mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp
synced 2024-10-19 22:34:37 +00:00
czech translation update
This commit is contained in:
parent
e03463955b
commit
1944949150
4
plug-ins/perl/po/ChangeLog
Normal file
4
plug-ins/perl/po/ChangeLog
Normal file
|
@ -0,0 +1,4 @@
|
|||
Fri Dec 3 22:52:38 CET 1999 Stanislav Brabec <utx@penguin.cz>
|
||||
|
||||
* cs.po: Added translation.
|
||||
|
1059
plug-ins/perl/po/cs.po
Normal file
1059
plug-ins/perl/po/cs.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
Fri Dec 3 22:47:13 CET 1999 Stanislav Brabec <utx@penguin.cz>
|
||||
|
||||
* cs.po: Updated translation.
|
||||
|
||||
Fri Nov 30 19:37:54 CET 1999 Stanislav Brabec <utx@penguin.cz>
|
||||
|
||||
* cs.po: Updated translation.
|
||||
|
|
|
@ -5,8 +5,8 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-std-plugins 1.1.13\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-11-30 16:09+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1999-11-30 17:18+01:00\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-12-03 14:12+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1999-12-03 15:50+01:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Stanislav Brabec <utx@k332.feld.cvut.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -15,11 +15,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:189
|
||||
msgid "AlienMap Color Transformation Plug-In"
|
||||
msgstr "Modul barevných transformací \"Vetøelá mapa\""
|
||||
msgstr "Modul barevných transformací \"Cizí mapa\""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:190 plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:213
|
||||
msgid "No help yet. Just try it and you'll see!"
|
||||
msgstr "Zatím není nápovìda. Zkuste a uvidíte!"
|
||||
msgstr "Zatím není nápovìda. Vyzkou¹ejte a uvidíte!"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:193
|
||||
msgid "1th May 1997"
|
||||
|
@ -27,15 +27,15 @@ msgstr "1. kv
|
|||
|
||||
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:194
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Colors/Map/Alien Map..."
|
||||
msgstr "<Image>/Filtry/Barvy/Mapování/Vetøelá mapa..."
|
||||
msgstr "<Image>/Filtry/Barvy/Mapování/Cizí mapa..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:379
|
||||
msgid "AlienMap: Transforming ..."
|
||||
msgstr "Vetøelá mapa: Transformuje se..."
|
||||
msgstr "Cizí mapa: Transformuje se..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:666
|
||||
msgid "AlienMap"
|
||||
msgstr "Vetøelá mapa"
|
||||
msgstr "Cizí mapa"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:710
|
||||
msgid "Change intensity of the red channel"
|
||||
|
@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Modr
|
|||
#: plug-ins/common/cubism.c:337 plug-ins/common/decompose.c:993
|
||||
#: plug-ins/common/depthmerge.c:752 plug-ins/common/destripe.c:696
|
||||
#: plug-ins/common/film.c:1238 plug-ins/common/gif.c:1296
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:461 plug-ins/common/jpeg.c:1569
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:491 plug-ins/common/jpeg.c:1569
|
||||
#: plug-ins/common/lic.c:1251 plug-ins/common/mail.c:502
|
||||
#: plug-ins/common/mapcolor.c:340 plug-ins/common/nova.c:410
|
||||
#: plug-ins/common/oilify.c:468 plug-ins/common/papertile.c:517
|
||||
|
@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "P
|
|||
#: plug-ins/common/cubism.c:346 plug-ins/common/decompose.c:1002
|
||||
#: plug-ins/common/depthmerge.c:761 plug-ins/common/destripe.c:705
|
||||
#: plug-ins/common/film.c:1247 plug-ins/common/gif.c:1202
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1305 plug-ins/common/grid.c:470
|
||||
#: plug-ins/common/gif.c:1305 plug-ins/common/grid.c:500
|
||||
#: plug-ins/common/jpeg.c:1578 plug-ins/common/lic.c:1260
|
||||
#: plug-ins/common/mail.c:511 plug-ins/common/mapcolor.c:349
|
||||
#: plug-ins/common/nova.c:419 plug-ins/common/oilify.c:477
|
||||
|
@ -211,11 +211,11 @@ msgstr "Zobraz
|
|||
|
||||
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:1151
|
||||
msgid "About Alien Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O cizí mapì"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:1172 plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:1077
|
||||
msgid "This closes the information box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tínto lze zavøít informaèní okno"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:1214
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -238,12 +238,12 @@ msgstr ""
|
|||
"cotting@mygale.org\n"
|
||||
"http://www.mygale.org/~cotting\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Modul Vetøelá mapa (AlienMap) pro GIMP\n"
|
||||
"Modul Cizí mapa (AlienMap) pro GIMP\n"
|
||||
"Verze 1.01\n"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:212
|
||||
msgid "AlienMap2 Color Transformation Plug-In"
|
||||
msgstr "Modul barevných transformací \\\"Vetøelá mapa 2\\\""
|
||||
msgstr "Modul barevných transformací \\\"Cizí mapa 2\\\""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:216
|
||||
msgid "24th April 1998"
|
||||
|
@ -251,15 +251,15 @@ msgstr "24. dubna 1998"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:217
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Colors/Map/Alien Map 2..."
|
||||
msgstr "<Image>/Filtry/Barvy/Mapování/Vetøelá mapa 2..."
|
||||
msgstr "<Image>/Filtry/Barvy/Mapování/Cizí mapa 2..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:392
|
||||
msgid "AlienMap2: Transforming ..."
|
||||
msgstr "Vetøelá mapa 2: Transformuje se..."
|
||||
msgstr "Cizí mapa 2: Transformuje se..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:658
|
||||
msgid "AlienMap2"
|
||||
msgstr "Vetøelá mapa 2"
|
||||
msgstr "Cizí mapa 2"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:703
|
||||
msgid "R/H-Frequency:"
|
||||
|
@ -1330,7 +1330,7 @@ msgid "Animation Playback: "
|
|||
msgstr "Pøehrátí animace: "
|
||||
|
||||
#. Action area
|
||||
#: libgimp/gimpfileselection.c:356 libgimp/gimpunitmenu.c:517
|
||||
#: libgimp/gimpfileselection.c:356 libgimp/gimpunitmenu.c:525
|
||||
#: plug-ins/common/animationplay.c:681 plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:140
|
||||
#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:787
|
||||
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1249
|
||||
|
@ -1852,66 +1852,59 @@ msgstr "Alfa:"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/common/compose.c:128
|
||||
msgid "rgba-compose"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "rgba-kompozice"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/compose.c:129 plug-ins/common/decompose.c:133
|
||||
msgid "HSV"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "HSV"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/compose.c:129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hue:"
|
||||
msgstr "Odstín"
|
||||
msgstr "Odstín:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/compose.c:129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Saturation:"
|
||||
msgstr "Sytost"
|
||||
msgstr "Sytost:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/compose.c:129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Value:"
|
||||
msgstr "Jas"
|
||||
msgstr "Jas:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/compose.c:130
|
||||
msgid "hsv-compose"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "hsv-kompozice"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/compose.c:131 plug-ins/common/decompose.c:138
|
||||
msgid "CMY"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CMY"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/compose.c:131 plug-ins/common/compose.c:133
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cyan:"
|
||||
msgstr "Azurová"
|
||||
msgstr "Azurová:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/compose.c:131 plug-ins/common/compose.c:133
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Magenta:"
|
||||
msgstr "Purpurová"
|
||||
msgstr "Purpurová:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/compose.c:131 plug-ins/common/compose.c:133
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Yellow:"
|
||||
msgstr "®lutá"
|
||||
msgstr "®lutá:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/compose.c:132
|
||||
msgid "cmy-compose"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "cmy-kompozice"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/compose.c:133 plug-ins/common/decompose.c:143
|
||||
msgid "CMYK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CMYK"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/compose.c:133
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Black:"
|
||||
msgstr "Èerná"
|
||||
msgstr "Èerná:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/compose.c:134
|
||||
msgid "cmyk-compose"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "cmyk-kompozice"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/compose.c:228
|
||||
msgid "Compose an image from multiple gray images"
|
||||
|
@ -1940,9 +1933,8 @@ msgid "compose: Could not get layers for image %d"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/compose.c:354
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Composing..."
|
||||
msgstr "Rotuje se..."
|
||||
msgstr "Komponuje se..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/compose.c:421
|
||||
msgid "compose: drawables have different size"
|
||||
|
@ -2106,59 +2098,48 @@ msgid "Use Background Color"
|
|||
msgstr "Pozadí"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/cubism.c:371 plug-ins/mosaic/mosaic.c:713
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tile Size"
|
||||
msgstr "Velikost vyrovnávací pamìti dla¾dic:"
|
||||
msgstr "Velikost dla¾dice"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/cubism.c:387
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tile Saturation"
|
||||
msgstr "Sytost"
|
||||
msgstr "Sytost dla¾dice"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/decompose.c:129 plug-ins/common/decompose.c:130
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "red"
|
||||
msgstr "Èervená"
|
||||
msgstr "èervená"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/decompose.c:129 plug-ins/common/decompose.c:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "green"
|
||||
msgstr "Zelená"
|
||||
msgstr "zelená"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/decompose.c:129 plug-ins/common/decompose.c:132
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "blue"
|
||||
msgstr "Modrá"
|
||||
msgstr "modrá"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/decompose.c:133 plug-ins/common/decompose.c:135
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "hue"
|
||||
msgstr "Odstín"
|
||||
msgstr "odstín"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/decompose.c:133 plug-ins/common/decompose.c:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "saturation"
|
||||
msgstr "Sytost"
|
||||
msgstr "sytost"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/decompose.c:133 plug-ins/common/decompose.c:137
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "value"
|
||||
msgstr "Jas"
|
||||
msgstr "jas"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cyan"
|
||||
msgstr "Azurová"
|
||||
msgstr "azurová"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "magenta"
|
||||
msgstr "Purpurová"
|
||||
msgstr "purpurová"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "yellow"
|
||||
msgstr "®lutá"
|
||||
msgstr "¾lutá"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/decompose.c:140
|
||||
msgid "Cyan"
|
||||
|
@ -2173,44 +2154,36 @@ msgid "Yellow"
|
|||
msgstr "®lutá"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/common/decompose.c:145
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cyan_k"
|
||||
msgstr "Azurová"
|
||||
msgstr "azurová_k"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/common/decompose.c:146
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "magenta_k"
|
||||
msgstr "Purpurová"
|
||||
msgstr "purpurová_k"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/common/decompose.c:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "yellow_k"
|
||||
msgstr "®lutá"
|
||||
msgstr "¾lutá_k"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/decompose.c:144
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "black"
|
||||
msgstr "Èerná"
|
||||
msgstr "èerná"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/decompose.c:145
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cyan_K"
|
||||
msgstr "Azurová"
|
||||
msgstr "Azurová_K"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/decompose.c:146
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Magenta_K"
|
||||
msgstr "Purpurová"
|
||||
msgstr "Purpurová_K"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/decompose.c:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Yellow_K"
|
||||
msgstr "®lutá"
|
||||
msgstr "®lutá_K"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/decompose.c:148
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "alpha"
|
||||
msgstr "Alfa"
|
||||
msgstr "alfa"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/decompose.c:216
|
||||
msgid "Decompose an image into different types of channels"
|
||||
|
@ -2232,7 +2205,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: plug-ins/common/decompose.c:309
|
||||
msgid "Decomposing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dekomponuje se..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/decompose.c:373
|
||||
msgid "decompose: not an RGB image"
|
||||
|
@ -2708,73 +2681,68 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "GIF: too much input data, ignoring extra...\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:123
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:126
|
||||
msgid "Draws a grid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:124
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:127
|
||||
msgid "no help available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:128
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:131
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Render/Pattern/Grid..."
|
||||
msgstr "<Image>/Filtry/Výpoèty/Vzorek/Møí¾..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:214
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:217
|
||||
msgid "Drawing Grid..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:444 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:164
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:474 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:164
|
||||
msgid "Grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. attach labels
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:512
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:545
|
||||
msgid "Horizontal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:513
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:546
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Vertical"
|
||||
msgstr "Kulový"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:514
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:547
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Intersection"
|
||||
msgstr "Operace"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:515
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:548
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Width: "
|
||||
msgstr "©íøka:"
|
||||
|
||||
#. attach labels
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:569
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:605
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Spacing: "
|
||||
msgstr "Zmìna velikosti"
|
||||
|
||||
#. attach labels
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:623
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:662
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Offset: "
|
||||
msgstr "Posun:"
|
||||
|
||||
#. attach color selectors
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:626
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Color: "
|
||||
msgstr "Barva"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:628
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:692
|
||||
msgid "Horizontal Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:637
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:702
|
||||
msgid "Vertical Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:646
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:712
|
||||
msgid "Intersection Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3060,11 +3028,11 @@ msgstr "Zv
|
|||
#. Encapsulation radiobutton
|
||||
#: plug-ins/common/mail.c:695
|
||||
msgid "Uuencode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uu-kódování"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/mail.c:697
|
||||
msgid "MIME"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MIME"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/mail.c:810
|
||||
msgid "mail: some sort of error with the file extension or lack thereof \n"
|
||||
|
@ -3556,7 +3524,7 @@ msgid "keep aspect ratio"
|
|||
msgstr "Pevná velikost / pomìr stran"
|
||||
|
||||
#. Unit
|
||||
#: plug-ins/common/ps.c:2468
|
||||
#: libgimp/gimpunitmenu.c:489 plug-ins/common/ps.c:2468
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Jednotky:"
|
||||
|
@ -4148,7 +4116,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Press Button"
|
||||
msgstr "Tlak"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpfileselection.c:355 libgimp/gimpunitmenu.c:509
|
||||
#: libgimp/gimpfileselection.c:355 libgimp/gimpunitmenu.c:517
|
||||
#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1226 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:49
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Výbìr"
|
||||
|
@ -8550,22 +8518,25 @@ msgstr "piky"
|
|||
msgid "percent"
|
||||
msgstr "procenta"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunitmenu.c:207
|
||||
#: libgimp/gimpunitmenu.c:214
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "Více..."
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunitmenu.c:452
|
||||
#: libgimp/gimpunitmenu.c:462
|
||||
msgid "Unit Selection"
|
||||
msgstr "Výbìr jednotek"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunitmenu.c:478
|
||||
msgid "Unit "
|
||||
msgstr "Jednotka "
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunitmenu.c:480
|
||||
#: libgimp/gimpunitmenu.c:490
|
||||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr "Faktor"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Color: "
|
||||
#~ msgstr "Barva"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unit "
|
||||
#~ msgstr "Jednotka "
|
||||
|
||||
#~ msgid "<Image>/Video/Encode/MPEG1..."
|
||||
#~ msgstr "<Image>/Video/Kódování/MPEG1..."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
Fri Dec 3 22:37:33 CET 1999 Stanislav Brabec <utx@penguin.cz>
|
||||
|
||||
* cs.po: Updated translation.
|
||||
|
||||
Fri Nov 30 19:37:13 CET 1999 Stanislav Brabec <utx@penguin.cz>
|
||||
|
||||
* cs.po: Updated translation.
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue