mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp
synced 2024-10-20 19:43:01 +00:00
Updated italian translation
This commit is contained in:
parent
bceb09a8e3
commit
6a4733b8ae
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2004-05-10 Marco Ciampa <ciampix@libero.it>
|
||||
|
||||
* it.po: Updated italian translation.
|
||||
|
||||
2004-04-27 Andras Timar <timar@gnome.hu>
|
||||
|
||||
* hu.po: Updated Hungarian translation.
|
||||
|
|
|
@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp 1.1.16\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-20 23:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-04-12 21:40+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-05-10 17:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-05-10 17:04+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
|
||||
"Language-Team: gimp.linux.it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -154,7 +154,6 @@ msgstr "_Ignora"
|
|||
msgid "_Export"
|
||||
msgstr "_Esporta"
|
||||
|
||||
#. the headline
|
||||
#: libgimp/gimpexport.c:485
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -194,9 +193,9 @@ msgstr "Selezione caratteri"
|
|||
msgid "Gradient Selection"
|
||||
msgstr "Selezione gradiente"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpmenu.c:407
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nessuno"
|
||||
#: libgimp/gimpmenu.c:411 libgimpwidgets/gimpintstore.c:183
|
||||
msgid "(Empty)"
|
||||
msgstr "(Vuoto)"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimppatternmenu.c:115
|
||||
msgid "Pattern Selection"
|
||||
|
@ -351,7 +350,7 @@ msgid "Hue"
|
|||
msgstr "Tonalità"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358
|
||||
#: modules/cdisplay_proof.c:323
|
||||
#: modules/cdisplay_proof.c:318
|
||||
msgid "Saturation"
|
||||
msgstr "Saturazione"
|
||||
|
||||
|
@ -391,23 +390,23 @@ msgstr "Corrente:"
|
|||
msgid "Old:"
|
||||
msgstr "Vecchio:"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:350
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:351
|
||||
msgid "Select Folder"
|
||||
msgstr "Seleziona cartella"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:364
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:353
|
||||
msgid "Select File"
|
||||
msgstr "Seleziona file"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232
|
||||
msgid "KiloBytes"
|
||||
msgstr "KByte"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:235
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233
|
||||
msgid "MegaBytes"
|
||||
msgstr "MegaByte"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:236
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234
|
||||
msgid "GigaBytes"
|
||||
msgstr "GigaByte"
|
||||
|
||||
|
@ -507,7 +506,7 @@ msgstr "Unità"
|
|||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr "Fattore"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1291
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:808
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat "
|
||||
"a given \"random\" operation"
|
||||
|
@ -516,15 +515,15 @@ msgstr ""
|
|||
"permette \n"
|
||||
"di ripetere una data operazione \"casuale\""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1295
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:812
|
||||
msgid "_New Seed"
|
||||
msgstr "_Nuovo seme"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1308
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:825
|
||||
msgid "Seed random number generator with a generated random number"
|
||||
msgstr "Generatore del seme di casualità con un numero generato casualmente"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1312
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:829
|
||||
msgid "_Randomize"
|
||||
msgstr "_Casualizza"
|
||||
|
||||
|
@ -540,15 +539,15 @@ msgstr "Visione con deficit di colore"
|
|||
msgid "Color _Deficiency Type:"
|
||||
msgstr "Tipo di _deficit di colore:"
|
||||
|
||||
#: modules/cdisplay_colorblind.c:473
|
||||
#: modules/cdisplay_colorblind.c:469
|
||||
msgid "Protanopia (insensitivity to red)"
|
||||
msgstr "Prostanopia (insensibilità al rosso)"
|
||||
|
||||
#: modules/cdisplay_colorblind.c:476
|
||||
#: modules/cdisplay_colorblind.c:471
|
||||
msgid "Deuteranopia (insensitivity to green)"
|
||||
msgstr "Deuteranopia (insensibilità al verde)"
|
||||
|
||||
#: modules/cdisplay_colorblind.c:479
|
||||
#: modules/cdisplay_colorblind.c:473
|
||||
msgid "Tritanopia (insensitivity to blue)"
|
||||
msgstr "Tritanopia (insensibilità al blu)"
|
||||
|
||||
|
@ -584,15 +583,15 @@ msgstr "Fitro a prova di colore usando i profili di colore ICC"
|
|||
msgid "Color Proof"
|
||||
msgstr "A prova di colore"
|
||||
|
||||
#: modules/cdisplay_proof.c:319
|
||||
#: modules/cdisplay_proof.c:314
|
||||
msgid "Perceptual"
|
||||
msgstr "Percettivo"
|
||||
|
||||
#: modules/cdisplay_proof.c:321
|
||||
#: modules/cdisplay_proof.c:316
|
||||
msgid "Relative Colorimetric"
|
||||
msgstr "Colorimetrico relativo"
|
||||
|
||||
#: modules/cdisplay_proof.c:325
|
||||
#: modules/cdisplay_proof.c:320
|
||||
msgid "Absolute Colorimetric"
|
||||
msgstr "Colorimetrico assoluto"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue