mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp
synced 2024-10-19 22:34:37 +00:00
Updated Ukrainian translation
This commit is contained in:
parent
91a293824c
commit
2e713666b2
|
@ -6273,7 +6273,7 @@ msgstr "
|
|||
|
||||
#: plug-ins/common/uniteditor.c:630
|
||||
msgid "Create a new unit from scratch."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Створити нову одиницю"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/uniteditor.c:632
|
||||
msgid "Duplicate Unit"
|
||||
|
@ -6289,7 +6289,7 @@ msgstr "
|
|||
|
||||
#: plug-ins/common/uniteditor.c:649
|
||||
msgid "Don't save the currently selected unit before GIMP exits."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не збер╕гати вибрану одиницю до виходу з GIMP."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/uniteditor.c:654
|
||||
msgid "Save Unit"
|
||||
|
@ -6297,7 +6297,7 @@ msgstr "
|
|||
|
||||
#: plug-ins/common/uniteditor.c:661
|
||||
msgid "Save the currently selected unit before GIMP exits."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Зберегти вибран╕ одиниц╕ до виходу з GIMP."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/unsharp.c:185
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Enhance/Unsharp Mask..."
|
||||
|
@ -6309,7 +6309,7 @@ msgstr "
|
|||
|
||||
#: plug-ins/common/unsharp.c:781
|
||||
msgid "Unsharp Mask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Неч╕тка маска"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/video.c:44
|
||||
msgid "Staggered"
|
||||
|
@ -6337,15 +6337,15 @@ msgstr "3x3"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/common/video.c:50
|
||||
msgid "Large 3x3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Велике 3x3"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/video.c:51
|
||||
msgid "Hex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Шестикутник"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/video.c:52
|
||||
msgid "Dots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Крапки"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/video.c:1836
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Distorts/Video..."
|
||||
|
@ -6362,15 +6362,15 @@ msgstr "
|
|||
#. frame for the radio buttons
|
||||
#: plug-ins/common/video.c:2177
|
||||
msgid "RGB Pattern Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Тип RGB-шаблону"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/video.c:2188
|
||||
msgid "Additive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Доповнюючий"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/video.c:2196 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:118
|
||||
msgid "Rotated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Повернутий"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/vinvert.c:91
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Colors/Value Invert"
|
||||
|
@ -6402,11 +6402,11 @@ msgstr "
|
|||
|
||||
#: plug-ins/common/vpropagate.c:177
|
||||
msgid "More Opaque"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Менш прозорий"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/vpropagate.c:180
|
||||
msgid "More Transparent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Б╕льш прозорий"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/vpropagate.c:217
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Distorts/Value Propagate..."
|
||||
|
@ -6439,19 +6439,19 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1016
|
||||
msgid "To Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Л╕воруч"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1019
|
||||
msgid "To Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Праворуч"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1022
|
||||
msgid "To Top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вгору"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1025
|
||||
msgid "To Bottom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вниз"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1038
|
||||
msgid "Propagating Alpha Channel"
|
||||
|
@ -6498,11 +6498,11 @@ msgstr "
|
|||
|
||||
#: plug-ins/common/warp.c:586
|
||||
msgid "Rotation Angle:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Кут обертання:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/warp.c:595
|
||||
msgid "Substeps:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "П╕дкроки:"
|
||||
|
||||
#. Magnitude map menu
|
||||
#: plug-ins/common/warp.c:602
|
||||
|
@ -6529,7 +6529,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: plug-ins/common/warp.c:676
|
||||
msgid "Vector Mag:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Довжина вектора:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/warp.c:702
|
||||
msgid "Fixed-direction-vector map selection menu"
|
||||
|
@ -6543,21 +6543,21 @@ msgstr ""
|
|||
#. make sure layer is visible
|
||||
#: plug-ins/common/warp.c:1163
|
||||
msgid "Smoothing X gradient..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Згладжування X град╕╓нта..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/warp.c:1165
|
||||
msgid "Smoothing Y gradient..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Згладжування Y град╕╓нта..."
|
||||
|
||||
#. calculate new X,Y Displacement image maps
|
||||
#: plug-ins/common/warp.c:1220
|
||||
msgid "Finding XY gradient..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Пошук XY град╕╓нта..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/warp.c:1244
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Flow Step %d..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Поточний крок %d..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/waves.c:158
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Distorts/Waves..."
|
||||
|
@ -6569,19 +6569,19 @@ msgstr "
|
|||
|
||||
#: plug-ins/common/waves.c:391
|
||||
msgid "Reflective"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "В╕дбиваються"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/waves.c:420
|
||||
msgid "Phase:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Фаза:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/waves.c:429
|
||||
msgid "Wavelength:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Довжина хвил╕:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/waves.c:649
|
||||
msgid "Waving..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Створення хвиль..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/whirlpinch.c:206
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Distorts/Whirl and Pinch..."
|
||||
|
@ -6635,15 +6635,15 @@ msgstr "<Image>/
|
|||
|
||||
#: plug-ins/common/wind.c:416
|
||||
msgid "Rendering Blast..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "В╕дображення пориву в╕тру..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/wind.c:547
|
||||
msgid "Rendering Wind..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "В╕дображення в╕тру..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/wind.c:961
|
||||
msgid "Wind Strength must be greater than 0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сила в╕тру ма╓ бути б╕льше 0."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/wind.c:1002 plug-ins/common/wind.c:1069
|
||||
msgid "Wind"
|
||||
|
@ -6658,7 +6658,7 @@ msgstr "
|
|||
|
||||
#: plug-ins/common/wind.c:1070
|
||||
msgid "Blast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Порив в╕тру"
|
||||
|
||||
#. *****************************************************
|
||||
#. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT
|
||||
|
@ -6680,19 +6680,19 @@ msgstr "
|
|||
#. **************************************************
|
||||
#: plug-ins/common/wind.c:1101
|
||||
msgid "Edge Affected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Захоплюються кра╖"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/wind.c:1105
|
||||
msgid "Leading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Головний"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/wind.c:1106
|
||||
msgid "Trailing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Хвостовий"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/wind.c:1107
|
||||
msgid "Both"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Обидва"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/wind.c:1137
|
||||
msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image"
|
||||
|
@ -6928,11 +6928,11 @@ msgstr "
|
|||
|
||||
#: plug-ins/common/zealouscrop.c:72
|
||||
msgid "<Image>/Image/Transforms/Zealous Crop"
|
||||
msgstr "<Image>/險쫘주턱罫/晁瑙洞菊턱罫/Zealous Crop"
|
||||
msgstr "<Image>/Зображення/Перетворення/Zealous-кадрування"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/zealouscrop.c:118
|
||||
msgid "ZealousCropping(tm)..."
|
||||
msgstr "ZealousCropping(tm)..."
|
||||
msgstr "Zealous-кадрування..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser.c:90
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/DB Browser..."
|
||||
|
@ -7009,7 +7009,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: plug-ins/fits/fits.c:982
|
||||
msgid "Load FITS File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Завантаження файлу формату FITS"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/fits/fits.c:1004
|
||||
msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement"
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-std-plugins-1.1.19\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-08-09 12:02+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-08-11 17:26+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-03-10 11:26+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
|
||||
|
@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "<Image>/
|
|||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Away..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<Image>/<2F>メノミヤ-贏/睥リニチ ユ ナヘツフナヘユ/<2F>チヘヒノ..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:0
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Chrome..."
|
||||
|
@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "<Image>/
|
|||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/Xach-Effect..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<Image>/<2F>メノミヤ-贏/<2F>ホリ/Xach-ナニナヒヤ..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:0
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Stencil Ops/Carve-It..."
|
||||
|
@ -412,51 +412,51 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buttons/Round Button..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<Toolbox>/<2F>レロ./<2F>メノミヤ-贏/<2F>ユヌフチ ヒホマミヒチ..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buttons/Simple Beveled Button..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<Toolbox>/<2F>レロ./<2F>メノミヤ-贏/<2F>マミヒノ/<2F>マモヤチ ラノミユヒフチ ヒホマミヒチ..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/3D Outline..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<Toolbox>/<2F>レロ./<2F>メノミヤ-贏/袁ツフナヘノ/<2F>ノラノヘヲメホノハ ヒマホヤユメ..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:0
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien Glow..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<Toolbox>/<2F>レロ./<2F>メノミヤ-贏/袁ツフナヘノ/<2F>ユヨナ モムハラマ..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien Neon..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<Toolbox>/<2F>レロ./<2F>メノミヤ-贏/袁ツフナヘノ/<2F>ユヨノハ ホナマホ..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:0
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Basic I..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<Toolbox>/<2F>レロ./<2F>メノミヤ-贏/袁ツフナヘノ/<2F>ホマラチ I..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:0
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Basic II..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<Toolbox>/<2F>レロ./<2F>メノミヤ-贏/袁ツフナヘノ/<2F>ホマラチ II..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Blended..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<Toolbox>/<2F>レロ./<2F>メノミヤ-贏/袁ツフナヘノ/<2F>ヘヲロ..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Bovination..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<Toolbox>/<2F>レロ./<2F>メノミヤ-贏/袁ツフナヘノ/<2F>ムヘノモヤチ ヒマメマラチ..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:0
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<Toolbox>/<2F>レロ./<2F>メノミヤ-贏/袁ツフナヘノ/<2F>メヲレチホチ..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:0
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Chalk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<Toolbox>/<2F>レロ./<2F>メノミヤ-贏/袁ツフナヘノ/<2F>ナハトチ..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Away..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<Toolbox>/<2F>レロ./<2F>メノミヤ-贏/袁ツフナヘノ/<2F>チヘヒノ..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:0
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Chrome..."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue