mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp
synced 2024-10-21 20:12:30 +00:00
Updated Slovak translation.
2005-11-26 Marcel Telka <marcel@telka.sk> * sk.po: Updated Slovak translation.
This commit is contained in:
parent
77d9c71e00
commit
4a56c4a12d
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||||
|
2005-11-26 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
|
||||||
|
|
||||||
|
* sk.po: Updated Slovak translation.
|
||||||
|
|
||||||
2005-11-18 Hendrik Brandt <heb@gnome-de.org>
|
2005-11-18 Hendrik Brandt <heb@gnome-de.org>
|
||||||
|
|
||||||
* de.po: plural bugfix.
|
* de.po: plural bugfix.
|
||||||
|
|
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gimp-plug-ins\n"
|
"Project-Id-Version: gimp-plug-ins\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2005-11-06 17:36+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2005-11-26 20:34+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2005-11-06 17:40+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2005-11-26 20:35+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n"
|
"Last-Translator: Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n"
|
||||||
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
|
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "_Fraktály"
|
||||||
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1160 ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:200
|
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1160 ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:200
|
||||||
#: ../plug-ins/common/CEL.c:568 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2013
|
#: ../plug-ins/common/CEL.c:568 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2013
|
||||||
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1071 ../plug-ins/common/compressor.c:410
|
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1071 ../plug-ins/common/compressor.c:410
|
||||||
#: ../plug-ins/common/compressor.c:541 ../plug-ins/common/curve_bend.c:860
|
#: ../plug-ins/common/compressor.c:541 ../plug-ins/common/curve_bend.c:839
|
||||||
#: ../plug-ins/common/dicom.c:650 ../plug-ins/common/gbr.c:616
|
#: ../plug-ins/common/dicom.c:650 ../plug-ins/common/gbr.c:616
|
||||||
#: ../plug-ins/common/gif.c:1000 ../plug-ins/common/gih.c:1258
|
#: ../plug-ins/common/gif.c:1000 ../plug-ins/common/gih.c:1258
|
||||||
#: ../plug-ins/common/gtm.c:225 ../plug-ins/common/mng.c:561
|
#: ../plug-ins/common/gtm.c:225 ../plug-ins/common/mng.c:561
|
||||||
|
@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "Uložiť parametre fraktálu"
|
||||||
#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:917
|
#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:917
|
||||||
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1304 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:152
|
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1304 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:152
|
||||||
#: ../plug-ins/common/CEL.c:299 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2233
|
#: ../plug-ins/common/CEL.c:299 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2233
|
||||||
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:988 ../plug-ins/common/curve_bend.c:912
|
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:988 ../plug-ins/common/curve_bend.c:891
|
||||||
#: ../plug-ins/common/dicom.c:295 ../plug-ins/common/gbr.c:348
|
#: ../plug-ins/common/dicom.c:295 ../plug-ins/common/gbr.c:348
|
||||||
#: ../plug-ins/common/gifload.c:297 ../plug-ins/common/gih.c:649
|
#: ../plug-ins/common/gifload.c:297 ../plug-ins/common/gih.c:649
|
||||||
#: ../plug-ins/common/mng.c:1124 ../plug-ins/common/pat.c:321
|
#: ../plug-ins/common/mng.c:1124 ../plug-ins/common/pat.c:321
|
||||||
|
@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "_Svetelné efekty..."
|
||||||
|
|
||||||
#. General options
|
#. General options
|
||||||
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:277
|
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:277
|
||||||
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:470
|
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:473
|
||||||
msgid "General Options"
|
msgid "General Options"
|
||||||
msgstr "Všeobecné nastavenia"
|
msgstr "Všeobecné nastavenia"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -531,7 +531,7 @@ msgid "Cre_ate new image"
|
||||||
msgstr "_Vytvoriť nový obrázok"
|
msgstr "_Vytvoriť nový obrázok"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:308
|
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:308
|
||||||
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:544
|
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:547
|
||||||
msgid "Create a new image when applying filter"
|
msgid "Create a new image when applying filter"
|
||||||
msgstr "Pri použití filtra vytvoriť nový obrázok"
|
msgstr "Pri použití filtra vytvoriť nový obrázok"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -548,7 +548,7 @@ msgid "Distance:"
|
||||||
msgstr "Vzdialenosť:"
|
msgstr "Vzdialenosť:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:361
|
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:361
|
||||||
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:623
|
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:626
|
||||||
msgid "Light Settings"
|
msgid "Light Settings"
|
||||||
msgstr "Nastavenie svetla"
|
msgstr "Nastavenie svetla"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -595,17 +595,17 @@ msgid "Point"
|
||||||
msgstr "Bodové"
|
msgstr "Bodové"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:416
|
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:416
|
||||||
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:651
|
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:654
|
||||||
msgid "Type of light source to apply"
|
msgid "Type of light source to apply"
|
||||||
msgstr "Typ použitého svetelného zdroja"
|
msgstr "Typ použitého svetelného zdroja"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:418
|
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:418
|
||||||
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:653
|
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:656
|
||||||
msgid "Select lightsource color"
|
msgid "Select lightsource color"
|
||||||
msgstr "Voľba farby svetelného zdroja"
|
msgstr "Voľba farby svetelného zdroja"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:430
|
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:430
|
||||||
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:666
|
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:669
|
||||||
msgid "Set light source color"
|
msgid "Set light source color"
|
||||||
msgstr "Nastavenie farby svetelného zdroja"
|
msgstr "Nastavenie farby svetelného zdroja"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -618,8 +618,8 @@ msgid "Light intensity"
|
||||||
msgstr "Intenzita svetla"
|
msgstr "Intenzita svetla"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:447
|
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:447
|
||||||
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:668
|
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:671
|
||||||
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:995
|
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:998
|
||||||
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:475
|
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:475
|
||||||
msgid "Position"
|
msgid "Position"
|
||||||
msgstr "Pozícia"
|
msgstr "Pozícia"
|
||||||
|
@ -632,7 +632,7 @@ msgid "_X:"
|
||||||
msgstr "_X:"
|
msgstr "_X:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:462
|
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:462
|
||||||
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:692
|
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:695
|
||||||
msgid "Light source X position in XYZ space"
|
msgid "Light source X position in XYZ space"
|
||||||
msgstr "Poloha X svetelného zdroja v XYZ priestore"
|
msgstr "Poloha X svetelného zdroja v XYZ priestore"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -644,7 +644,7 @@ msgid "_Y:"
|
||||||
msgstr "_Y:"
|
msgstr "_Y:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:475
|
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:475
|
||||||
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:706
|
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:709
|
||||||
msgid "Light source Y position in XYZ space"
|
msgid "Light source Y position in XYZ space"
|
||||||
msgstr "Poloha Y svetelného zdroja v XYZ priestore"
|
msgstr "Poloha Y svetelného zdroja v XYZ priestore"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -653,7 +653,7 @@ msgid "_Z:"
|
||||||
msgstr "_Z:"
|
msgstr "_Z:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:488
|
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:488
|
||||||
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:720
|
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:723
|
||||||
msgid "Light source Z position in XYZ space"
|
msgid "Light source Z position in XYZ space"
|
||||||
msgstr "Poloha Z svetelného zdroja v XYZ priestore"
|
msgstr "Poloha Z svetelného zdroja v XYZ priestore"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -667,46 +667,46 @@ msgstr "Smer"
|
||||||
|
|
||||||
#. X
|
#. X
|
||||||
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:499
|
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:499
|
||||||
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:684
|
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:687
|
||||||
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:738
|
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:741
|
||||||
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1006
|
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1009
|
||||||
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1055
|
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058
|
||||||
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:527
|
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:527
|
||||||
msgid "X:"
|
msgid "X:"
|
||||||
msgstr "X:"
|
msgstr "X:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:505
|
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:505
|
||||||
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:746
|
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:749
|
||||||
msgid "Light source X direction in XYZ space"
|
msgid "Light source X direction in XYZ space"
|
||||||
msgstr "Smer X svetelného zdroja v XYZ priestore"
|
msgstr "Smer X svetelného zdroja v XYZ priestore"
|
||||||
|
|
||||||
#. Y
|
#. Y
|
||||||
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:511
|
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:511
|
||||||
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:698
|
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:701
|
||||||
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:751
|
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:754
|
||||||
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1019
|
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1022
|
||||||
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1066
|
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1069
|
||||||
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1164
|
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1167
|
||||||
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:541
|
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:541
|
||||||
msgid "Y:"
|
msgid "Y:"
|
||||||
msgstr "Y:"
|
msgstr "Y:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:517
|
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:517
|
||||||
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:759
|
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:762
|
||||||
msgid "Light source Y direction in XYZ space"
|
msgid "Light source Y direction in XYZ space"
|
||||||
msgstr "Smer Y svetelného zdroja v XYZ priestore"
|
msgstr "Smer Y svetelného zdroja v XYZ priestore"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:523
|
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:523
|
||||||
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:712
|
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:715
|
||||||
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764
|
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:767
|
||||||
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032
|
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1035
|
||||||
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1077
|
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1080
|
||||||
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1176
|
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1179
|
||||||
msgid "Z:"
|
msgid "Z:"
|
||||||
msgstr "Z:"
|
msgstr "Z:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:529
|
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:529
|
||||||
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:772
|
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:775
|
||||||
msgid "Light source Z direction in XYZ space"
|
msgid "Light source Z direction in XYZ space"
|
||||||
msgstr "Smer Z svetelného zdroja v XYZ priestore"
|
msgstr "Smer Z svetelného zdroja v XYZ priestore"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -727,7 +727,7 @@ msgid "_Glowing:"
|
||||||
msgstr "Žia_renie:"
|
msgstr "Žia_renie:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:622
|
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:622
|
||||||
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:833
|
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:836
|
||||||
msgid "Amount of original color to show where no direct light falls"
|
msgid "Amount of original color to show where no direct light falls"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Množstvo pôvodnej farby na zobrazenie miesta, kam nedopadá priame svetlo"
|
"Množstvo pôvodnej farby na zobrazenie miesta, kam nedopadá priame svetlo"
|
||||||
|
@ -737,7 +737,7 @@ msgid "_Bright:"
|
||||||
msgstr "_Jas:"
|
msgstr "_Jas:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:651
|
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:651
|
||||||
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:862
|
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:865
|
||||||
msgid "Intensity of original color when lit by a light source"
|
msgid "Intensity of original color when lit by a light source"
|
||||||
msgstr "Intenzita pôvodnej farby, keď je ožiarená svetelným zdrojom"
|
msgstr "Intenzita pôvodnej farby, keď je ožiarená svetelným zdrojom"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -746,7 +746,7 @@ msgid "_Shiny:"
|
||||||
msgstr "_Lesk:"
|
msgstr "_Lesk:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:680
|
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:680
|
||||||
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:934
|
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:937
|
||||||
msgid "Controls how intense the highlights will be"
|
msgid "Controls how intense the highlights will be"
|
||||||
msgstr "Ovláda intenzitu odlesku"
|
msgstr "Ovláda intenzitu odlesku"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -755,7 +755,7 @@ msgid "_Polished:"
|
||||||
msgstr "_Leštený:"
|
msgstr "_Leštený:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:708
|
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:708
|
||||||
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:963
|
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:966
|
||||||
msgid "Higher values makes the highlights more focused"
|
msgid "Higher values makes the highlights more focused"
|
||||||
msgstr "Vyššie hodnoty spôsobia ostrejší odlesk"
|
msgstr "Vyššie hodnoty spôsobia ostrejší odlesk"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -829,12 +829,12 @@ msgid "Op_tions"
|
||||||
msgstr "_Možnosti"
|
msgstr "_Možnosti"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:905
|
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:905
|
||||||
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1300
|
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1303
|
||||||
msgid "_Light"
|
msgid "_Light"
|
||||||
msgstr "_Svetlo"
|
msgstr "_Svetlo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:909
|
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:909
|
||||||
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1304
|
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1307
|
||||||
msgid "_Material"
|
msgid "_Material"
|
||||||
msgstr "_Materiál"
|
msgstr "_Materiál"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -854,7 +854,7 @@ msgid "_Update"
|
||||||
msgstr "_Obnoviť"
|
msgstr "_Obnoviť"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1033
|
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1033
|
||||||
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1405
|
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1409
|
||||||
msgid "Recompute preview image"
|
msgid "Recompute preview image"
|
||||||
msgstr "Prepočítať náhľad"
|
msgstr "Prepočítať náhľad"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -890,274 +890,274 @@ msgstr "Mapovať na kváder"
|
||||||
msgid "Map to cylinder"
|
msgid "Map to cylinder"
|
||||||
msgstr "Mapovať na valec"
|
msgstr "Mapovať na valec"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:200
|
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:198
|
||||||
msgid "Map _Object..."
|
msgid "Map _Object..."
|
||||||
msgstr "Mapovať _objekt..."
|
msgstr "Mapovať _objekt..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:248
|
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:248
|
||||||
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1314
|
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1317
|
||||||
msgid "_Box"
|
msgid "_Box"
|
||||||
msgstr "_Hranol"
|
msgstr "_Hranol"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:266
|
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:266
|
||||||
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1320
|
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1323
|
||||||
msgid "C_ylinder"
|
msgid "C_ylinder"
|
||||||
msgstr "_Valec"
|
msgstr "_Valec"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:482
|
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:485
|
||||||
msgid "Map to:"
|
msgid "Map to:"
|
||||||
msgstr "Mapovať na:"
|
msgstr "Mapovať na:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:486
|
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:489
|
||||||
msgid "Plane"
|
msgid "Plane"
|
||||||
msgstr "Rovinu"
|
msgstr "Rovinu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:487
|
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:490
|
||||||
msgid "Sphere"
|
msgid "Sphere"
|
||||||
msgstr "Guľu"
|
msgstr "Guľu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:488
|
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:491
|
||||||
msgid "Box"
|
msgid "Box"
|
||||||
msgstr "Hranol"
|
msgstr "Hranol"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:489
|
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:492
|
||||||
msgid "Cylinder"
|
msgid "Cylinder"
|
||||||
msgstr "Valec"
|
msgstr "Valec"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:504
|
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:507
|
||||||
msgid "Type of object to map to"
|
msgid "Type of object to map to"
|
||||||
msgstr "Typ objektu, na ktorý sa mapuje"
|
msgstr "Typ objektu, na ktorý sa mapuje"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:506
|
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:509
|
||||||
msgid "Transparent background"
|
msgid "Transparent background"
|
||||||
msgstr "Priesvitné pozadie"
|
msgstr "Priesvitné pozadie"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:517
|
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:520
|
||||||
msgid "Make image transparent outside object"
|
msgid "Make image transparent outside object"
|
||||||
msgstr "Mimo objektu nech je obrázok priesvitný"
|
msgstr "Mimo objektu nech je obrázok priesvitný"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:519
|
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:522
|
||||||
msgid "Tile source image"
|
msgid "Tile source image"
|
||||||
msgstr "Opakovať zdrojový obrázok"
|
msgstr "Opakovať zdrojový obrázok"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:530
|
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:533
|
||||||
msgid "Tile source image: useful for infinite planes"
|
msgid "Tile source image: useful for infinite planes"
|
||||||
msgstr "Dlaždice zdrojového obrázka: užitočné pre nekonečné plochy"
|
msgstr "Dlaždice zdrojového obrázka: užitočné pre nekonečné plochy"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:533
|
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:536
|
||||||
msgid "Create new image"
|
msgid "Create new image"
|
||||||
msgstr "Vytvoriť nový obrázok"
|
msgstr "Vytvoriť nový obrázok"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:552
|
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:555
|
||||||
msgid "Enable _antialiasing"
|
msgid "Enable _antialiasing"
|
||||||
msgstr "Povoliť vyhl_adzovanie"
|
msgstr "Povoliť vyhl_adzovanie"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:559
|
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:562
|
||||||
msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)"
|
msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)"
|
||||||
msgstr "Povoliť/zakázať odstraňovanie zubatých hrán (vyhladzovanie)"
|
msgstr "Povoliť/zakázať odstraňovanie zubatých hrán (vyhladzovanie)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:576 ../plug-ins/common/bumpmap.c:984
|
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:579 ../plug-ins/common/bumpmap.c:984
|
||||||
#: ../plug-ins/common/emboss.c:528 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:792
|
#: ../plug-ins/common/emboss.c:528 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:792
|
||||||
#: ../plug-ins/common/struc.c:1326
|
#: ../plug-ins/common/struc.c:1326
|
||||||
msgid "_Depth:"
|
msgid "_Depth:"
|
||||||
msgstr "_Hĺbka:"
|
msgstr "_Hĺbka:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:579
|
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:582
|
||||||
msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower"
|
msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower"
|
||||||
msgstr "Kvalita vyhladzovania. Vyššia je lepšia, ale je pomalšia"
|
msgstr "Kvalita vyhladzovania. Vyššia je lepšia, ale je pomalšia"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:588 ../plug-ins/common/unsharp.c:695
|
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:591 ../plug-ins/common/unsharp.c:695
|
||||||
#: ../plug-ins/common/wind.c:1008 ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:441
|
#: ../plug-ins/common/wind.c:1008 ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:441
|
||||||
msgid "_Threshold:"
|
msgid "_Threshold:"
|
||||||
msgstr "Pra_h:"
|
msgstr "Pra_h:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:596
|
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:599
|
||||||
msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value"
|
msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value"
|
||||||
msgstr "Zastaviť, keď rozdiely pixelov sú menšie ako je táto hodnota"
|
msgstr "Zastaviť, keď rozdiely pixelov sú menšie ako je táto hodnota"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:632
|
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:635
|
||||||
msgid "Point light"
|
msgid "Point light"
|
||||||
msgstr "Bodové svetlo"
|
msgstr "Bodové svetlo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:633
|
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:636
|
||||||
msgid "Directional light"
|
msgid "Directional light"
|
||||||
msgstr "Smerové svetlo"
|
msgstr "Smerové svetlo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:634
|
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:637
|
||||||
msgid "No light"
|
msgid "No light"
|
||||||
msgstr "Bez svetla"
|
msgstr "Bez svetla"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:648
|
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:651
|
||||||
msgid "Lightsource type:"
|
msgid "Lightsource type:"
|
||||||
msgstr "Typ svetelného zdroja:"
|
msgstr "Typ svetelného zdroja:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:658
|
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:661
|
||||||
msgid "Lightsource color:"
|
msgid "Lightsource color:"
|
||||||
msgstr "Farba svetelného zdroja:"
|
msgstr "Farba svetelného zdroja:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:723
|
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:726
|
||||||
msgid "Direction Vector"
|
msgid "Direction Vector"
|
||||||
msgstr "Smerový vektor"
|
msgstr "Smerový vektor"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:799
|
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:802
|
||||||
msgid "Intensity Levels"
|
msgid "Intensity Levels"
|
||||||
msgstr "Úrovne intenzity"
|
msgstr "Úrovne intenzity"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:818
|
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:821
|
||||||
msgid "Ambient:"
|
msgid "Ambient:"
|
||||||
msgstr "Okolie:"
|
msgstr "Okolie:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:847
|
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:850
|
||||||
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:890
|
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:893
|
||||||
msgid "Diffuse:"
|
msgid "Diffuse:"
|
||||||
msgstr "Rozptyl:"
|
msgstr "Rozptyl:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:871
|
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:874
|
||||||
msgid "Reflectivity"
|
msgid "Reflectivity"
|
||||||
msgstr "Odraz"
|
msgstr "Odraz"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:905
|
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:908
|
||||||
msgid "Higher values makes the object reflect more light (appear lighter)"
|
msgid "Higher values makes the object reflect more light (appear lighter)"
|
||||||
msgstr "Vyššie hodnoty spôsobia väčší odraz svetla (objekt bude svetlejší)"
|
msgstr "Vyššie hodnoty spôsobia väčší odraz svetla (objekt bude svetlejší)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:919
|
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:922
|
||||||
msgid "Specular:"
|
msgid "Specular:"
|
||||||
msgstr "Zrkadlenie"
|
msgstr "Zrkadlenie"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:948
|
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:951
|
||||||
msgid "Highlight:"
|
msgid "Highlight:"
|
||||||
msgstr "Odlesk:"
|
msgstr "Odlesk:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1009
|
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1012
|
||||||
msgid "Object X position in XYZ space"
|
msgid "Object X position in XYZ space"
|
||||||
msgstr "Poloha X objektu v priestore XYZ"
|
msgstr "Poloha X objektu v priestore XYZ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1022
|
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1025
|
||||||
msgid "Object Y position in XYZ space"
|
msgid "Object Y position in XYZ space"
|
||||||
msgstr "Poloha Y objektu v priestore XYZ"
|
msgstr "Poloha Y objektu v priestore XYZ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1035
|
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1038
|
||||||
msgid "Object Z position in XYZ space"
|
msgid "Object Z position in XYZ space"
|
||||||
msgstr "Poloha Z objektu v priestore XYZ"
|
msgstr "Poloha Z objektu v priestore XYZ"
|
||||||
|
|
||||||
#. Rotation
|
#. Rotation
|
||||||
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1044
|
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1047
|
||||||
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3365
|
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3365
|
||||||
msgid "Rotation"
|
msgid "Rotation"
|
||||||
msgstr "Otočenie"
|
msgstr "Otočenie"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058
|
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1061
|
||||||
msgid "Rotation angle about X axis"
|
msgid "Rotation angle about X axis"
|
||||||
msgstr "Uhol otočenia okolo osi X"
|
msgstr "Uhol otočenia okolo osi X"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1069
|
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1072
|
||||||
msgid "Rotation angle about Y axis"
|
msgid "Rotation angle about Y axis"
|
||||||
msgstr "Uhol otočenia okolo osi Y"
|
msgstr "Uhol otočenia okolo osi Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1080
|
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1083
|
||||||
msgid "Rotation angle about Z axis"
|
msgid "Rotation angle about Z axis"
|
||||||
msgstr "Uhol otočenia okolo osi Z"
|
msgstr "Uhol otočenia okolo osi Z"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1106
|
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1109
|
||||||
msgid "Front:"
|
msgid "Front:"
|
||||||
msgstr "Vpredu:"
|
msgstr "Vpredu:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1106
|
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1109
|
||||||
msgid "Back:"
|
msgid "Back:"
|
||||||
msgstr "Vzadu:"
|
msgstr "Vzadu:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1107
|
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1110
|
||||||
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:534
|
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:534
|
||||||
msgid "Top:"
|
msgid "Top:"
|
||||||
msgstr "Hore:"
|
msgstr "Hore:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1107
|
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1110
|
||||||
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:575
|
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:575
|
||||||
msgid "Bottom:"
|
msgid "Bottom:"
|
||||||
msgstr "Dole:"
|
msgstr "Dole:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1108
|
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1111
|
||||||
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:521
|
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:521
|
||||||
msgid "Left:"
|
msgid "Left:"
|
||||||
msgstr "Vľavo:"
|
msgstr "Vľavo:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1108
|
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1111
|
||||||
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:547
|
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:547
|
||||||
msgid "Right:"
|
msgid "Right:"
|
||||||
msgstr "Vpravo:"
|
msgstr "Vpravo:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1114
|
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1117
|
||||||
msgid "Map Images to Box Faces"
|
msgid "Map Images to Box Faces"
|
||||||
msgstr "Mapovať obrázok na plochy hranola"
|
msgstr "Mapovať obrázok na plochy hranola"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1152
|
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1155
|
||||||
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2771
|
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2771
|
||||||
msgid "Scale X:"
|
msgid "Scale X:"
|
||||||
msgstr "Zmena veľkosti X:"
|
msgstr "Zmena veľkosti X:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1155
|
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1158
|
||||||
msgid "X scale (size)"
|
msgid "X scale (size)"
|
||||||
msgstr "Zmena veľkosti X"
|
msgstr "Zmena veľkosti X"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1167
|
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1170
|
||||||
msgid "Y scale (size)"
|
msgid "Y scale (size)"
|
||||||
msgstr "Zmena veľkosti Y"
|
msgstr "Zmena veľkosti Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1179
|
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1182
|
||||||
msgid "Z scale (size)"
|
msgid "Z scale (size)"
|
||||||
msgstr "Zmena veľkosti Z"
|
msgstr "Zmena veľkosti Z"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202
|
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1205
|
||||||
msgid "_Top:"
|
msgid "_Top:"
|
||||||
msgstr "_Hore:"
|
msgstr "_Hore:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202
|
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1205
|
||||||
msgid "_Bottom:"
|
msgid "_Bottom:"
|
||||||
msgstr "_Dole:"
|
msgstr "_Dole:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1207
|
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1210
|
||||||
msgid "Images for the Cap Faces"
|
msgid "Images for the Cap Faces"
|
||||||
msgstr "Obrázky pre uzatváracie plochy"
|
msgstr "Obrázky pre uzatváracie plochy"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1236
|
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1239
|
||||||
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1119
|
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1119
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "Veľkosť"
|
msgstr "Veľkosť"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1247
|
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1250
|
||||||
msgid "R_adius:"
|
msgid "R_adius:"
|
||||||
msgstr "_Polomer:"
|
msgstr "_Polomer:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1251
|
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1254
|
||||||
msgid "Cylinder radius"
|
msgid "Cylinder radius"
|
||||||
msgstr "Polomer valca"
|
msgstr "Polomer valca"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1261 ../plug-ins/common/mblur.c:1023
|
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1264 ../plug-ins/common/mblur.c:1023
|
||||||
msgid "L_ength:"
|
msgid "L_ength:"
|
||||||
msgstr "D_ĺžka:"
|
msgstr "D_ĺžka:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1265
|
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1268
|
||||||
msgid "Cylinder length"
|
msgid "Cylinder length"
|
||||||
msgstr "Dĺžka valca"
|
msgstr "Dĺžka valca"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1296
|
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1299
|
||||||
msgid "O_ptions"
|
msgid "O_ptions"
|
||||||
msgstr "M_ožnosti"
|
msgstr "M_ožnosti"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1308
|
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1311
|
||||||
msgid "O_rientation"
|
msgid "O_rientation"
|
||||||
msgstr "O_rientácia"
|
msgstr "O_rientácia"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1343
|
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1347
|
||||||
msgid "Map to Object"
|
msgid "Map to Object"
|
||||||
msgstr "Mapovať a objekt"
|
msgstr "Mapovať a objekt"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1396
|
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1400
|
||||||
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:477
|
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:477
|
||||||
msgid "_Preview!"
|
msgid "_Preview!"
|
||||||
msgstr "_Náhľad!"
|
msgstr "_Náhľad!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1421
|
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1427
|
||||||
msgid "Show preview _wireframe"
|
msgid "Show preview _wireframe"
|
||||||
msgstr "Zobraziť náhľad na _drátový model"
|
msgstr "Zobraziť náhľad na _drátový model"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2789,147 +2789,147 @@ msgstr "_Použiť farbu pozadia"
|
||||||
msgid "Cubistic transformation"
|
msgid "Cubistic transformation"
|
||||||
msgstr "Kubistická transformácia"
|
msgstr "Kubistická transformácia"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:566
|
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:545
|
||||||
msgid "_Curve Bend..."
|
msgid "_Curve Bend..."
|
||||||
msgstr "_Zakriviť..."
|
msgstr "_Zakriviť..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:702
|
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:681
|
||||||
msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)."
|
msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)."
|
||||||
msgstr "Može pracovať iba s vrstvami (ale bolo volané na kanál alebo masku)."
|
msgstr "Može pracovať iba s vrstvami (ale bolo volané na kanál alebo masku)."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:720
|
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:699
|
||||||
msgid "Cannot operate on layers with masks."
|
msgid "Cannot operate on layers with masks."
|
||||||
msgstr "Nie je možné pracovať na vrstvách s maskou."
|
msgstr "Nie je možné pracovať na vrstvách s maskou."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:735
|
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:714
|
||||||
msgid "Cannot operate on empty selections."
|
msgid "Cannot operate on empty selections."
|
||||||
msgstr "Nie je možné pracovať s prázdnym výberom."
|
msgstr "Nie je možné pracovať s prázdnym výberom."
|
||||||
|
|
||||||
#. Possibly retrieve data from a previous run
|
#. Possibly retrieve data from a previous run
|
||||||
#. The shell and main vbox
|
#. The shell and main vbox
|
||||||
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1238 ../plug-ins/common/curve_bend.c:2955
|
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1217 ../plug-ins/common/curve_bend.c:2934
|
||||||
msgid "Curve Bend"
|
msgid "Curve Bend"
|
||||||
msgstr "Ohýbanie pomocou krivky"
|
msgstr "Ohýbanie pomocou krivky"
|
||||||
|
|
||||||
#. Preview area, top of column
|
#. Preview area, top of column
|
||||||
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1274
|
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1253
|
||||||
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:574
|
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:574
|
||||||
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:443
|
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:443
|
||||||
msgid "Preview"
|
msgid "Preview"
|
||||||
msgstr "Náhľad"
|
msgstr "Náhľad"
|
||||||
|
|
||||||
#. The preview button
|
#. The preview button
|
||||||
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1303
|
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1282
|
||||||
msgid "_Preview Once"
|
msgid "_Preview Once"
|
||||||
msgstr "_Náhľad raz"
|
msgstr "_Náhľad raz"
|
||||||
|
|
||||||
#. The preview toggle
|
#. The preview toggle
|
||||||
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1312
|
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1291
|
||||||
msgid "Automatic pre_view"
|
msgid "Automatic pre_view"
|
||||||
msgstr "Automa_tický náhľad"
|
msgstr "Automa_tický náhľad"
|
||||||
|
|
||||||
#. Options area, bottom of column
|
#. Options area, bottom of column
|
||||||
#. the vertical box and its toggle buttons
|
#. the vertical box and its toggle buttons
|
||||||
#. Options section
|
#. Options section
|
||||||
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1322 ../plug-ins/common/mosaic.c:623
|
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1301 ../plug-ins/common/mosaic.c:623
|
||||||
#: ../plug-ins/common/ripple.c:509 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1213
|
#: ../plug-ins/common/ripple.c:509 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1213
|
||||||
msgid "Options"
|
msgid "Options"
|
||||||
msgstr "Možnosti"
|
msgstr "Možnosti"
|
||||||
|
|
||||||
#. Rotate spinbutton
|
#. Rotate spinbutton
|
||||||
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1336
|
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1315
|
||||||
msgid "Rotat_e:"
|
msgid "Rotat_e:"
|
||||||
msgstr "_Otočiť:"
|
msgstr "_Otočiť:"
|
||||||
|
|
||||||
#. The smoothing toggle
|
#. The smoothing toggle
|
||||||
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1354
|
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1333
|
||||||
msgid "Smoo_thing"
|
msgid "Smoo_thing"
|
||||||
msgstr "_Vyhladzovanie"
|
msgstr "_Vyhladzovanie"
|
||||||
|
|
||||||
#. The antialiasing toggle
|
#. The antialiasing toggle
|
||||||
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1364 ../plug-ins/common/gqbist.c:836
|
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1343 ../plug-ins/common/gqbist.c:836
|
||||||
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:629 ../plug-ins/common/ripple.c:518
|
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:629 ../plug-ins/common/ripple.c:518
|
||||||
msgid "_Antialiasing"
|
msgid "_Antialiasing"
|
||||||
msgstr "_Vyhladzovanie"
|
msgstr "_Vyhladzovanie"
|
||||||
|
|
||||||
#. The work_on_copy toggle
|
#. The work_on_copy toggle
|
||||||
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1374
|
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1353
|
||||||
msgid "Work on cop_y"
|
msgid "Work on cop_y"
|
||||||
msgstr "Pracovať na kóp_ií"
|
msgstr "Pracovať na kóp_ií"
|
||||||
|
|
||||||
#. The curves graph
|
#. The curves graph
|
||||||
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1384
|
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1363
|
||||||
msgid "Modify Curves"
|
msgid "Modify Curves"
|
||||||
msgstr "Upraviť krivky"
|
msgstr "Upraviť krivky"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1412
|
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1391
|
||||||
msgid "Curve for Border"
|
msgid "Curve for Border"
|
||||||
msgstr "Krivka pre okraj"
|
msgstr "Krivka pre okraj"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1416
|
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1395
|
||||||
msgid "_Upper"
|
msgid "_Upper"
|
||||||
msgstr "_Horný"
|
msgstr "_Horný"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1417
|
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1396
|
||||||
msgid "_Lower"
|
msgid "_Lower"
|
||||||
msgstr "_Dolný"
|
msgstr "_Dolný"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1427
|
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1406
|
||||||
msgid "Curve Type"
|
msgid "Curve Type"
|
||||||
msgstr "Typ krivky"
|
msgstr "Typ krivky"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1431
|
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1410
|
||||||
msgid "Smoot_h"
|
msgid "Smoot_h"
|
||||||
msgstr "_Plynulý"
|
msgstr "_Plynulý"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1432
|
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1411
|
||||||
msgid "_Free"
|
msgid "_Free"
|
||||||
msgstr "_Voľná"
|
msgstr "_Voľná"
|
||||||
|
|
||||||
#. The Copy button
|
#. The Copy button
|
||||||
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1447
|
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1426
|
||||||
msgid "_Copy"
|
msgid "_Copy"
|
||||||
msgstr "_Kopírovať"
|
msgstr "_Kopírovať"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1452
|
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1431
|
||||||
msgid "Copy the active curve to the other border"
|
msgid "Copy the active curve to the other border"
|
||||||
msgstr "Kopírovať aktívnu krivku na druhý okraj"
|
msgstr "Kopírovať aktívnu krivku na druhý okraj"
|
||||||
|
|
||||||
#. The CopyInv button
|
#. The CopyInv button
|
||||||
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1459
|
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1438
|
||||||
msgid "_Mirror"
|
msgid "_Mirror"
|
||||||
msgstr "_Zrkadliť"
|
msgstr "_Zrkadliť"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1464
|
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1443
|
||||||
msgid "Mirror the active curve to the other border"
|
msgid "Mirror the active curve to the other border"
|
||||||
msgstr "Zrkadliť aktívnu krivku na druhý okraj"
|
msgstr "Zrkadliť aktívnu krivku na druhý okraj"
|
||||||
|
|
||||||
#. The Swap button
|
#. The Swap button
|
||||||
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1472
|
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1451
|
||||||
msgid "S_wap"
|
msgid "S_wap"
|
||||||
msgstr "Pre_hodiť"
|
msgstr "Pre_hodiť"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1477
|
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1456
|
||||||
msgid "Swap the two curves"
|
msgid "Swap the two curves"
|
||||||
msgstr "Prehodiť dve krivky"
|
msgstr "Prehodiť dve krivky"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1489
|
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1468
|
||||||
msgid "Reset the active curve"
|
msgid "Reset the active curve"
|
||||||
msgstr "Obnoviť aktívnu krivku"
|
msgstr "Obnoviť aktívnu krivku"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1506
|
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1485
|
||||||
msgid "Load the curves from a file"
|
msgid "Load the curves from a file"
|
||||||
msgstr "Načítať krivky zo súboru"
|
msgstr "Načítať krivky zo súboru"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1518
|
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1497
|
||||||
msgid "Save the curves to a file"
|
msgid "Save the curves to a file"
|
||||||
msgstr "Uložiť krivky do súboru"
|
msgstr "Uložiť krivky do súboru"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2053
|
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2032
|
||||||
msgid "Load Curve Points from File"
|
msgid "Load Curve Points from File"
|
||||||
msgstr "Načítať body krivky zo súboru"
|
msgstr "Načítať body krivky zo súboru"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2088
|
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2067
|
||||||
msgid "Save Curve Points to File"
|
msgid "Save Curve Points to File"
|
||||||
msgstr "Uložiť body krivky do súboru"
|
msgstr "Uložiť body krivky do súboru"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3521,7 +3521,7 @@ msgstr "Na film:"
|
||||||
|
|
||||||
#. Create selection
|
#. Create selection
|
||||||
#: ../plug-ins/common/film.c:1164 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:366
|
#: ../plug-ins/common/film.c:1164 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:366
|
||||||
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:173
|
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:173 ../plug-ins/sel2path/sel2path.c:523
|
||||||
msgid "Selection"
|
msgid "Selection"
|
||||||
msgstr "Výber"
|
msgstr "Výber"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5283,25 +5283,25 @@ msgstr "Centrum SuperNovy"
|
||||||
msgid "S_how cursor"
|
msgid "S_how cursor"
|
||||||
msgstr "Zobraziť k_urzor"
|
msgstr "Zobraziť k_urzor"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/common/oilify.c:109
|
#: ../plug-ins/common/oilify.c:105
|
||||||
msgid "Oili_fy..."
|
msgid "Oili_fy..."
|
||||||
msgstr "_Olejomaľba"
|
msgstr "_Olejomaľba"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/common/oilify.c:187
|
#: ../plug-ins/common/oilify.c:183
|
||||||
msgid "Oil painting"
|
msgid "Oil painting"
|
||||||
msgstr "Kreslenie olejomaľbou"
|
msgstr "Kreslenie olejomaľbou"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/common/oilify.c:475
|
#: ../plug-ins/common/oilify.c:471
|
||||||
msgid "Oilify"
|
msgid "Oilify"
|
||||||
msgstr "Olejomaľba"
|
msgstr "Olejomaľba"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/common/oilify.c:509
|
#: ../plug-ins/common/oilify.c:505
|
||||||
msgid "_Mask size:"
|
msgid "_Mask size:"
|
||||||
msgstr "Veľkosť _masky:"
|
msgstr "Veľkosť _masky:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/common/oilify.c:520
|
#: ../plug-ins/common/oilify.c:516
|
||||||
msgid "_Use intensity algorithm"
|
msgid "_Use intensity"
|
||||||
msgstr "Po_užiť algoritmus intenzity"
|
msgstr "Použiť _intenzitu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/common/papertile.c:234 ../plug-ins/common/papertile.c:533
|
#: ../plug-ins/common/papertile.c:234 ../plug-ins/common/papertile.c:533
|
||||||
msgid "Paper Tile"
|
msgid "Paper Tile"
|
||||||
|
@ -7327,7 +7327,8 @@ msgstr "Vytvoriť úplne novú jednotku."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:127
|
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:127
|
||||||
msgid "Create a new unit using the currently selected unit as template."
|
msgid "Create a new unit using the currently selected unit as template."
|
||||||
msgstr "Vytvoriť novú jednotku s použitím aktuálne zvolenej jednotky ako šablónou."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Vytvoriť novú jednotku s použitím aktuálne zvolenej jednotky ako šablónou."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:150
|
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:150
|
||||||
msgid "_Unit Editor"
|
msgid "_Unit Editor"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue