Fixed a lame translation

1999-10-08  Tomas Ogren  <stric@ing.umu.se>

* sv.po: Fixed a lame translation
This commit is contained in:
Tomas Ogren 1999-10-08 20:31:50 +00:00 committed by Tomas Ögren
parent c284f9bb93
commit 4f6393deb5
2 changed files with 54 additions and 50 deletions

View file

@ -1,3 +1,7 @@
1999-10-08 Tomas Ogren <stric@ing.umu.se>
* sv.po: Fixed a lame translation
1999-10-05 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no> 1999-10-05 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
* no.po: Updated translation. * no.po: Updated translation.

100
po/sv.po
View file

@ -4,9 +4,9 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 1.1.9\n" "Project-Id-Version: GIMP 1.1.10\n"
"POT-Creation-Date: 1999-10-06 13:09-0700\n" "POT-Creation-Date: 1999-10-08 20:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-10-04 19:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-08 22:31+0200\n"
"Last-Translator: Tomas Ögren <stric@ing.umu.se>\n" "Last-Translator: Tomas Ögren <stric@ing.umu.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "Kontrast"
#. The preview toggle #. The preview toggle
#: app/brightness_contrast.c:309 app/color_balance.c:436 app/curves.c:660 #: app/brightness_contrast.c:309 app/color_balance.c:436 app/curves.c:660
#: app/fileops.c:411 app/hue_saturation.c:569 app/levels.c:544 #: app/fileops.c:411 app/hue_saturation.c:569 app/levels.c:544
#: app/palette.c:2939 app/posterize.c:239 app/threshold.c:350 #: app/palette.c:2943 app/posterize.c:239 app/threshold.c:350
msgid "Preview" msgid "Preview"
msgstr "Förhandsvisning" msgstr "Förhandsvisning"
@ -311,10 +311,10 @@ msgstr "Penseleditor"
#: app/devices.c:715 app/docindexif.c:104 app/errorconsole.c:277 #: app/devices.c:715 app/docindexif.c:104 app/errorconsole.c:277
#: app/gdisplay_ops.c:354 app/gradient.c:697 app/gradient_select.c:456 #: app/gdisplay_ops.c:354 app/gradient.c:697 app/gradient_select.c:456
#: app/histogram_tool.c:292 app/info_window.c:267 app/lc_dialog.c:198 #: app/histogram_tool.c:292 app/info_window.c:267 app/lc_dialog.c:198
#: app/measure.c:180 app/nav_window.c:1095 app/palette.c:2035 #: app/measure.c:180 app/nav_window.c:1095 app/palette.c:2039
#: app/palette.c:2052 app/palette.c:2837 app/palette_select.c:225 #: app/palette.c:2056 app/palette.c:2841 app/palette_select.c:225
#: app/pattern_select.c:102 app/pattern_select.c:123 app/tips_dialog.c:147 #: app/pattern_select.c:102 app/pattern_select.c:123 app/tips_dialog.c:147
#: app/tools.c:928 app/undo_history.c:452 libgimp/gimpfileselection.c:356 #: app/tools.c:928 app/undo_history.c:614 libgimp/gimpfileselection.c:356
#: libgimp/gimpunitmenu.c:518 #: libgimp/gimpunitmenu.c:518
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Stäng" msgstr "Stäng"
@ -344,7 +344,7 @@ msgid "Brush Selection"
msgstr "Penselmarkering" msgstr "Penselmarkering"
#: app/brush_select.c:225 app/gradient.c:695 app/module_db.c:305 #: app/brush_select.c:225 app/gradient.c:695 app/module_db.c:305
#: app/palette.c:2033 app/pattern_select.c:121 #: app/palette.c:2037 app/pattern_select.c:121
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Uppdatera" msgstr "Uppdatera"
@ -366,19 +366,19 @@ msgstr "Opacitet:"
msgid "Mode:" msgid "Mode:"
msgstr "Läge:" msgstr "Läge:"
#: app/brush_select.c:372 app/palette.c:1446 app/palette.c:1467 #: app/brush_select.c:372 app/palette.c:1448 app/palette.c:1469
#: app/palette.c:2222 #: app/palette.c:2226
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Ny" msgstr "Ny"
#: app/brush_select.c:378 app/colormap_dialog.i.c:150 #: app/brush_select.c:378 app/colormap_dialog.i.c:150
#: app/gradient_select.c:454 app/palette.c:1438 app/palette.c:2050 #: app/gradient_select.c:454 app/palette.c:1440 app/palette.c:2054
#: app/palette_select.c:223 #: app/palette_select.c:223
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Redigera" msgstr "Redigera"
#: app/brush_select.c:384 app/global_edit.c:710 app/gradient.c:1564 #: app/brush_select.c:384 app/global_edit.c:710 app/gradient.c:1564
#: app/palette.c:1453 app/palette.c:2231 #: app/palette.c:1455 app/palette.c:2235
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Ta bort" msgstr "Ta bort"
@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr "devices_rc_update anropades flera ggr f
msgid "Device Status" msgid "Device Status"
msgstr "Enhetsstatus" msgstr "Enhetsstatus"
#: app/devices.c:713 app/gradient.c:693 app/levels.c:560 app/palette.c:2031 #: app/devices.c:713 app/gradient.c:693 app/levels.c:560 app/palette.c:2035
#: app/preferences_dialog.c:1172 #: app/preferences_dialog.c:1172
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Spara" msgstr "Spara"
@ -1861,8 +1861,8 @@ msgstr "Kanalen kan ej h
msgid "Channel cannot be lowered any further" msgid "Channel cannot be lowered any further"
msgstr "Kanalen kan ej sänkas längre" msgstr "Kanalen kan ej sänkas längre"
#: app/gimpimage.c:3138 app/palette.c:541 app/palette.c:568 app/palette.c:930 #: app/gimpimage.c:3138 app/palette.c:543 app/palette.c:570 app/palette.c:932
#: app/palette.c:934 app/palette.c:2383 app/palette.c:3065 #: app/palette.c:936 app/palette.c:2387 app/palette.c:3069
msgid "Untitled" msgid "Untitled"
msgstr "Namnlös" msgstr "Namnlös"
@ -2077,11 +2077,11 @@ msgid "Gradient Editor"
msgstr "Färgskale-editor" msgstr "Färgskale-editor"
#: app/gradient.c:721 app/gradient_select.c:474 app/paintbrush.c:284 #: app/gradient.c:721 app/gradient_select.c:474 app/paintbrush.c:284
#: app/palette.c:2888 #: app/palette.c:2892
msgid "Gradient" msgid "Gradient"
msgstr "Färgskala" msgstr "Färgskala"
#: app/gradient.c:722 app/gradient_select.c:475 app/palette.c:2193 #: app/gradient.c:722 app/gradient_select.c:475 app/palette.c:2197
#: app/palette_select.c:245 #: app/palette_select.c:245
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Namn" msgstr "Namn"
@ -3249,7 +3249,7 @@ msgstr "Lager"
msgid "Miscellaneous" msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diverse" msgstr "Diverse"
#: app/internal_procs.c:127 app/palette.c:2179 app/palette.c:2191 #: app/internal_procs.c:127 app/palette.c:2183 app/palette.c:2195
#: app/palette_select.c:243 #: app/palette_select.c:243
msgid "Palette" msgid "Palette"
msgstr "Palett" msgstr "Palett"
@ -3282,7 +3282,7 @@ msgstr "Textprocedurer"
msgid "Tool procedures" msgid "Tool procedures"
msgstr "Verktygsprocedurer" msgstr "Verktygsprocedurer"
#: app/internal_procs.c:154 app/undo_history.c:544 #: app/internal_procs.c:154 app/undo_history.c:712
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "Ångra" msgstr "Ångra"
@ -4398,12 +4398,12 @@ msgstr "Tona ut"
msgid "Type:" msgid "Type:"
msgstr "Typ:" msgstr "Typ:"
#: app/palette.c:502 #: app/palette.c:504
#, c-format #, c-format
msgid "can't save palette \"%s\"\n" msgid "can't save palette \"%s\"\n"
msgstr "kan inte spara palett \"%s\"\n" msgstr "kan inte spara palett \"%s\"\n"
#: app/palette.c:642 #: app/palette.c:644
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Loading palette %s:\n" "Loading palette %s:\n"
@ -4416,7 +4416,7 @@ msgstr ""
"saknade huvud\n" "saknade huvud\n"
"Behöver denna fil konverteras från DOS?" "Behöver denna fil konverteras från DOS?"
#: app/palette.c:647 #: app/palette.c:649
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Loading palette %s:\n" "Loading palette %s:\n"
@ -4425,7 +4425,7 @@ msgstr ""
"Laddar palett %s:\n" "Laddar palett %s:\n"
"Korrupt palett: saknade huvud" "Korrupt palett: saknade huvud"
#: app/palette.c:660 #: app/palette.c:662
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Loading palette %s (line %d):\n" "Loading palette %s (line %d):\n"
@ -4434,7 +4434,7 @@ msgstr ""
"Laddar palett %s (rad %d):\n" "Laddar palett %s (rad %d):\n"
"Läsfel" "Läsfel"
#: app/palette.c:675 #: app/palette.c:677
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Loading palette %s (line %d):\n" "Loading palette %s (line %d):\n"
@ -4443,7 +4443,7 @@ msgstr ""
"Laddar palett %s (rad %d):\n" "Laddar palett %s (rad %d):\n"
"Saknar RÖD komponent" "Saknar RÖD komponent"
#: app/palette.c:683 #: app/palette.c:685
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Loading palette %s (line %d):\n" "Loading palette %s (line %d):\n"
@ -4452,7 +4452,7 @@ msgstr ""
"Laddar palett %s (rad %d):\n" "Laddar palett %s (rad %d):\n"
"Saknar GRÖN komponent" "Saknar GRÖN komponent"
#: app/palette.c:690 #: app/palette.c:692
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Loading palette %s (line %d):\n" "Loading palette %s (line %d):\n"
@ -4461,7 +4461,7 @@ msgstr ""
"Laddar palett %s (rad %d):\n" "Laddar palett %s (rad %d):\n"
"Saknar BLÅ komponent" "Saknar BLÅ komponent"
#: app/palette.c:699 #: app/palette.c:701
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Loading palette %s (line %d):\n" "Loading palette %s (line %d):\n"
@ -4470,85 +4470,85 @@ msgstr ""
"Laddar palett %s (rad %d):\n" "Laddar palett %s (rad %d):\n"
"RGB-värdet utanför giltigt område" "RGB-värdet utanför giltigt område"
#: app/palette.c:907 #: app/palette.c:909
msgid "Black" msgid "Black"
msgstr "Svart" msgstr "Svart"
#: app/palette.c:1078 #: app/palette.c:1080
msgid "New Palette" msgid "New Palette"
msgstr "Ny palett" msgstr "Ny palett"
#: app/palette.c:1081 #: app/palette.c:1083
msgid "Enter a name for new palette" msgid "Enter a name for new palette"
msgstr "Ange namn för ny palett" msgstr "Ange namn för ny palett"
#: app/palette.c:1956 app/palette.c:2129 #: app/palette.c:1958 app/palette.c:2133
msgid "Undefined" msgid "Undefined"
msgstr "Odefinerad" msgstr "Odefinerad"
#: app/palette.c:2025 #: app/palette.c:2029
msgid "Color Palette Edit" msgid "Color Palette Edit"
msgstr "Färgpalett editor" msgstr "Färgpalett editor"
#: app/palette.c:2044 #: app/palette.c:2048
msgid "Color Palette" msgid "Color Palette"
msgstr "Färgpalett" msgstr "Färgpalett"
#: app/palette.c:2181 app/palette.c:2956 libgimp/gimpfileselection.c:355 #: app/palette.c:2185 app/palette.c:2960 libgimp/gimpfileselection.c:355
#: libgimp/gimpunitmenu.c:510 #: libgimp/gimpunitmenu.c:510
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Välj" msgstr "Välj"
#: app/palette.c:2192 app/palette_select.c:244 #: app/palette.c:2196 app/palette_select.c:244
msgid "Ncols" msgid "Ncols"
msgstr "Nfärger" msgstr "Nfärger"
#: app/palette.c:2213 #: app/palette.c:2217
msgid "Palette Ops" msgid "Palette Ops"
msgstr "Palett-operationer" msgstr "Palett-operationer"
#. The "Import" frame #. The "Import" frame
#: app/palette.c:2240 app/palette.c:2835 app/palette.c:2849 #: app/palette.c:2244 app/palette.c:2839 app/palette.c:2853
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "Importera" msgstr "Importera"
#: app/palette.c:2249 #: app/palette.c:2253
msgid "Merge" msgid "Merge"
msgstr "Sammanfoga" msgstr "Sammanfoga"
#: app/palette.c:2484 #: app/palette.c:2488
msgid "Merge Palette" msgid "Merge Palette"
msgstr "Sammanfoga palett" msgstr "Sammanfoga palett"
#: app/palette.c:2487 #: app/palette.c:2491
msgid "Enter a name for merged palette" msgid "Enter a name for merged palette"
msgstr "Ange namn för sammanfogad palett" msgstr "Ange namn för sammanfogad palett"
#: app/palette.c:2829 #: app/palette.c:2833
msgid "Import Palette" msgid "Import Palette"
msgstr "Importera palett" msgstr "Importera palett"
#. The source's name #. The source's name
#: app/palette.c:2865 #: app/palette.c:2869
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "Namn:" msgstr "Namn:"
#: app/palette.c:2874 #: app/palette.c:2878
msgid "new_import" msgid "new_import"
msgstr "new_import" msgstr "new_import"
#. The source type #. The source type
#: app/palette.c:2878 #: app/palette.c:2882
msgid "Source:" msgid "Source:"
msgstr "Källa:" msgstr "Källa:"
#. The sample size #. The sample size
#: app/palette.c:2908 #: app/palette.c:2912
msgid "Sample Size:" msgid "Sample Size:"
msgstr "Provstorlek:" msgstr "Provstorlek:"
#. The interval #. The interval
#: app/palette.c:2921 #: app/palette.c:2925
msgid "Interval:" msgid "Interval:"
msgstr "Intervall:" msgstr "Intervall:"
@ -6040,16 +6040,16 @@ msgstr "Rutn
msgid "Clip result" msgid "Clip result"
msgstr "Klipp resultat" msgstr "Klipp resultat"
#: app/undo_history.c:198 #: app/undo_history.c:352
msgid "[ base image ]" msgid "[ base image ]"
msgstr "[ bas bild ]" msgstr "[ grundbild ]"
#: app/undo_history.c:444 #: app/undo_history.c:606
#, c-format #, c-format
msgid "%s: undo history" msgid "%s: undo history"
msgstr "%s: ångra-historia" msgstr "%s: ångra-historia"
#: app/undo_history.c:568 #: app/undo_history.c:736
msgid "Redo" msgid "Redo"
msgstr "Gör om" msgstr "Gör om"