mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp
synced 2024-10-18 13:53:46 +00:00
Update Turkish translation
This commit is contained in:
parent
69bf2f1897
commit
032d930e23
|
@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GIMP script-fu master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-27 07:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-31 12:24+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 23:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-09 21:09+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
|
@ -131,7 +131,7 @@ msgid "Save Script-Fu Console Output"
|
|||
msgstr "Script-Fu Uçbirimi Çıktısını Kaydet"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/console/script-fu-console.c:250
|
||||
#: plug-ins/script-fu/server/script-fu-server.c:888
|
||||
#: plug-ins/script-fu/server/script-fu-server.c:878
|
||||
#: plug-ins/script-fu/libscriptfu/script-fu-interface.c:221
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr "İ_ptal"
|
||||
|
@ -158,27 +158,27 @@ msgstr "TinyScheme'ya hoşgeldiniz"
|
|||
msgid "Scripting GIMP in the Scheme language"
|
||||
msgstr "Scheme dilinde GIMP betiği oluşturma"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/server/script-fu-server.c:884
|
||||
#: plug-ins/script-fu/server/script-fu-server.c:874
|
||||
msgid "Script-Fu Server Options"
|
||||
msgstr "Script-Fu Sunucu Seçenekleri"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/server/script-fu-server.c:889
|
||||
#: plug-ins/script-fu/server/script-fu-server.c:879
|
||||
msgid "_Start Server"
|
||||
msgstr "_Sunucuyu Başlat"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/server/script-fu-server.c:922
|
||||
#: plug-ins/script-fu/server/script-fu-server.c:912
|
||||
msgid "Listen on IP:"
|
||||
msgstr "IP'yi dinle:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/server/script-fu-server.c:929
|
||||
#: plug-ins/script-fu/server/script-fu-server.c:919
|
||||
msgid "Server port:"
|
||||
msgstr "Sunucu bağlantı noktası:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/server/script-fu-server.c:935
|
||||
#: plug-ins/script-fu/server/script-fu-server.c:925
|
||||
msgid "Server logfile:"
|
||||
msgstr "Sunucu günlük dosyası:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/server/script-fu-server.c:948
|
||||
#: plug-ins/script-fu/server/script-fu-server.c:938
|
||||
msgid ""
|
||||
"Listening on an IP address other than 127.0.0.1 (especially 0.0.0.0) can "
|
||||
"allow attackers to remotely execute arbitrary code on this machine."
|
||||
|
@ -243,34 +243,30 @@ msgstr "%s yürütülürken hata:"
|
|||
msgid "Error while loading %s:"
|
||||
msgstr "%s yüklenirken hata:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:76
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:75
|
||||
msgid "Bumpmap"
|
||||
msgstr "Derinlik etkisi"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:189
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:188
|
||||
msgid "Add B_evel..."
|
||||
msgstr "E_ğim Ekle..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:190
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:189
|
||||
msgid "Add a beveled border to an image"
|
||||
msgstr "Görüntüye eğimli bir kenarlık ekle"
|
||||
|
||||
#. v3 >>> additional argument
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:195
|
||||
msgid "_Thickness"
|
||||
msgstr "_Kalınlık"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:196
|
||||
msgid "_Work on copy"
|
||||
msgstr "Kopya üzerinde ç_alış"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:197
|
||||
msgid "Thickness"
|
||||
msgstr "Kalınlık"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:198
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:163
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:104
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:145
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:262
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:107
|
||||
msgid "Work on copy"
|
||||
msgstr "Kopya üzerinde çalış"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:199
|
||||
msgid "Keep bump layer"
|
||||
msgstr "Tümsek katmanı koru"
|
||||
msgid "_Keep bump layer"
|
||||
msgstr "Tümsek katmanı _koru"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:123
|
||||
msgid "Border Layer"
|
||||
|
@ -582,8 +578,8 @@ msgid "Darken only"
|
|||
msgstr "Yalnızca koyulaştır"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm:70
|
||||
msgid "_Difference Clouds..."
|
||||
msgstr "_Farklı Bulutlar..."
|
||||
msgid "_Difference Clouds"
|
||||
msgstr "_Farklı Bulutlar"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm:71
|
||||
msgid "Solid noise applied with Difference layer mode"
|
||||
|
@ -731,6 +727,14 @@ msgstr "Gölge ekle"
|
|||
msgid "Shadow weight (%)"
|
||||
msgstr "Gölge ağırlığı (%)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:163
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:104
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:145
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:262
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:111
|
||||
msgid "Work on copy"
|
||||
msgstr "Kopya üzerinde çalış"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:164
|
||||
msgid "Flatten image"
|
||||
msgstr "Görüntüyü düzleştir"
|
||||
|
@ -857,30 +861,31 @@ msgstr "_Seçimden Yeni Kılavuzlar"
|
|||
msgid "Create four guides around the bounding box of the current selection"
|
||||
msgstr "Geçerli seçimin sınırlayıcı kutusu etrafında dört kılavuz oluştur"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:27
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:30
|
||||
msgid "New Guide (by _Percent)..."
|
||||
msgstr "Yeni Kılavuz (_Yüzde Olarak)..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:28
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:31
|
||||
msgid "Add a guide at the position specified as a percentage of the image size"
|
||||
msgstr "Görüntü boyutunun yüzdesi olarak belirlenen konuma bir kılavuz ekle"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:35
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:35
|
||||
#. doesn't matter how many drawables are selected
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:37
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:34
|
||||
msgid "_Direction"
|
||||
msgstr "_Yön"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:35
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:35
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:37
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:34
|
||||
msgid "Horizontal"
|
||||
msgstr "Yatay"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:36
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:35
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:38
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:34
|
||||
msgid "Vertical"
|
||||
msgstr "Dikey"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:37
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:39
|
||||
msgid "_Position (in %)"
|
||||
msgstr "_Konum (% içinde)"
|
||||
|
||||
|
@ -892,7 +897,7 @@ msgstr "Yeni _Kılavuz..."
|
|||
msgid "Add a guide at the orientation and position specified (in pixels)"
|
||||
msgstr "Belirlenen yönelim ve konuma (piksel olarak) bir kılavuz ekle"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:36
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:35
|
||||
msgid "_Position"
|
||||
msgstr "_Konum"
|
||||
|
||||
|
@ -937,11 +942,11 @@ msgstr "Renk Geçişi"
|
|||
msgid "Use current gradient"
|
||||
msgstr "Geçerli renk geçişini kullan"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:106
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:107
|
||||
msgid "Line _Nova..."
|
||||
msgstr "_Nova Çizgisi..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:107
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:108
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fill a layer with rays emanating outward from its center using the "
|
||||
"foreground color"
|
||||
|
@ -950,20 +955,20 @@ msgstr ""
|
|||
"doldur"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:114
|
||||
msgid "Number of lines"
|
||||
msgstr "Çizgi sayısı"
|
||||
msgid "_Number of lines"
|
||||
msgstr "Çizgi _sayısı"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:115
|
||||
msgid "Sharpness (degrees)"
|
||||
msgstr "Keskinlik (derece)"
|
||||
msgid "S_harpness (degrees)"
|
||||
msgstr "K_eskinlik (derece)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:116
|
||||
msgid "Offset radius"
|
||||
msgstr "Konum yarıçapı"
|
||||
msgid "O_ffset radius"
|
||||
msgstr "K_onum yarıçapı"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:117
|
||||
msgid "Randomness"
|
||||
msgstr "Raslantısallık"
|
||||
msgid "Ran_domness"
|
||||
msgstr "Ra_slantısallık"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:63
|
||||
msgid "_Rectangular..."
|
||||
|
@ -1199,28 +1204,27 @@ msgstr "Katmanların Sırasını _Tersine Çevir"
|
|||
msgid "Reverse the order of layers in the image"
|
||||
msgstr "Görüntüdeki katmanların sırasını tersine çevir"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:69
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:70
|
||||
msgid "_Rippling..."
|
||||
msgstr "_Dalgalanma..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:70
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create a multi-layer image by adding a ripple effect to the current layer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Geçerli katmana dalgacık etkisi uygulayarak çok katmanlı yeni görüntü oluştur"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:77
|
||||
msgid "Rippling strength"
|
||||
msgstr "Dalgalanma kuvveti"
|
||||
msgid "Ri_ppling strength"
|
||||
msgstr "Dal_galanma kuvveti"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:78
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:105
|
||||
msgid "Number of frames"
|
||||
msgstr "Çerçeve sayısı"
|
||||
msgid "_Number of frames"
|
||||
msgstr "Kare _sayısı"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:79
|
||||
msgid "Edge behavior"
|
||||
msgstr "Kenar davranışı"
|
||||
msgid "Edge _behavior"
|
||||
msgstr "Kenar _davranışı"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:79
|
||||
msgid "Wrap"
|
||||
|
@ -1318,28 +1322,28 @@ msgstr "Yazı tipi"
|
|||
msgid "Font color"
|
||||
msgstr "Yazı tipi rengi"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:95
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:99
|
||||
msgid "_Spinning Globe..."
|
||||
msgstr "_Dönen Küre..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:96
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:100
|
||||
msgid "Create an animation by mapping the current image onto a spinning sphere"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Geçerli görüntüyü dönen bir küreye uyarlayarak, bir canlandırma oluştur"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:103
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:107
|
||||
msgid "Frames"
|
||||
msgstr "Kare Sayısı"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:104
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:108
|
||||
msgid "Turn from left to right"
|
||||
msgstr "Soldan sağa dön"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:105
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:109
|
||||
msgid "Transparent background"
|
||||
msgstr "Saydam artalan"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:106
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:110
|
||||
msgid "Index to n colors (0 = remain RGB)"
|
||||
msgstr "n Renklerine içerik (0 = RGB kalan)"
|
||||
|
||||
|
@ -1356,27 +1360,27 @@ msgid "Blur the edges of an image so the result tiles seamlessly"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Görüntü kenarlarını bulanıklaştır, böylece sonuç kusursuz biçimde döşenir"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:79
|
||||
msgid "Ra_dius"
|
||||
msgstr "Y_arıçap"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:80
|
||||
msgid "Radius"
|
||||
msgstr "Yarıçap"
|
||||
msgid "Blur _vertically"
|
||||
msgstr "Dikey _bulanıklık"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:81
|
||||
msgid "Blur vertically"
|
||||
msgstr "Dikey bulanıklık"
|
||||
msgid "Blur _horizontally"
|
||||
msgstr "_Yatay bulanıklık"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:82
|
||||
msgid "Blur horizontally"
|
||||
msgstr "Yatay bulanıklık"
|
||||
msgid "Blur _type"
|
||||
msgstr "Bulanıklık _türü"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:83
|
||||
msgid "Blur type"
|
||||
msgstr "Bulanıklık türü"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:83
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:82
|
||||
msgid "IIR"
|
||||
msgstr "IIR"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:83
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:82
|
||||
msgid "RLE"
|
||||
msgstr "RLE"
|
||||
|
||||
|
@ -1408,6 +1412,10 @@ msgstr "Boyut"
|
|||
msgid "Wavelength"
|
||||
msgstr "Dalgaboyu"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:105
|
||||
msgid "Number of frames"
|
||||
msgstr "Çerçeve sayısı"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:106
|
||||
msgid "Invert direction"
|
||||
msgstr "Yönü tersine çevir"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue