mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp
synced 2024-10-20 11:37:14 +00:00
updated once more
This commit is contained in:
parent
8775ff8632
commit
679007b499
|
@ -16,8 +16,8 @@ app/config/gimprc-blurbs.h
|
|||
app/config/gimpscanner.c
|
||||
|
||||
app/core/core-enums.c
|
||||
app/core/gimp.c
|
||||
app/core/gimp-gradients.c
|
||||
app/core/gimp.c
|
||||
app/core/gimpbrush.c
|
||||
app/core/gimpbrushgenerated.c
|
||||
app/core/gimpbrushpipe.c
|
||||
|
@ -25,21 +25,25 @@ app/core/gimpchannel.c
|
|||
app/core/gimpcontext.c
|
||||
app/core/gimpdata.c
|
||||
app/core/gimpdatafactory.c
|
||||
app/core/gimpdrawable.c
|
||||
app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c
|
||||
app/core/gimpdrawable-transform.c
|
||||
app/core/gimpdrawable.c
|
||||
app/core/gimpedit.c
|
||||
app/core/gimpenvirontable.c
|
||||
app/core/gimpgradient.c
|
||||
app/core/gimpimage-convert.c
|
||||
app/core/gimpimage-crop.c
|
||||
app/core/gimpimage-mask.c
|
||||
app/core/gimpimage-merge.c
|
||||
app/core/gimpimage-new.c
|
||||
app/core/gimpimage-qmask.c
|
||||
app/core/gimpimage-resize.c
|
||||
app/core/gimpimage-scale.c
|
||||
app/core/gimpimage.c
|
||||
app/core/gimpimagefile.c
|
||||
app/core/gimpitem.c
|
||||
app/core/gimplayer.c
|
||||
app/core/gimplayer-floating-sel.c
|
||||
app/core/gimplayer.c
|
||||
app/core/gimplayermask.c
|
||||
app/core/gimpmodules.c
|
||||
app/core/gimppalette-import.c
|
||||
|
@ -52,6 +56,7 @@ app/display/display-enums.c
|
|||
app/display/gimpdisplay.c
|
||||
app/display/gimpdisplayshell.c
|
||||
app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c
|
||||
app/display/gimpdisplayshell-dnd.c
|
||||
app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c
|
||||
app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c
|
||||
app/display/gimpdisplayshell-title.c
|
||||
|
@ -135,8 +140,10 @@ app/paint/gimppaintcore.c
|
|||
|
||||
app/pdb/image_cmds.c
|
||||
app/pdb/internal_procs.c
|
||||
app/pdb/layer_cmds.c
|
||||
app/pdb/procedural_db.c
|
||||
app/pdb/procedural_db_cmds.c
|
||||
app/pdb/undo_cmds.c
|
||||
|
||||
app/plug-in/plug-in.c
|
||||
app/plug-in/plug-in-rc.c
|
||||
|
@ -144,6 +151,7 @@ app/plug-in/plug-ins.c
|
|||
|
||||
app/text/text-enums.c
|
||||
app/text/gimptext.c
|
||||
app/text/gimptext-compat.c
|
||||
|
||||
app/tools/gimpairbrushtool.c
|
||||
app/tools/gimpbezierselecttool.c
|
||||
|
|
461
po/de.po
461
po/de.po
|
@ -8,8 +8,8 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GIMP 1.3.12\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-02-13 12:11+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-02-13 12:14+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-02-13 12:27+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-02-13 12:33+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Sven Neumann <sven@gimp.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -162,7 +162,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(This console window will close in ten seconds)\n"
|
||||
msgstr "(Dieses Konsolenfenster wird in 10 Sekunden geschlossen)\n"
|
||||
|
||||
#: app/undo.c:3124
|
||||
#: app/undo.c:3115
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't undo %s"
|
||||
msgstr "%s konnte nicht rückgängig gemacht werden"
|
||||
|
@ -825,209 +825,228 @@ msgstr "Rückwärts (Korrigierend)"
|
|||
msgid "<<invalid>>"
|
||||
msgstr "<<ungültig>>"
|
||||
|
||||
#: app/core/core-enums.c:388 app/gui/resize-dialog.c:201
|
||||
#: app/core/core-enums.c:387 app/core/gimpimage-scale.c:76
|
||||
#: app/gui/image-commands.c:480 app/gui/image-commands.c:493
|
||||
#: app/gui/image-commands.c:510 app/gui/resize-dialog.c:201
|
||||
msgid "Scale Image"
|
||||
msgstr "Bild skalieren"
|
||||
|
||||
#: app/core/core-enums.c:389
|
||||
#: app/core/core-enums.c:388 app/core/gimpimage-resize.c:64
|
||||
msgid "Resize Image"
|
||||
msgstr "Bildgrösse ändern"
|
||||
|
||||
#: app/core/core-enums.c:390
|
||||
#: app/core/core-enums.c:389
|
||||
msgid "Convert Image"
|
||||
msgstr "Bild konvertieren"
|
||||
|
||||
#: app/core/core-enums.c:391
|
||||
#: app/core/core-enums.c:390 app/core/gimpimage-crop.c:147
|
||||
msgid "Crop Image"
|
||||
msgstr "Bild zuschneiden"
|
||||
|
||||
#: app/core/core-enums.c:392 app/gui/image-commands.c:310
|
||||
#: app/core/core-enums.c:391 app/core/gimpimage-merge.c:300
|
||||
#: app/gui/image-commands.c:311
|
||||
msgid "Merge Layers"
|
||||
msgstr "Ebenen vereinen"
|
||||
|
||||
#: app/core/core-enums.c:393 app/core/core-enums.c:418
|
||||
#: app/core/core-enums.c:392 app/core/core-enums.c:416
|
||||
msgid "QuickMask"
|
||||
msgstr "QuickMask"
|
||||
|
||||
#: app/core/core-enums.c:394 app/core/core-enums.c:419
|
||||
#: app/core/core-enums.c:393 app/core/core-enums.c:417
|
||||
msgid "Guide"
|
||||
msgstr "Hilfslinie"
|
||||
|
||||
#: app/core/core-enums.c:395
|
||||
#: app/core/core-enums.c:394
|
||||
msgid "Layer Properties"
|
||||
msgstr "Ebeneneigenschaften"
|
||||
|
||||
#: app/core/core-enums.c:396 app/gui/resize-dialog.c:193
|
||||
#: app/core/core-enums.c:395 app/gui/layers-commands.c:1013
|
||||
#: app/gui/resize-dialog.c:193 app/pdb/layer_cmds.c:407
|
||||
msgid "Scale Layer"
|
||||
msgstr "Ebene skalieren"
|
||||
|
||||
#: app/core/core-enums.c:397
|
||||
#: app/core/core-enums.c:396 app/core/gimpimage-crop.c:130
|
||||
#: app/gui/layers-commands.c:1103 app/pdb/layer_cmds.c:502
|
||||
msgid "Resize Layer"
|
||||
msgstr "Ebenengrösse ändern"
|
||||
|
||||
#: app/core/core-enums.c:398
|
||||
#: app/core/core-enums.c:397 app/pdb/layer_cmds.c:642 app/pdb/layer_cmds.c:774
|
||||
#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:247 app/tools/gimpeditselectiontool.c:891
|
||||
msgid "Move Layer"
|
||||
msgstr "Ebene bewegen"
|
||||
|
||||
#: app/core/core-enums.c:399
|
||||
#: app/core/core-enums.c:398
|
||||
msgid "Linked Layer"
|
||||
msgstr "Ebene verbinden"
|
||||
|
||||
#: app/core/core-enums.c:400
|
||||
#: app/core/core-enums.c:399 app/core/gimplayer.c:792
|
||||
msgid "Apply Layer Mask"
|
||||
msgstr "Ebenenmaske anwenden"
|
||||
|
||||
#: app/core/core-enums.c:401
|
||||
#: app/core/core-enums.c:400 app/core/gimpimage-mask.c:381
|
||||
msgid "Float Selection"
|
||||
msgstr "Auswahl anheben"
|
||||
|
||||
#: app/core/core-enums.c:402
|
||||
#: app/core/core-enums.c:401 app/core/gimplayer-floating-sel.c:132
|
||||
msgid "Anchor Floating Selection"
|
||||
msgstr "Schwebende Auswahl verankern"
|
||||
|
||||
#: app/core/core-enums.c:403 app/widgets/gimpbufferview.c:147
|
||||
#: app/core/core-enums.c:402 app/core/gimpedit.c:201
|
||||
#: app/widgets/gimpbufferview.c:147
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Einfügen"
|
||||
|
||||
#: app/core/core-enums.c:404
|
||||
#: app/core/core-enums.c:403 app/core/gimpedit.c:63
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "Ausschneiden"
|
||||
|
||||
#: app/core/core-enums.c:405
|
||||
#: app/core/core-enums.c:404 app/core/gimpedit.c:121
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopieren"
|
||||
|
||||
#: app/core/core-enums.c:406 app/tools/gimptexttool.c:109
|
||||
#: app/core/core-enums.c:405 app/text/gimptext-compat.c:92
|
||||
#: app/tools/gimptexttool.c:110
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Text"
|
||||
|
||||
#: app/core/core-enums.c:407 app/core/core-enums.c:440
|
||||
#: app/core/core-enums.c:406 app/core/core-enums.c:438
|
||||
#: app/core/gimpdrawable-transform.c:616 app/tools/gimptransformtool.c:828
|
||||
msgid "Transform"
|
||||
msgstr "Transformation"
|
||||
|
||||
#: app/core/core-enums.c:408 app/core/core-enums.c:441
|
||||
#: app/core/core-enums.c:407 app/core/core-enums.c:439
|
||||
#: app/paint/gimppaintcore.c:440
|
||||
msgid "Paint"
|
||||
msgstr "Zeichnen"
|
||||
|
||||
#: app/core/core-enums.c:409 app/core/core-enums.c:442
|
||||
#: app/core/core-enums.c:408 app/core/core-enums.c:440 app/core/gimpitem.c:451
|
||||
msgid "Attach Parasite"
|
||||
msgstr "Parasit zuweisen"
|
||||
|
||||
#: app/core/core-enums.c:410 app/core/core-enums.c:443
|
||||
#: app/core/core-enums.c:409 app/core/core-enums.c:441
|
||||
msgid "Remove Parasite"
|
||||
msgstr "Parasit entfernen"
|
||||
|
||||
#: app/core/core-enums.c:411
|
||||
#: app/core/core-enums.c:410 app/pdb/undo_cmds.c:58
|
||||
msgid "Plug-In"
|
||||
msgstr "Plugin"
|
||||
|
||||
#: app/core/core-enums.c:413 app/pdb/internal_procs.c:124
|
||||
#: app/core/core-enums.c:411 app/pdb/internal_procs.c:124
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Bild"
|
||||
|
||||
#: app/core/core-enums.c:414
|
||||
#: app/core/core-enums.c:412
|
||||
msgid "Image Mod"
|
||||
msgstr "Bildänderung"
|
||||
|
||||
#: app/core/core-enums.c:415 app/gui/file-new-dialog.c:373
|
||||
#: app/core/core-enums.c:413 app/gui/file-new-dialog.c:373
|
||||
msgid "Image Type"
|
||||
msgstr "Bildart"
|
||||
|
||||
#. Image size frame
|
||||
#: app/core/core-enums.c:416 app/gui/file-new-dialog.c:143
|
||||
#: app/core/core-enums.c:414 app/gui/file-new-dialog.c:143
|
||||
msgid "Image Size"
|
||||
msgstr "Bildgröße"
|
||||
|
||||
#: app/core/core-enums.c:417
|
||||
#: app/core/core-enums.c:415
|
||||
msgid "Resolution Change"
|
||||
msgstr "Auflösung ändern"
|
||||
|
||||
#: app/core/core-enums.c:420 app/core/gimpchannel.c:527
|
||||
#: app/core/core-enums.c:418 app/core/gimpchannel.c:527
|
||||
msgid "Selection Mask"
|
||||
msgstr "Auswahlmaske"
|
||||
|
||||
#: app/core/core-enums.c:421
|
||||
#: app/core/core-enums.c:419
|
||||
msgid "Rename Item"
|
||||
msgstr "Ding umbenennen"
|
||||
|
||||
#: app/core/core-enums.c:422 app/gui/layers-commands.c:608
|
||||
#: app/gui/layers-commands.c:640
|
||||
#: app/core/core-enums.c:420 app/gui/layers-commands.c:579
|
||||
#: app/gui/layers-commands.c:611 app/gui/layers-commands.c:643
|
||||
#: app/widgets/gimpdrawablelistview.c:208
|
||||
msgid "New Layer"
|
||||
msgstr "Ebene anlegen"
|
||||
|
||||
#: app/core/core-enums.c:423
|
||||
#: app/core/core-enums.c:421
|
||||
msgid "Delete Layer"
|
||||
msgstr "Ebene löschen"
|
||||
|
||||
#: app/core/core-enums.c:424
|
||||
#: app/core/core-enums.c:422
|
||||
msgid "Layer Mod"
|
||||
msgstr "Ebenenänderung"
|
||||
|
||||
#: app/core/core-enums.c:425 app/gui/layers-commands.c:895
|
||||
#: app/core/core-enums.c:423 app/gui/layers-commands.c:900
|
||||
msgid "Add Layer Mask"
|
||||
msgstr "Ebenenmaske hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: app/core/core-enums.c:426
|
||||
#: app/core/core-enums.c:424
|
||||
msgid "Delete Layer Mask"
|
||||
msgstr "Ebenenmaske löschen"
|
||||
|
||||
#: app/core/core-enums.c:427
|
||||
#: app/core/core-enums.c:425
|
||||
msgid "Layer Reposition"
|
||||
msgstr "Ebene repositionieren"
|
||||
|
||||
#: app/core/core-enums.c:428
|
||||
#: app/core/core-enums.c:426
|
||||
msgid "Layer Move"
|
||||
msgstr "Ebene verschieben"
|
||||
|
||||
#: app/core/core-enums.c:429 app/gui/channels-commands.c:322
|
||||
#: app/gui/channels-commands.c:359
|
||||
#: app/core/core-enums.c:427 app/gui/channels-commands.c:290
|
||||
#: app/gui/channels-commands.c:324 app/gui/channels-commands.c:361
|
||||
msgid "New Channel"
|
||||
msgstr "Kanal hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: app/core/core-enums.c:430
|
||||
#: app/core/core-enums.c:428
|
||||
msgid "Delete Channel"
|
||||
msgstr "Kanal löschen"
|
||||
|
||||
#: app/core/core-enums.c:431
|
||||
#: app/core/core-enums.c:429
|
||||
msgid "Channel Mod"
|
||||
msgstr "Kanaländerung"
|
||||
|
||||
#: app/core/core-enums.c:432
|
||||
#: app/core/core-enums.c:430
|
||||
msgid "Channel Reposition"
|
||||
msgstr "Kanal repositionieren"
|
||||
|
||||
#: app/core/core-enums.c:433
|
||||
#: app/core/core-enums.c:431
|
||||
msgid "New Vectors"
|
||||
msgstr "Neue Vektoren"
|
||||
|
||||
#: app/core/core-enums.c:434
|
||||
#: app/core/core-enums.c:432
|
||||
msgid "Delete Vectors"
|
||||
msgstr "Vektoren löschen"
|
||||
|
||||
#: app/core/core-enums.c:435
|
||||
#: app/core/core-enums.c:433
|
||||
msgid "Vectors Mod"
|
||||
msgstr "Vektormodus"
|
||||
|
||||
#: app/core/core-enums.c:436
|
||||
#: app/core/core-enums.c:434
|
||||
msgid "Vectors Reposition"
|
||||
msgstr "Vektoren repositionieren"
|
||||
|
||||
#: app/core/core-enums.c:437
|
||||
#: app/core/core-enums.c:435
|
||||
msgid "FS to Layer"
|
||||
msgstr "Schwebende Auswahl -> Ebene"
|
||||
|
||||
#: app/core/core-enums.c:438
|
||||
#: app/core/core-enums.c:436
|
||||
msgid "FS Rigor"
|
||||
msgstr "Schwebende Auswahl anzeigen"
|
||||
|
||||
#: app/core/core-enums.c:439
|
||||
#: app/core/core-enums.c:437
|
||||
msgid "FS Relax"
|
||||
msgstr "Schwebende Auswahl verbergen"
|
||||
|
||||
#: app/core/core-enums.c:444
|
||||
#: app/core/core-enums.c:442
|
||||
msgid "EEK: can't undo"
|
||||
msgstr "EEK: kann nicht rückgängig gemacht werden"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimp-gradients.c:75
|
||||
msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)"
|
||||
msgstr "VG nach HG (HSV gegen Uhrzeigersinn)"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimp-gradients.c:80
|
||||
msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)"
|
||||
msgstr "VG nach HG (HSV Farbton im Uhrzeigersinn)"
|
||||
|
||||
#. register all internal procedures
|
||||
#: app/core/gimp.c:714
|
||||
msgid "Procedural Database"
|
||||
|
@ -1079,14 +1098,6 @@ msgstr "Farbverläufe"
|
|||
msgid "Documents"
|
||||
msgstr "Dokumente"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimp-gradients.c:75
|
||||
msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)"
|
||||
msgstr "VG nach HG (HSV gegen Uhrzeigersinn)"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimp-gradients.c:80
|
||||
msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)"
|
||||
msgstr "VG nach HG (HSV Farbton im Uhrzeigersinn)"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpbrush.c:375 app/core/gimpbrushgenerated.c:390
|
||||
#: app/core/gimpbrushpipe.c:319 app/core/gimpgradient.c:338
|
||||
#: app/core/gimppalette.c:299 app/core/gimppattern.c:302
|
||||
|
@ -1124,7 +1135,7 @@ msgstr "Ungültiger UTF-8 Text in Pinseldatei »%s«."
|
|||
|
||||
#: app/core/gimpbrush.c:573 app/core/gimpbrushpipe.c:343
|
||||
#: app/core/gimpcontext.c:1158 app/core/gimpgradient.c:369
|
||||
#: app/core/gimpitem.c:357 app/core/gimppalette.c:355
|
||||
#: app/core/gimpitem.c:358 app/core/gimppalette.c:355
|
||||
#: app/core/gimppattern.c:368 app/tools/gimpvectortool.c:291
|
||||
msgid "Unnamed"
|
||||
msgstr "Namenlos"
|
||||
|
@ -1186,11 +1197,11 @@ msgstr ""
|
|||
"%s"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpdatafactory.c:380 app/core/gimpdatafactory.c:383
|
||||
#: app/core/gimpitem.c:303 app/core/gimpitem.c:306
|
||||
#: app/core/gimpitem.c:304 app/core/gimpitem.c:307
|
||||
msgid "copy"
|
||||
msgstr "Kopie"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpdatafactory.c:392 app/core/gimpitem.c:315
|
||||
#: app/core/gimpdatafactory.c:392 app/core/gimpitem.c:316
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s copy"
|
||||
msgstr "%s-Kopie"
|
||||
|
@ -1219,11 +1230,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No patterns available for this operation."
|
||||
msgstr "Für diese Operation sind keine Muster vorhanden."
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpdrawable-transform.c:750
|
||||
#: app/core/gimpdrawable-transform.c:664 app/tools/gimpfliptool.c:81
|
||||
msgid "Flip"
|
||||
msgstr "Spiegeln"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpdrawable-transform.c:753
|
||||
msgid "Transformation"
|
||||
msgstr "Transformation"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpedit.c:189 app/core/gimpedit.c:266
|
||||
#: app/core/gimpdrawable-transform.c:768
|
||||
msgid "Paste Transform"
|
||||
msgstr "Transformation einfügen"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpedit.c:192 app/core/gimpedit.c:270
|
||||
msgid "Pasted Layer"
|
||||
msgstr "Eingefügte Ebene"
|
||||
|
||||
|
@ -1264,7 +1283,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Corrupt segment %d in gradient file '%s'."
|
||||
msgstr "Fehlerhaftes Segment %d in Farbverlaufsdatei »%s«."
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpimage-mask.c:226
|
||||
#: app/core/gimpimage-convert.c:751 app/pdb/internal_procs.c:91
|
||||
msgid "Convert"
|
||||
msgstr "Umwandeln"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpimage-mask.c:227
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to cut or copy because the\n"
|
||||
"selected region is empty."
|
||||
|
@ -1272,7 +1295,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Ausschneiden oder Kopieren fehlgeschlagen,\n"
|
||||
"da der ausgewählte Bereich leer ist."
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpimage-mask.c:373
|
||||
#: app/core/gimpimage-mask.c:374
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot float selection because the\n"
|
||||
"selected region is empty."
|
||||
|
@ -1280,11 +1303,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Die Auswahl konnte nicht schwebend gemacht werden,\n"
|
||||
"da der ausgewählte Bereich leer ist."
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpimage-mask.c:391 app/gui/layers-commands.c:828
|
||||
#: app/core/gimpimage-mask.c:393 app/gui/layers-commands.c:833
|
||||
msgid "Floating Selection"
|
||||
msgstr "Schwebende Auswahl"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpimage-mask.c:595
|
||||
#: app/core/gimpimage-mask.c:597
|
||||
msgid ""
|
||||
"The active layer has no alpha channel\n"
|
||||
"to convert to a selection."
|
||||
|
@ -1292,7 +1315,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Die aktive Ebene hat keinen Alphakanal\n"
|
||||
"um ihn in eine Auswahl umzuwandeln."
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpimage-mask.c:619
|
||||
#: app/core/gimpimage-mask.c:621
|
||||
msgid ""
|
||||
"The active layer has no mask\n"
|
||||
"to convert to a selection."
|
||||
|
@ -1300,11 +1323,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Die aktive Ebene hat keine Maske\n"
|
||||
"um sie in eine Auswahl umzuwandeln."
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpimage-mask.c:674
|
||||
#: app/core/gimpimage-mask.c:676
|
||||
msgid "No selection to stroke."
|
||||
msgstr "Es gibt keine Auswahl, die nachgezogen werden kann."
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpimage-mask.c:728
|
||||
#: app/core/gimpimage-mask.c:692
|
||||
msgid "Stroke Selection"
|
||||
msgstr "Auswahl nachziehen"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpimage-mask.c:731
|
||||
msgid "Paint operation failed."
|
||||
msgstr "Pinseloperation schlug fehl."
|
||||
|
||||
|
@ -1353,6 +1380,14 @@ msgstr "%.2f MB"
|
|||
msgid "%.1f MB"
|
||||
msgstr "%.1f MB"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpimage-qmask.c:72
|
||||
msgid "Enable QuickMask"
|
||||
msgstr "QuickMask aktivieren"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpimage-qmask.c:128
|
||||
msgid "Disable QuickMask"
|
||||
msgstr "QuickMask deaktivieren"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpimage.c:1054 app/core/gimppalette-import.c:204
|
||||
#: app/core/gimppalette.c:543 app/gui/palette-import-dialog.c:591
|
||||
#: app/pdb/image_cmds.c:3704 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:266
|
||||
|
@ -1463,60 +1498,15 @@ msgstr "Vorschau-Datei »%s« konnte nicht geöffnet werden: %s"
|
|||
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
|
||||
msgstr "Vorschau-Ordner »%s« konnte nicht angelegt werden."
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpitem.c:458
|
||||
#: app/core/gimpitem.c:460
|
||||
msgid "parasite attached to item"
|
||||
msgstr "Dem Objekt zugewiesener Parasit"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpitem.c:501
|
||||
#: app/core/gimpitem.c:503
|
||||
msgid "parasite detached from item"
|
||||
msgstr "Vom Objekt abgenommener Parasit"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimplayer.c:563
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot add layer mask to layer\n"
|
||||
"which is not part of an image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Masken können nicht zu einer Ebene\n"
|
||||
"ohne Alphakanal hinzufügt werden."
|
||||
|
||||
#: app/core/gimplayer.c:570
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to add a layer mask since\n"
|
||||
"the layer already has one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Es konnte keine Ebenenenmaske hinzugefügt werden,\n"
|
||||
"da diese Ebene bereits eine Maske hat."
|
||||
|
||||
#: app/core/gimplayer.c:577
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to add a layer mask to a\n"
|
||||
"layer in an indexed image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Masken können nicht zu einer Ebene in\n"
|
||||
"einem indizierten Bild hinzugefügt werden."
|
||||
|
||||
#: app/core/gimplayer.c:584
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot add layer mask to a layer\n"
|
||||
"with no alpha channel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Masken können nicht zu einer Ebene\n"
|
||||
"ohne Alphakanal hinzufügt werden."
|
||||
|
||||
#: app/core/gimplayer.c:594
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot add layer mask of different\n"
|
||||
"dimensions than specified layer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ebenenmasken mit anderen Abmessungen als\n"
|
||||
"die Ebene können nicht hinzufügt werden."
|
||||
|
||||
#: app/core/gimplayer.c:632
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s mask"
|
||||
msgstr "%s Maske"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimplayer-floating-sel.c:124
|
||||
#: app/core/gimplayer-floating-sel.c:125
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot anchor this layer because\n"
|
||||
"it is not a floating selection."
|
||||
|
@ -1524,7 +1514,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Diese Ebene konnte nicht verankert werden,\n"
|
||||
"da sie keine schwebende Auswahl ist."
|
||||
|
||||
#: app/core/gimplayer-floating-sel.c:198
|
||||
#: app/core/gimplayer-floating-sel.c:200
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot create a new layer from the floating\n"
|
||||
"selection because it belongs to a\n"
|
||||
|
@ -1534,6 +1524,55 @@ msgstr ""
|
|||
"Auswahl erzeugt werden, da sie zu einer\n"
|
||||
"Ebenenmaske oder einem Kanal gehört."
|
||||
|
||||
#: app/core/gimplayer.c:564
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot add layer mask to layer\n"
|
||||
"which is not part of an image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Masken können nicht zu einer Ebene\n"
|
||||
"ohne Alphakanal hinzufügt werden."
|
||||
|
||||
#: app/core/gimplayer.c:571
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to add a layer mask since\n"
|
||||
"the layer already has one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Es konnte keine Ebenenenmaske hinzugefügt werden,\n"
|
||||
"da diese Ebene bereits eine Maske hat."
|
||||
|
||||
#: app/core/gimplayer.c:578
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to add a layer mask to a\n"
|
||||
"layer in an indexed image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Masken können nicht zu einer Ebene in\n"
|
||||
"einem indizierten Bild hinzugefügt werden."
|
||||
|
||||
#: app/core/gimplayer.c:585
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot add layer mask to a layer\n"
|
||||
"with no alpha channel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Masken können nicht zu einer Ebene\n"
|
||||
"ohne Alphakanal hinzufügt werden."
|
||||
|
||||
#: app/core/gimplayer.c:595
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot add layer mask of different\n"
|
||||
"dimensions than specified layer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ebenenmasken mit anderen Abmessungen als\n"
|
||||
"die Ebene können nicht hinzufügt werden."
|
||||
|
||||
#: app/core/gimplayer.c:633
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s mask"
|
||||
msgstr "%s Maske"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimplayer.c:1329
|
||||
msgid "Layer to Image Size"
|
||||
msgstr "Ebene auf Bildgrösse"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimppalette.c:314
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1657,8 +1696,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "pixel"
|
||||
msgstr "Pixel"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:570
|
||||
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:573 app/tools/gimppainttool.c:561
|
||||
#: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:572
|
||||
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:575 app/tools/gimppainttool.c:561
|
||||
msgid "pixels"
|
||||
msgstr "Pixel"
|
||||
|
||||
|
@ -1777,6 +1816,10 @@ msgstr ""
|
|||
"An %s wurden Veränderungen vorgenommen.\n"
|
||||
"Trotzdem schließen?"
|
||||
|
||||
#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:65
|
||||
msgid "Drop New Layer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:125
|
||||
msgid "Color Display Filters"
|
||||
msgstr "Anzeigenfarbfilter"
|
||||
|
@ -1992,35 +2035,35 @@ msgstr "/Ablage einfügen als Neu"
|
|||
msgid "/Delete Buffer"
|
||||
msgstr "/Ablage löschen"
|
||||
|
||||
#: app/gui/channels-commands.c:292
|
||||
#: app/gui/channels-commands.c:294
|
||||
msgid "Empty Channel Copy"
|
||||
msgstr "Leere Kanal-Kopie"
|
||||
|
||||
#: app/gui/channels-commands.c:312
|
||||
#: app/gui/channels-commands.c:314
|
||||
msgid "New Channel Color"
|
||||
msgstr "Farbe für neuen Kanal"
|
||||
|
||||
#: app/gui/channels-commands.c:324
|
||||
#: app/gui/channels-commands.c:326
|
||||
msgid "New Channel Options"
|
||||
msgstr "Einstellungen für neuen Kanal"
|
||||
|
||||
#: app/gui/channels-commands.c:361 app/gui/channels-commands.c:510
|
||||
#: app/gui/channels-commands.c:363 app/gui/channels-commands.c:512
|
||||
msgid "Channel Name:"
|
||||
msgstr "Kanalname:"
|
||||
|
||||
#: app/gui/channels-commands.c:366 app/gui/channels-commands.c:515
|
||||
#: app/gui/channels-commands.c:368 app/gui/channels-commands.c:517
|
||||
msgid "Fill Opacity:"
|
||||
msgstr "Deckkraft:"
|
||||
|
||||
#: app/gui/channels-commands.c:461
|
||||
#: app/gui/channels-commands.c:463
|
||||
msgid "Edit Channel Color"
|
||||
msgstr "Kanalfarbe ändern"
|
||||
|
||||
#: app/gui/channels-commands.c:471
|
||||
#: app/gui/channels-commands.c:473
|
||||
msgid "Channel Attributes"
|
||||
msgstr "Kanaleigenschaften"
|
||||
|
||||
#: app/gui/channels-commands.c:473
|
||||
#: app/gui/channels-commands.c:475
|
||||
msgid "Edit Channel Attributes"
|
||||
msgstr "Kanaleigenschaften ändern"
|
||||
|
||||
|
@ -2301,7 +2344,7 @@ msgstr "Farbtabelle"
|
|||
msgid "Selection Editor"
|
||||
msgstr "Auswahleditor"
|
||||
|
||||
#: app/gui/dialogs-constructors.c:814 app/gui/layers-commands.c:924
|
||||
#: app/gui/dialogs-constructors.c:814 app/gui/layers-commands.c:929
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr "Auswahl"
|
||||
|
||||
|
@ -2621,7 +2664,7 @@ msgid "Width:"
|
|||
msgstr "Breite:"
|
||||
|
||||
#: app/gui/file-new-dialog.c:168 app/gui/file-new-dialog.c:186
|
||||
#: app/gui/layers-commands.c:652 app/gui/resize-dialog.c:285
|
||||
#: app/gui/layers-commands.c:655 app/gui/resize-dialog.c:285
|
||||
#: app/gui/resize-dialog.c:310 app/gui/resize-dialog.c:559
|
||||
#: app/tools/gimpcroptool.c:987 app/tools/gimpscaletool.c:174
|
||||
#: app/tools/gimpscaletool.c:182 app/tools/gimpselectionoptions.c:575
|
||||
|
@ -3052,47 +3095,47 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"GIMP wirklich beenden?"
|
||||
|
||||
#: app/gui/image-commands.c:215 app/gui/layers-commands.c:296
|
||||
#: app/gui/image-commands.c:216 app/gui/layers-commands.c:297
|
||||
msgid "Cannot crop because the current selection is empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Es konnte nicht ausgeschnitten oder kopiert werden,\n"
|
||||
"da der ausgewählte Bereich leer ist."
|
||||
|
||||
#: app/gui/image-commands.c:312
|
||||
#: app/gui/image-commands.c:313
|
||||
msgid "Layers Merge Options"
|
||||
msgstr "Eigenschaften Ebenen vereinen"
|
||||
|
||||
#: app/gui/image-commands.c:337
|
||||
#: app/gui/image-commands.c:338
|
||||
msgid "Final, Merged Layer should be:"
|
||||
msgstr "Die fertige, vereinte Ebene soll sein:"
|
||||
|
||||
#: app/gui/image-commands.c:338
|
||||
#: app/gui/image-commands.c:339
|
||||
msgid "Final, Anchored Layer should be:"
|
||||
msgstr "Die fertige, verankerte Ebene soll sein:"
|
||||
|
||||
#: app/gui/image-commands.c:343
|
||||
#: app/gui/image-commands.c:344
|
||||
msgid "Expanded as necessary"
|
||||
msgstr "Nach Bedarf erweitern"
|
||||
|
||||
#: app/gui/image-commands.c:346
|
||||
#: app/gui/image-commands.c:347
|
||||
msgid "Clipped to image"
|
||||
msgstr "Auf Bild beschnitten"
|
||||
|
||||
#: app/gui/image-commands.c:349
|
||||
#: app/gui/image-commands.c:350
|
||||
msgid "Clipped to bottom layer"
|
||||
msgstr "Auf oberste Ebene beschnitten"
|
||||
|
||||
#: app/gui/image-commands.c:389
|
||||
#: app/gui/image-commands.c:390
|
||||
msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fehler beim Verändern der Bildgröße:\n"
|
||||
"Breite und Höhe müssen größer als Null sein."
|
||||
|
||||
#: app/gui/image-commands.c:422
|
||||
#: app/gui/image-commands.c:423
|
||||
msgid "Layer Too Small"
|
||||
msgstr "Ebene zu klein"
|
||||
|
||||
#: app/gui/image-commands.c:426
|
||||
#: app/gui/image-commands.c:427
|
||||
msgid ""
|
||||
"The chosen image size will shrink\n"
|
||||
"some layers completely away.\n"
|
||||
|
@ -3102,11 +3145,11 @@ msgstr ""
|
|||
"so klein, daß sie vollständig verschwinden.\n"
|
||||
"Sollen wir trotzdem fortfahren?"
|
||||
|
||||
#: app/gui/image-commands.c:509 app/tools/gimpscaletool.c:162
|
||||
#: app/gui/image-commands.c:513 app/tools/gimpscaletool.c:162
|
||||
msgid "Scaling..."
|
||||
msgstr "Skalierung"
|
||||
|
||||
#: app/gui/image-commands.c:524
|
||||
#: app/gui/image-commands.c:528
|
||||
msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fehler beim Skalieren des Bildes:\n"
|
||||
|
@ -3847,72 +3890,80 @@ msgstr "Indizierte Farben"
|
|||
msgid "colors"
|
||||
msgstr "Farben"
|
||||
|
||||
#: app/gui/layers-commands.c:582
|
||||
#: app/gui/layers-commands.c:307
|
||||
msgid "Crop Layer"
|
||||
msgstr "Ebene zuschneiden"
|
||||
|
||||
#: app/gui/layers-commands.c:585
|
||||
msgid "Empty Layer Copy"
|
||||
msgstr "Leere Ebenen-Kopie"
|
||||
|
||||
#: app/gui/layers-commands.c:610
|
||||
#: app/gui/layers-commands.c:613
|
||||
msgid "Create a New Layer"
|
||||
msgstr "Eine neue Ebene anlegen"
|
||||
|
||||
#: app/gui/layers-commands.c:642
|
||||
#: app/gui/layers-commands.c:645
|
||||
msgid "Layer _Name:"
|
||||
msgstr "Ebenen_name:"
|
||||
|
||||
#. The size labels
|
||||
#: app/gui/layers-commands.c:646
|
||||
#: app/gui/layers-commands.c:649
|
||||
msgid "Layer Width:"
|
||||
msgstr "Ebenenbreite:"
|
||||
|
||||
#: app/gui/layers-commands.c:711
|
||||
#: app/gui/layers-commands.c:714
|
||||
msgid "Layer Fill Type"
|
||||
msgstr "Ebenenfüllart"
|
||||
|
||||
#: app/gui/layers-commands.c:794
|
||||
#: app/gui/layers-commands.c:762
|
||||
msgid "Rename Layer"
|
||||
msgstr "Ebene umbenennen"
|
||||
|
||||
#: app/gui/layers-commands.c:799
|
||||
msgid "Layer Attributes"
|
||||
msgstr "Ebeneneigenschaften"
|
||||
|
||||
#: app/gui/layers-commands.c:797
|
||||
#: app/gui/layers-commands.c:802
|
||||
msgid "Edit Layer Attributes"
|
||||
msgstr "Ebeneneigenschaften ändern"
|
||||
|
||||
#: app/gui/layers-commands.c:831
|
||||
#: app/gui/layers-commands.c:836
|
||||
msgid "Layer _Name"
|
||||
msgstr "Ebenen_name"
|
||||
|
||||
#: app/gui/layers-commands.c:897
|
||||
#: app/gui/layers-commands.c:902
|
||||
msgid "Add a Mask to the Layer"
|
||||
msgstr "Eine Maske zur Ebene hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: app/gui/layers-commands.c:919 app/gui/layers-commands.c:946
|
||||
#: app/gui/layers-commands.c:924 app/gui/layers-commands.c:951
|
||||
msgid "Initialize Layer Mask to:"
|
||||
msgstr "Initialisierung Ebenenmaske nach:"
|
||||
|
||||
#: app/gui/layers-commands.c:926
|
||||
#: app/gui/layers-commands.c:931
|
||||
msgid "Inverse Selection"
|
||||
msgstr "Auswahl invertieren"
|
||||
|
||||
#: app/gui/layers-commands.c:929 app/gui/layers-commands.c:951
|
||||
#: app/gui/layers-commands.c:934 app/gui/layers-commands.c:956
|
||||
msgid "Grayscale Copy of Layer"
|
||||
msgstr "Graustufen-Kopie der Ebene"
|
||||
|
||||
#: app/gui/layers-commands.c:931 app/gui/layers-commands.c:953
|
||||
#: app/gui/layers-commands.c:936 app/gui/layers-commands.c:958
|
||||
msgid "Inverse Grayscale Copy of Layer"
|
||||
msgstr "Inverse Graustufen-Kopie der Ebene"
|
||||
|
||||
#: app/gui/layers-commands.c:934 app/gui/layers-commands.c:956
|
||||
#: app/gui/layers-commands.c:939 app/gui/layers-commands.c:961
|
||||
msgid "White (Full Opacity)"
|
||||
msgstr "Weiß (volle Deckkraft)"
|
||||
|
||||
#: app/gui/layers-commands.c:936 app/gui/layers-commands.c:958
|
||||
#: app/gui/layers-commands.c:941 app/gui/layers-commands.c:963
|
||||
msgid "Black (Full Transparency)"
|
||||
msgstr "Schwarz (volle Transparenz)"
|
||||
|
||||
#: app/gui/layers-commands.c:938 app/gui/layers-commands.c:960
|
||||
#: app/gui/layers-commands.c:943 app/gui/layers-commands.c:965
|
||||
msgid "Layer's Alpha Channel"
|
||||
msgstr "Alphakanal der Ebene"
|
||||
|
||||
#: app/gui/layers-commands.c:1030 app/gui/layers-commands.c:1119
|
||||
#: app/gui/layers-commands.c:1036 app/gui/layers-commands.c:1126
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid width or height.\n"
|
||||
"Both must be positive."
|
||||
|
@ -4294,7 +4345,8 @@ msgstr "Auswahl aus Pfad"
|
|||
msgid "Selection to Path"
|
||||
msgstr "Pfad aus Auswahl"
|
||||
|
||||
#: app/gui/paths-dialog.c:255 app/widgets/gimpvectorslistview.c:143
|
||||
#: app/gui/paths-dialog.c:255 app/tools/gimpbezierselecttool.c:3436
|
||||
#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:143
|
||||
msgid "Stroke Path"
|
||||
msgstr "Pfad nachziehen"
|
||||
|
||||
|
@ -5855,7 +5907,7 @@ msgstr "Weichzeichnen"
|
|||
msgid "Sharpen"
|
||||
msgstr "Schärfen"
|
||||
|
||||
#: app/paint/gimppaintcore.c:375
|
||||
#: app/paint/gimppaintcore.c:376
|
||||
msgid "No brushes available for use with this tool."
|
||||
msgstr "Keine Pinsel für dieses Werkzeug vorhanden."
|
||||
|
||||
|
@ -5879,10 +5931,6 @@ msgstr "Pinsel UI"
|
|||
msgid "Channel"
|
||||
msgstr "Kanäle"
|
||||
|
||||
#: app/pdb/internal_procs.c:91
|
||||
msgid "Convert"
|
||||
msgstr "Umwandeln"
|
||||
|
||||
#: app/pdb/internal_procs.c:94
|
||||
msgid "Display procedures"
|
||||
msgstr "Anzeige-Prozeduren"
|
||||
|
@ -6122,31 +6170,31 @@ msgstr "Rate:"
|
|||
msgid "Pressure:"
|
||||
msgstr "Druck:"
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:284
|
||||
#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:285
|
||||
msgid "Bezier Select"
|
||||
msgstr "Bezier Auswahl"
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:285
|
||||
#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:286
|
||||
msgid "Select regions using Bezier curves"
|
||||
msgstr "Einen Bereich mittels Bezierkurven wählen"
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:286
|
||||
#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:287
|
||||
msgid "/Tools/Selection Tools/Bezier Select"
|
||||
msgstr "/Werkzeuge/Auswahlwerkzeuge/Bezier Auswahl"
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1212
|
||||
#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1213
|
||||
msgid "Bezier path already closed."
|
||||
msgstr "Bezier Pfad ist bereits geschlossen."
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1234
|
||||
#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1235
|
||||
msgid "Corrupt curve"
|
||||
msgstr "Fehlerhafte Kurve"
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3186
|
||||
#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3187
|
||||
msgid "Curve not closed!"
|
||||
msgstr "Kurve ist nicht geschlossen!"
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3470
|
||||
#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3472
|
||||
msgid "Paintbrush operation failed."
|
||||
msgstr "Pinseloperation schlug fehl."
|
||||
|
||||
|
@ -6584,11 +6632,11 @@ msgid "Exposure:"
|
|||
msgstr "Belichtung:"
|
||||
|
||||
#. initialize the statusbar display
|
||||
#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:304
|
||||
#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:305
|
||||
msgid "Move: 0, 0"
|
||||
msgstr "Verschieben: 0, 0"
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:554
|
||||
#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:555
|
||||
msgid "Move: "
|
||||
msgstr "Verschieben: "
|
||||
|
||||
|
@ -6627,10 +6675,6 @@ msgstr "Un-Radieren %s"
|
|||
msgid "Hard Edge"
|
||||
msgstr "Harte Kanten"
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimpfliptool.c:81
|
||||
msgid "Flip"
|
||||
msgstr "Spiegeln"
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimpfliptool.c:82
|
||||
msgid "Flip the layer or selection"
|
||||
msgstr "Die Ebene oder Auswahl spiegeln"
|
||||
|
@ -6804,7 +6848,7 @@ msgstr "Justierung"
|
|||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr "Größe:"
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimpinkoptions.c:279 app/tools/gimpmeasuretool.c:385
|
||||
#: app/tools/gimpinkoptions.c:279 app/tools/gimpmeasuretool.c:387
|
||||
#: app/tools/gimprotatetool.c:178 app/widgets/gimpbrusheditor.c:189
|
||||
msgid "Angle:"
|
||||
msgstr "Winkel:"
|
||||
|
@ -6949,28 +6993,32 @@ msgstr "/Werkzeuge/Vergrößern / Verkleinern"
|
|||
msgid "Use Info Window"
|
||||
msgstr "Info-Fenster verwenden"
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:127
|
||||
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:128
|
||||
msgid "Measure"
|
||||
msgstr "Maßband"
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:128
|
||||
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:129
|
||||
msgid "Measure angles and lengths"
|
||||
msgstr "Distanzen und Winkel messen"
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:129
|
||||
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:130
|
||||
msgid "/Tools/Measure"
|
||||
msgstr "/Werkzeuge/Messen"
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:382
|
||||
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:286
|
||||
msgid "Add Guides"
|
||||
msgstr "Hilfslinie hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:384
|
||||
msgid "Measure Distances and Angles"
|
||||
msgstr "Abstände und Winkel messen"
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:384
|
||||
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:386
|
||||
msgid "Distance:"
|
||||
msgstr "Abstand:"
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:570 app/tools/gimpmeasuretool.c:575
|
||||
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:583 app/tools/gimpmeasuretool.c:613
|
||||
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:572 app/tools/gimpmeasuretool.c:577
|
||||
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:585 app/tools/gimpmeasuretool.c:615
|
||||
msgid "degrees"
|
||||
msgstr "Grad"
|
||||
|
||||
|
@ -7268,15 +7316,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Zeilen-\n"
|
||||
"abstand:"
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimptexttool.c:110
|
||||
#: app/tools/gimptexttool.c:111
|
||||
msgid "Add text to the image"
|
||||
msgstr "Text zum Bild hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimptexttool.c:111
|
||||
#: app/tools/gimptexttool.c:112
|
||||
msgid "/Tools/Text"
|
||||
msgstr "/Werkzeuge/Text"
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimptexttool.c:347
|
||||
#: app/tools/gimptexttool.c:288
|
||||
msgid "Add Text Layer"
|
||||
msgstr "Textebene hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimptexttool.c:349
|
||||
msgid "GIMP Text Editor"
|
||||
msgstr "GIMP Text Editor"
|
||||
|
||||
|
@ -7352,11 +7404,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Keep Width %s"
|
||||
msgstr "Breite beibehalten %s"
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimptransformtool.c:236
|
||||
#: app/tools/gimptransformtool.c:237
|
||||
msgid "Transforming..."
|
||||
msgstr "Transformiere..."
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimptransformtool.c:360
|
||||
#: app/tools/gimptransformtool.c:361
|
||||
msgid ""
|
||||
"Transformations do not work on\n"
|
||||
"layers that contain layer masks."
|
||||
|
@ -8057,18 +8109,3 @@ msgstr "Anzahl der Gitterlinien"
|
|||
#: libgimptool/gimptoolenums.c:138
|
||||
msgid "Grid Line Spacing"
|
||||
msgstr "Abstand zwischen den Gitterlinien"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Reset"
|
||||
#~ msgstr "Zurücksetzen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Path"
|
||||
#~ msgstr "Pfade"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Path tool prototype"
|
||||
#~ msgstr "Pfadwerkzeug Prototyp"
|
||||
|
||||
#~ msgid "/Tools/Path"
|
||||
#~ msgstr "/Werkzeuge/Pfad"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Path Tool"
|
||||
#~ msgstr "Pfadwerkzeug"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue