c:3368
msgid "Lower Channel to Bottom"
msgstr "Laske taso alimmaiseksi"
#: ../app/core/gimpimage.c:3439
#: ../app/core/gimpimage.c:3432
msgid "Add Path"
msgstr "Lisää polku"
#: ../app/core/gimpimage.c:3485
#: ../app/core/gimpimage.c:3476
msgid "Remove Path"
msgstr "Poista polku"
#: ../app/core/gimpimage.c:3531
#: ../app/core/gimpimage.c:3522
msgid "Path cannot be raised higher."
msgstr "Polkua ei voi nostaa enempää."
#: ../app/core/gimpimage.c:3536
#: ../app/core/gimpimage.c:3527
msgid "Raise Path"
msgstr "Nosta polku"
#: ../app/core/gimpimage.c:3547
#: ../app/core/gimpimage.c:3538
msgid "Raise Path to Top"
msgstr "Nosta polku ylimmäksi"
#: ../app/core/gimpimage.c:3566
#: ../app/core/gimpimage.c:3557
msgid "Path cannot be lowered more."
msgstr "Polkua ei voi laskea enempää."
#: ../app/core/gimpimage.c:3571
#: ../app/core/gimpimage.c:3562
msgid "Lower Path"
msgstr "Laske polku"
#: ../app/core/gimpimage.c:3586
#: ../app/core/gimpimage.c:3577
msgid "Lower Path to Bottom"
msgstr "Laske polku alimmaiseksi"
@ -6540,7 +6540,7 @@ msgstr "Peilaa taso"
msgid "Rotate Layer"
msgstr "Kierrä tasoa"
#: ../app/core/gimplayer.c:405 ../app/core/gimplayer.c:1327
#: ../app/core/gimplayer.c:405 ../app/core/gimplayer.c:1329
#: ../app/core/gimplayermask.c:208
#, c-format
msgid "%s mask"
@ -6555,37 +6555,37 @@ msgstr ""
"Kelluva valinta\n"
"(%s)"
#: ../app/core/gimplayer.c:1263
#: ../app/core/gimplayer.c:1265
#, c-format
msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one."
msgstr "Maskin lisäys ei onnistu koska tasolla on jo maski."
#: ../app/core/gimplayer.c:1274
#: ../app/core/gimplayer.c:1276
#, c-format
msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer."
msgstr "Maskin lisäys tasoon, joka on eri kokoinen ei onnistu."
#: ../app/core/gimplayer.c:1382
#: ../app/core/gimplayer.c:1384
msgid "Transfer Alpha to Mask"
msgstr "Siirrä alfa maskiin"
#: ../app/core/gimplayer.c:1554 ../app/core/gimplayermask.c:235
#: ../app/core/gimplayer.c:1556 ../app/core/gimplayermask.c:235
msgid "Apply Layer Mask"
msgstr "Sovella tasomaskia"
#: ../app/core/gimplayer.c:1555
#: ../app/core/gimplayer.c:1557
msgid "Delete Layer Mask"
msgstr "Poista tasomaski"
#: ../app/core/gimplayer.c:1667
#: ../app/core/gimplayer.c:1669
msgid "Add Alpha Channel"
msgstr "Lisää alfakanava"
#: ../app/core/gimplayer.c:1721
#: ../app/core/gimplayer.c:1723
msgid "Remove Alpha Channel"
msgstr "Poista alfakanava"
#: ../app/core/gimplayer.c:1743
#: ../app/core/gimplayer.c:1745
msgid "Layer to Image Size"
msgstr "Taso kuvan kokoiseksi"
@ -7178,15 +7178,15 @@ msgstr "Aseta nimi _tekstistä"
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:127
msgid "Module Manager"
msgstr "Modulihallinta"
msgstr "Moduulien hallinta"
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:150
msgid "You will have to restart GIMP for the changes to take effect."
msgstr "GIMP täytyy käynnistää uudestaan, jotta muutokset tulevat voimaan."
msgstr "GIMP täytyy käynnistää uudelleen, jotta muutokset tulevat voimaan."
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:191
msgid "Module"
msgstr "Moduli"
msgstr "Moduuli"
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:464
msgid "Only in memory"
@ -7496,7 +7496,8 @@ msgstr "Vahvista tallentamattomien kuvien sulkeminen"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1592
msgid "Keep record of used files in the Recent Documents list"
msgstr "Pidä kirjaa käytetyistä tiedostoista viimeisten asiakirjojen luettelossa"
msgstr ""
"Pidä kirjaa käytetyistä tiedostoista viimeisten asiakirjojen luettelossa"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1601
msgid "User Interface"
@ -8078,11 +8079,11 @@ msgstr "Valitse Script-Fu -kansiot"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2766
msgid "Module Folders"
msgstr "Modulikansiot"
msgstr "Moduulikansiot"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2768
msgid "Select Module Folders"
msgstr "Valitse kansio moduleille"
msgstr "Valitse kansio moduuleille"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2770
msgid "Interpreters"
@ -8234,15 +8235,15 @@ msgstr "Maalaustyökalu:"
#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:246
msgid "_Emulate brush dynamics"
msgstr ""
msgstr "_Emuloi sivellindynamiikkaa"
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:89
msgid "The GIMP tips file is empty!"
msgstr "Gimpin vinkkitiedosto on tyhjä!"
msgstr "GIMP-vinkkitiedosto on tyhjä!"
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:93
msgid "The GIMP tips file appears to be missing!"
msgstr "Gimpin vinkkitiedosto näyttää puuttuvan!"
msgstr "GIMP-vihjeet näyttävät puuttuvan!"
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:95
#, c-format
@ -8268,7 +8269,7 @@ msgstr "_Seuraava vihje"
#. a link to the related section in the user manual
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:194
msgid "Learn more"
msgstr "Opi lisää"
msgstr "Lue lisää"
#. This is a special string to specify the language identifier to
#. look for in the gimp-tips.xml file. Please translate the C in it
@ -8462,7 +8463,7 @@ msgid "Drop layers"
msgstr "Pudota tasot"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:631
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:801 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:358
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:801 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:361
msgid "Dropped Buffer"
msgstr "Pudotettu puskuri"
@ -8548,17 +8549,17 @@ msgstr "Liitännäinen %s palautti arvon SUCCESS, mutta ei kuvaa"
msgid "%s plug-In could not open image"
msgstr "Liitännäinen %s ei voinut avata kuvaa"
#: ../app/file/file-open.c:452
#: ../app/file/file-open.c:455
#, c-format
msgid "Image doesn't contain any layers"
msgstr "Kuvassa ei ole yhtään tasoa"
#: ../app/file/file-open.c:502
#: ../app/file/file-open.c:505
#, c-format
msgid "Opening '%s' failed: %s"
msgstr "Tiedoston '%s' avaaminen epäonnistui: %s"
#: ../app/file/file-open.c:610
#: ../app/file/file-open.c:613
msgid ""
"Color management has been disabled. It can be enabled again in the "
"Preferences dialog."
@ -8794,7 +8795,7 @@ msgstr "Kuvion nimi ei voi olla tyhjä"
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:130
#, c-format
msgid "Pattern '%s' not found"
msgstr "Kuviota  \"%s\" ei löydy"
msgstr "Kuviota \"%s\" ei löydy"
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:150
#, c-format
@ -8860,14 +8861,12 @@ msgstr "Maalaustapaa \"%s\" ei ole olemassa"
#, c-format
msgid ""
"Item '%s' (%d) can not be used because it has not been added to an image"
msgstr ""
"Kohdetta \"%s\" (%d) ei voi käyttää, koska sitä ei ole lisätty kuvaan"
msgstr "Kohdetta \"%s\" (%d) ei voi käyttää, koska sitä ei ole lisätty kuvaan"
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:327
#, c-format
msgid "Item '%s' (%d) has already been added to an image"
msgstr ""
"Kohde \"%s\" (%d) on jo lisätty kuvaan"
msgstr "Kohde \"%s\" (%d) on jo lisätty kuvaan"
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:335
#, c-format
@ -8882,7 +8881,8 @@ msgstr "Tasoa \"%s\" (%d) ei voi käyttää, koska se ei ole tekstitaso"
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:395
#, c-format
msgid "Image '%s' (%d) is of type '%s', but an image of type '%s' is expected"
msgstr "Kuvan \"%s\" (%d) tyyppi on \"%s\", mutta odotettiin \"%s\"-tyyppistä kuvaa"
msgstr ""
"Kuvan \"%s\" (%d) tyyppi on \"%s\", mutta odotettiin \"%s\"-tyyppistä kuvaa"
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:418
#, c-format
@ -8978,7 +8978,7 @@ msgstr "Vapaa valinta"
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:90
#, c-format
msgid "Failed to create text layer"
msgstr "Tekstitasoa ei voitu luoda"
msgstr "Tekstitasoa ei voi luoda"
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:163 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:235
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:314 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:394
@ -9052,7 +9052,7 @@ msgstr ""
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:321
#, c-format
msgid "Failed to run plug-in \"%s\""
msgstr "Liitännäistä \"%s\" ei voitu suorittaa"
msgstr "Liitännäistä \"%s\" ei voi suorittaa"
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:222
msgid "Searching Plug-Ins"
@ -9416,7 +9416,7 @@ msgstr "K_ontrasti:"
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:349
msgid "Edit these Settings as Levels"
msgstr ""
msgstr "Muokkaa näitä asetuksia arvoina"
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:100
msgid "Allow completely transparent regions to be filled"
@ -9554,7 +9554,7 @@ msgstr "Väritasapaino toimii vain RGB-väritasoilla."
msgid "Select Range to Adjust"
msgstr "Valitse säätöarvo"
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:279 ../app/tools/gimplevelstool.c:168
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:279 ../app/tools/gimplevelstool.c:172
msgid "Adjust Color Levels"
msgstr "Säädä väriarvoja"
@ -9595,11 +9595,11 @@ msgstr "Väritä kuva"
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:111
msgid "Import Colorize Settings"
msgstr ""
msgstr "Tuo väritysasetukset"
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:112
msgid "Export Colorize Settings"
msgstr ""
msgstr "Vie väritysasetukset"
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:156
#, c-format
@ -9763,56 +9763,60 @@ msgstr "_Rajaa"
msgid "Click or press Enter to crop"
msgstr "Rajaa napsauttamalla tai painamalla enteriä"
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:137
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:141
msgid "Curves Tool: Adjust color curves"
msgstr "Käyrätyökalu: Säädä värikäyriä"
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:138
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:142
msgid "_Curves..."
msgstr "_Käyrät..."
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:164
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:168
msgid "Adjust Color Curves"
msgstr "Säädä värikäyriä"
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:166
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:170
msgid "Import Curves"
msgstr "Tuo käyrät"
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:167
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:171
msgid "Export Curves"
msgstr "Vie käyrät"
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:217
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:221
#, c-format
msgid "Curves does not operate on indexed layers."
msgstr "Käyrät eivät toimi indeksoiduilla tasoilla."
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:319
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:323
msgid "Click to add a control point"
msgstr "Lisää ohjauspiste napsauttamalla"
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:324
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:328
msgid "Click to add control points to all channels"
msgstr "Lisää ohjauspiste kaikkiin kanaviin napsauttamalla"
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:433 ../app/tools/gimplevelstool.c:372
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:441 ../app/tools/gimplevelstool.c:380
msgid "Cha_nnel:"
msgstr "Ka_nava:"
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:459 ../app/tools/gimplevelstool.c:396
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:467 ../app/tools/gimplevelstool.c:404
msgid "R_eset Channel"
msgstr "N_ollaa kanava"
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:549
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:557
msgid "Curve _type:"
msgstr "Käyrän _tyyppi:"
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:625
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:632 ../app/tools/gimplevelstool.c:752
#, c-format
msgid "Could not read header from '%s': %s"
msgstr "Ei voitu lukea otsaketta tiedostosta \"%s\". %s"
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:705
msgid "Use _old curves file format"
msgstr "Käytä vanhaa käyrätied_ostomuotoa"
#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:78
msgid "Desaturate Tool: Turn colors into shades of gray"
msgstr "Värinpoistotyökalu: Muuta värit harmaasävyiksi"
@ -10082,11 +10086,12 @@ msgstr "Siirrä osaa napsauttamalla ja vetämällä"
#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1125
msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace removes last segment"
msgstr ""
msgstr "Enter toteuttaa, Esc peruu, askelpalautin poistaa viimeisen osion"
#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1129
msgid "Click-Drag adds a free segment, Click adds a polygonal segment"
msgstr ""
"Napsautus-raahaus lisää vapaan osion, napsautus lisää monikulmaisen osion"
#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1581
msgctxt "command"
@ -10332,65 +10337,69 @@ msgstr "Muunna valinnaksi painamalla enteriä"
msgid "Click or Click-Drag to add a point"
msgstr "Lisää ohjauspiste napsauttamalla tai napsauttamalla ja raahaamalla"
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:147
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:151
msgid "Levels Tool: Adjust color levels"
msgstr "Tasotyökalu: Säädä väriarvoja"
msgstr "Säätöarvotyökalu: Säädä väriarvoja"
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:148
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:152
msgid "_Levels..."
msgstr "_Säätöarvot..."
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:170
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:174
msgid "Import Levels"
msgstr "Tuo tasot"
msgstr "Tuo arvot"
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:171
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:175
msgid "Export Levels"
msgstr "Vie tasot"
msgstr "Vie arvot"
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:224
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:228
#, c-format
msgid "Levels does not operate on indexed layers."
msgstr "Säätöarvot ei toimi indeksoiduilla tasoilla."
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:306
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:310
msgid "Pick black point"
msgstr "Valitse musta piste"
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:310
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:314
msgid "Pick gray point"
msgstr "Valitse harmaa piste"
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:314
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:318
msgid "Pick white point"
msgstr "Valitse valkopiste"
#. Input levels frame
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:411
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:419
msgid "Input Levels"
msgstr "Ottoarvot"
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:514
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:522
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
#. Output levels frame
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:556
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:564
msgid "Output Levels"
msgstr "Antoarvot"
#. all channels frame
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:633
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:641
msgid "All Channels"
msgstr "Kaikki kanavat"
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:647
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:655
msgid "Adjust levels automatically"
msgstr "Säädä säätöarvot automaattisesti"
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:674
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:682
msgid "Edit these Settings as Curves"
msgstr ""
msgstr "Muokkaa näitä asetuksia käyrinä"
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:825
msgid "Use _old levels file format"
msgstr "Käytä vanhaa säätöarv_otiedostomuotoa"
#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:167
msgid "Auto-resize window"
@ -10500,15 +10509,15 @@ msgstr "Siirtotyökalu: Siirrä tasoja, valintoja ja muita kohteita"
msgid "_Move"
msgstr "Siirrä"
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:276 ../app/tools/gimpmovetool.c:560
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:276 ../app/tools/gimpmovetool.c:570
msgid "Move Guide: "
msgstr "Siirrä apulinjaa:"
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:554
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:564
msgid "Cancel Guide"
msgstr "Peru apulinja"
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:560
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:570
msgid "Add Guide: "
msgstr "Lisää apulinja:"
@ -10990,11 +10999,11 @@ msgstr "Sovella kynnysarvoa"
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:111
msgid "Import Threshold Settings"
msgstr ""
msgstr "Tuo kynnysarvon asetukset"
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:112
msgid "Export Threshold Settings"
msgstr ""
msgstr "Vie kynnysarvon asetukset"
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:161
#, c-format
@ -12022,15 +12031,15 @@ msgstr "Ohjeselain puuttuu"
#: ../app/widgets/gimphelp.c:268
msgid "The GIMP help browser is not available."
msgstr "GIMPin ohjeselain-liitännäinen ei ole saatavilla"
msgstr "GIMP-ohjeselainta ei ole saatavilla"
#: ../app/widgets/gimphelp.c:269
msgid ""
"The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation. "
"You may instead use the web browser for reading the help pages."
msgstr ""
"GIMPin ohjeselaimen liitännäinen näyttää puuttuvat asennuksestasi. Voit "
"lukea ohjesivuja myös selaimellasi."
"GIMP-ohjeselaimen liitännäinen näyttää puuttuvat asennuksestasi. Voit lukea "
"ohjesivuja myös WWW-selaimellasi."
#: ../app/widgets/gimphelp.c:310
msgid "Help browser doesn't start"
@ -12042,26 +12051,26 @@ msgstr "GIMPin ohjeselainta ei voitu käynnistää."
#: ../app/widgets/gimphelp.c:338
msgid "Use _Web Browser"
msgstr "Käytä selainta"
msgstr "Käytä _WWW-selainta"
#: ../app/widgets/gimphelp.c:587
msgid "GIMP user manual is missing"
msgstr "Gimpin ohjekirja puuttuu"
msgstr "GIMP-ohjekirja puuttuu"
#: ../app/widgets/gimphelp.c:594
msgid "_Read Online"
msgstr "_Llue verkosta"
msgstr "_Lue verkossa"
#: ../app/widgets/gimphelp.c:618
msgid "The GIMP user manual is not installed on your computer."
msgstr "Gimpin ohjekirjaa ei ole asennettu tietokoneellesi."
msgstr "GIMP-ohjekirjaa ei ole asennettu tietokoneelle."
#: ../app/widgets/gimphelp.c:621
msgid ""
"You may either install the additional help package or change your "
"preferences to use the online version."
msgstr ""
"Voit joko asentaa vaadittavat ohjepaketit tai muutta asetuksiasi ja lukea "
"Voit joko asentaa ylimääräisen ohjepaketin tai asetuksia muuttamalla lukea "
"verkkoversiota."
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:99
@ -12240,39 +12249,39 @@ msgstr ""
msgid "Invalid UTF-8"
msgstr "Epäkelpo UTF-8 -merkkijono"
#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:226
#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:239
msgid "Pick a setting from the list"
msgstr "Valitse asetus luettelosta"
#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:247
#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:260
msgid "Add settings to favorites"
msgstr "Lisää asetukset suosikkeihin"
#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:275
#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:288
msgid "_Import Settings from File..."
msgstr "Tuo asetukset tiedostosta..."
msgstr "_Tuo asetukset tiedostosta..."
#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:281
#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:294
msgid "_Export Settings to File..."
msgstr "_Vie asetukset tiedostoon..."
#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:288
#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:301
msgid "_Manage Settings..."
msgstr "_Hallitse asetuksia..."
#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:575
#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:588
msgid "Add Settings to Favorites"
msgstr "Lisää asetukset suosikkeihin"
#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:578
#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:591
msgid "Enter a name for the settings"
msgstr "Anna nimi tallennetuille asetuksille"
#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:579
#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:592
msgid "Saved Settings"
msgstr "Tallennetut asetukset"
#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:614
#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:627
msgid "Manage Saved Settings"
msgstr "Hallitse tallennettuja asetuksia"
@ -12718,7 +12727,7 @@ msgstr "Luo kuvia ja muokkaa valokuvia"
#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:3
msgid "Image Editor"
msgstr "Kuvamuokkain"
msgstr "Kuvankäsittely"
#: ../tools/gimp-remote.c:65
msgid "Use a running GIMP only, never start a new one"
@ -12857,16 +12866,16 @@ msgstr "Komentoa '%s' ei voitu käynnistää: %s"
#~ msgstr "Skaalaa kuvaa"
#~ msgid "Manage Loadable Modules"
#~ msgstr "Hallitse ladattavia moduleja"
#~ msgstr "Hallitse ladattavia moduuleja"
#~ msgid "Autoload"
#~ msgstr "Automaattinen lataus"
#~ msgid "Module Path"
#~ msgstr "Modulin polku"
#~ msgstr "Moduulin polku"
#~ msgid "<No modules>"
#~ msgstr "<Ei moduleja>"
#~ msgstr "<Ei moduuleja>"
#~ msgid "On disk"
#~ msgstr "Levyllä"