Updated Slovak translation.

2005-08-23  Marcel Telka  <marcel@telka.sk>

	* sk.po: Updated Slovak translation.
This commit is contained in:
Marcel Telka 2005-08-23 23:08:26 +00:00 committed by Marcel Telka
parent b77b7ff3d1
commit 5254b93a87
4 changed files with 2097 additions and 2409 deletions

View file

@ -1,3 +1,7 @@
2005-08-23 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
* sk.po: Updated Slovak translation.
2005-08-16 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -1,3 +1,7 @@
2005-08-23 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
* sk.po: Updated Slovak translation.
2005-08-19 Marco Ciampa <ciampix@libero.it>
* it.po: updated italian translation.

View file

@ -11,28 +11,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-script-fu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-06 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-06 21:18+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-23 23:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-24 00:48+0200\n"
"Last-Translator: Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:119
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:130
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:67
msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation"
msgstr "Iba interaktívne spustenie umožňuje režim Script-Fu konzoly"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:144
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:163
msgid "Script-Fu Console"
msgstr "Script-Fu konzola"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:237
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:256
msgid "_Browse..."
msgstr "_Prechádzať..."
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:518
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:601
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
msgstr "Iba neinteraktívne spustenie umožňuje režim vyhodnocovanie Script-Fu"
@ -57,78 +57,75 @@ msgid "Script-Fu: %s"
msgstr "Script-Fu: %s"
#. the script arguments frame
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:259
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:255
msgid "Script Arguments"
msgstr "Argumenty skriptu"
#. we add a colon after the label;
#. some languages want an extra space here
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:291
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:287
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:334
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:330
msgid "Script-Fu Color Selection"
msgstr "Script-Fu výber farby"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:438
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:434
msgid "Script-Fu File Selection"
msgstr "Script-Fu výber súboru"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:442
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:438
msgid "Script-Fu Folder Selection"
msgstr "Script-Fu výber priečinka"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:450
msgid "Script-Fu Font Selection"
msgstr "Script-Fu výber písma"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:458
msgid "Script-Fu Palette Selection"
msgstr "Script-Fu výber farby"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:470
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:466
msgid "Script-fu Pattern Selection"
msgstr "Script-Fu výber vzorky"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:473
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
msgstr "Script-Fu výber prechodu"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:485
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:481
msgid "Script-Fu Brush Selection"
msgstr "Script-Fu výber štetca"
#. the script progress frame
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:552
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:548
msgid "Script Progress"
msgstr "Priebeh skriptu"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:560
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:556
msgid "(none)"
msgstr "(nič)"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1088
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:205
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1084
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1095
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:229
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1091
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1102
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:217
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1098
msgid "Date:"
msgstr "Dátum:"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1111
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1107
msgid "Image Types:"
msgstr "Typ obrázka:"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:660
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:644
#, c-format
msgid ""
"Error while executing\n"
@ -143,20 +140,20 @@ msgstr ""
msgid "Script-Fu Server Options"
msgstr "Nastavenia Script-Fu servera"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:681
msgid "Server Port:"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:686
msgid "Server port:"
msgstr "Port servera:"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:687
msgid "Server Logfile:"
msgstr "Protokol servera:"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:692
msgid "Server logfile:"
msgstr "Súbor záznamov servera:"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:116
msgid "Script-Fu _Console"
msgstr "Script-Fu konzola"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:123 ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:152
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:322
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:321
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu"
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Script-Fu"
@ -164,180 +161,82 @@ msgstr "<Toolbox>/Rozš./Script-Fu"
msgid "_Start Server..."
msgstr "Štart _servera..."
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:271
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:270
msgid "_Script-Fu"
msgstr "_Script-Fu"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:273
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:272
msgid "_Buttons"
msgstr "_Tlačidlá"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:275
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:274
msgid "_Logos"
msgstr "_Logá"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:277
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:276
msgid "Make Br_ush"
msgstr "Vytvoriť Št_etec"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:279
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:278
msgid "_Misc"
msgstr "_Rôzne"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:281
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:280
msgid "_Patterns"
msgstr "_Vzorky"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:283
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:282
msgid "_Test"
msgstr "_Test"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:285
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:284
msgid "_Utils"
msgstr "_Nástroje"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:287
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:286
msgid "_Web Page Themes"
msgstr "Témy _www stránky"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:289
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:288
msgid "_Alien Glow"
msgstr "Mimo_zemská žiara"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:291
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:290
msgid "_Beveled Pattern"
msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:293
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:292
msgid "_Classic.Gimp.Org"
msgstr "_Classic.Gimp.Org"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:296
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:295
msgid "Alpha to _Logo"
msgstr "Alfa do _loga"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:298
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:297
msgid "A_nimators"
msgstr "A_nimátori"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:300
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:299
msgid "_Decor"
msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:302
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:301
msgid "_Render"
msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:304
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:303
msgid "_Selection"
msgstr "_Výber"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:306
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:305
msgid "Stencil _Ops"
msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:314
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:313
msgid "_Refresh Scripts"
msgstr "_Znovunačítať skripty"
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:131
msgid "Procedure Browser"
msgstr "Prehliadač procedúr"
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:154
msgid "by name"
msgstr "podľa názvu"
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:155
msgid "by description"
msgstr "podľa popisu"
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:156
msgid "by help"
msgstr "podľa pomoci"
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:157
msgid "by author"
msgstr "podľa autora"
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:158
msgid "by copyright"
msgstr "podľa autorských práv"
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:159
msgid "by date"
msgstr "podľa dátumu"
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:160
msgid "by type"
msgstr "podľa typu"
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:332
msgid "Searching by name - please wait"
msgstr "Hľadanie podľa názvu - čakajte prosím"
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:352
msgid "Searching by description - please wait"
msgstr "Hľadanie podľa popisu - čakajte prosím"
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:360
msgid "Searching by help - please wait"
msgstr "Hľadanie podľa pomoci - čakajte prosím"
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:368
msgid "Searching by author - please wait"
msgstr "Hľadanie podľa autora - čakajte prosím"
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:376
msgid "Searching by copyright - please wait"
msgstr "Hľadanie podľa autorských práv - čakajte prosím"
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:384
msgid "Searching by date - please wait"
msgstr "Hľadanie podľa dátumu - čakajte prosím"
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:392
msgid "Searching by type - please wait"
msgstr "Hľadanie podľa typu - čakajte prosím"
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:400
msgid "Searching - please wait"
msgstr "Hľadanie - čakajte prosím"
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:408
#, c-format
msgid "%d Procedures"
msgstr "%d procedúr"
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:415
msgid "No matches for your query"
msgstr "Pre vašu požiadavku neboli nájdené zhody"
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:418
msgid "1 procedure matches your query"
msgstr "1 procedúra vyhovuje vašej požiadavke"
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421
#, c-format
msgid "%d procedures match your query"
msgstr "%d procedúr vyhovuje vašej požiadavke"
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:477
msgid "No matches"
msgstr "Nenájdené"
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:138
msgid "Parameters"
msgstr "Parametre"
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:151
msgid "Return Values"
msgstr "Návratové hodnoty"
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:164
msgid "Additional Information"
msgstr "Ďalšie informácie"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1
msgid "3D _Outline..."
msgstr "3D _obrys..."
@ -361,11 +260,11 @@ msgstr "Štandardné nastavenie mapy vyvýšenia"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5
@ -401,11 +300,11 @@ msgstr "Písmo"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6
@ -471,11 +370,11 @@ msgstr "Polomer rozmazania tieňa"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7
@ -514,9 +413,9 @@ msgstr "3_D Truchet..."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1
@ -524,7 +423,6 @@ msgstr "3_D Truchet..."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1
@ -668,14 +566,12 @@ msgid "_Arrow..."
msgstr "Šípk_a..."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "Bar height"
msgstr "Výška kusu"
msgstr "Výška su"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3
#, fuzzy
msgid "Bar length"
msgstr "Dĺžka kusu"
msgstr "Dĺžka su"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4
@ -874,20 +770,15 @@ msgstr "Obrátený prechod"
msgid "Offset (pixels)"
msgstr "Posun (v bodoch)"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1
msgid "Background Color"
msgstr "Farba pozadia"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2
msgid "Bo_vination..."
msgstr "_Flaky..."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5
msgid "Spots density X"
msgstr "X hustota bodiek"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6
msgid "Spots density Y"
msgstr "Y hustota bodiek"
@ -971,8 +862,9 @@ msgid "Image to carve"
msgstr "Obrázok na vyrezanie"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1
msgid "Background Image"
msgstr "Obrázok na pozadí"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1
msgid "Background image"
msgstr "Obrázok pozadia"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2
msgid "Carve raised text"
@ -1062,11 +954,11 @@ msgstr "Mapa prostredia"
msgid "Highlight balance"
msgstr "Vyváženie svetiel"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2
msgid "C_hrome..."
msgstr "Chrómovať..."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5
msgid "Offsets (pixels * 2)"
msgstr "Posun (v bodoch * 2)"
@ -1164,10 +1056,6 @@ msgstr "St_udený kov..."
msgid "Effect size (pixels)"
msgstr "Veľkosť efektu (body)"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1
msgid "Background image"
msgstr "Obrázok pozadia"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3
msgid "Crystal..."
msgstr "Kryštál..."
@ -1272,7 +1160,7 @@ msgid "Rows/cols"
msgstr "Riadky/Stĺpce"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10
msgid "_Erase every other Row..."
msgid "_Erase Every Other Row..."
msgstr "_Vymazať každý druhý riadok..."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1
@ -1560,8 +1448,8 @@ msgid "Y divisions"
msgstr "Rozdelenie Y"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3
msgid "_Grid..."
msgstr "_Mriežka..."
msgid "_Divisions..."
msgstr "_Rozdelenia..."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1
msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection."
@ -1651,50 +1539,6 @@ msgstr "Veľkosť rámu"
msgid "Imigre-_26..."
msgstr "Imigre-_26..."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1
msgid "Apply layer mask (or discard)"
msgstr "Použiť masku vrstvy (alebo zahodiť)"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3
msgid "Create new image"
msgstr "Vytvoriť nový obrázok"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:4
msgid "Insert layer names"
msgstr "Vložiť názvy vrstiev"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:5
msgid "Make new background"
msgstr "Vytvoriť nové pozadie"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:6
msgid "Outer border"
msgstr "Vonkajšia hranica"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:7
msgid "Pad color"
msgstr "Farba výplne"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:8
msgid "Pad opacity"
msgstr "Krytie výplne"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:9
msgid "Padding for transparent regions"
msgstr "Výplň pre priesvitné oblasti"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10
msgid "Shear length"
msgstr "Dĺžka strihu"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11
msgid "Show Image _Structure..."
msgstr "Zobraziť _štruktúru dokumentu..."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12
msgid "Space between layers"
msgstr "Rozostup medzi vrstvami"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5
msgid "Land height"
msgstr "Výška zeme"
@ -1900,7 +1744,7 @@ msgid "Behavior"
msgstr "Správanie"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2
msgid "Detail in Middle"
msgid "Detail in middle"
msgstr "Detaily v strede"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7
@ -2082,12 +1926,12 @@ msgid "Frame"
msgstr "Rám"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10
msgid "Gradient: Loop Sawtooth"
msgstr "Prechod: Cyklická píla"
msgid "Gradient: loop sawtooth"
msgstr "Prechod: cyklická píla"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11
msgid "Gradient: Loop Triangle"
msgstr "Prechod: Cyklický trojuholník"
msgid "Gradient: loop triangle"
msgstr "Prechod: cyklický trojuholník"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12
msgid "Hexagon"
@ -2421,114 +2265,3 @@ msgstr "Krytie svetiel"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11
msgid "_Xach-Effect..."
msgstr "Efekt _Xach..."
#~ msgid "SIOD Output"
#~ msgstr "SIOD výstup"
#~ msgid "Current Command"
#~ msgstr "Aktuálny príkaz"
#~ msgid "Search by _Name"
#~ msgstr "Hľadať podľa _názvu"
#~ msgid "Search by _Blurb"
#~ msgstr "Hľadanie podľa _popisu"
#~ msgid "_Search:"
#~ msgstr "_Hľadať:"
#~ msgid "1 Procedure"
#~ msgstr "1 procedúra"
#~ msgid "Internal GIMP procedure"
#~ msgstr "Interná procedúra GIMP"
#~ msgid "GIMP Plug-In"
#~ msgstr "GIMP modul"
#~ msgid "GIMP Extension"
#~ msgstr "Rozšírenie programu GIMP"
#~ msgid "Temporary Procedure"
#~ msgstr "Dočasná procedúra"
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo"
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa do loga"
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos"
#~ msgstr "<Toolbox>/Rozš./Script-Fu/Logá"
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns"
#~ msgstr "<Toolbox>/Rozš./Script-Fu/Vzorky"
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Decor"
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Dekorácia"
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow"
#~ msgstr "<Toolbox>/Rozš./Script-Fu/Témy pre web stránky/Mimozemská žiara"
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buttons"
#~ msgstr "<Toolbox>/Rozš./Script-Fu/Tlačítka"
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern"
#~ msgstr "<Toolbox>/Rozš./Script-Fu/Témy pre web stránky/Skosený vzor"
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Animators"
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Animátory"
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Stencil Ops"
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Šablóny"
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Render"
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Generovanie"
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy"
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alchýmia"
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Selection"
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Výber"
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow"
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Tieň"
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils"
#~ msgstr "<Toolbox>/Rozš./Script-Fu/Pomôcky"
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org"
#~ msgstr "<Toolbox>/Rozš./Script-Fu/Témy pre web stránky/Klasický.Gimp.org"
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Utils"
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Pomôcky"
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush"
#~ msgstr "<Toolbox>/Rozš./Script-Fu/Vytvoriť štetec"
#~ msgid "Cubic"
#~ msgstr "Kubická"
#~ msgid "Linear"
#~ msgstr "Lineárna"
#~ msgid "None"
#~ msgstr "žiadna"
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Misc"
#~ msgstr "<Toolbox>/Rozš./Script-Fu/Rôzne"
#~ msgid "_Unsharp Mask..."
#~ msgstr "_Rozostriť masku..."
#~ msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online"
#~ msgstr "<Toolbox>/Pomocník/GIMP online"
#~ msgid "Buffer amount (% height of text)"
#~ msgstr "Veľkosť zásobníka (% výšky textu)"
#~ msgid "_ASCII to Image..."
#~ msgstr "_ASCII do obrázku"
#~ msgid "_ASCII to Layer..."
#~ msgstr "_ASCII do vrstvy"
#~ msgid "Copy _Visible"
#~ msgstr "Kopírovať _viditeľné"