Updated Czech translation.

2006-09-20  Jakub Friedl  <jfriedl@suse.cz>

  * cs.po: Updated Czech translation.
This commit is contained in:
Jakub Friedl 2006-09-20 09:04:44 +00:00 committed by Jakub Friedl
parent 9721459f87
commit 61fd27939f
2 changed files with 124 additions and 99 deletions

View file

@ -1,3 +1,7 @@
2006-09-20 Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2006-09-18 Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz> 2006-09-18 Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>
* cs.po: Updated Czech translation. * cs.po: Updated Czech translation.

219
po/cs.po
View file

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n" "Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-18 14:11+0200\n" "POT-Creation-Date: 2006-09-20 10:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-18 14:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-20 11:03+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>\n" "Last-Translator: Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n" "Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -5547,7 +5547,7 @@ msgstr ""
msgid "Blend" msgid "Blend"
msgstr "Mísení" msgstr "Mísení"
#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:86 ../app/paint/gimpclone.c:134 #: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:86 ../app/paint/gimpclone.c:137
msgid "No patterns available for this operation." msgid "No patterns available for this operation."
msgstr "Nejsou k dispozici žádné vzorky pro tuto operaci." msgstr "Nejsou k dispozici žádné vzorky pro tuto operaci."
@ -7972,7 +7972,7 @@ msgstr "Zásuvný modul nemohl uložit obrázek"
msgid "Invalid character sequence in URI" msgid "Invalid character sequence in URI"
msgstr "Neplatná posloupnost znaků v URI" msgstr "Neplatná posloupnost znaků v URI"
#: ../app/file/file-utils.c:279 #: ../app/file/file-utils.c:287
msgid "Unknown file type" msgid "Unknown file type"
msgstr "Neznámý typ souboru" msgstr "Neznámý typ souboru"
@ -7998,11 +7998,11 @@ msgstr "Rozprašovač"
msgid "No brushes available for use with this tool." msgid "No brushes available for use with this tool."
msgstr "Nejsou dostupné žádné stopy pro použití s tímto nástrojem." msgstr "Nejsou dostupné žádné stopy pro použití s tímto nástrojem."
#: ../app/paint/gimpclone.c:100 ../app/tools/gimpclonetool.c:61 #: ../app/paint/gimpclone.c:99 ../app/tools/gimpclonetool.c:61
msgid "Clone" msgid "Clone"
msgstr "Klonování" msgstr "Klonování"
#: ../app/paint/gimpconvolve.c:121 ../app/tools/gimpconvolvetool.c:73 #: ../app/paint/gimpconvolve.c:121
msgid "Convolve" msgid "Convolve"
msgstr "Změna ostrosti" msgstr "Změna ostrosti"
@ -8123,7 +8123,7 @@ msgstr "2D transformace"
msgid "Blending" msgid "Blending"
msgstr "Mísení" msgstr "Mísení"
#: ../app/pdb/gimppdb.c:299 ../app/pdb/gimppdb.c:364 #: ../app/pdb/gimppdb.c:303 ../app/pdb/gimppdb.c:368
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"PDB calling error:\n" "PDB calling error:\n"
@ -8132,7 +8132,7 @@ msgstr ""
"Chyba volání PDB:\n" "Chyba volání PDB:\n"
"procedura '%s' nenalezena" "procedura '%s' nenalezena"
#: ../app/pdb/gimppdb.c:398 #: ../app/pdb/gimppdb.c:402
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"PDB calling error for procedure '%s':\n" "PDB calling error for procedure '%s':\n"
@ -8371,7 +8371,8 @@ msgstr ""
"nemá volby." "nemá volby."
#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:55 #: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:55
msgid "Airbrush with variable pressure" #, fuzzy
msgid "Airbrush Tool: Paint using a brush, with variable pressure"
msgstr "Rozprašovač s nastavitelným tlakem" msgstr "Rozprašovač s nastavitelným tlakem"
#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:56 #: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:56
@ -8387,80 +8388,76 @@ msgstr "Přeběh:"
msgid "Pressure:" msgid "Pressure:"
msgstr "Tlak:" msgstr "Tlak:"
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:117 #: ../app/tools/gimpaligntool.c:117 ../app/tools/gimpaligntool.c:577
msgid "Alignment Tool" msgid "Align"
msgstr "Zarovnání" msgstr "Zarovnat"
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:118 #: ../app/tools/gimpaligntool.c:118
msgid "Align or arrange layers and other items" #, fuzzy
msgid "Alignment Tool: Align or arrange layers and other objects"
msgstr "Zarovnat či uspořádat vrstvy a jiné objekty" msgstr "Zarovnat či uspořádat vrstvy a jiné objekty"
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:119 #: ../app/tools/gimpaligntool.c:119
msgid "_Align" msgid "_Align"
msgstr "Z_arovnat" msgstr "Z_arovnat"
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:596 #: ../app/tools/gimpaligntool.c:589
msgid "Align" msgid "Relative to:"
msgstr "Zarovnat"
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:606
msgid "Relative to"
msgstr "Relativně k " msgstr "Relativně k "
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:627 #: ../app/tools/gimpaligntool.c:607
msgid "Align left edge of target" msgid "Align left edge of target"
msgstr "Zarovnat levý okraj cíle" msgstr "Zarovnat levý okraj cíle"
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:634 #: ../app/tools/gimpaligntool.c:613
msgid "Align center of target" msgid "Align center of target"
msgstr "Zarovnat střed cíle" msgstr "Zarovnat střed cíle"
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:641 #: ../app/tools/gimpaligntool.c:619
msgid "Align right edge of target" msgid "Align right edge of target"
msgstr "Zarovnat pravý okraj cíle" msgstr "Zarovnat pravý okraj cíle"
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:654 #: ../app/tools/gimpaligntool.c:629
msgid "Align top edge of target" msgid "Align top edge of target"
msgstr "Zarovnat horní okraj cíle" msgstr "Zarovnat horní okraj cíle"
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:661 #: ../app/tools/gimpaligntool.c:635
msgid "Align middle of target" msgid "Align middle of target"
msgstr "Zarovnat střed cíle" msgstr "Zarovnat střed cíle"
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:668 #: ../app/tools/gimpaligntool.c:641
msgid "Align bottom of target" msgid "Align bottom of target"
msgstr "Zarovnat dolní okraj cíle" msgstr "Zarovnat dolní okraj cíle"
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:688 #: ../app/tools/gimpaligntool.c:645
msgid "Distribute" msgid "Distribute"
msgstr "Rozmístit" msgstr "Rozmístit"
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:700 #: ../app/tools/gimpaligntool.c:659
msgid "Distribute left edges of targets" msgid "Distribute left edges of targets"
msgstr "Rozmístit levé okraje cílů" msgstr "Rozmístit levé okraje cílů"
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:707 #: ../app/tools/gimpaligntool.c:666
msgid "Distribute horiz centers of targets" msgid "Distribute horizontal centers of targets"
msgstr "Rozmístit vodorovné středy cílů" msgstr "Rozmístit vodorovné středy cílů"
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:714 #: ../app/tools/gimpaligntool.c:673
msgid "Distribute right edges of targets" msgid "Distribute right edges of targets"
msgstr "Rozmístit pravé okraje cílů" msgstr "Rozmístit pravé okraje cílů"
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:727 #: ../app/tools/gimpaligntool.c:683
msgid "Distribute top edges of targets" msgid "Distribute top edges of targets"
msgstr "Rozmístit horní okraje cílů" msgstr "Rozmístit horní okraje cílů"
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:734 #: ../app/tools/gimpaligntool.c:690
msgid "Distribute vertical centers of targets" msgid "Distribute vertical centers of targets"
msgstr "Rozmístit svislé středy cílů" msgstr "Rozmístit svislé středy cílů"
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:741 #: ../app/tools/gimpaligntool.c:696
msgid "Distribute bottoms of targets" msgid "Distribute bottoms of targets"
msgstr "Rozmístit dolní okraje cílů" msgstr "Rozmístit dolní okraje cílů"
#. offset row #: ../app/tools/gimpaligntool.c:704 ../app/tools/gimpblendoptions.c:213
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:749 ../app/tools/gimpblendoptions.c:213
msgid "Offset:" msgid "Offset:"
msgstr "Posun:" msgstr "Posun:"
@ -8487,7 +8484,8 @@ msgid "Threshold:"
msgstr "Práh:" msgstr "Práh:"
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:104 #: ../app/tools/gimpblendtool.c:104
msgid "Fill with a color gradient" #, fuzzy
msgid "Blend Tool: Fill selected area with a color gradient"
msgstr "Vyplňování barevným přechodem" msgstr "Vyplňování barevným přechodem"
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:105 #: ../app/tools/gimpblendtool.c:105
@ -8503,8 +8501,8 @@ msgid "Blend: "
msgstr "Mísení: " msgstr "Mísení: "
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:102 #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:102
msgid "Adjust brightness and contrast" msgid "Brightness/Contrast Tool: Adjust brightness and contrast"
msgstr "Upravit jas a kontrast" msgstr "Jas/Kontrast: úprava jasu a kontrastu"
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:103 #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:103
msgid "B_rightness-Contrast..." msgid "B_rightness-Contrast..."
@ -8584,7 +8582,8 @@ msgid "Bucket Fill"
msgstr "Plechovka" msgstr "Plechovka"
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:89 #: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:89
msgid "Fill with a color or pattern" #, fuzzy
msgid "Bucket Fill Tool: Fill selected area with a color or pattern"
msgstr "Vyplňování barvou nebo vzorkem" msgstr "Vyplňování barvou nebo vzorkem"
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:90 #: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:90
@ -8596,16 +8595,16 @@ msgid "Select by Color"
msgstr "Výběr dle barvy" msgstr "Výběr dle barvy"
#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:66 #: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:66
msgid "Select regions by color" msgid "Select by Color Tool: Select regions with similar colors"
msgstr "Výběr oblastí podle barvy" msgstr ""
#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:67 #: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:67
msgid "_By Color Select" msgid "_By Color Select"
msgstr "_Podle barvy výběru" msgstr "_Podle barvy výběru"
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:62 #: ../app/tools/gimpclonetool.c:62
msgid "Paint using Patterns or Image Regions" msgid "Clone Tool: Selectively copy from an image or pattern, using a brush"
msgstr "Kreslit pomocí stop nebo oblastí obrázku" msgstr ""
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:63 #: ../app/tools/gimpclonetool.c:63
msgid "_Clone" msgid "_Clone"
@ -8633,8 +8632,8 @@ msgid "Alignment:"
msgstr "Zarovnání" msgstr "Zarovnání"
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96
msgid "Adjust color balance" msgid "Color Balance Tool: Adjust color distribution"
msgstr "Upravit vyvážení barev" msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:97 #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:97
msgid "Color _Balance..." msgid "Color _Balance..."
@ -8680,7 +8679,8 @@ msgid "Preserve _luminosity"
msgstr "Zachovat svět_lost" msgstr "Zachovat svět_lost"
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:94 #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:94
msgid "Colorize the image" #, fuzzy
msgid "Colorize Tool: Colorize the image"
msgstr "Obarvit obrázek" msgstr "Obarvit obrázek"
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:95 #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:95
@ -8740,7 +8740,8 @@ msgid "Color Picker"
msgstr "Barevná pipeta" msgstr "Barevná pipeta"
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:100 #: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:100
msgid "Pick colors from the image" #, fuzzy
msgid "Color Picker Tool: Set colors from image pixels"
msgstr "Nasátí barvy z obrázku" msgstr "Nasátí barvy z obrázku"
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:101 #: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:101
@ -8764,9 +8765,13 @@ msgstr "Zrušit vzorkovací bod"
msgid "Add Sample Point: " msgid "Add Sample Point: "
msgstr "Přidat vzorkovací bod: " msgstr "Přidat vzorkovací bod: "
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:73
msgid "Blur/Sharpen"
msgstr "Rozostření/zaostření"
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:74 #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:74
msgid "Blur or Sharpen" msgid "Blur/Sharpen Tool: Selective blurring or unblurring using a brush"
msgstr "Rozmazání nebo zaostření" msgstr "Rozostření/Zaostření: selektivní rozostřování či zaostřování štětcem"
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:75 #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:75
msgid "Con_volve" msgid "Con_volve"
@ -8813,8 +8818,8 @@ msgid "Crop"
msgstr "Oříznout" msgstr "Oříznout"
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:105 #: ../app/tools/gimpcroptool.c:105
msgid "Crop an image" msgid "Crop Tool: Remove edge areas from image or layer"
msgstr "Ořezat obrázek" msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:106 #: ../app/tools/gimpcroptool.c:106
msgid "_Crop" msgid "_Crop"
@ -8825,8 +8830,8 @@ msgid "Click or press enter to crop"
msgstr "Klikněte nebo stiskněte Enter pro oříznutí" msgstr "Klikněte nebo stiskněte Enter pro oříznutí"
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:149 #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:149
msgid "Adjust color curves" msgid "Curves Tool: Adjust color curves"
msgstr "Úprava barevných křivek" msgstr "Nástroj křivky: Úprava barevných křivek"
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:150 #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:150
msgid "_Curves..." msgid "_Curves..."
@ -8891,11 +8896,12 @@ msgid "parse error"
msgstr "chyba zpracování" msgstr "chyba zpracování"
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:74 #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:74
msgid "Dodge or Burn strokes" msgid "Dodge/Burn Tool: Selectively lighten or darken using a brush"
msgstr "Zesvětlující nebo ztmavující tahy" msgstr ""
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:75 #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:75
msgid "Dod_geBurn" #, fuzzy
msgid "Dod_ge-Burn"
msgstr "_Zesvětlování/tmavnutí" msgstr "_Zesvětlování/tmavnutí"
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:173 #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:173
@ -8953,7 +8959,8 @@ msgid "Ellipse Select"
msgstr "Výběr elipsy" msgstr "Výběr elipsy"
#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:73 #: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:73
msgid "Select elliptical regions" #, fuzzy
msgid "Ellipse Select Tool: Select an elliptical region"
msgstr "Výběr eliptických oblastí" msgstr "Výběr eliptických oblastí"
#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:74 #: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:74
@ -8961,7 +8968,8 @@ msgid "_Ellipse Select"
msgstr "Výběr _elipsy" msgstr "Výběr _elipsy"
#: ../app/tools/gimperasertool.c:67 #: ../app/tools/gimperasertool.c:67
msgid "Erase to background or transparency" #, fuzzy
msgid "Eraser Tool: Erase to background or transparency using a brush"
msgstr "Gumování do pozadí nebo průhlednosti" msgstr "Gumování do pozadí nebo průhlednosti"
#: ../app/tools/gimperasertool.c:68 #: ../app/tools/gimperasertool.c:68
@ -9003,8 +9011,8 @@ msgid "Flip"
msgstr "Překlopení" msgstr "Překlopení"
#: ../app/tools/gimpfliptool.c:78 #: ../app/tools/gimpfliptool.c:78
msgid "Flip the layer or selection" msgid "Flip Tool: Reverse the layer horizontally or vertically"
msgstr "Překlopení vrstvy nebo výběru" msgstr ""
#: ../app/tools/gimpfliptool.c:79 #: ../app/tools/gimpfliptool.c:79
msgid "_Flip" msgid "_Flip"
@ -9081,8 +9089,8 @@ msgid "Foreground Select"
msgstr "Výběr popředí" msgstr "Výběr popředí"
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:144 #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:144
msgid "Extract foreground objects" msgid "Foreground Select Tool: Select a region containing foreground objects"
msgstr "Extrahovat objekty v popředí" msgstr "Výběr popředí: výběr oblasti obsahující objekty v popředí"
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:145 #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:145
msgid "F_oreground Select" msgid "F_oreground Select"
@ -9105,7 +9113,8 @@ msgid "command|Foreground Select"
msgstr "Výběr popředí" msgstr "Výběr popředí"
#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:96 #: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:96
msgid "Select hand-drawn regions" #, fuzzy
msgid "Free Select Tool: Select a hand-drawn region"
msgstr "Ruční výběr oblastí" msgstr "Ruční výběr oblastí"
#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 #: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:97
@ -9121,15 +9130,16 @@ msgid "Fuzzy Select"
msgstr "Přibližný výběr" msgstr "Přibližný výběr"
#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:64 #: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:64
msgid "Select contiguous regions" msgid "Fuzzy Select Tool: Select a contiguous region on the basis of color"
msgstr "Výběr spojitých oblastí" msgstr ""
#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:65 #: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:65
msgid "Fu_zzy Select" msgid "Fu_zzy Select"
msgstr "Při_bližný výběr" msgstr "Při_bližný výběr"
#: ../app/tools/gimphealtool.c:58 #: ../app/tools/gimphealtool.c:58
msgid "Heal image irregularities" #, fuzzy
msgid "Healing Tool: Heal image irregularities"
msgstr "Léčba nepravidelností obrázku" msgstr "Léčba nepravidelností obrázku"
#: ../app/tools/gimphealtool.c:59 #: ../app/tools/gimphealtool.c:59
@ -9154,8 +9164,8 @@ msgid "Histogram Scale"
msgstr "Měřítko histogramu" msgstr "Měřítko histogramu"
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:115 #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:115
msgid "Adjust hue and saturation" msgid "Hue-Saturation Tool: Adjust hue, saturation, and lightness"
msgstr "Úprava odstínu a sytosti" msgstr "Odstín-Sytost: úprava odstínu, sytosti a světlosti"
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:116 #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:116
msgid "Hue-_Saturation..." msgid "Hue-_Saturation..."
@ -9267,8 +9277,8 @@ msgid "Shape"
msgstr "Tvar" msgstr "Tvar"
#: ../app/tools/gimpinktool.c:56 #: ../app/tools/gimpinktool.c:56
msgid "Draw in ink" msgid "Ink Tool: Calligraphy-style painting"
msgstr "Kreslení perem" msgstr "Nástroj inkoust: kaligrafické kreslení"
#: ../app/tools/gimpinktool.c:57 #: ../app/tools/gimpinktool.c:57
msgid "In_k" msgid "In_k"
@ -9279,15 +9289,16 @@ msgid "Scissors"
msgstr "Nůžky" msgstr "Nůžky"
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:273 #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:273
msgid "Select shapes from image" msgid "Scissors Select Tool: Select shapes using intelligent edge-fitting"
msgstr "Výběr tvarů z obrázku" msgstr ""
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:274 #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:274
msgid "Intelligent _Scissors" msgid "Intelligent _Scissors"
msgstr "_Inteligentní nůžky" msgstr "_Inteligentní nůžky"
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:156 #: ../app/tools/gimplevelstool.c:156
msgid "Adjust color levels" #, fuzzy
msgid "Levels Tool: Adjust color levels"
msgstr "Úprava úrovní barev" msgstr "Úprava úrovní barev"
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:157 #: ../app/tools/gimplevelstool.c:157
@ -9359,8 +9370,8 @@ msgid "Zoom"
msgstr "Přiblížení" msgstr "Přiblížení"
#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:92 #: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:92
msgid "Zoom in & out" msgid "Zoom Tool: Adjust the zoom level"
msgstr "Přiblížení nebo oddálení" msgstr ""
#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:93 #: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:93
msgid "tool|_Zoom" msgid "tool|_Zoom"
@ -9375,7 +9386,8 @@ msgid "Measure"
msgstr "Měřidlo" msgstr "Měřidlo"
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:122 #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:122
msgid "Measure distances and angles" #, fuzzy
msgid "Measure Tool: Measure distances and angles"
msgstr "Měření vzdáleností a úhlů" msgstr "Měření vzdáleností a úhlů"
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:123 #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:123
@ -9420,8 +9432,8 @@ msgid "tool|Move"
msgstr "Přesun" msgstr "Přesun"
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:118 #: ../app/tools/gimpmovetool.c:118
msgid "Move layers & selections" msgid "Move Tool: Move layers, selections, and other objects"
msgstr "Přesun vrstev a výběrů" msgstr ""
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:119 #: ../app/tools/gimpmovetool.c:119
msgid "_Move" msgid "_Move"
@ -9440,8 +9452,8 @@ msgid "Add Guide: "
msgstr "Přidat vodítko: " msgstr "Přidat vodítko: "
#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:52 #: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:52
msgid "Paint fuzzy brush strokes" msgid "Paintbrush Tool: Paint smooth strokes using a brush"
msgstr "Kreslení neostrých tahů štětcem" msgstr ""
#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:53 #: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:53
msgid "_Paintbrush" msgid "_Paintbrush"
@ -9549,15 +9561,16 @@ msgid "%s for a straight line"
msgstr "%s pro rovnou čáru" msgstr "%s pro rovnou čáru"
#: ../app/tools/gimppenciltool.c:52 #: ../app/tools/gimppenciltool.c:52
msgid "Paint hard edged pixels" msgid "Pencil Tool: Hard edge painting using a brush"
msgstr "Kreslení pixelů s ostrými hranami" msgstr ""
#: ../app/tools/gimppenciltool.c:53 #: ../app/tools/gimppenciltool.c:53
msgid "Pe_ncil" msgid "Pe_ncil"
msgstr "_Tužka" msgstr "_Tužka"
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:69 #: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:69
msgid "Change perspective of the layer or selection" #, fuzzy
msgid "Perspective Tool: Change perspective of the layer or selection"
msgstr "Změna perspektivy vrstvy nebo výběru" msgstr "Změna perspektivy vrstvy nebo výběru"
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:70 #: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:70
@ -9577,8 +9590,9 @@ msgid "Transformation Matrix"
msgstr "Transformační matrix" msgstr "Transformační matrix"
#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:79 #: ../app/tools/gimpposterizetool.c:79
msgid "Reduce image to a fixed number of colors" #, fuzzy
msgstr "Redukce obrázku na pevně daný počet barev" msgid "Posterize Tool: Reduce to a limited set of colors"
msgstr "Posterizace (redukce počtu barev)"
#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:80 #: ../app/tools/gimpposterizetool.c:80
msgid "_Posterize..." msgid "_Posterize..."
@ -9649,18 +9663,20 @@ msgid "Y"
msgstr "Y" msgstr "Y"
#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:139 #: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:139
msgid "Rect Select" #, fuzzy
msgid "Rectangle Select"
msgstr "Výběr obdélníku" msgstr "Výběr obdélníku"
#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:140 #: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:140
msgid "Select a Rectangular part of an image" msgid "Rectangle Select Tool: Select a rectangular region"
msgstr "Výběr obdélníkové oblasti" msgstr ""
#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:141 #: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:141
msgid "_Rect Select" #, fuzzy
msgid "_Rectangle Select"
msgstr "Výběr _obdélníku" msgstr "Výběr _obdélníku"
#: ../app/tools/gimprectangletool.c:1385 ../app/tools/gimprectangletool.c:2171 #: ../app/tools/gimprectangletool.c:1385 ../app/tools/gimprectangletool.c:2172
msgid "Rectangle: " msgid "Rectangle: "
msgstr "Obdélník: " msgstr "Obdélník: "
@ -9673,7 +9689,8 @@ msgid "Rotate"
msgstr "Rotovat" msgstr "Rotovat"
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:87 #: ../app/tools/gimprotatetool.c:87
msgid "Rotate the layer or selection" #, fuzzy
msgid "Rotate Tool: Rotate the layer or selection"
msgstr "Rotace vrstvy nebo výběru" msgstr "Rotace vrstvy nebo výběru"
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:88 #: ../app/tools/gimprotatetool.c:88
@ -9697,7 +9714,8 @@ msgid "Scale"
msgstr "Škála" msgstr "Škála"
#: ../app/tools/gimpscaletool.c:80 #: ../app/tools/gimpscaletool.c:80
msgid "Scale the layer or selection" #, fuzzy
msgid "Scale Tool: Scale the layer or selection"
msgstr "Škálování vrstvy nebo výběru" msgstr "Škálování vrstvy nebo výběru"
#: ../app/tools/gimpscaletool.c:81 #: ../app/tools/gimpscaletool.c:81
@ -9793,7 +9811,8 @@ msgid "Shear"
msgstr "Naklonit" msgstr "Naklonit"
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:87 #: ../app/tools/gimpsheartool.c:87
msgid "Shear the layer or selection" #, fuzzy
msgid "Shear Tool: Shear the layer or selection"
msgstr "Naklonění vrstvy nebo výběru" msgstr "Naklonění vrstvy nebo výběru"
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:88 #: ../app/tools/gimpsheartool.c:88
@ -9817,8 +9836,8 @@ msgid "Shear magnitude Y:"
msgstr "Zvětšení Y naklonění:" msgstr "Zvětšení Y naklonění:"
#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:55 #: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:55
msgid "Smudge image" msgid "Smudge Tool: Smudge selectively using a brush"
msgstr "Rozmazání obrázku" msgstr ""
#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:56 #: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:56
msgid "_Smudge" msgid "_Smudge"
@ -9889,8 +9908,8 @@ msgid "Text along Path"
msgstr "Text podél cesty" msgstr "Text podél cesty"
#: ../app/tools/gimptexttool.c:144 #: ../app/tools/gimptexttool.c:144
msgid "Add text to the image" msgid "Text Tool: Create or edit text layers"
msgstr "Přidání textu do obrázku" msgstr ""
#: ../app/tools/gimptexttool.c:145 #: ../app/tools/gimptexttool.c:145
msgid "Te_xt" msgid "Te_xt"
@ -9919,7 +9938,8 @@ msgstr ""
"textu." "textu."
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:84 #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:84
msgid "Reduce image to two colors using a threshold" #, fuzzy
msgid "Threshold Tool: Reduce image to two colors using a threshold"
msgstr "Redukce obrázku do dvou barev pomocí prahu" msgstr "Redukce obrázku do dvou barev pomocí prahu"
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:85 #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:85
@ -10015,7 +10035,8 @@ msgid "Create Selection from Path"
msgstr "Vytvořit výběr z cesty" msgstr "Vytvořit výběr z cesty"
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:159 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:159
msgid "Create and edit paths" #, fuzzy
msgid "Paths Tool: Create and edit paths"
msgstr "Vytvořit a upravit cesty" msgstr "Vytvořit a upravit cesty"
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:160 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:160