|
|
|
@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: gimp 2.0\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2006-11-25 12:41+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-11-25 14:59+0100\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2006-12-19 23:27+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-12-21 00:42+0100\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: tp@lists.linux.it\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
@ -341,14 +341,14 @@ msgstr "_Frattali"
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/compressor.c:545 ../plug-ins/common/curve_bend.c:836
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/dicom.c:691 ../plug-ins/common/gbr.c:616
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/gif.c:986 ../plug-ins/common/gih.c:1258
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/gtm.c:225 ../plug-ins/common/mng.c:561
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/mng.c:953 ../plug-ins/common/pat.c:447
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/gtm.c:225 ../plug-ins/common/mng.c:562
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/mng.c:954 ../plug-ins/common/pat.c:447
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/pcx.c:588 ../plug-ins/common/pix.c:508
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/png.c:1166 ../plug-ins/common/pnm.c:929
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/png.c:1168 ../plug-ins/common/pnm.c:929
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/postscript.c:1185 ../plug-ins/common/psd_save.c:1448
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/raw.c:528 ../plug-ins/common/raw.c:555
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2119 ../plug-ins/common/sunras.c:507
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/tga.c:1027 ../plug-ins/common/tiff.c:2133
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/tga.c:1027 ../plug-ins/common/tiff.c:2131
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/xbm.c:1002 ../plug-ins/common/xwd.c:565
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/fits/fits.c:454 ../plug-ins/flame/flame.c:442
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:794 ../plug-ins/gfli/gfli.c:715
|
|
|
|
@ -382,16 +382,16 @@ msgstr "Salva parametri frattali"
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:979 ../plug-ins/common/curve_bend.c:888
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/dicom.c:296 ../plug-ins/common/gbr.c:348
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/gifload.c:309 ../plug-ins/common/gih.c:649
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/lcms.c:575 ../plug-ins/common/mng.c:1124
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/lcms.c:655 ../plug-ins/common/mng.c:1125
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/pat.c:317 ../plug-ins/common/pcx.c:309
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/pix.c:329 ../plug-ins/common/png.c:650
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/pix.c:329 ../plug-ins/common/png.c:652
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/pnm.c:480 ../plug-ins/common/poppler.c:368
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/postscript.c:1012 ../plug-ins/common/postscript.c:2993
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/psd.c:1880 ../plug-ins/common/psp.c:1460
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/raw.c:243 ../plug-ins/common/raw.c:645
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2009 ../plug-ins/common/sunras.c:379
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/svg.c:316 ../plug-ins/common/svg.c:686
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/tga.c:411 ../plug-ins/common/tiff.c:545
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/tga.c:411 ../plug-ins/common/tiff.c:543
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/xbm.c:720 ../plug-ins/common/xwd.c:420
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:219 ../plug-ins/fits/fits.c:342
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/flame/flame.c:411 ../plug-ins/gfig/gfig.c:434
|
|
|
|
@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "Diffusa:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:874
|
|
|
|
|
msgid "Reflectivity"
|
|
|
|
|
msgstr "Riflessione"
|
|
|
|
|
msgstr "Riflettività"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:908
|
|
|
|
|
msgid "Higher values makes the object reflect more light (appear lighter)"
|
|
|
|
@ -1140,11 +1140,11 @@ msgstr "Mappa colore non valida"
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/dicom.c:301 ../plug-ins/common/gbr.c:353
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/gifload.c:314 ../plug-ins/common/gih.c:654
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/pat.c:322 ../plug-ins/common/pcx.c:314
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/pix.c:334 ../plug-ins/common/png.c:657
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/pix.c:334 ../plug-ins/common/png.c:659
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/pnm.c:485 ../plug-ins/common/poppler.c:414
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/postscript.c:1018 ../plug-ins/common/psd.c:1885
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/raw.c:650 ../plug-ins/common/sunras.c:433
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/tga.c:416 ../plug-ins/common/tiff.c:550
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/tga.c:416 ../plug-ins/common/tiff.c:551
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/wmf.c:954 ../plug-ins/common/xbm.c:725
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/xpm.c:343 ../plug-ins/common/xwd.c:473
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:204 ../plug-ins/gfli/gfli.c:469
|
|
|
|
@ -1183,13 +1183,13 @@ msgstr "Profondità di colore (in bit) non supportata o non valida."
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:546 ../plug-ins/common/CEL.c:349
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/CEL.c:352 ../plug-ins/common/blinds.c:277
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/compose.c:911 ../plug-ins/common/decompose.c:686
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/dicom.c:486 ../plug-ins/common/film.c:944
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/dicom.c:486 ../plug-ins/common/film.c:746
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/gifload.c:879 ../plug-ins/common/pcx.c:339
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/pcx.c:345 ../plug-ins/common/pix.c:368
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/png.c:778 ../plug-ins/common/pnm.c:564
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/png.c:780 ../plug-ins/common/pnm.c:564
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/psd.c:2310 ../plug-ins/common/raw.c:691
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:257 ../plug-ins/common/sunras.c:917
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/tga.c:928 ../plug-ins/common/tiff.c:905
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/tga.c:928 ../plug-ins/common/tiff.c:906
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/tile.c:265 ../plug-ins/common/xbm.c:866
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:464 ../plug-ins/fits/fits.c:508
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1282
|
|
|
|
@ -1220,10 +1220,10 @@ msgstr "Il canale alfa verrà ignorato."
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/gbr.c:621 ../plug-ins/common/gif.c:993
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/gih.c:1263 ../plug-ins/common/gtm.c:245
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/pat.c:452 ../plug-ins/common/pcx.c:550
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/pix.c:513 ../plug-ins/common/png.c:1173
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/pix.c:513 ../plug-ins/common/png.c:1175
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/pnm.c:934 ../plug-ins/common/postscript.c:1190
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1453 ../plug-ins/common/sunras.c:512
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/tga.c:1032 ../plug-ins/common/tiff.c:2138
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/tga.c:1032 ../plug-ins/common/tiff.c:2139
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/xbm.c:1007 ../plug-ins/common/xpm.c:623
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/xwd.c:570 ../plug-ins/fits/fits.c:459
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:684 ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:226
|
|
|
|
@ -2042,15 +2042,15 @@ msgstr "Rilevamento sfondo animazione"
|
|
|
|
|
msgid "Optimizing animation"
|
|
|
|
|
msgstr "Ottimizzazione animazione"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/antialias.c:81
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/antialias.c:84
|
|
|
|
|
msgid "Antialias using the Scale3X edge-extrapolation algorithm"
|
|
|
|
|
msgstr "L'antialias usa l'algoritmo Scale3X di estrapolazione-bordi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/antialias.c:87
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/antialias.c:90
|
|
|
|
|
msgid "_Antialias"
|
|
|
|
|
msgstr "_Antialias"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/antialias.c:144
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/antialias.c:147
|
|
|
|
|
msgid "Antialiasing..."
|
|
|
|
|
msgstr "Antialias in corso..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -3338,62 +3338,62 @@ msgstr "Collegamento al desktop"
|
|
|
|
|
msgid "Error loading desktop file '%s': %s"
|
|
|
|
|
msgstr "Errore di caricamento file desktop \"%s\": %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:146
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:147
|
|
|
|
|
msgid "Remove speckle noise from the image"
|
|
|
|
|
msgstr "Rimuovi i picchi di rumore dall'immagine"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:152
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:153
|
|
|
|
|
msgid "Des_peckle..."
|
|
|
|
|
msgstr "Smacc_hiatura..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:392 ../plug-ins/common/despeckle.c:612
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:393 ../plug-ins/common/despeckle.c:613
|
|
|
|
|
msgid "Despeckle"
|
|
|
|
|
msgstr "Smacchiatura"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:421
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:422
|
|
|
|
|
msgid "Median"
|
|
|
|
|
msgstr "Mediana"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:429
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:430
|
|
|
|
|
msgid "_Adaptive"
|
|
|
|
|
msgstr "_Adattivo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:439
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:440
|
|
|
|
|
msgid "R_ecursive"
|
|
|
|
|
msgstr "_Ricorsivo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:460 ../plug-ins/common/neon.c:739
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:461 ../plug-ins/common/neon.c:739
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1090 ../plug-ins/common/nova.c:365
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/unsharp.c:681 ../plug-ins/common/whirlpinch.c:587
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2684 ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278
|
|
|
|
|
msgid "_Radius:"
|
|
|
|
|
msgstr "_Raggio:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:476
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:477
|
|
|
|
|
msgid "_Black level:"
|
|
|
|
|
msgstr "Livello del _nero:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:492
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:493
|
|
|
|
|
msgid "_White level:"
|
|
|
|
|
msgstr "Livello del _bianco:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/destripe.c:102
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/destripe.c:103
|
|
|
|
|
msgid "Remove vertical stripe artifacts from the image"
|
|
|
|
|
msgstr "Rimuove le strisce verticali dall'immagine"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/destripe.c:108
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/destripe.c:109
|
|
|
|
|
msgid "Des_tripe..."
|
|
|
|
|
msgstr "De_striscia..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/destripe.c:271
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/destripe.c:272
|
|
|
|
|
msgid "Destriping"
|
|
|
|
|
msgstr "Destrisciamento"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/destripe.c:437
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/destripe.c:438
|
|
|
|
|
msgid "Destripe"
|
|
|
|
|
msgstr "Destriscia"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/destripe.c:471 ../plug-ins/common/gtm.c:583
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/destripe.c:472 ../plug-ins/common/gtm.c:583
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3109 ../plug-ins/common/postscript.c:3317
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/raw.c:1035 ../plug-ins/common/smooth_palette.c:436
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/tile.c:423 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167
|
|
|
|
@ -3401,7 +3401,7 @@ msgstr "Destriscia"
|
|
|
|
|
msgid "_Width:"
|
|
|
|
|
msgstr "_Larghezza:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/destripe.c:482
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/destripe.c:483
|
|
|
|
|
msgid "Create _histogram"
|
|
|
|
|
msgstr "Crea _istogramma"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -3566,7 +3566,7 @@ msgstr "_Raggio 1:"
|
|
|
|
|
msgid "R_adius 2:"
|
|
|
|
|
msgstr "R_aggio 2:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/dog.c:333 ../plug-ins/common/normalize.c:89
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/dog.c:333 ../plug-ins/common/normalize.c:92
|
|
|
|
|
msgid "_Normalize"
|
|
|
|
|
msgstr "_Normalizza"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -3666,7 +3666,7 @@ msgstr "Incisione"
|
|
|
|
|
msgid "Engrave"
|
|
|
|
|
msgstr "Incisione"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/engrave.c:245 ../plug-ins/common/film.c:1201
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/engrave.c:245 ../plug-ins/common/film.c:1003
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/gtm.c:599 ../plug-ins/common/postscript.c:3118
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3326 ../plug-ins/common/raw.c:1048
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:441 ../plug-ins/common/tile.c:427
|
|
|
|
@ -3728,126 +3728,121 @@ msgstr "Soglia del b_lu:"
|
|
|
|
|
msgid "Lock _thresholds"
|
|
|
|
|
msgstr "Blocca _soglie"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/film.c:233
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/film.c:217
|
|
|
|
|
msgid "Combine several images on a film strip"
|
|
|
|
|
msgstr "Combina diverse immagini in una pellicola"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/film.c:238
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/film.c:222
|
|
|
|
|
msgid "_Filmstrip..."
|
|
|
|
|
msgstr "_Pellicola..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/film.c:323
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/film.c:307
|
|
|
|
|
msgid "Composing images"
|
|
|
|
|
msgstr "Composizione immagini"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/film.c:436 ../plug-ins/common/guillotine.c:185
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/film.c:425 ../plug-ins/common/guillotine.c:185
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:1048
|
|
|
|
|
msgid "Untitled"
|
|
|
|
|
msgstr "Senza nome"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. ** Get a RGB copy of the source region **
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/film.c:698
|
|
|
|
|
msgid "Temporary"
|
|
|
|
|
msgstr "Temporaneo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/film.c:1077
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/film.c:879
|
|
|
|
|
msgid "Available images:"
|
|
|
|
|
msgstr "Immagini disponibili:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/film.c:1078
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/film.c:880
|
|
|
|
|
msgid "On film:"
|
|
|
|
|
msgstr "Su pellicola:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Create selection
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/film.c:1164 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:366
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/film.c:966 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:366
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:173 ../plug-ins/sel2path/sel2path.c:428
|
|
|
|
|
msgid "Selection"
|
|
|
|
|
msgstr "Selezione"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Film height/colour
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/film.c:1174 ../plug-ins/common/film.c:1446
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/film.c:976 ../plug-ins/common/film.c:1248
|
|
|
|
|
msgid "Filmstrip"
|
|
|
|
|
msgstr "Pellicola"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Keep maximum image height
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/film.c:1183
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/film.c:985
|
|
|
|
|
msgid "_Fit height to images"
|
|
|
|
|
msgstr "_Adatta altezza alle immagini"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Film color
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/film.c:1219
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/film.c:1021
|
|
|
|
|
msgid "Select Film Color"
|
|
|
|
|
msgstr "Seleziona colore pellicola"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/film.c:1224 ../plug-ins/common/film.c:1274
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/film.c:1026 ../plug-ins/common/film.c:1076
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/nova.c:352
|
|
|
|
|
msgid "Co_lor:"
|
|
|
|
|
msgstr "Co_lore:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Film numbering: Startindex/Font/colour
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/film.c:1233
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/film.c:1035
|
|
|
|
|
msgid "Numbering"
|
|
|
|
|
msgstr "Numerazione"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/film.c:1251
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/film.c:1053
|
|
|
|
|
msgid "Start _index:"
|
|
|
|
|
msgstr "_Indice iniziale:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/film.c:1264
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/film.c:1066
|
|
|
|
|
msgid "_Font:"
|
|
|
|
|
msgstr "_Carattere:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Numbering color
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/film.c:1269
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/film.c:1071
|
|
|
|
|
msgid "Select Number Color"
|
|
|
|
|
msgstr "Seleziona colore numero"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/film.c:1284
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/film.c:1086
|
|
|
|
|
msgid "At _bottom"
|
|
|
|
|
msgstr "In _basso"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/film.c:1285
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/film.c:1087
|
|
|
|
|
msgid "At _top"
|
|
|
|
|
msgstr "In _alto"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. ** The right frame keeps the image selection **
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/film.c:1298
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/film.c:1100
|
|
|
|
|
msgid "Image Selection"
|
|
|
|
|
msgstr "Selezione immagine"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/film.c:1326
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/film.c:1128
|
|
|
|
|
msgid "All Values are Fractions of the Strip Height"
|
|
|
|
|
msgstr "Tutti i valori sono frazioni dell'altezza pellicola"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/film.c:1329
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/film.c:1131
|
|
|
|
|
msgid "Ad_vanced"
|
|
|
|
|
msgstr "A_vanzate"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/film.c:1348
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/film.c:1150
|
|
|
|
|
msgid "Image _height:"
|
|
|
|
|
msgstr "_Altezza immagini:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/film.c:1359
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/film.c:1161
|
|
|
|
|
msgid "Image spac_ing:"
|
|
|
|
|
msgstr "_Spaziatura immagini:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/film.c:1370
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/film.c:1172
|
|
|
|
|
msgid "_Hole offset:"
|
|
|
|
|
msgstr "Spostamento b_uchi:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/film.c:1381
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/film.c:1183
|
|
|
|
|
msgid "Ho_le width:"
|
|
|
|
|
msgstr "Larg_hezza buchi:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/film.c:1392
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/film.c:1194
|
|
|
|
|
msgid "Hol_e height:"
|
|
|
|
|
msgstr "Alt_ezza buchi:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/film.c:1403
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/film.c:1205
|
|
|
|
|
msgid "Hole sp_acing:"
|
|
|
|
|
msgstr "Sp_aziatura buchi:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/film.c:1414
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/film.c:1216
|
|
|
|
|
msgid "_Number height:"
|
|
|
|
|
msgstr "Altezza _numeri:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -4270,7 +4265,7 @@ msgstr "Cic_lo infinito"
|
|
|
|
|
msgid "_Delay between frames where unspecified:"
|
|
|
|
|
msgstr "Ritar_do predefinito tra fotogrammi:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/gif.c:1368 ../plug-ins/common/mng.c:1542
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/gif.c:1368 ../plug-ins/common/mng.c:1543
|
|
|
|
|
msgid "milliseconds"
|
|
|
|
|
msgstr "millisecondi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -4429,11 +4424,11 @@ msgstr "Piastrelle di vetro"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/glasstile.c:290
|
|
|
|
|
msgid "Tile _width:"
|
|
|
|
|
msgstr "_Larghezza mattonella:"
|
|
|
|
|
msgstr "_Larghezza piastrelle:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/glasstile.c:304 ../plug-ins/common/mosaic.c:663
|
|
|
|
|
msgid "Tile _height:"
|
|
|
|
|
msgstr "_Altezza mattonella:"
|
|
|
|
|
msgstr "_Altezza piastrelle:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/gqbist.c:402
|
|
|
|
|
msgid "Generate a huge variety of abstract patterns"
|
|
|
|
@ -4926,84 +4921,86 @@ msgstr "_Laplace..."
|
|
|
|
|
msgid "Cleanup"
|
|
|
|
|
msgstr "Pulizia"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/lcms.c:168
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/lcms.c:183
|
|
|
|
|
msgid "Set color profile"
|
|
|
|
|
msgstr "Imposta il profilo di colore"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/lcms.c:184
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/lcms.c:199
|
|
|
|
|
msgid "Set default RGB profile"
|
|
|
|
|
msgstr "Imposta il profilo RGB predefinito"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/lcms.c:200
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/lcms.c:215
|
|
|
|
|
msgid "Apply color profile"
|
|
|
|
|
msgstr "Applica il profilo di colore"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/lcms.c:218
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/lcms.c:233
|
|
|
|
|
msgid "Apply default RGB profile"
|
|
|
|
|
msgstr "Applica il profilo di colore RGB predefinito"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/lcms.c:232
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/lcms.c:247 ../plug-ins/common/lcms.c:261
|
|
|
|
|
msgid "Color Profile Information"
|
|
|
|
|
msgstr "Informazioni sul profilo di colore"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/lcms.c:407
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/lcms.c:462
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Could not open color profile from '%s'"
|
|
|
|
|
msgstr "Impossibile aprire il profilo di colore da \"%s\""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/lcms.c:415 ../plug-ins/common/lcms.c:607
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/lcms.c:470 ../plug-ins/common/lcms.c:687
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Color profile '%s' is not for RGB color space."
|
|
|
|
|
msgstr "Il profilo di colore \"%s\" non è adatto allo spazio colore RGB."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. ICC color profile conversion
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/lcms.c:462
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/lcms.c:517
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Converting from '%s' to '%s'"
|
|
|
|
|
msgstr "Conversione da \"%s\" a \"%s\""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/lcms.c:521
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/lcms.c:576
|
|
|
|
|
msgid "Default RGB working space"
|
|
|
|
|
msgstr "Spazio di lavoro RGB predefinito"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/lcms.c:546
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/lcms.c:626
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Data attached as 'icc-profile' does not appear to be an ICC color profile"
|
|
|
|
|
msgstr "I dati allegato come \"icc-profile\" non sembrano essere un profilo di colore ICC"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"I dati allegato come \"icc-profile\" non sembrano essere un profilo di "
|
|
|
|
|
"colore ICC"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/lcms.c:613
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/lcms.c:693
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "'%s' does not appear to be an ICC color profile"
|
|
|
|
|
msgstr "\"%s\" non sembra essere un profilo di colore ICC"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/lcms.c:772
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/lcms.c:852
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Could not open ICC profile from '%s'"
|
|
|
|
|
msgstr "Impossibile aprire il profilo ICC da \"%s\""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/lcms.c:794
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/lcms.c:874
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "The image '%s' has an embedded color profile:"
|
|
|
|
|
msgstr "L'immagine \"%s\" possiedr un profilo di colore incorporato:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/lcms.c:838
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/lcms.c:918
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Convert the image to the RGB working space (%s)?"
|
|
|
|
|
msgstr "Convertire l'immagine allo spazio di lavoro RGB (%s)?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/lcms.c:869
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/lcms.c:949
|
|
|
|
|
msgid "Convert to RGB working space?"
|
|
|
|
|
msgstr "Conversione nello spazio di lavoro RGB?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/lcms.c:874
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/lcms.c:954
|
|
|
|
|
msgid "_Keep"
|
|
|
|
|
msgstr "_Mantieni"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/lcms.c:875
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/lcms.c:955
|
|
|
|
|
msgid "_Convert"
|
|
|
|
|
msgstr "_Converti"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/lcms.c:901
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/lcms.c:981
|
|
|
|
|
msgid "_Don't ask me again"
|
|
|
|
|
msgstr "_Non chiedermelo più"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -5314,108 +5311,108 @@ msgstr "_Angolo:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Inform the user that we couldn't losslessly save the
|
|
|
|
|
#. * transparency & just use the full palette
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/mng.c:498 ../plug-ins/common/png.c:1652
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/mng.c:499 ../plug-ins/common/png.c:1654
|
|
|
|
|
msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Impossibile salvare senza degrado la trasparenza; salvataggio dell'opacità."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/mng.c:1322
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/mng.c:1323
|
|
|
|
|
msgid "Save as MNG"
|
|
|
|
|
msgstr "Salva come MNG"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/mng.c:1342
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/mng.c:1343
|
|
|
|
|
msgid "MNG Options"
|
|
|
|
|
msgstr "Opzioni MNG"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/mng.c:1348
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/mng.c:1349
|
|
|
|
|
msgid "Interlace"
|
|
|
|
|
msgstr "Interlaccia"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/mng.c:1360
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/mng.c:1361
|
|
|
|
|
msgid "Save background color"
|
|
|
|
|
msgstr "Salva colore di sfondo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/mng.c:1371
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/mng.c:1372
|
|
|
|
|
msgid "Save gamma"
|
|
|
|
|
msgstr "Salva la gamma"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/mng.c:1381
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/mng.c:1382
|
|
|
|
|
msgid "Save resolution"
|
|
|
|
|
msgstr "Salva la risoluzione"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/mng.c:1392
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/mng.c:1393
|
|
|
|
|
msgid "Save creation time"
|
|
|
|
|
msgstr "Salva la data di creazione"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/mng.c:1411
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/mng.c:1412
|
|
|
|
|
msgid "PNG"
|
|
|
|
|
msgstr "PNG"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/mng.c:1412
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/mng.c:1413
|
|
|
|
|
msgid "JNG"
|
|
|
|
|
msgstr "JNG"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/mng.c:1415
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/mng.c:1416
|
|
|
|
|
msgid "PNG + delta PNG"
|
|
|
|
|
msgstr "PNG + delta PNG"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/mng.c:1416
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/mng.c:1417
|
|
|
|
|
msgid "JNG + delta PNG"
|
|
|
|
|
msgstr "JNG + delta PNG"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/mng.c:1417
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/mng.c:1418
|
|
|
|
|
msgid "All PNG"
|
|
|
|
|
msgstr "Tutti i PNG"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/mng.c:1418
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/mng.c:1419
|
|
|
|
|
msgid "All JNG"
|
|
|
|
|
msgstr "Tutti i JNG"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/mng.c:1430
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/mng.c:1431
|
|
|
|
|
msgid "Default chunks type:"
|
|
|
|
|
msgstr "Tipo blocchi predefiniti:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/mng.c:1433
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/mng.c:1434
|
|
|
|
|
msgid "Combine"
|
|
|
|
|
msgstr "Combina"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/mng.c:1434
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/mng.c:1435
|
|
|
|
|
msgid "Replace"
|
|
|
|
|
msgstr "Rimpiazza"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/mng.c:1445
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/mng.c:1446
|
|
|
|
|
msgid "Default frame disposal:"
|
|
|
|
|
msgstr "Disposizione predefinita fotogrammi:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/mng.c:1457
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/mng.c:1458
|
|
|
|
|
msgid "PNG compression level:"
|
|
|
|
|
msgstr "Livello di compressione PNG:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/mng.c:1465 ../plug-ins/common/png.c:1799
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/mng.c:1466 ../plug-ins/common/png.c:1801
|
|
|
|
|
msgid "Choose a high compression level for small file size"
|
|
|
|
|
msgstr "Scegliere una compressione alta per ottenere file piccoli"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/mng.c:1479
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/mng.c:1480
|
|
|
|
|
msgid "JPEG compression quality:"
|
|
|
|
|
msgstr "Livello di compressione JPEG:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/mng.c:1496
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/mng.c:1497
|
|
|
|
|
msgid "JPEG smoothing factor:"
|
|
|
|
|
msgstr "Fattore di sfocatura JPEG:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/mng.c:1506
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/mng.c:1507
|
|
|
|
|
msgid "Animated MNG Options"
|
|
|
|
|
msgstr "Opzioni MNG animata"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/mng.c:1512
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/mng.c:1513
|
|
|
|
|
msgid "Loop"
|
|
|
|
|
msgstr "Ciclico"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/mng.c:1526
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/mng.c:1527
|
|
|
|
|
msgid "Default frame delay:"
|
|
|
|
|
msgstr "Ritardo predefinito fotogrammi:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/mng.c:1599
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/mng.c:1600
|
|
|
|
|
msgid "MNG animation"
|
|
|
|
|
msgstr "Animazione MNG"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -5463,7 +5460,7 @@ msgstr "Primitive di piastrellamen_to:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:651
|
|
|
|
|
msgid "Tile _size:"
|
|
|
|
|
msgstr "Dimensione pia_strella:"
|
|
|
|
|
msgstr "Dimensione pia_strelle:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:676
|
|
|
|
|
msgid "Til_e spacing:"
|
|
|
|
@ -5471,7 +5468,7 @@ msgstr "Spaziatura piastrell_e:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:688
|
|
|
|
|
msgid "Tile _neatness:"
|
|
|
|
|
msgstr "Puli_zia piastrella:"
|
|
|
|
|
msgstr "_Regolarità piastrelle:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:701
|
|
|
|
|
msgid "Light _direction:"
|
|
|
|
@ -5487,15 +5484,15 @@ msgstr "Media co_lorazione"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:755
|
|
|
|
|
msgid "Allo_w tile splitting"
|
|
|
|
|
msgstr "Permetti _spezzettatura piastrelle"
|
|
|
|
|
msgstr "_Taglia le piastrelle"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:768
|
|
|
|
|
msgid "_Pitted surfaces"
|
|
|
|
|
msgstr "Superfice di_pinta"
|
|
|
|
|
msgstr "Superfici _puntinate"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:781
|
|
|
|
|
msgid "_FG/BG lighting"
|
|
|
|
|
msgstr "Luminosità _PP/SF"
|
|
|
|
|
msgstr "_Illuminazione PP/SF"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:2685
|
|
|
|
|
msgid "Unable to add additional point.\n"
|
|
|
|
@ -5586,13 +5583,15 @@ msgstr "Funzione _spot:"
|
|
|
|
|
msgid "Resolution"
|
|
|
|
|
msgstr "Risoluzione"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# CPP = Campioni Per Pollice
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1260
|
|
|
|
|
msgid "_Input SPI:"
|
|
|
|
|
msgstr "_Ingresso SPI:"
|
|
|
|
|
msgstr "CPP in _ingresso:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# LPP = Linee Per Pollice
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1274
|
|
|
|
|
msgid "O_utput LPI:"
|
|
|
|
|
msgstr "_Uscita LPI:"
|
|
|
|
|
msgstr "LPP in _uscita:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1287
|
|
|
|
|
msgid "C_ell size:"
|
|
|
|
@ -5605,7 +5604,7 @@ msgstr "Schermo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1319
|
|
|
|
|
msgid "B_lack pullout (%):"
|
|
|
|
|
msgstr "_Nero pullout (%):"
|
|
|
|
|
msgstr "Estrazione de_l nero (%):"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1341
|
|
|
|
|
msgid "Separate to:"
|
|
|
|
@ -5705,11 +5704,11 @@ msgstr "_Grigio:"
|
|
|
|
|
msgid "Channel #%d:"
|
|
|
|
|
msgstr "Canale #%d:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/normalize.c:77
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/normalize.c:80
|
|
|
|
|
msgid "Stretch brightness values to cover the full range"
|
|
|
|
|
msgstr "Stira la luminosità per coprire tutto il campo possibile"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/normalize.c:123
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/normalize.c:126
|
|
|
|
|
msgid "Normalizing"
|
|
|
|
|
msgstr "Normalizzazione"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -6018,23 +6017,23 @@ msgstr "Vista ad elenco"
|
|
|
|
|
msgid "Tree View"
|
|
|
|
|
msgstr "Vista ad albero"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/png.c:259 ../plug-ins/common/png.c:280
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/png.c:302 ../plug-ins/common/png.c:321
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/png.c:261 ../plug-ins/common/png.c:282
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/png.c:304 ../plug-ins/common/png.c:323
|
|
|
|
|
msgid "PNG image"
|
|
|
|
|
msgstr "Immagine PNG"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/png.c:633
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/png.c:635
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?"
|
|
|
|
|
msgstr "Errore durante la lettura di '%s'. File danneggiato?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Aie! Unknown type
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/png.c:761
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/png.c:763
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Unknown color model in PNG file '%s'."
|
|
|
|
|
msgstr "Modello di colore sconosciuto nel file PNG '%s'."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/png.c:815
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/png.c:817
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned "
|
|
|
|
|
"outside the image."
|
|
|
|
@ -6042,63 +6041,59 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Il file PNG specifica uno spostamento che ha causato il posizionamento del "
|
|
|
|
|
"livello fuori dell'immagine."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/png.c:1151
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/png.c:1153
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Error while saving '%s'. Could not save image."
|
|
|
|
|
msgstr "Errore durante il salvataggio di '%s'. Impossibile salvare l'immagine."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/png.c:1677
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/png.c:1679
|
|
|
|
|
msgid "Save as PNG"
|
|
|
|
|
msgstr "Salva come PNG"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/png.c:1708
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/png.c:1710
|
|
|
|
|
msgid "_Interlacing (Adam7)"
|
|
|
|
|
msgstr "_Interlacciamento (Adam7)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/png.c:1719
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/png.c:1721
|
|
|
|
|
msgid "Save _background color"
|
|
|
|
|
msgstr "Salva colore di _sfondo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/png.c:1727
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/png.c:1729
|
|
|
|
|
msgid "Save _gamma"
|
|
|
|
|
msgstr "Salva _gamma"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/png.c:1737
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/png.c:1739
|
|
|
|
|
msgid "Save layer o_ffset"
|
|
|
|
|
msgstr "Salva sp_ostamento livello"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/png.c:1746
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/png.c:1748
|
|
|
|
|
msgid "Save _resolution"
|
|
|
|
|
msgstr "Salva _risoluzione"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/png.c:1756
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/png.c:1758
|
|
|
|
|
msgid "Save creation _time"
|
|
|
|
|
msgstr "Salva da_ta di creazione"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/png.c:1765
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/png.c:1767
|
|
|
|
|
msgid "Save comme_nt"
|
|
|
|
|
msgstr "Salva comme_nti"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/png.c:1781
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/png.c:1783
|
|
|
|
|
msgid "Save color _values from transparent pixels"
|
|
|
|
|
msgstr "Salva valori _colore dai punti trasparenti"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/png.c:1795
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/png.c:1797
|
|
|
|
|
msgid "Co_mpression level:"
|
|
|
|
|
msgstr "Livello di co_mpressione:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/png.c:1813
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/png.c:1815
|
|
|
|
|
msgid "_Load Defaults"
|
|
|
|
|
msgstr "Carica i va_lori predefiniti"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/png.c:1821
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/png.c:1823
|
|
|
|
|
msgid "S_ave Defaults"
|
|
|
|
|
msgstr "S_alva i valori predefiniti"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/png.c:1930
|
|
|
|
|
msgid "Could not load PNG defaults"
|
|
|
|
|
msgstr "Impossibile caricare i valori predefiniti PNG"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/pnm.c:247
|
|
|
|
|
msgid "PNM Image"
|
|
|
|
|
msgstr "Immagine PNM"
|
|
|
|
@ -6299,7 +6294,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"comunicare a GIMP la sua posizione.\n"
|
|
|
|
|
"(%s)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/postscript.c:1886 ../plug-ins/common/tiff.c:907
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/postscript.c:1886 ../plug-ins/common/tiff.c:908
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Page %d"
|
|
|
|
|
msgstr "Pagina %d"
|
|
|
|
@ -7828,11 +7823,11 @@ msgstr "Soglia:"
|
|
|
|
|
msgid "TIFF image"
|
|
|
|
|
msgstr "Immagine TIFF"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/tiff.c:923
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/tiff.c:924
|
|
|
|
|
msgid "TIFF Channel"
|
|
|
|
|
msgstr "Canale TIFF"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/tiff.c:932
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/tiff.c:933
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Warning:\n"
|
|
|
|
|
"The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 "
|
|
|
|
@ -7844,7 +7839,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"bit, perciò convertirà l'immagine per voi. A causa della conversione alcune "
|
|
|
|
|
"informazioni andranno perse."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/tiff.c:2300
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/tiff.c:2301
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The TIFF format only supports comments in\n"
|
|
|
|
|
"7bit ASCII encoding. No comment is saved."
|
|
|
|
@ -7852,40 +7847,40 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Il formato TIFF supporta solo commenti nella\n"
|
|
|
|
|
"codifica ASCII a 7bit. Nessun commento salvato."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/tiff.c:2463
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/tiff.c:2464
|
|
|
|
|
msgid "Save as TIFF"
|
|
|
|
|
msgstr "Salva come TIFF"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. compression
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/tiff.c:2485
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/tiff.c:2486
|
|
|
|
|
msgid "Compression"
|
|
|
|
|
msgstr "Compressione"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/tiff.c:2489
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/tiff.c:2490
|
|
|
|
|
msgid "_None"
|
|
|
|
|
msgstr "_Nessuna"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/tiff.c:2490
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/tiff.c:2491
|
|
|
|
|
msgid "_LZW"
|
|
|
|
|
msgstr "_LZW"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/tiff.c:2491
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/tiff.c:2492
|
|
|
|
|
msgid "_Pack Bits"
|
|
|
|
|
msgstr "_Pack bits"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/tiff.c:2492
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/tiff.c:2493
|
|
|
|
|
msgid "_Deflate"
|
|
|
|
|
msgstr "_Deflate"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/tiff.c:2493
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/tiff.c:2494
|
|
|
|
|
msgid "_JPEG"
|
|
|
|
|
msgstr "_JPEG"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/tiff.c:2502
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/tiff.c:2503
|
|
|
|
|
msgid "Save _color values from transparent pixels"
|
|
|
|
|
msgstr "Salva valori _colore dai punti trasparenti"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/tiff.c:2518 ../plug-ins/common/xbm.c:1213
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/tiff.c:2519 ../plug-ins/common/xbm.c:1213
|
|
|
|
|
msgid "Comment:"
|
|
|
|
|
msgstr "Commento:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -7935,7 +7930,7 @@ msgstr "Piastrelle piccole"
|
|
|
|
|
#. Flip
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/tileit.c:414 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:609
|
|
|
|
|
msgid "Flip"
|
|
|
|
|
msgstr "Inverti"
|
|
|
|
|
msgstr "Ribalta"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/tileit.c:462
|
|
|
|
|
msgid "A_ll tiles"
|
|
|
|
@ -8447,7 +8442,7 @@ msgstr "Onde"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/waves.c:290
|
|
|
|
|
msgid "_Reflective"
|
|
|
|
|
msgstr "_Riflessivo"
|
|
|
|
|
msgstr "_Riflettente"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/waves.c:309
|
|
|
|
|
msgid "_Amplitude:"
|
|
|
|
@ -8493,11 +8488,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:138
|
|
|
|
|
msgid "Distort an image by whirling and pinching"
|
|
|
|
|
msgstr "Distorci un'immagine con vortici e punte"
|
|
|
|
|
msgstr "Distorce un'immagine con vortici e pizzichi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:149
|
|
|
|
|
msgid "W_hirl and Pinch..."
|
|
|
|
|
msgstr "_Vortice e punta..."
|
|
|
|
|
msgstr "_Vortice e pizzico..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:192
|
|
|
|
|
msgid "Region affected by plug-in is empty"
|
|
|
|
@ -8505,11 +8500,11 @@ msgstr "La regione soggetta al plug-in è vuota"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:340
|
|
|
|
|
msgid "Whirling and pinching"
|
|
|
|
|
msgstr "Vortice e punta"
|
|
|
|
|
msgstr "Vortici e pizzichi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:527
|
|
|
|
|
msgid "Whirl and Pinch"
|
|
|
|
|
msgstr "Vortice e punta"
|
|
|
|
|
msgstr "Vortice e pizzico"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:563
|
|
|
|
|
msgid "_Whirl angle:"
|
|
|
|
@ -8517,7 +8512,7 @@ msgstr "Angolo _vortice:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:575
|
|
|
|
|
msgid "_Pinch amount:"
|
|
|
|
|
msgstr "Ammontare _punta:"
|
|
|
|
|
msgstr "Ammontare _pizzico:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/common/wind.c:177
|
|
|
|
|
msgid "Smear image to give windblown effect"
|
|
|
|
@ -11420,11 +11415,11 @@ msgstr "Piega uno degli angoli dell'immagine"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:221
|
|
|
|
|
msgid "_Pagecurl..."
|
|
|
|
|
msgstr "_Pagine arricciate..."
|
|
|
|
|
msgstr "_Pagina arricciata..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:440
|
|
|
|
|
msgid "Pagecurl Effect"
|
|
|
|
|
msgstr "Efetto pagina arricciata"
|
|
|
|
|
msgstr "Effetto pagina arricciata"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:462
|
|
|
|
|
msgid "Curl Location"
|
|
|
|
@ -11448,7 +11443,7 @@ msgstr "Alto a destra"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:524
|
|
|
|
|
msgid "Curl Orientation"
|
|
|
|
|
msgstr "Orientazione ricciolo"
|
|
|
|
|
msgstr "Orientamento del ricciolo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:568
|
|
|
|
|
msgid "_Shade under curl"
|
|
|
|
@ -11476,17 +11471,20 @@ msgstr "Livello ricciolo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1022
|
|
|
|
|
msgid "Page Curl"
|
|
|
|
|
msgstr "Pagine arricciate"
|
|
|
|
|
msgstr "Pagina arricciata"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/print/print-draw-page.c:84
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Image width (%lg in) is larger than printable width (%lg in)."
|
|
|
|
|
msgstr "La larghezza immagine (%lg in) è maggiore della larghezza stampabile (%lg in)."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"La larghezza immagine (%lg in) è maggiore della larghezza stampabile (%lg "
|
|
|
|
|
"in)."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/print/print-draw-page.c:92
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Image height (%lg in) is larger than printable height (%lg in)."
|
|
|
|
|
msgstr "L'altezza immagine (%lg in) è maggiore dell'altezza stampabile (%lg in)."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"L'altezza immagine (%lg in) è maggiore dell'altezza stampabile (%lg in)."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:80
|
|
|
|
|
msgid "Page Setup"
|
|
|
|
|