Updated italian translation.

This commit is contained in:
Marco Ciampa 2005-05-20 10:55:19 +00:00
parent 282da81e53
commit 4dd43876a3
2 changed files with 29 additions and 37 deletions

View file

@ -1,3 +1,7 @@
2005-05-20 Marco Ciampa <ciampix@libero.it>
* it.po: italian translation updated.
2005-05-19 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
@ -19,7 +23,7 @@
* nl.po: Translation updated by Tino Meinen.
2005-05-13 Marco Ciamoa <ciampix@libero.it>
2005-05-13 Marco Ciampa <ciampix@libero.it>
* it.po: italian translation updated.

View file

@ -26,8 +26,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-13 09:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-12 22:36+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-20 12:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-20 12:52+0200\n"
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
"Language-Team: gimp@erlug.linux.it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1213,42 +1213,42 @@ msgstr "Ann_ulla %s"
msgid "_Redo %s"
msgstr "_Ripeti %s"
#: ../app/actions/edit-commands.c:108
#: ../app/actions/edit-commands.c:110
msgid "Clear Undo History"
msgstr "Cancella cronologia annullamenti"
#: ../app/actions/edit-commands.c:132
#: ../app/actions/edit-commands.c:134
msgid "Really clear image's undo history?"
msgstr "Cancellare la cronologia annullamenti?"
#: ../app/actions/edit-commands.c:144
#: ../app/actions/edit-commands.c:146
#, c-format
msgid "Clearing the undo history of this image will gain %s of memory."
msgstr ""
"La cancellazione della cronologia degli annullamenti di quest'immagine "
"libererà %s di memoria."
#: ../app/actions/edit-commands.c:234
#: ../app/actions/edit-commands.c:236
msgid "Cut Named"
msgstr "Taglia con nome"
#: ../app/actions/edit-commands.c:237 ../app/actions/edit-commands.c:257
#: ../app/actions/edit-commands.c:239 ../app/actions/edit-commands.c:259
msgid "Enter a name for this buffer"
msgstr "Inserisci un nome per questo buffer"
#: ../app/actions/edit-commands.c:254
#: ../app/actions/edit-commands.c:256
msgid "Copy Named"
msgstr "Copia con nome"
#: ../app/actions/edit-commands.c:361
#: ../app/actions/edit-commands.c:384
msgid "There is no active layer or channel to cut from."
msgstr "Non c'è un livello o un canale attivo da cui tagliare."
#: ../app/actions/edit-commands.c:373 ../app/actions/edit-commands.c:410
#: ../app/actions/edit-commands.c:396 ../app/actions/edit-commands.c:433
msgid "(Unnamed Buffer)"
msgstr "(buffer senza nome)"
#: ../app/actions/edit-commands.c:398
#: ../app/actions/edit-commands.c:421
msgid "There is no active layer or channel to copy from."
msgstr "Non c'è un livello o un canale attivo da cui copiare"
@ -1402,11 +1402,11 @@ msgstr "Apri immagine come livello"
msgid "Open Image"
msgstr "Apri immagine"
#: ../app/actions/file-commands.c:472
#: ../app/actions/file-commands.c:477
msgid "(Unnamed Template)"
msgstr "(modello senza nome)"
#: ../app/actions/file-commands.c:521
#: ../app/actions/file-commands.c:526
#, c-format
msgid ""
"Reverting to '%s' failed:\n"
@ -5541,7 +5541,7 @@ msgstr "Attendere..."
#: ../app/core/gimpselection.c:183 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:258
msgid "Move Selection"
msgstr "Muovi selezione"
msgstr "Sposta selezione"
#: ../app/core/gimpselection.c:202
msgid "Sharpen Selection"
@ -7484,11 +7484,11 @@ msgstr "Scacchi scuri"
msgid "Custom color"
msgstr "Colore personalizzato"
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:903
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:912
msgid "Zoom image when window size changes"
msgstr "Zooma l'immagine quando cambia la dimensione della finestra"
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:923
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:932
msgid "Toggle Quick Mask"
msgstr "Commuta maschera veloce"
@ -7929,7 +7929,7 @@ msgstr "Procedure di strumenti di trasformazione"
msgid "Units"
msgstr "Unità"
#: ../app/pdb/procedural_db.c:254
#: ../app/pdb/procedural_db.c:261
#, c-format
msgid ""
"PDB calling error:\n"
@ -7938,7 +7938,7 @@ msgstr ""
"errore di chiamata PDB:\n"
"procedura '%s' non trovata"
#: ../app/pdb/procedural_db.c:275 ../app/pdb/procedural_db.c:387
#: ../app/pdb/procedural_db.c:288 ../app/pdb/procedural_db.c:409
#, c-format
msgid ""
"PDB calling error for procedure '%s':\n"
@ -7947,22 +7947,6 @@ msgstr ""
"Errore di chiamata PDB per la procedura '%s':\n"
"Argomento #%d di tipo sbagliato (aspettato %s, ottenuto %s)"
#: ../app/pdb/procedural_db_cmds.c:80
msgid "Internal GIMP procedure"
msgstr "Procedure Interne di GIMP"
#: ../app/pdb/procedural_db_cmds.c:81
msgid "GIMP Plug-In"
msgstr "GIMP plug-in"
#: ../app/pdb/procedural_db_cmds.c:82
msgid "GIMP Extension"
msgstr "Versione di GIMP"
#: ../app/pdb/procedural_db_cmds.c:83
msgid "Temporary Procedure"
msgstr "Procedure temporanee"
#: ../app/pdb/selection_tools_cmds.c:332 ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:96
msgid "Free Select"
msgstr "Selezione libera"
@ -8188,7 +8172,7 @@ msgstr "Progetta"
#: ../app/tools/tools-enums.c:173 ../app/tools/gimpmovetool.c:116
msgid "Move"
msgstr "Muovi"
msgstr "Sposta"
#: ../app/tools/tools-enums.c:202
msgid "Outline"
@ -9861,7 +9845,7 @@ msgstr "Ordina canale"
msgid "Empty Channel"
msgstr "Svuota canale"
#: ../app/widgets/gimpclipboard.c:239
#: ../app/widgets/gimpclipboard.c:258
msgid "Clipboard"
msgstr "Appunti"
@ -9910,6 +9894,10 @@ msgstr "Nessun filtro selezionato"
msgid "Configure selected filter"
msgstr "Configura il filtro selezionato"
#: ../app/widgets/gimpcoloreditor.c:257
msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS"
msgstr "Notazione di colore esadecimale come si usa in HTML e CSS"
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:254
msgid "Index:"
msgstr "Indice:"