mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp
synced 2024-10-21 03:52:33 +00:00
Updated Slovak translation.
2005-08-23 Marcel Telka <marcel@telka.sk> * sk.po: Updated Slovak translation.
This commit is contained in:
parent
b77b7ff3d1
commit
5254b93a87
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2005-08-23 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
|
||||
|
||||
* sk.po: Updated Slovak translation.
|
||||
|
||||
2005-08-16 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
|
||||
|
||||
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
|
||||
|
|
4083
po-plug-ins/sk.po
4083
po-plug-ins/sk.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2005-08-23 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
|
||||
|
||||
* sk.po: Updated Slovak translation.
|
||||
|
||||
2005-08-19 Marco Ciampa <ciampix@libero.it>
|
||||
|
||||
* it.po: updated italian translation.
|
||||
|
|
|
@ -11,28 +11,28 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-script-fu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-07-06 21:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-07-06 21:18+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-08-23 23:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-24 00:48+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:119
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:130
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:67
|
||||
msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation"
|
||||
msgstr "Iba interaktívne spustenie umožňuje režim Script-Fu konzoly"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:144
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:163
|
||||
msgid "Script-Fu Console"
|
||||
msgstr "Script-Fu konzola"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:237
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:256
|
||||
msgid "_Browse..."
|
||||
msgstr "_Prechádzať..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:518
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:601
|
||||
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
|
||||
msgstr "Iba neinteraktívne spustenie umožňuje režim vyhodnocovanie Script-Fu"
|
||||
|
||||
|
@ -57,78 +57,75 @@ msgid "Script-Fu: %s"
|
|||
msgstr "Script-Fu: %s"
|
||||
|
||||
#. the script arguments frame
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:259
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:255
|
||||
msgid "Script Arguments"
|
||||
msgstr "Argumenty skriptu"
|
||||
|
||||
#. we add a colon after the label;
|
||||
#. some languages want an extra space here
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:291
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:287
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s:"
|
||||
msgstr "%s:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:334
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:330
|
||||
msgid "Script-Fu Color Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu výber farby"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:438
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:434
|
||||
msgid "Script-Fu File Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu výber súboru"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:442
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:438
|
||||
msgid "Script-Fu Folder Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu výber priečinka"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:450
|
||||
msgid "Script-Fu Font Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu výber písma"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:458
|
||||
msgid "Script-Fu Palette Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu výber farby"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:470
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:466
|
||||
msgid "Script-fu Pattern Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu výber vzorky"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:473
|
||||
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu výber prechodu"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:485
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:481
|
||||
msgid "Script-Fu Brush Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu výber štetca"
|
||||
|
||||
#. the script progress frame
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:552
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:548
|
||||
msgid "Script Progress"
|
||||
msgstr "Priebeh skriptu"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:560
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:556
|
||||
msgid "(none)"
|
||||
msgstr "(nič)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1088
|
||||
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:205
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1084
|
||||
msgid "Author:"
|
||||
msgstr "Autor:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1095
|
||||
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:229
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1091
|
||||
msgid "Copyright:"
|
||||
msgstr "Copyright:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1102
|
||||
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:217
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1098
|
||||
msgid "Date:"
|
||||
msgstr "Dátum:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1111
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1107
|
||||
msgid "Image Types:"
|
||||
msgstr "Typ obrázka:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:660
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:644
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error while executing\n"
|
||||
|
@ -143,20 +140,20 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Script-Fu Server Options"
|
||||
msgstr "Nastavenia Script-Fu servera"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:681
|
||||
msgid "Server Port:"
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:686
|
||||
msgid "Server port:"
|
||||
msgstr "Port servera:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:687
|
||||
msgid "Server Logfile:"
|
||||
msgstr "Protokol servera:"
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:692
|
||||
msgid "Server logfile:"
|
||||
msgstr "Súbor záznamov servera:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:116
|
||||
msgid "Script-Fu _Console"
|
||||
msgstr "Script-Fu konzola"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:123 ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:152
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:322
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:321
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Script-Fu"
|
||||
|
||||
|
@ -164,180 +161,82 @@ msgstr "<Toolbox>/Rozš./Script-Fu"
|
|||
msgid "_Start Server..."
|
||||
msgstr "Štart _servera..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:271
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:270
|
||||
msgid "_Script-Fu"
|
||||
msgstr "_Script-Fu"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:273
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:272
|
||||
msgid "_Buttons"
|
||||
msgstr "_Tlačidlá"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:275
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:274
|
||||
msgid "_Logos"
|
||||
msgstr "_Logá"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:277
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:276
|
||||
msgid "Make Br_ush"
|
||||
msgstr "Vytvoriť Št_etec"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:279
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:278
|
||||
msgid "_Misc"
|
||||
msgstr "_Rôzne"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:281
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:280
|
||||
msgid "_Patterns"
|
||||
msgstr "_Vzorky"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:283
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:282
|
||||
msgid "_Test"
|
||||
msgstr "_Test"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:285
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:284
|
||||
msgid "_Utils"
|
||||
msgstr "_Nástroje"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:287
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:286
|
||||
msgid "_Web Page Themes"
|
||||
msgstr "Témy _www stránky"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:289
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:288
|
||||
msgid "_Alien Glow"
|
||||
msgstr "Mimo_zemská žiara"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:291
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:290
|
||||
msgid "_Beveled Pattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:293
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:292
|
||||
msgid "_Classic.Gimp.Org"
|
||||
msgstr "_Classic.Gimp.Org"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:296
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:295
|
||||
msgid "Alpha to _Logo"
|
||||
msgstr "Alfa do _loga"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:298
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:297
|
||||
msgid "A_nimators"
|
||||
msgstr "A_nimátori"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:300
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:299
|
||||
msgid "_Decor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:302
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:301
|
||||
msgid "_Render"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:304
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:303
|
||||
msgid "_Selection"
|
||||
msgstr "_Výber"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:306
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:305
|
||||
msgid "Stencil _Ops"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:314
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:313
|
||||
msgid "_Refresh Scripts"
|
||||
msgstr "_Znovunačítať skripty"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:131
|
||||
msgid "Procedure Browser"
|
||||
msgstr "Prehliadač procedúr"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:154
|
||||
msgid "by name"
|
||||
msgstr "podľa názvu"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:155
|
||||
msgid "by description"
|
||||
msgstr "podľa popisu"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:156
|
||||
msgid "by help"
|
||||
msgstr "podľa pomoci"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:157
|
||||
msgid "by author"
|
||||
msgstr "podľa autora"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:158
|
||||
msgid "by copyright"
|
||||
msgstr "podľa autorských práv"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:159
|
||||
msgid "by date"
|
||||
msgstr "podľa dátumu"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:160
|
||||
msgid "by type"
|
||||
msgstr "podľa typu"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:332
|
||||
msgid "Searching by name - please wait"
|
||||
msgstr "Hľadanie podľa názvu - čakajte prosím"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:352
|
||||
msgid "Searching by description - please wait"
|
||||
msgstr "Hľadanie podľa popisu - čakajte prosím"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:360
|
||||
msgid "Searching by help - please wait"
|
||||
msgstr "Hľadanie podľa pomoci - čakajte prosím"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:368
|
||||
msgid "Searching by author - please wait"
|
||||
msgstr "Hľadanie podľa autora - čakajte prosím"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:376
|
||||
msgid "Searching by copyright - please wait"
|
||||
msgstr "Hľadanie podľa autorských práv - čakajte prosím"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:384
|
||||
msgid "Searching by date - please wait"
|
||||
msgstr "Hľadanie podľa dátumu - čakajte prosím"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:392
|
||||
msgid "Searching by type - please wait"
|
||||
msgstr "Hľadanie podľa typu - čakajte prosím"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:400
|
||||
msgid "Searching - please wait"
|
||||
msgstr "Hľadanie - čakajte prosím"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:408
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Procedures"
|
||||
msgstr "%d procedúr"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:415
|
||||
msgid "No matches for your query"
|
||||
msgstr "Pre vašu požiadavku neboli nájdené zhody"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:418
|
||||
msgid "1 procedure matches your query"
|
||||
msgstr "1 procedúra vyhovuje vašej požiadavke"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d procedures match your query"
|
||||
msgstr "%d procedúr vyhovuje vašej požiadavke"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:477
|
||||
msgid "No matches"
|
||||
msgstr "Nenájdené"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:138
|
||||
msgid "Parameters"
|
||||
msgstr "Parametre"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:151
|
||||
msgid "Return Values"
|
||||
msgstr "Návratové hodnoty"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:164
|
||||
msgid "Additional Information"
|
||||
msgstr "Ďalšie informácie"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1
|
||||
msgid "3D _Outline..."
|
||||
msgstr "3D _obrys..."
|
||||
|
@ -361,11 +260,11 @@ msgstr "Štandardné nastavenie mapy vyvýšenia"
|
|||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5
|
||||
|
@ -401,11 +300,11 @@ msgstr "Písmo"
|
|||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6
|
||||
|
@ -471,11 +370,11 @@ msgstr "Polomer rozmazania tieňa"
|
|||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7
|
||||
|
@ -514,9 +413,9 @@ msgstr "3_D Truchet..."
|
|||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1
|
||||
|
@ -524,7 +423,6 @@ msgstr "3_D Truchet..."
|
|||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1
|
||||
|
@ -668,14 +566,12 @@ msgid "_Arrow..."
|
|||
msgstr "Šípk_a..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bar height"
|
||||
msgstr "Výška kusu"
|
||||
msgstr "Výška pásu"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bar length"
|
||||
msgstr "Dĺžka kusu"
|
||||
msgstr "Dĺžka pásu"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4
|
||||
|
@ -874,20 +770,15 @@ msgstr "Obrátený prechod"
|
|||
msgid "Offset (pixels)"
|
||||
msgstr "Posun (v bodoch)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1
|
||||
msgid "Background Color"
|
||||
msgstr "Farba pozadia"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2
|
||||
msgid "Bo_vination..."
|
||||
msgstr "_Flaky..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5
|
||||
msgid "Spots density X"
|
||||
msgstr "X hustota bodiek"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6
|
||||
msgid "Spots density Y"
|
||||
msgstr "Y hustota bodiek"
|
||||
|
||||
|
@ -971,8 +862,9 @@ msgid "Image to carve"
|
|||
msgstr "Obrázok na vyrezanie"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1
|
||||
msgid "Background Image"
|
||||
msgstr "Obrázok na pozadí"
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1
|
||||
msgid "Background image"
|
||||
msgstr "Obrázok pozadia"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2
|
||||
msgid "Carve raised text"
|
||||
|
@ -1062,11 +954,11 @@ msgstr "Mapa prostredia"
|
|||
msgid "Highlight balance"
|
||||
msgstr "Vyváženie svetiel"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2
|
||||
msgid "C_hrome..."
|
||||
msgstr "Chrómovať..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5
|
||||
msgid "Offsets (pixels * 2)"
|
||||
msgstr "Posun (v bodoch * 2)"
|
||||
|
||||
|
@ -1164,10 +1056,6 @@ msgstr "St_udený kov..."
|
|||
msgid "Effect size (pixels)"
|
||||
msgstr "Veľkosť efektu (body)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1
|
||||
msgid "Background image"
|
||||
msgstr "Obrázok pozadia"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3
|
||||
msgid "Crystal..."
|
||||
msgstr "Kryštál..."
|
||||
|
@ -1272,7 +1160,7 @@ msgid "Rows/cols"
|
|||
msgstr "Riadky/Stĺpce"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10
|
||||
msgid "_Erase every other Row..."
|
||||
msgid "_Erase Every Other Row..."
|
||||
msgstr "_Vymazať každý druhý riadok..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1
|
||||
|
@ -1560,8 +1448,8 @@ msgid "Y divisions"
|
|||
msgstr "Rozdelenie Y"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3
|
||||
msgid "_Grid..."
|
||||
msgstr "_Mriežka..."
|
||||
msgid "_Divisions..."
|
||||
msgstr "_Rozdelenia..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1
|
||||
msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection."
|
||||
|
@ -1651,50 +1539,6 @@ msgstr "Veľkosť rámu"
|
|||
msgid "Imigre-_26..."
|
||||
msgstr "Imigre-_26..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1
|
||||
msgid "Apply layer mask (or discard)"
|
||||
msgstr "Použiť masku vrstvy (alebo zahodiť)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3
|
||||
msgid "Create new image"
|
||||
msgstr "Vytvoriť nový obrázok"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:4
|
||||
msgid "Insert layer names"
|
||||
msgstr "Vložiť názvy vrstiev"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:5
|
||||
msgid "Make new background"
|
||||
msgstr "Vytvoriť nové pozadie"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:6
|
||||
msgid "Outer border"
|
||||
msgstr "Vonkajšia hranica"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:7
|
||||
msgid "Pad color"
|
||||
msgstr "Farba výplne"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:8
|
||||
msgid "Pad opacity"
|
||||
msgstr "Krytie výplne"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:9
|
||||
msgid "Padding for transparent regions"
|
||||
msgstr "Výplň pre priesvitné oblasti"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10
|
||||
msgid "Shear length"
|
||||
msgstr "Dĺžka strihu"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11
|
||||
msgid "Show Image _Structure..."
|
||||
msgstr "Zobraziť _štruktúru dokumentu..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12
|
||||
msgid "Space between layers"
|
||||
msgstr "Rozostup medzi vrstvami"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5
|
||||
msgid "Land height"
|
||||
msgstr "Výška zeme"
|
||||
|
@ -1900,7 +1744,7 @@ msgid "Behavior"
|
|||
msgstr "Správanie"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2
|
||||
msgid "Detail in Middle"
|
||||
msgid "Detail in middle"
|
||||
msgstr "Detaily v strede"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7
|
||||
|
@ -2082,12 +1926,12 @@ msgid "Frame"
|
|||
msgstr "Rám"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10
|
||||
msgid "Gradient: Loop Sawtooth"
|
||||
msgstr "Prechod: Cyklická píla"
|
||||
msgid "Gradient: loop sawtooth"
|
||||
msgstr "Prechod: cyklická píla"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11
|
||||
msgid "Gradient: Loop Triangle"
|
||||
msgstr "Prechod: Cyklický trojuholník"
|
||||
msgid "Gradient: loop triangle"
|
||||
msgstr "Prechod: cyklický trojuholník"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12
|
||||
msgid "Hexagon"
|
||||
|
@ -2421,114 +2265,3 @@ msgstr "Krytie svetiel"
|
|||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11
|
||||
msgid "_Xach-Effect..."
|
||||
msgstr "Efekt _Xach..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "SIOD Output"
|
||||
#~ msgstr "SIOD výstup"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Current Command"
|
||||
#~ msgstr "Aktuálny príkaz"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Search by _Name"
|
||||
#~ msgstr "Hľadať podľa _názvu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Search by _Blurb"
|
||||
#~ msgstr "Hľadanie podľa _popisu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Search:"
|
||||
#~ msgstr "_Hľadať:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "1 Procedure"
|
||||
#~ msgstr "1 procedúra"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Internal GIMP procedure"
|
||||
#~ msgstr "Interná procedúra GIMP"
|
||||
|
||||
#~ msgid "GIMP Plug-In"
|
||||
#~ msgstr "GIMP modul"
|
||||
|
||||
#~ msgid "GIMP Extension"
|
||||
#~ msgstr "Rozšírenie programu GIMP"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Temporary Procedure"
|
||||
#~ msgstr "Dočasná procedúra"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo"
|
||||
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa do loga"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Rozš./Script-Fu/Logá"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Rozš./Script-Fu/Vzorky"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Decor"
|
||||
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Dekorácia"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Rozš./Script-Fu/Témy pre web stránky/Mimozemská žiara"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buttons"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Rozš./Script-Fu/Tlačítka"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Rozš./Script-Fu/Témy pre web stránky/Skosený vzor"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Animators"
|
||||
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Animátory"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Stencil Ops"
|
||||
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Šablóny"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Render"
|
||||
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Generovanie"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy"
|
||||
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alchýmia"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Selection"
|
||||
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Výber"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow"
|
||||
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Tieň"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Rozš./Script-Fu/Pomôcky"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Rozš./Script-Fu/Témy pre web stránky/Klasický.Gimp.org"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Utils"
|
||||
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Pomôcky"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Rozš./Script-Fu/Vytvoriť štetec"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cubic"
|
||||
#~ msgstr "Kubická"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Linear"
|
||||
#~ msgstr "Lineárna"
|
||||
|
||||
#~ msgid "None"
|
||||
#~ msgstr "žiadna"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Misc"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Rozš./Script-Fu/Rôzne"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Unsharp Mask..."
|
||||
#~ msgstr "_Rozostriť masku..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Pomocník/GIMP online"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Buffer amount (% height of text)"
|
||||
#~ msgstr "Veľkosť zásobníka (% výšky textu)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_ASCII to Image..."
|
||||
#~ msgstr "_ASCII do obrázku"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_ASCII to Layer..."
|
||||
#~ msgstr "_ASCII do vrstvy"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Copy _Visible"
|
||||
#~ msgstr "Kopírovať _viditeľné"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue