mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp
synced 2024-10-19 06:14:03 +00:00
i18n fixes and updates to the polish translation
This commit is contained in:
parent
4bc295014e
commit
1ff1e442fb
|
@ -1,3 +1,9 @@
|
|||
Mon Jan 24 21:30:26 CET 2000 Sven Neumann <sven@gimp.org>
|
||||
|
||||
* tips/gimp_tips.pl.txt
|
||||
* plug-ins/common/align_layers.c:
|
||||
i18n fixes from Ar't <psi2494@orca.mila.edu.pl>
|
||||
|
||||
Mon Jan 24 17:12:44 CET 2000 Sven Neumann <sven@gimp.org>
|
||||
|
||||
* app/regex.[ch]: removed
|
||||
|
|
|
@ -209,7 +209,7 @@ query (void)
|
|||
|
||||
gimp_install_procedure (PLUG_IN_NAME,
|
||||
_("Align visible layers"),
|
||||
_("align visible layers"),
|
||||
_("Align visible layers"),
|
||||
"Shuji Narazaki <narazaki@InetQ.or.jp>",
|
||||
"Shuji Narazaki",
|
||||
"1997",
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2000-01-21 Artur Polaczyñski <artie@kmfms.com>
|
||||
|
||||
* pl.po: Updated translation.
|
||||
|
||||
2000-01-24 Sergey Panov <sipan@mit.edu>
|
||||
|
||||
* ru.po: Updated Russian translation from
|
||||
|
|
11905
po-plug-ins/pl.po
11905
po-plug-ins/pl.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2000-01-24 Artur Polaczyñski <artie@kmfms.com>
|
||||
|
||||
* pl.po: Updated translation.
|
||||
|
||||
Sat Jan 22 01:12:00 CET 2000 Stanislav Brabec <utx@penguin.cz>
|
||||
|
||||
* cs.po: Updated translation.
|
||||
|
|
83
po/pl.po
83
po/pl.po
|
@ -131,7 +131,6 @@ msgid "FG to Transparent"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: app/blend.c:263
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Custom from Editor"
|
||||
msgstr "W³asny z edytora"
|
||||
|
||||
|
@ -184,12 +183,10 @@ msgid "None"
|
|||
msgstr "Brak"
|
||||
|
||||
#: app/blend.c:297
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sawtooth Wave"
|
||||
msgstr "Fala pi³okszta³tna"
|
||||
|
||||
#: app/blend.c:299
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Triangular Wave"
|
||||
msgstr "Fala trójk±tna"
|
||||
|
||||
|
@ -210,12 +207,10 @@ msgid "Repeat:"
|
|||
msgstr "Powtórz:"
|
||||
|
||||
#: app/blend.c:379
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Adaptive Supersampling"
|
||||
msgstr "Nadpróbkowanie adaptywne"
|
||||
|
||||
#: app/blend.c:407
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Max Depth:"
|
||||
msgstr "Maksymalna g³êbia:"
|
||||
|
||||
|
@ -875,7 +870,6 @@ msgid "Crop & Resize Options"
|
|||
msgstr "Kadrowanie i zmiana rozmiaru"
|
||||
|
||||
#: app/crop.c:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Current Layer Only"
|
||||
msgstr "Tylko bie¿±ca warstwa"
|
||||
|
||||
|
@ -959,15 +953,13 @@ msgid "Curves"
|
|||
msgstr "Krzywe"
|
||||
|
||||
#: app/curves.c:577
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Modify Curves for Channel:"
|
||||
msgstr "Modyfikuj krzywe kanału: "
|
||||
msgstr "Modyfikuj krzywe kanału:"
|
||||
|
||||
#. The option menu for selecting the drawing method
|
||||
#: app/curves.c:658
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Curve Type:"
|
||||
msgstr "Typ krzywej: "
|
||||
msgstr "Typ krzywej:"
|
||||
|
||||
#: app/desaturate.c:35
|
||||
msgid "Desaturate operates only on RGB color drawables."
|
||||
|
@ -1173,9 +1165,8 @@ msgstr "Odczyt obrazu"
|
|||
|
||||
#. format-chooser frame
|
||||
#: app/fileops.c:288
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Determine file type"
|
||||
msgstr "Ustalenie typu pliku:"
|
||||
msgstr "Ustalenie typu pliku"
|
||||
|
||||
#: app/fileops.c:382
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1614,7 +1605,6 @@ msgid "Paste Into"
|
|||
msgstr "Wklej do"
|
||||
|
||||
#: app/global_edit.c:706
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Paste as New"
|
||||
msgstr "Wklej jako nowy"
|
||||
|
||||
|
@ -2185,7 +2175,7 @@ msgstr "B:"
|
|||
#: app/info_window.c:235
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "G:"
|
||||
msgstr "G:"
|
||||
msgstr "Zielony:"
|
||||
|
||||
#: app/info_window.c:240
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -3354,33 +3344,29 @@ msgid "/Xtns"
|
|||
msgstr "/Edycja/---"
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:203
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "/Xtns/Module Browser..."
|
||||
msgstr "/Rozszerzenia/Przeglądarka modułów"
|
||||
msgstr "/Rozszerzenia/Przeglądarka modułów..."
|
||||
|
||||
#. <Toolbox>/Help
|
||||
#: app/menus.c:211
|
||||
msgid "/Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "/Pomoc"
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:213
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "/Help/Help..."
|
||||
msgstr "/Plik/Pomoc..."
|
||||
msgstr "/Pomoc/Pomoc..."
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:215
|
||||
msgid "/Help/Context Help..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:217
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "/Help/Tip of the Day..."
|
||||
msgstr "/Plik/Porada dnia"
|
||||
msgstr "/Pomoc/Porada dnia"
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:219
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "/Help/About..."
|
||||
msgstr "/Plik/Informacje o..."
|
||||
msgstr "/Pomoc/Informacje o..."
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:221
|
||||
msgid "/Help/Dump Items (Debug)"
|
||||
|
@ -3391,9 +3377,8 @@ msgid "/File/Save"
|
|||
msgstr "/Plik/Zapisz"
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:245
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "/File/Save As..."
|
||||
msgstr "/Plik/Zapisz jako"
|
||||
msgstr "/Plik/Zapisz jako..."
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:247
|
||||
msgid "/File/Revert"
|
||||
|
@ -3433,7 +3418,6 @@ msgid "/Edit/Paste Into"
|
|||
msgstr "/Edycja/Wklej do"
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:279
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "/Edit/Paste as New"
|
||||
msgstr "/Edycja/Wklej jako nowy"
|
||||
|
||||
|
@ -3492,31 +3476,26 @@ msgid "/Select/Float"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:320
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "/Select/Feather..."
|
||||
msgstr "Zaznacz/Wygładź"
|
||||
msgstr "/Zaznacz/Wygładź..."
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:322
|
||||
msgid "/Select/Sharpen"
|
||||
msgstr "/Zaznacz/Wyostrz"
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:324
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "/Select/Shrink..."
|
||||
msgstr "/Zaznacz/Zmniejsz"
|
||||
msgstr "/Zaznacz/Zmniejsz..."
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:326
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "/Select/Grow..."
|
||||
msgstr "/Zaznacz/Powiększ"
|
||||
msgstr "/Zaznacz/Powiększ..."
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:328
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "/Select/Border..."
|
||||
msgstr "/Zaznacz/Brzeg"
|
||||
msgstr "/Zaznacz/Brzeg..."
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:333
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "/Select/Save to Channel"
|
||||
msgstr "/Zaznacz/Zapisz do kana³u"
|
||||
|
||||
|
@ -3588,9 +3567,8 @@ msgid "/View/Nav. Window..."
|
|||
msgstr "/Widok/Nawigacja oknem..."
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:377
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "/View/Undo History..."
|
||||
msgstr "/Edycja/Historia cofnięć..."
|
||||
msgstr "/Widok/Historia cofnięć..."
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:382
|
||||
msgid "/View/Toggle Selection"
|
||||
|
@ -3628,24 +3606,20 @@ msgstr "/Obraz"
|
|||
|
||||
#. <Image>/Image/Mode
|
||||
#: app/menus.c:410
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "/Image/Mode"
|
||||
msgstr "/Obraz/RGB"
|
||||
msgstr "/Obraz/Tryb"
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:412
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "/Image/Mode/RGB"
|
||||
msgstr "/Obraz/RGB"
|
||||
msgstr "/Obraz/Tryb/RGB"
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:414
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "/Image/Mode/Grayscale"
|
||||
msgstr "/Obraz/Odcienie szarości"
|
||||
msgstr "/Obraz/Tryb/Odcienie szarości"
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:416
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "/Image/Mode/Indexed..."
|
||||
msgstr "/Obraz/Indeksowany"
|
||||
msgstr "/Obraz/Tryb/Indeksowany..."
|
||||
|
||||
#. <Image>/Image/Colors
|
||||
#: app/menus.c:424
|
||||
|
@ -4643,7 +4617,6 @@ msgid "Error: Default unit must be within unit range."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: app/preferences_dialog.c:267
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error: Default resolution must not be zero."
|
||||
msgstr "B³±d: Domy¶lna rozdzielczo¶æ nie mo¿e wynosiæ zero."
|
||||
|
||||
|
@ -5404,7 +5377,6 @@ msgid "gimp_tips.txt"
|
|||
msgstr "gimp_tips.pl.txt"
|
||||
|
||||
#: app/tips_dialog.c:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GIMP Tip of the Day"
|
||||
msgstr "Porada dnia GIMP-a"
|
||||
|
||||
|
@ -5875,18 +5847,16 @@ msgid "Adjust color balance"
|
|||
msgstr "Ustaw balans kolorów"
|
||||
|
||||
#: app/tools.c:600
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "/Image/Colors/Brightness-Contrast..."
|
||||
msgstr "/Obraz/Kolory/Jasność i kontrast"
|
||||
msgstr "/Obraz/Kolory/Jasność i kontrast..."
|
||||
|
||||
#: app/tools.c:603
|
||||
msgid "Adjust brightness and contrast"
|
||||
msgstr "Ustaw jasno¶æ i kontrast"
|
||||
|
||||
#: app/tools.c:616
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "/Image/Colors/Hue-Saturation..."
|
||||
msgstr "/Obraz/Kolory/Odcień i nasycenie"
|
||||
msgstr "/Obraz/Kolory/Odcień i nasycenie..."
|
||||
|
||||
#: app/tools.c:619
|
||||
msgid "Adjust hue and saturation"
|
||||
|
@ -5911,18 +5881,16 @@ msgid "Reduce image to two colors using a threshold"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: app/tools.c:664
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "/Image/Colors/Curves..."
|
||||
msgstr "/Obraz/Kolory/Krzywe"
|
||||
msgstr "/Obraz/Kolory/Krzywe..."
|
||||
|
||||
#: app/tools.c:667
|
||||
msgid "Adjust color curves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: app/tools.c:680
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "/Image/Colors/Levels..."
|
||||
msgstr "/Obraz/Kolory/Poziomy"
|
||||
msgstr "/Obraz/Kolory/Poziomy..."
|
||||
|
||||
#: app/tools.c:683
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -5930,9 +5898,8 @@ msgid "Adjust color levels"
|
|||
msgstr "Sk³adowe barwy: "
|
||||
|
||||
#: app/tools.c:696
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "/Image/Histogram..."
|
||||
msgstr "/Obraz/Histogram"
|
||||
msgstr "/Obraz/Histogram..."
|
||||
|
||||
#: app/tools.c:699
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -6034,7 +6001,7 @@ msgstr "Przywru
|
|||
#: app/undo.c:2829
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Can't undo %s"
|
||||
msgstr "Nie można otworzyć %s: %s"
|
||||
msgstr "Nie można odworzyć %s"
|
||||
|
||||
#: app/undo.c:2857
|
||||
msgid "<<invalid>>"
|
||||
|
|
|
@ -16,8 +16,9 @@
|
|||
# Tipsy powstały dzięki: Zachary Beane, Mo Oishi,
|
||||
# Raphael Quinet, Sven Neumann i wielu ludzi z listy dyskusyjnej GIMPa.
|
||||
#
|
||||
# Tłumaczył: Artur Polaczyński <psi2494@orca.mila.edu.pl> ( <- wszystkie uwagi tutaj)
|
||||
# Tłumaczył: Artur Polaczyński <artie@kmfms.com> ( <- wszystkie uwagi tutaj)
|
||||
# Kris <psi0873@orca.mila.edu.pl>
|
||||
# Jeśli coś zmienisz to wysli przynajmniej info do ar't
|
||||
# --------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
# Pierwszy tips powinien być powitaniem, ponieważ to pierwsza rzecz
|
||||
|
@ -34,16 +35,16 @@ wi
|
|||
#
|
||||
|
||||
Warstwy w GIMPie pomagają zorganizować twój obrazek.
|
||||
Pomyśl o nich jako o slajdach i filtrach,
|
||||
Pomyśl o nich jak o slajdach i filtrach,
|
||||
przez które widzisz całość kompozycji.
|
||||
|
||||
Możesz wykonać wiele operacji na warstwach klikając
|
||||
prawym klawiszem myszy na nazwę warstwy w oknie
|
||||
"Warstwy i Kanały" (dialogi->Warstwy i Kanały).
|
||||
"Warstwy i Kanały" (Dialogi->Warstwy i Kanały).
|
||||
|
||||
Kiedy próbujesz zapisać pliki GIF, XPM, lub inne z
|
||||
kolorem indeksowym, musisz przekonwertować obrazek
|
||||
do indeksowego używając menu Obraz/indeksowy.
|
||||
do indeksowego używając menu Obraz//Indeksowy.
|
||||
|
||||
Jeśli chcesz widzieć więcej ustawień dla danego
|
||||
narzędzia kliknij na jego przycisku dwukrotnie.
|
||||
|
@ -54,7 +55,7 @@ na jej nazwie w oknie "Warstwy i Kana
|
|||
Warstwa "tło" (Background) jest specjalna, nie może
|
||||
mieć maski, dopóki nie będzie miała kanału alfa. Kliknij
|
||||
prawym klawiszem myszy w oknie "Warstwy i Kanały" na tej
|
||||
warstwie i wybierz "Dodaj kanał alfa"(Add Alpcha Channel).
|
||||
warstwie i wybierz "Dodaj kanał alfa" (Add Alpcha Channel).
|
||||
|
||||
Używając narzędzi malowania (pędzle, pióro, aerograf),
|
||||
kliknięcie z shiftem spowoduje namalowanie prostej linii od
|
||||
|
@ -69,8 +70,8 @@ wtedy zapisywana jest jedna, aktywna warstwa. U
|
|||
(GIMPa) XCF do zapisania warstw, kanałów, linii i zaznaczeń.
|
||||
|
||||
Nie wszystkie efekty mogą być wykorzystane do wszystkich rodzajów
|
||||
obrazków. Są zaznaczone szarym kolorem napisu w menu. Wtedy potrzebujesz
|
||||
zmienić obraz do RGB, dodać kanał alfa lub spłaszczyć go.
|
||||
obrazków. Są zaznaczone szarym kolorem napisu w menu. Potrzebujesz
|
||||
wtedy zmienić obraz do RGB, dodać kanał alfa lub spłaszczyć go.
|
||||
|
||||
# Tipsy dla średnio zaawansowanych
|
||||
#
|
||||
|
@ -106,7 +107,7 @@ wycentrowanie zaznaczenia do pocz
|
|||
|
||||
# Tipsy dla zaawansowanych
|
||||
#
|
||||
|
||||
#???????????????????????????????????????????????????
|
||||
#You can adjust the selection range for fuzzy select
|
||||
#by clicking and dragging left and right.
|
||||
|
||||
|
@ -114,7 +115,7 @@ Klikni
|
|||
"Warstwy i Kanały" chowa wszystkie warstwy poza tą jedną.
|
||||
|
||||
Kliknięcie z Ctrl na podglądzie maski w oknie Warstwy i Kanały
|
||||
włącza\wyłącza efekt maski.
|
||||
włącza/wyłącza efekt maski.
|
||||
|
||||
Kliknięcie z Alt na podglądzie maski w oknie Warstwy i Kanały
|
||||
włącza/wyłącza wyświetlanie maski w oknie obrazka.
|
||||
|
@ -139,10 +140,10 @@ Pobierz je i zainstaluj.
|
|||
# problems of stale pluginrc files and plug-in directories.
|
||||
# All other files in ~/.gimp can be kept after an upgrade.
|
||||
# In particular, we should try to preserve gimprc. --Raphael
|
||||
# czy to przypadkiem jest nie aktualne !!!
|
||||
|
||||
Kiedy instalujesz nową wersje,
|
||||
skasuj swój katalog ~/.gimp .
|
||||
# czy to przypadkiem nie aktualne !!!
|
||||
#
|
||||
#Kiedy instalujesz nową wersje,
|
||||
#skasuj swój katalog ~/.gimp .
|
||||
|
||||
"Edycja -> Stroke" pomaga narysować prostokąty lub
|
||||
owale po krawędzi zaznaczenia, aktualnym pędzlem.
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue