gimp/po/id.po

9802 lines
202 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-07 02:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-24 22:15+0700\n"
"Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <sukarelawan@gnome.linux.or.id>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: app/app_procs.c:180
msgid ""
"GIMP is not properly installed for the current user.\n"
"User installation was skipped because the '--no-interface' flag was used.\n"
"To perform user installation, run the GIMP without the '--no-interface' flag."
msgstr ""
#: app/app_procs.c:266
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening '%s' failed: %s"
msgstr "pembukaan %s gagal: %s\n"
#: app/main.c:217
msgid ""
"GIMP could not initialize the graphical user interface.\n"
"Make sure a proper setup for your display environment exists."
msgstr ""
#: app/main.c:224 app/gui/splash.c:111 app/widgets/gimptoolbox.c:439
msgid "The GIMP"
msgstr ""
#.
#. * anything else starting with a '-' is an error.
#.
#: app/main.c:409
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Invalid option \"%s\"\n"
msgstr ""
#: app/main.c:498
msgid "GIMP version"
msgstr "Versi GIMP"
#: app/main.c:506
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage: %s [option ... ] [file ... ]\n"
"\n"
msgstr ""
#: app/main.c:507
msgid "Options:\n"
msgstr ""
#: app/main.c:508
msgid " -h, --help Output this help.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:509
msgid " -v, --version Output version information.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:510
msgid " --verbose Show startup messages.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:511
msgid ""
" --no-shm Do not use shared memory between GIMP and "
"plugins.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:512
msgid " --no-cpu-accel Do not use special CPU accelerations.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:513
msgid ""
" -d, --no-data Do not load brushes, gradients, palettes, "
"patterns.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:514
msgid " -f, --no-fonts Do not load any fonts.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:515
msgid " -i, --no-interface Run without a user interface.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:516
msgid " --display <display> Use the designated X display.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:517
msgid " -s, --no-splash Do not show the startup window.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:518
msgid " -S, --no-splash-image Do not add an image to the startup window.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:519
msgid " --session <name> Use an alternate sessionrc file.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:520
msgid " -g, --gimprc <gimprc> Use an alternate gimprc file.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:521
msgid " --system-gimprc <gimprc> Use an alternate system gimprc file.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:522
msgid ""
" --dump-gimprc Output a gimprc file with default settings.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:523
msgid ""
" -c, --console-messages Display warnings to console instead of a dialog "
"box.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:524
msgid ""
" --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:525
msgid ""
" --stack-trace-mode <never | query | always>\n"
" Debugging mode for fatal signals.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:527
msgid ""
" --pdb-compat-mode <off | on | warn>\n"
" Procedural Database compat mode.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:529
msgid " -b, --batch <commands> Process commands in batch mode.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:549
msgid "(This console window will close in ten seconds)\n"
msgstr "(Window konsol ini akan ditutup dalam 10 detik)\n"
#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:433
msgid "Small"
msgstr "Kecil"
#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:434
msgid "Medium"
msgstr "Sedang"
#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:435
msgid "Large"
msgstr "Besar"
#: app/base/base-enums.c:33
msgid "Light Checks"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:34
msgid "Mid-Tone Checks"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:35
msgid "Dark Checks"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:36
msgid "White Only"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:37
msgid "Gray Only"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:38
msgid "Black Only"
msgstr "Hitam saja"
#: app/base/base-enums.c:56
msgid "Smooth"
msgstr "Halus"
#: app/base/base-enums.c:57
msgid "Freehand"
msgstr "Gambar Bebas"
#: app/base/base-enums.c:75 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:71
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:104
msgid "Value"
msgstr "Nilai"
#: app/base/base-enums.c:76 app/core/core-enums.c:98
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:302
msgid "Red"
msgstr "Merah"
#: app/base/base-enums.c:77 app/core/core-enums.c:99
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:309
msgid "Green"
msgstr "Hijau"
#: app/base/base-enums.c:78 app/core/core-enums.c:100
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:316
msgid "Blue"
msgstr "Biru"
#: app/base/base-enums.c:79 app/core/core-enums.c:103
msgid "Alpha"
msgstr "Alpha"
#: app/base/base-enums.c:97
msgid "None (Fastest)"
msgstr "Tidak ada (Paling cepat)"
#: app/base/base-enums.c:98 app/core/core-enums.c:211
#: app/widgets/widgets-enums.c:73
msgid "Linear"
msgstr "Linier"
#: app/base/base-enums.c:99
msgid "Cubic (Best)"
msgstr "Kubik (Paling baik)"
#: app/base/base-enums.c:157
msgid "Shadows"
msgstr "Bayangan"
#: app/base/base-enums.c:158
msgid "Midtones"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:159
msgid "Highlights"
msgstr ""
#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:212 app/config/gimpconfig.c:424
#: app/config/gimpconfig.c:437 app/config/gimpscanner.c:396
#: app/config/gimpscanner.c:467 app/core/gimp-modules.c:134
#: app/core/gimp-units.c:171 app/gui/session.c:145
#: app/plug-in/plug-in-rc.c:161
msgid "fatal parse error"
msgstr "error parse fatal"
#. please don't translate 'yes' and 'no'
#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:461
#, c-format
msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'"
msgstr "diminta 'ya' atau 'tidak' untuk token boolean %s, tapi didapat '%s'"
#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:535
#, c-format
msgid "invalid value '%s' for token %s"
msgstr ""
#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:550
#, c-format
msgid "invalid value '%ld' for token %s"
msgstr ""
#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:616
#, c-format
msgid "while parsing token '%s': %s"
msgstr ""
#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:767
#, c-format
msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string"
msgstr ""
#: app/config/gimpconfig-path.c:144
#, c-format
msgid "Cannot expand ${%s}"
msgstr ""
#: app/config/gimpconfig-utils.c:472 app/config/gimpscanner.c:92
#: app/core/gimpbrush.c:414 app/core/gimpbrushgenerated.c:377
#: app/core/gimpbrushpipe.c:352 app/core/gimpgradient.c:356
#: app/core/gimppalette.c:379 app/core/gimppattern.c:344
#: app/tools/gimpcurvestool.c:1324 app/tools/gimplevelstool.c:1493
#: app/widgets/gimptexteditor.c:372 app/xcf/xcf.c:273
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
msgstr ""
#: app/config/gimpconfig-utils.c:481 app/config/gimpconfigwriter.c:118
#: app/core/gimpbrushgenerated.c:129 app/core/gimpgradient.c:509
#: app/core/gimpgradient.c:594 app/core/gimppalette.c:590 app/gui/themes.c:237
#: app/tools/gimpcurvestool.c:1323 app/tools/gimplevelstool.c:1492
#: app/vectors/gimpvectors-export.c:81 app/xcf/xcf.c:334
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
msgstr ""
#: app/config/gimpconfig-utils.c:492 app/config/gimpconfig-utils.c:515
#: app/vectors/gimpvectors-export.c:94
#, c-format
msgid "Error while writing '%s': %s"
msgstr ""
#: app/config/gimpconfig-utils.c:503
#, c-format
msgid "Error while reading '%s': %s"
msgstr ""
#: app/config/gimpconfig-utils.c:540
#, c-format
msgid ""
"There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A "
"backup of your configuration has been created at '%s'."
msgstr ""
#: app/config/gimpconfigwriter.c:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create temporary file for '%s': %s"
msgstr "Gagal saat membuat file '%s': %s"
#: app/config/gimpconfigwriter.c:566
#, c-format
msgid ""
"Error writing to temporary file for '%s': %s\n"
"The original file has not been touched."
msgstr ""
#: app/config/gimpconfigwriter.c:573
#, c-format
msgid ""
"Error writing to temporary file for '%s': %s\n"
"No file has been created."
msgstr ""
#: app/config/gimpconfigwriter.c:583
#, c-format
msgid "Error writing to '%s': %s"
msgstr ""
#: app/config/gimpconfigwriter.c:600
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create '%s': %s"
msgstr "Gagal saat membuat file '%s': %s"
#: app/config/gimprc.c:341 app/config/gimprc.c:353
#, c-format
msgid "Parsing '%s'\n"
msgstr ""
#: app/config/gimprc.c:577
#, c-format
msgid "Saving '%s'\n"
msgstr ""
#. Not all strings defined here are used in the user interface
#. * (the preferences dialog mainly) and only those that are should
#. * be marked for translation.
#.
#: app/config/gimprc-blurbs.h:13
msgid ""
"When enabled, an image will become the active image when its image window "
"receives the focus. This is useful for window managers using \"click to focus"
"\"."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:21
msgid "Specifies how the area around the image should be drawn."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:24
msgid ""
"Sets the canvas padding color used if the padding mode is set to custom "
"color."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:28
msgid "Ask for confirmation before closing an image without saving."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:31
msgid "Sets the mode of cursor the GIMP will use."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:34
msgid ""
"Context-dependent cursors are cool. They are enabled by default. However, "
"they require overhead that you may want to do without."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:42
msgid ""
"When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a "
"pixel on the screen."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:68
msgid ""
"Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill "
"algorithm. The seed fill starts at the intially selected pixel and "
"progresses in all directions until the difference of pixel intensity from "
"the original is greater than a specified threshold. This value represents "
"the default threshold."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:81
msgid ""
"The window type hint that is set on dock windows. This may affect the way "
"your window manager decorates and handles dock windows."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:118
msgid "Sets the browser used by the help system."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:121
msgid "Sets the text to appear in image window status bars."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:124
msgid "Sets the text to appear in image window titles."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:127
msgid "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:130
msgid ""
"When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file "
"is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:134
msgid "Install a private colormap; might be useful on pseudocolor visuals."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:137
msgid ""
"Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:141
msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:144
msgid ""
"Speed of marching ants in the selection outline. This value is in "
"milliseconds (less time indicates faster marching)."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:148
msgid ""
"GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would "
"take more memory than the size specified here."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:152
msgid ""
"Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of "
"system colors allocated for the GIMP."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:173
msgid ""
"Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner "
"of the image window."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:177
msgid ""
"On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this "
"sets how many processors GIMP should use simultaneously."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:187
msgid ""
"When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on "
"each motion event, rather than relying on the position hint. This means "
"painting with large brushes should be more accurate, but it may be slower. "
"Perversely, on some X servers enabling this option results in faster "
"painting."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:200
msgid ""
"Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in "
"the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things "
"down when working with large images."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:205
msgid "Sets the default preview size for layers and channels."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:208
msgid ""
"When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever "
"the physical image size changes."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:212
msgid ""
"When enabled, the image window will automatically resize itself, when "
"zooming into and out of images."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:216
msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:219
msgid ""
"Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:223
msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:229
msgid ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
"When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's "
"outline."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:233
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid ""
"When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled "
"with the \"View->Show Menubar\" command."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:237
msgid ""
"When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled "
"with the \"View->Show Rulers\" command."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:241
msgid ""
"When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be "
"toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:245
msgid ""
"When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled "
"with the \"View->Show Statusbar\" command."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:249
msgid ""
"When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled "
"with the \"View->Show Selection\" command."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:253
msgid ""
"When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be "
"toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:257
msgid ""
"When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled "
"with the \"View->Show Guides\" command."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:261
msgid ""
"When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with "
"the \"View->Show Grid\" command."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:265
msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:268
msgid "Enable to display tooltips."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:271
msgid ""
"There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, "
"the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try "
"to enable this setting."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:276
msgid ""
"Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation "
"scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk "
"and back in. Be aware that the swap file can easily get very large if the "
"GIMP is used with large images. Also, things can get horribly slow if the "
"swap file is created on a directory that is mounted over NFS. For these "
"reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:285
msgid "When enabled, menus can be torn off."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:288
msgid ""
"When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a "
"key combination while the menu item is highlighted."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:292
msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:295
msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:298
msgid ""
"Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the "
"course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, "
"but some files are likely to remain, so it is best if this directory not be "
"one that is shared by other users."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:310
msgid ""
"Sets the size of the thumbnail saved with each image. Note that GIMP can not "
"save thumbnails if layer previews are disabled."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:314
msgid ""
"The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between "
"memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less "
"swap space, but will also cause the GIMP to use more memory. Conversely, a "
"smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:321
msgid ""
"The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your "
"window manager decorates and handles the toolbox window."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:325
msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:328
msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:331
msgid ""
"When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening "
"it."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:335
msgid ""
"Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels "
"are kept available until the undo-size limit is reached."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:339
msgid ""
"Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations "
"on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels "
"as configured can be undone."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:344
msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:347
#, c-format
msgid ""
"Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or "
"the name of an executable to search for in the user's PATH. If the command "
"contains '%s' it will be replaced with the URL, else the URL will be "
"appended to the command with a space separating the two."
msgstr ""
#: app/config/gimpscanner.c:217
msgid "invalid UTF-8 string"
msgstr ""
#: app/config/gimpscanner.c:494
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s"
msgstr ""
"Error saat menulis file '%s':\n"
"%s"
#: app/core/core-enums.c:13
msgid "_White (Full Opacity)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:14
msgid "_Black (Full Transparency)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:15
msgid "Layer's _Alpha Channel"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:16
msgid "_Transfer Layer's Alpha Channel"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:17
msgid "_Selection"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:18
msgid "_Grayscale Copy of Layer"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:36 app/core/gimp-gradients.c:70
msgid "FG to BG (RGB)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:37
msgid "FG to BG (HSV)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:38 app/core/gimp-gradients.c:85
msgid "FG to Transparent"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:39
msgid "Custom Gradient"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:57
msgid "FG Color Fill"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:58
msgid "BG Color Fill"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:59
msgid "Pattern Fill"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:77
msgid "Add to the current selection"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:78
msgid "Subtract from the current selection"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:79
msgid "Replace the current selection"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:80
msgid "Intersect with the current selection"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:101
msgid "Gray"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:102 app/core/core-enums.c:350
#: app/core/core-enums.c:372
msgid "Indexed"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:140
msgid "No Color Dithering"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:141
msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:142
msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:143
msgid "Positioned Color Dithering"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:188
msgid "Foreground"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:189 app/core/gimptemplate.c:433
msgid "Background"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:190
msgid "White"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:191
msgid "Transparent"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:192 app/core/core-enums.c:262
#, fuzzy
msgid "Pattern"
msgstr "Pola:"
#: app/core/core-enums.c:193 app/core/core-enums.c:457
msgid "None"
msgstr "Tidak ada"
#: app/core/core-enums.c:212
msgid "Bi-Linear"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:213
msgid "Radial"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:214 app/core/core-enums.c:302
msgid "Square"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:215
msgid "Conical (symmetric)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:216
msgid "Conical (asymmetric)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:217
msgid "Shapeburst (angular)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:218
msgid "Shapeburst (spherical)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:219
msgid "Shapeburst (dimpled)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:220
msgid "Spiral (clockwise)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:221
msgid "Spiral (anticlockwise)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:239
msgid "Intersections (dots)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:240
msgid "Intersections (crosshairs)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:241
msgid "Dashed"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:242
msgid "Double Dashed"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:243 app/core/core-enums.c:261
msgid "Solid"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:280
msgid "Miter"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:281 app/core/core-enums.c:301
msgid "Round"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:282
msgid "Bevel"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:300
msgid "Butt"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:320 app/gui/preferences-dialog.c:1523
msgid "Custom"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:321
#, fuzzy
msgid "Line"
msgstr "Linier"
#: app/core/core-enums.c:322
msgid "Long Dashes"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:323
#, fuzzy
msgid "Medium Dashes"
msgstr "Sedang"
#: app/core/core-enums.c:324
msgid "Short Dashes"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:325
msgid "Sparse Dots"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:326
#, fuzzy
msgid "Normal Dots"
msgstr "Normal"
#: app/core/core-enums.c:327
msgid "Dense Dots"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:328
#, fuzzy
msgid "Stipples"
msgstr "_Gaya:"
#: app/core/core-enums.c:329
msgid "Dash Dot..."
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:330
msgid "Dash Dot Dot..."
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:348 app/core/core-enums.c:368
#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:164 app/widgets/widgets-enums.c:34
msgid "RGB"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:349 app/core/core-enums.c:370
#: app/gui/info-window.c:87 app/gui/info-window.c:554
msgid "Grayscale"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:369
msgid "RGB-Alpha"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:371
msgid "Grayscale-Alpha"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:373
msgid "Indexed-Alpha"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:391 app/gui/preferences-dialog.c:1714
#: app/gui/user-install-dialog.c:1292
msgid "Horizontal"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:392 app/gui/preferences-dialog.c:1716
#: app/gui/user-install-dialog.c:1294
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:393
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:431
msgid "Tiny"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:432
msgid "Very Small"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:436
msgid "Very Large"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:437
msgid "Huge"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:438
msgid "Enormous"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:439
msgid "Gigantic"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:458
msgid "Sawtooth Wave"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:459
msgid "Triangular Wave"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:499
msgid "No Thumbnails"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:500
msgid "Normal (128x128)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:501
msgid "Large (256x256)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:519
msgid "Forward (Traditional)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:520
msgid "Backward (Corrective)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:582
msgid "<<invalid>>"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:583 app/core/gimpimage-scale.c:75
#: app/gui/image-commands.c:612 app/gui/resize-dialog.c:212
msgid "Scale Image"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:584 app/core/gimpimage-crop.c:144
#: app/core/gimpimage-resize.c:66
msgid "Resize Image"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:585
msgid "Flip Image"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:586
msgid "Rotate Image"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:587
msgid "Convert Image"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:588 app/core/gimpimage-crop.c:141
msgid "Crop Image"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:589 app/gui/image-commands.c:391
msgid "Merge Layers"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:590
#, fuzzy
msgid "Merge Vectors"
msgstr "Vektor"
#: app/core/core-enums.c:591 app/core/core-enums.c:620
msgid "QuickMask"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:592 app/core/core-enums.c:621
#: app/core/gimpimage-grid.c:59 app/gui/grid-dialog.c:143
msgid "Grid"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:593 app/core/core-enums.c:622
msgid "Guide"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:594 app/core/core-enums.c:624
#: app/core/gimpchannel.c:1599 app/core/gimpselection.c:565
msgid "Selection Mask"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:595
msgid "Item Properties"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:596 app/core/core-enums.c:626
msgid "Move Item"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:597 app/core/core-enums.c:627
msgid "Item Visibility"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:598
msgid "Linked Item"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:599 app/core/gimplayer.c:569 app/core/gimplayer.c:571
#: app/gui/layers-commands.c:1070 app/gui/resize-dialog.c:204
#: app/pdb/layer_cmds.c:453
msgid "Scale Layer"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:600 app/core/gimpimage-crop.c:117
#: app/core/gimplayer.c:607 app/core/gimplayer.c:609
#: app/gui/layers-commands.c:1164 app/pdb/layer_cmds.c:548
msgid "Resize Layer"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:601 app/core/core-enums.c:632
#: app/core/gimplayer.c:982 app/gui/layers-commands.c:945
#: app/gui/layers-commands.c:984
msgid "Add Layer Mask"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:602 app/core/gimplayer.c:1222
msgid "Apply Layer Mask"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:603 app/core/gimplayer-floating-sel.c:218
msgid "Floating Selection to Layer"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:604 app/core/gimpselection.c:821
msgid "Float Selection"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:605 app/core/gimplayer-floating-sel.c:128
msgid "Anchor Floating Selection"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:606 app/core/gimp-edit.c:119
#: app/widgets/gimpbufferview.c:143
msgid "Paste"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:607 app/core/gimp-edit.c:281
msgid "Cut"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:608 app/core/core-enums.c:638
#: app/tools/gimptexttool.c:112 app/widgets/widgets-enums.c:94
msgid "Text"
msgstr "Teks"
#: app/core/core-enums.c:609 app/core/core-enums.c:651
#: app/core/gimpdrawable-transform.c:825
msgid "Transform"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:610 app/core/core-enums.c:652
#: app/paint/gimppaintcore.c:478
msgid "Paint"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:611 app/core/core-enums.c:653 app/core/gimpitem.c:897
msgid "Attach Parasite"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:612 app/core/core-enums.c:654
msgid "Remove Parasite"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:613 app/vectors/gimpvectors-import.c:257
#, fuzzy
msgid "Import Paths"
msgstr "Putar Path"
#: app/core/core-enums.c:614 app/pdb/drawable_cmds.c:1515
msgid "Plug-In"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:615 app/pdb/internal_procs.c:131
msgid "Image"
msgstr "Gambar"
#: app/core/core-enums.c:616
msgid "Image Mod"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:617 app/widgets/gimptemplateeditor.c:461
msgid "Image Type"
msgstr ""
#. Image size frame
#: app/core/core-enums.c:618 app/widgets/gimptemplateeditor.c:216
msgid "Image Size"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:619
msgid "Resolution Change"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:623
msgid "Change Indexed Palette"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:625
msgid "Rename Item"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:628
msgid "Set Item Linked"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:629 app/gui/layers-commands.c:655
#: app/gui/layers-commands.c:686 app/gui/layers-commands.c:720
#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:219 app/widgets/gimplayertreeview.c:212
msgid "New Layer"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:630 app/widgets/gimplayertreeview.c:216
msgid "Delete Layer"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:631
msgid "Layer Mod"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:633
msgid "Delete Layer Mask"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:634
msgid "Reposition Layer"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:635
msgid "Set Layer Mode"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:636
msgid "Set Layer Opacity"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:637
msgid "Set Preserve Trans"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:639 app/gui/channels-commands.c:315
#: app/gui/channels-commands.c:346 app/gui/channels-commands.c:385
#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121
msgid "New Channel"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:640 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125
msgid "Delete Channel"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:641
msgid "Channel Mod"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:642
msgid "Reposition Channel"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:643
msgid "Channel Color"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:644
msgid "New Vectors"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:645
msgid "Delete Vectors"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:646
msgid "Vectors Mod"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:647
msgid "Reposition Vectors"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:648
msgid "FS to Layer"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:649
msgid "FS Rigor"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:650
msgid "FS Relax"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:655
msgid "EEK: can't undo"
msgstr ""
#: app/core/gimp-edit.c:111 app/core/gimp-edit.c:187
msgid "Pasted Layer"
msgstr ""
#: app/core/gimp-edit.c:216
msgid "Clear"
msgstr ""
#: app/core/gimp-edit.c:232
msgid "Fill with FG Color"
msgstr ""
#: app/core/gimp-edit.c:236 app/core/gimp-edit.c:257
msgid "Fill with BG Color"
msgstr ""
#: app/core/gimp-edit.c:240
msgid "Fill with White"
msgstr ""
#: app/core/gimp-edit.c:244
msgid "Fill with Transparency"
msgstr ""
#: app/core/gimp-edit.c:248
msgid "Fill with Pattern"
msgstr ""
#: app/core/gimp-gradients.c:75
msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)"
msgstr ""
#: app/core/gimp-gradients.c:80
msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)"
msgstr ""
#. register all internal procedures
#: app/core/gimp.c:666
msgid "Procedural Database"
msgstr ""
#: app/core/gimp.c:669
msgid "Plug-In Environment"
msgstr ""
#. initialize the global parasite table
#: app/core/gimp.c:880
msgid "Looking for data files"
msgstr ""
#: app/core/gimp.c:880
msgid "Parasites"
msgstr ""
#. initialize the list of gimp brushes
#: app/core/gimp.c:884 app/gui/dialogs-constructors.c:278
#: app/gui/dialogs-constructors.c:485 app/gui/preferences-dialog.c:2047
#: app/pdb/internal_procs.c:83
msgid "Brushes"
msgstr ""
#. initialize the list of gimp patterns
#: app/core/gimp.c:888 app/gui/dialogs-constructors.c:298
#: app/gui/dialogs-constructors.c:505 app/gui/preferences-dialog.c:2051
#: app/pdb/internal_procs.c:164
msgid "Patterns"
msgstr ""
#. initialize the list of gimp palettes
#: app/core/gimp.c:892 app/gui/dialogs-constructors.c:338
#: app/gui/dialogs-constructors.c:545 app/gui/preferences-dialog.c:2055
#: app/pdb/internal_procs.c:152
msgid "Palettes"
msgstr ""
#. initialize the list of gimp gradients
#: app/core/gimp.c:896 app/gui/dialogs-constructors.c:318
#: app/gui/dialogs-constructors.c:525 app/gui/preferences-dialog.c:2059
#: app/pdb/internal_procs.c:122
msgid "Gradients"
msgstr ""
#. initialize the list of gimp fonts
#: app/core/gimp.c:900 app/gui/dialogs-constructors.c:357
#: app/gui/dialogs-constructors.c:564 app/gui/preferences-dialog.c:2063
#: app/pdb/internal_procs.c:113
msgid "Fonts"
msgstr ""
#. initialize the document history
#: app/core/gimp.c:904
msgid "Documents"
msgstr "Dokumen"
#. initialize the template list
#: app/core/gimp.c:908 app/gui/dialogs-constructors.c:440
msgid "Templates"
msgstr ""
#. initialize the module list
#: app/core/gimp.c:912 app/gui/preferences-dialog.c:2075
msgid "Modules"
msgstr ""
#: app/core/gimp.c:1043 app/widgets/gimperrorconsole.c:259
#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:93
msgid "GIMP"
msgstr "GIMP"
#: app/core/gimpbrush.c:556
#, c-format
msgid "Could not read %d bytes from '%s': %s"
msgstr ""
#: app/core/gimpbrush.c:590
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown depth %d."
msgstr ""
#: app/core/gimpbrush.c:603
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d."
msgstr ""
#: app/core/gimpbrush.c:619 app/core/gimpbrush.c:735
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated."
msgstr ""
#: app/core/gimpbrush.c:627 app/core/gimpbrushpipe.c:374
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'."
msgstr ""
#: app/core/gimpbrush.c:634 app/core/gimpbrushpipe.c:376
#: app/core/gimpcontext.c:1272 app/core/gimpitem.c:444
#: app/core/gimppattern.c:413 app/gui/templates-commands.c:150
#: app/tools/gimpvectortool.c:335
msgid "Unnamed"
msgstr ""
#: app/core/gimpbrush.c:723
#, c-format
msgid ""
"Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d\n"
"GIMP brushes must be GRAY or RGBA."
msgstr ""
#: app/core/gimpbrushgenerated.c:388
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Not a GIMP brush file."
msgstr ""
#: app/core/gimpbrushgenerated.c:399
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush version."
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/core/gimpbrushpipe.c:384 app/core/gimpbrushpipe.c:404
#: app/core/gimpbrushpipe.c:494
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt."
msgstr ""
#: app/core/gimpchannel.c:234 app/pdb/internal_procs.c:86
msgid "Channel"
msgstr ""
#: app/core/gimpchannel.c:235
msgid "Rename Channel"
msgstr ""
#: app/core/gimpchannel.c:255 app/tools/gimpeditselectiontool.c:1122
msgid "Move Channel"
msgstr ""
#: app/core/gimpchannel.c:256
2003-09-07 23:24:08 +00:00
msgid "Feather Channel"
msgstr ""
#: app/core/gimpchannel.c:257
2003-09-07 23:24:08 +00:00
msgid "Sharpen Channel"
msgstr ""
#: app/core/gimpchannel.c:258
2003-09-07 23:24:08 +00:00
msgid "Clear Channel"
msgstr ""
#: app/core/gimpchannel.c:259
2003-09-07 23:24:08 +00:00
msgid "Fill Channel"
msgstr ""
#: app/core/gimpchannel.c:260
2003-09-07 23:24:08 +00:00
msgid "Invert Channel"
msgstr ""
#: app/core/gimpchannel.c:261
2003-09-07 23:24:08 +00:00
msgid "Border Channel"
msgstr ""
#: app/core/gimpchannel.c:262
2003-09-07 23:24:08 +00:00
msgid "Grow Channel"
msgstr ""
#: app/core/gimpchannel.c:263
2003-09-07 23:24:08 +00:00
msgid "Shrink Channel"
msgstr ""
#: app/core/gimpchannel.c:467
2003-09-07 23:24:08 +00:00
msgid "Scale Channel"
msgstr ""
#: app/core/gimpchannel.c:494
2003-09-07 23:24:08 +00:00
msgid "Resize Channel"
msgstr ""
#: app/core/gimpchannel.c:523
2003-09-07 23:24:08 +00:00
msgid "Flip Channel"
msgstr ""
#: app/core/gimpchannel.c:550
2003-09-07 23:24:08 +00:00
msgid "Rotate Channel"
msgstr ""
#: app/core/gimpchannel.c:580 app/core/gimpdrawable-transform.c:1108
2003-09-07 23:24:08 +00:00
msgid "Transform Channel"
msgstr ""
#: app/core/gimpchannel.c:620
2003-09-07 23:24:08 +00:00
msgid "Cannot stroke empty channel."
msgstr ""
#: app/core/gimpchannel.c:1478
2003-09-07 23:24:08 +00:00
msgid "Set Channel Color"
msgstr ""
#: app/core/gimpchannel.c:1527
2003-09-07 23:24:08 +00:00
msgid "Set Channel Opacity"
msgstr ""
#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:97
msgid "Rect Select"
msgstr ""
#: app/core/gimpchannel-select.c:105 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71
msgid "Ellipse Select"
msgstr ""
#: app/core/gimpchannel-select.c:368
#, fuzzy
msgid "Alpha to Selection"
msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP"
#: app/core/gimpchannel-select.c:410
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Channel to Selection"
msgstr "Naikkan channel ke paling atas"
#: app/core/gimpchannel-select.c:456 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:100
msgid "Fuzzy Select"
msgstr ""
#: app/core/gimpchannel-select.c:500
msgid "Select by Color"
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/core/gimpdata.c:242
#, c-format
msgid "Could not delete '%s': %s"
msgstr ""
#: app/core/gimpdatafactory.c:267 app/widgets/gimpdataeditor.c:412
#, c-format
msgid ""
"Warning: Failed to save data:\n"
"%s"
msgstr ""
#: app/core/gimpdatafactory.c:382 app/core/gimpdatafactory.c:385
#: app/core/gimpitem.c:296 app/core/gimpitem.c:299
msgid "copy"
msgstr ""
#: app/core/gimpdatafactory.c:394 app/core/gimpitem.c:308
#, c-format
msgid "%s copy"
msgstr ""
#: app/core/gimpdatafactory.c:440
#, c-format
msgid "Trying legacy loader on file '%s' with unknown extension."
msgstr ""
#: app/core/gimpdatafactory.c:464
#, c-format
msgid ""
"Warning: Failed to load data:\n"
"%s"
msgstr ""
#: app/core/gimpdrawable-blend.c:237 app/tools/gimpblendtool.c:98
msgid "Blend"
msgstr ""
#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:87 app/paint/gimpclone.c:211
msgid "No patterns available for this operation."
msgstr ""
#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:272 app/tools/gimpbucketfilltool.c:89
msgid "Bucket Fill"
msgstr ""
#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:95
msgid "Desaturate"
msgstr ""
#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:85
msgid "Equalize"
msgstr ""
#: app/core/gimpdrawable-invert.c:56
msgid "Invert"
msgstr ""
#. push an undo
#: app/core/gimpdrawable-offset.c:317
msgid "Offset Drawable"
msgstr ""
#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:320
msgid "Render Stroke"
msgstr ""
#. Start a transform undo group
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/core/gimpdrawable-transform.c:880 app/tools/gimpfliptool.c:84
msgid "Flip"
msgstr ""
#. Start a transform undo group
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/core/gimpdrawable-transform.c:947 app/tools/gimprotatetool.c:103
msgid "Rotate"
msgstr ""
#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1053
msgid "Transformation"
msgstr ""
#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1068
msgid "Paste Transform"
msgstr ""
#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1105 app/core/gimplayer.c:701
#: app/tools/tools-enums.c:73
msgid "Transform Layer"
msgstr ""
#: app/core/gimpenvirontable.c:285
#, c-format
msgid "Empty variable name in environment file %s"
msgstr ""
#: app/core/gimpenvirontable.c:303
#, c-format
msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s"
msgstr ""
#: app/core/gimpgradient.c:365
#, c-format
msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Not a GIMP gradient file."
msgstr ""
#: app/core/gimpgradient.c:382
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'."
msgstr ""
#: app/core/gimpgradient.c:410
#, c-format
msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': File is corrupt."
msgstr ""
#: app/core/gimpgradient.c:467
#, c-format
msgid "Corrupt segment %d in gradient file '%s'."
msgstr ""
#: app/core/gimpgrid.c:128
msgid "Line style used for the grid."
msgstr ""
#: app/core/gimpgrid.c:134
#, fuzzy
msgid "The foreground color of the grid."
msgstr "Warna latar depan diganti ke:"
#: app/core/gimpgrid.c:139
msgid ""
"The background color of the grid; only used in double dashed line style."
msgstr ""
#: app/core/gimpgrid.c:145
msgid "Horizontal spacing of grid lines."
msgstr ""
#: app/core/gimpgrid.c:150
msgid "Vertical spacing of grid lines."
msgstr ""
#: app/core/gimpgrid.c:159
msgid ""
"Horizontal offset of the first grid line; this may be a negative number."
msgstr ""
#: app/core/gimpgrid.c:166
msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-colormap.c:66
msgid "Set Indexed Palette"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-colormap.c:106
msgid "Change Indexed Palette Entry"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-colormap.c:126
msgid "Add Color to Indexed Palette"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-convert.c:772
msgid "Convert Image to RGB"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-convert.c:776
msgid "Convert Image to Grayscale"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-convert.c:780
msgid "Convert Image to Indexed"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-guides.c:56
msgid "Add Horizontal Guide"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-guides.c:83
msgid "Add Vertical Guide"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-guides.c:146
msgid "Remove Guide"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-guides.c:170
msgid "Move Guide"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-merge.c:89
msgid "Merge Visible Layers"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-merge.c:105
msgid "Not enough visible layers for a merge. There must be at least two."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-merge.c:138
msgid "Flatten Image"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-merge.c:187
msgid "Merge Down"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-merge.c:196
msgid "There are not enough visible layers for a merge down."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-merge.c:537
#, fuzzy
msgid "Merge Visible Paths"
msgstr "Rubah ukuran Path"
#: app/core/gimpimage-merge.c:574
msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two."
msgstr ""
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/core/gimpimage-qmask.c:75
msgid "Enable QuickMask"
msgstr ""
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/core/gimpimage-qmask.c:135
msgid "Disable QuickMask"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3433
#, c-format
msgid "Can't undo %s"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:1064 app/core/gimppalette-import.c:205
#: app/core/gimppalette.c:661 app/gui/palette-import-dialog.c:587
#: app/pdb/image_cmds.c:3520 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:299
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:1138
msgid "Change Image Resolution"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:1177
msgid "Change Image Unit"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:1931
msgid "Attach Paraite to Image"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:1964
msgid "Remove Parasite from Image"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:2450
msgid "Add Layer"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:2524
msgid "Remove Layer"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:2586
msgid "Layer cannot be raised higher."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:2591 app/widgets/gimplayertreeview.c:218
msgid "Raise Layer"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:2611
msgid "Layer cannot be lowered more."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:2616 app/widgets/gimplayertreeview.c:222
msgid "Lower Layer"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:2633
msgid "Layer is already on top."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:2639
msgid "Cannot raise a layer without alpha."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:2644 app/widgets/gimplayertreeview.c:220
msgid "Raise Layer to Top"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:2664
msgid "Layer is already on the bottom."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:2669 app/widgets/gimplayertreeview.c:224
msgid "Lower Layer to Bottom"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:2712
#, c-format
msgid "Layer '%s' has no alpha. Layer was placed above it."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:2765
msgid "Add Channel"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:2810
msgid "Remove Channel"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:2854
msgid "Channel cannot be raised higher."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:2859 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127
msgid "Raise Channel"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:2875
msgid "Channel cannot be lowered more."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:2880 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131
msgid "Lower Channel"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:2953
msgid "Add Path"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:3000
msgid "Remove Path"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:3045
msgid "Path cannot be raised higher."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:3050 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:137
msgid "Raise Path"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:3066
msgid "Path cannot be lowered more."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:3071 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:141
msgid "Lower Path"
msgstr ""
#: app/core/gimpimagefile.c:469
msgid "Remote image"
msgstr ""
#: app/core/gimpimagefile.c:474
msgid "Could not open"
msgstr ""
#: app/core/gimpimagefile.c:495
msgid "No preview available"
msgstr ""
#: app/core/gimpimagefile.c:499
msgid "Loading preview ..."
msgstr ""
#: app/core/gimpimagefile.c:503
msgid "Preview is out of date"
msgstr ""
#: app/core/gimpimagefile.c:507
msgid "Cannot create preview"
msgstr ""
#: app/core/gimpimagefile.c:514 app/gui/info-window.c:505
#, c-format
msgid "%d x %d pixels"
msgstr ""
#: app/core/gimpimagefile.c:529
msgid "1 Layer"
msgstr ""
#: app/core/gimpimagefile.c:531
#, c-format
msgid "%d Layers"
msgstr ""
#: app/core/gimpimagefile.c:568
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open thumbnail '%s': %s"
msgstr "Tidak dapat lakukan seek dalam file XCF: %s"
#: app/core/gimpitem.c:907
msgid "Attach Parasite to Item"
msgstr ""
#: app/core/gimpitem.c:946 app/core/gimpitem.c:953
msgid "Remove Parasite from Item"
msgstr ""
#: app/core/gimplayer-floating-sel.c:121
msgid "Cannot anchor this layer because it is not a floating selection."
msgstr ""
#: app/core/gimplayer-floating-sel.c:199
msgid ""
"Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to "
"a layer mask or channel."
msgstr ""
#: app/core/gimplayer.c:236 app/pdb/internal_procs.c:134
msgid "Layer"
msgstr ""
#: app/core/gimplayer.c:237
msgid "Rename Layer"
msgstr ""
#: app/core/gimplayer.c:528 app/pdb/layer_cmds.c:685 app/pdb/layer_cmds.c:774
#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:251
#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1124
msgid "Move Layer"
msgstr ""
#: app/core/gimplayer.c:639 app/gui/drawable-commands.c:157
msgid "Flip Layer"
msgstr ""
#: app/core/gimplayer.c:668 app/gui/drawable-commands.c:191
msgid "Rotate Layer"
msgstr ""
#: app/core/gimplayer.c:935
msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image."
msgstr ""
#: app/core/gimplayer.c:942
msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one."
msgstr ""
#: app/core/gimplayer.c:949
msgid "Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel."
msgstr ""
#: app/core/gimplayer.c:959
msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer."
msgstr ""
#: app/core/gimplayer.c:1009
#, c-format
msgid "%s mask"
msgstr ""
#: app/core/gimplayer.c:1063
msgid "Transfer Alpha to Mask"
msgstr ""
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#. Push the layer on the undo stack
#: app/core/gimplayer.c:1325
msgid "Add Alpha Channel"
msgstr ""
#: app/core/gimplayer.c:1355
msgid "Layer to Image Size"
msgstr ""
#: app/core/gimppalette.c:394
#, c-format
msgid ""
"Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header.\n"
"Does this file need converting from DOS?"
msgstr ""
#: app/core/gimppalette.c:400
#, c-format
msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header."
msgstr ""
#: app/core/gimppalette.c:416 app/core/gimppalette.c:441
#: app/core/gimppalette.c:471 app/core/gimppalette.c:550
#, c-format
msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Read error in line %d."
msgstr ""
#: app/core/gimppalette.c:431
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'"
msgstr ""
#: app/core/gimppalette.c:459
#, c-format
msgid ""
"Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using "
"default value."
msgstr ""
#. maybe we should just abort?
#: app/core/gimppalette.c:505
#, c-format
msgid "Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d."
msgstr ""
#: app/core/gimppalette.c:513
#, c-format
msgid "Reading palette '%s': Missing GREEN component in line %d."
msgstr ""
#: app/core/gimppalette.c:521
#, c-format
msgid "Reading palette file '%s': Missing BLUE component in line %d."
msgstr ""
#: app/core/gimppalette.c:531
#, c-format
msgid "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d."
msgstr ""
#: app/core/gimppalette.c:707
msgid "Black"
msgstr ""
#: app/core/gimppattern.c:353 app/core/gimppattern.c:399
#: app/core/gimppattern.c:424
#, c-format
msgid "Fatal parse error in pattern file '%s': Could not read %d bytes: %s"
msgstr ""
#: app/core/gimppattern.c:372
#, c-format
msgid ""
"Fatal parse error in pattern file '%s': Unknown pattern format version %d."
msgstr ""
#: app/core/gimppattern.c:382
#, c-format
msgid ""
"Fatal parse error in pattern file '%s: Unsupported pattern depth %d.\n"
"GIMP Patterns must be GRAY or RGB."
msgstr ""
#: app/core/gimppattern.c:406
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'."
msgstr ""
#: app/core/gimpselection.c:196 app/tools/gimpeditselectiontool.c:247
#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1031 app/tools/gimpmoveoptions.c:184
#: app/tools/gimpmoveoptions.c:185
msgid "Move Selection"
msgstr ""
#: app/core/gimpselection.c:197 app/gui/select-commands.c:151
msgid "Feather Selection"
msgstr ""
#: app/core/gimpselection.c:198
#, fuzzy
msgid "Sharpen Selection"
msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP"
#: app/core/gimpselection.c:199 app/widgets/gimpselectioneditor.c:176
msgid "Select None"
msgstr ""
#: app/core/gimpselection.c:200 app/widgets/gimpselectioneditor.c:168
msgid "Select All"
msgstr "Pilih semua"
#: app/core/gimpselection.c:201 app/widgets/gimpselectioneditor.c:184
msgid "Invert Selection"
msgstr ""
#: app/core/gimpselection.c:202 app/gui/select-commands.c:244
msgid "Border Selection"
msgstr ""
#: app/core/gimpselection.c:203 app/gui/select-commands.c:221
msgid "Grow Selection"
msgstr ""
#: app/core/gimpselection.c:204 app/gui/select-commands.c:187
msgid "Shrink Selection"
msgstr ""
#: app/core/gimpselection.c:294
#, fuzzy
msgid "No selection to stroke."
msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel"
#: app/core/gimpselection.c:303 app/widgets/gimpselectioneditor.c:216
msgid "Stroke Selection"
msgstr ""
#: app/core/gimpselection.c:597 app/gui/channels-commands.c:206
#: app/pdb/selection_cmds.c:917 app/pdb/selection_cmds.c:1035
#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:291
msgid "Channel to Selection"
msgstr ""
#: app/core/gimpselection.c:669
msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty."
msgstr ""
#: app/core/gimpselection.c:814
msgid "Cannot float selection because the selected region is empty."
msgstr ""
#: app/core/gimpselection.c:837 app/gui/layers-commands.c:903
msgid "Floating Selection"
msgstr ""
#: app/core/gimptemplate.c:143
msgid "The unit used for coordinate display when not in dot-for-dot mode."
msgstr ""
#: app/core/gimptemplate.c:150
msgid "The horizonal image resolution."
msgstr ""
#: app/core/gimptemplate.c:155
msgid "The vertical image resolution."
msgstr ""
#. pseudo unit
#: app/core/gimpunit.c:55
msgid "pixel"
msgstr ""
#: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:868
#: app/tools/gimppainttool.c:697
msgid "pixels"
msgstr ""
#. standard units
#: app/core/gimpunit.c:58
msgid "inch"
msgstr "inci"
#: app/core/gimpunit.c:58
msgid "inches"
msgstr ""
#: app/core/gimpunit.c:59
msgid "millimeter"
msgstr ""
#: app/core/gimpunit.c:59
msgid "millimeters"
msgstr ""
#. professional units
#: app/core/gimpunit.c:62
msgid "point"
msgstr "poin"
#: app/core/gimpunit.c:62
msgid "points"
msgstr ""
#: app/core/gimpunit.c:63
msgid "pica"
msgstr ""
#: app/core/gimpunit.c:63
msgid "picas"
msgstr ""
#: app/core/gimpunit.c:70
msgid "percent"
msgstr ""
#: app/display/display-enums.c:13
msgid "Tool Icon"
msgstr ""
#: app/display/display-enums.c:14
msgid "Tool Icon with Crosshair"
msgstr ""
#: app/display/display-enums.c:15
msgid "Crosshair only"
msgstr ""
#: app/display/display-enums.c:33
msgid "From Theme"
msgstr ""
#: app/display/display-enums.c:34
msgid "Light Check Color"
msgstr ""
#: app/display/display-enums.c:35
msgid "Dark Check Color"
msgstr ""
#: app/display/display-enums.c:36
msgid "Custom Color"
msgstr ""
#. create the contents of the right_vbox ********************************
#: app/display/gimpdisplayshell.c:791
msgid "Set Canvas Padding Color"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell.c:800
msgid "Set canvas padding color"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell.c:813
msgid "/From _Theme"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell.c:816
#, fuzzy
msgid "/_Light Check Color"
msgstr "Hapus Warna"
#: app/display/gimpdisplayshell.c:819
#, fuzzy
msgid "/_Dark Check Color"
msgstr "Hapus Warna"
#: app/display/gimpdisplayshell.c:825
#, fuzzy
msgid "/Select _Custom Color..."
msgstr "Hapus Warna"
#: app/display/gimpdisplayshell.c:829
msgid "/As in _Preferences"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell.c:858
msgid "Toggle QuickMask"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell.c:1739
#, c-format
msgid "Close %s?"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell.c:1741
#, c-format
msgid "Changes were made to '%s'. Close anyway?"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:78
msgid "Drop New Layer"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:121
msgid "Drop New Path"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:68
msgid "Color Display Filters"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:123
msgid "Layer Select"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:468
msgid "Zoom Ratio"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:470
msgid "Select Zoom Ratio"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:499
msgid "Zoom Ratio:"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:164
msgid "RGB-empty"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:167
msgid "grayscale-empty"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:167
msgid "grayscale"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:170
msgid "indexed-empty"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:170
msgid "indexed"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:292
msgid "1 layer"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:292
#, c-format
msgid "%d layers"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:304
msgid "(none)"
msgstr ""
#: app/display/gimpnavigationview.c:449 app/widgets/widgets-enums.c:156
msgid "Zoom out"
msgstr ""
#: app/display/gimpnavigationview.c:457 app/widgets/widgets-enums.c:155
msgid "Zoom in"
msgstr ""
#: app/display/gimpnavigationview.c:465
msgid "Zoom 1:1"
msgstr ""
#: app/display/gimpnavigationview.c:473
msgid "Zoom to fit window"
msgstr ""
#: app/display/gimpnavigationview.c:481
msgid "Shrink Wrap"
msgstr ""
#: app/display/gimpprogress.c:139
msgid "Progress"
msgstr ""
#: app/display/gimpprogress.c:157 app/display/gimpprogress.c:219
msgid "Please wait..."
msgstr ""
#: app/display/gimpstatusbar.c:132
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: app/file/file-open.c:89 app/file/file-save.c:118
msgid "Unknown file type"
msgstr ""
#: app/file/file-open.c:104 app/file/file-save.c:132
msgid "Not a regular file"
msgstr ""
#: app/file/file-open.c:156
msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image"
msgstr ""
#: app/file/file-open.c:164
msgid "Plug-In could not open image"
msgstr ""
#: app/file/file-save.c:210
msgid "Plug-In could not save image"
msgstr ""
#: app/file/file-utils.c:105
msgid "Invalid character sequence in URI"
msgstr ""
#: app/gui/about-dialog.c:47
#, c-format
msgid "Version %s brought to you by"
msgstr ""
#: app/gui/about-dialog.c:53
#, fuzzy
msgid "Translation by"
msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP"
#. Translators: insert your names here, separated by newline
#. we'd prefer just the names, please no email adresses.
#: app/gui/about-dialog.c:56
msgid "translator-credits"
msgstr ""
#: app/gui/about-dialog.c:61
msgid "Contributions by"
msgstr ""
#: app/gui/about-dialog.c:156
msgid "About The GIMP"
msgstr ""
#: app/gui/brush-select.c:186 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:117
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:315
msgid "Opacity:"
msgstr ""
#: app/gui/brush-select.c:203 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:122
#: app/tools/gimpselectionoptions.c:395 app/widgets/gimplayertreeview.c:308
msgid "Mode:"
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/gui/brush-select.c:322
msgid ""
"Unable to run brush callback. The corresponding plug-in may have crashed."
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/gui/brushes-menu.c:45
msgid "/_Edit Brush..."
msgstr ""
#: app/gui/brushes-menu.c:53
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/_New Brush"
msgstr ""
#: app/gui/brushes-menu.c:58
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "/D_uplicate Brush"
msgstr "Duplikatkan path"
#: app/gui/brushes-menu.c:63
#, fuzzy
msgid "/_Delete Brush"
msgstr "Hapus path"
#: app/gui/brushes-menu.c:71
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/_Refresh Brushes"
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/gui/buffers-menu.c:42
msgid "/_Paste Buffer"
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/gui/buffers-menu.c:47
#, fuzzy
msgid "/Paste Buffer _Into"
msgstr "Paste ke dalam"
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/gui/buffers-menu.c:52
#, fuzzy
msgid "/Paste Buffer as _New"
msgstr "Paste baru"
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/gui/buffers-menu.c:57
msgid "/_Delete Buffer"
msgstr ""
#: app/gui/channels-commands.c:140
#, c-format
msgid "%s Channel Copy"
msgstr ""
#: app/gui/channels-commands.c:319
msgid "Empty Channel Copy"
msgstr ""
#: app/gui/channels-commands.c:336
msgid "New Channel Color"
msgstr ""
#: app/gui/channels-commands.c:348
msgid "New Channel Options"
msgstr ""
#: app/gui/channels-commands.c:387 app/gui/channels-commands.c:550
msgid "Channel Name:"
msgstr ""
#: app/gui/channels-commands.c:392 app/gui/channels-commands.c:555
msgid "Fill Opacity:"
msgstr ""
#: app/gui/channels-commands.c:463 app/gui/channels-commands.c:509
msgid "Channel Attributes"
msgstr ""
#: app/gui/channels-commands.c:499
msgid "Edit Channel Color"
msgstr ""
#: app/gui/channels-commands.c:511 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119
msgid "Edit Channel Attributes"
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/gui/channels-menu.c:44
msgid "/_Edit Channel Attributes..."
msgstr ""
#: app/gui/channels-menu.c:52
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/_New Channel..."
msgstr ""
#: app/gui/channels-menu.c:57
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "/_Raise Channel"
msgstr "Naikkan channel ke paling atas"
#: app/gui/channels-menu.c:62
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "/_Lower Channel"
msgstr "Urutkan ulang Channel"
#: app/gui/channels-menu.c:67
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "/D_uplicate Channel"
msgstr "Duplikatkan Channel"
#: app/gui/channels-menu.c:72
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "/_Delete Channel"
msgstr "Duplikatkan Channel"
#: app/gui/channels-menu.c:80
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Channel to Sele_ction"
msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
#: app/gui/channels-menu.c:85 app/gui/vectors-menu.c:95
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "/_Add to Selection"
msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
#: app/gui/channels-menu.c:90 app/gui/vectors-menu.c:100
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "/_Subtract from Selection"
msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
#: app/gui/channels-menu.c:95 app/gui/vectors-menu.c:105
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "/_Intersect with Selection"
msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
#: app/gui/color-notebook.c:190
msgid "Add the current color to the color history"
msgstr ""
#: app/gui/colormap-editor-menu.c:41 app/gui/palette-editor-menu.c:40
#, fuzzy
msgid "/_Edit Color..."
msgstr "Ganti Warna"
#: app/gui/colormap-editor-menu.c:46
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "/_Add Color from FG"
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgstr "Ganti Warna"
#: app/gui/colormap-editor-menu.c:51
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "/_Add Color from BG"
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgstr "Ganti Warna"
#: app/gui/convert-dialog.c:132
msgid "Indexed Color Conversion"
msgstr ""
#: app/gui/convert-dialog.c:135
msgid "Convert Image to Indexed Colors"
msgstr ""
#: app/gui/convert-dialog.c:159
msgid "General Palette Options"
msgstr ""
#: app/gui/convert-dialog.c:173
msgid "Generate Optimum Palette:"
msgstr ""
#: app/gui/convert-dialog.c:198
msgid "Max. Number of Colors:"
msgstr ""
#: app/gui/convert-dialog.c:221
msgid "Use WWW-Optimized Palette"
msgstr ""
#: app/gui/convert-dialog.c:239
msgid "Use Black and White (1-Bit) Palette"
msgstr ""
#: app/gui/convert-dialog.c:255
msgid "Remove Unused Colors from Final Palette"
msgstr ""
#: app/gui/convert-dialog.c:268
msgid "Use Custom Palette:"
msgstr ""
#. the dither type
#: app/gui/convert-dialog.c:308
msgid "Dithering Options"
msgstr ""
#: app/gui/convert-dialog.c:328
msgid "Enable Dithering of Transparency"
msgstr ""
#: app/gui/convert-dialog.c:342
msgid "[ Warning ]"
msgstr ""
#: app/gui/convert-dialog.c:352
msgid ""
"You are attempting to convert an image with an alpha channel to indexed "
"colors.\n"
"Do not generate a palette of more than 255 colors if you intend to create a "
"transparent or animated GIF file."
msgstr ""
#: app/gui/convert-dialog.c:510
msgid "Select Custom Palette"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:193 app/gui/gui.c:350
#: app/gui/preferences-dialog.c:1345 app/gui/preferences-dialog.c:1348
msgid "Tool Options"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:213
#, fuzzy
msgid "Devices"
msgstr "Pembagian"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:213
msgid "Device Status"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:233
msgid "Errors"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:233
msgid "Error Console"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:257 app/gui/dialogs-constructors.c:464
msgid "Images"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:375 app/gui/dialogs-constructors.c:582
msgid "Tools"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:394 app/gui/dialogs-constructors.c:601
msgid "Buffers"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:414 app/gui/dialogs-constructors.c:621
msgid "History"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:414 app/gui/dialogs-constructors.c:621
#, fuzzy
msgid "Document History"
msgstr "Dokumen"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:440
#, fuzzy
msgid "Image Templates"
msgstr "Hapus template"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:651
msgid "Layers"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:682
msgid "Channels"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:719 app/pdb/internal_procs.c:158
#: app/tools/gimpvectortool.c:158
msgid "Paths"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:740
msgid "Colormap"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:740
msgid "Indexed Palette"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:767
msgid "Histogram"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:793
msgid "Selection"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:793
msgid "Selection Editor"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:813 app/pdb/internal_procs.c:185
#: app/widgets/gimpundoeditor.c:125
msgid "Undo"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:813
msgid "Undo History"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:843
msgid "Navigation"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:843
msgid "Display Navigation"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:861
msgid "FG/BG"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:861
#, fuzzy
msgid "FG/BG Color"
msgstr "Warna Baru"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:881
msgid "Brush Editor"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:912
msgid "Gradient Editor"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:943
msgid "Palette Editor"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-menu.c:66
#, fuzzy
msgid "/_Add Tab"
msgstr "Ganti Warna"
#: app/gui/dialogs-menu.c:68
msgid "/Add Tab/Tool _Options"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-menu.c:70
msgid "/Add Tab/_Device Status"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-menu.c:75
msgid "/Add Tab/_Layers"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-menu.c:77
msgid "/Add Tab/_Channels"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-menu.c:79
#, fuzzy
msgid "/Add Tab/_Paths"
msgstr "/Tools/Text"
#: app/gui/dialogs-menu.c:81
#, fuzzy
msgid "/Add Tab/Inde_xed Palette"
msgstr "/Tools/Text"
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/gui/dialogs-menu.c:83
#, fuzzy
msgid "/Add Tab/Histogra_m"
msgstr "Paste ke dalam"
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/gui/dialogs-menu.c:85
#, fuzzy
msgid "/Add Tab/_Selection Editor"
msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
#: app/gui/dialogs-menu.c:87
msgid "/Add Tab/Na_vigation"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-menu.c:89
#, fuzzy
msgid "/Add Tab/_Undo History"
msgstr "Paste ke dalam"
#: app/gui/dialogs-menu.c:94
#, fuzzy
msgid "/Add Tab/Colo_rs"
msgstr "Ganti Warna"
#: app/gui/dialogs-menu.c:96
msgid "/Add Tab/Brus_hes"
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/gui/dialogs-menu.c:98
msgid "/Add Tab/P_atterns"
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/gui/dialogs-menu.c:100
#, fuzzy
msgid "/Add Tab/_Gradients"
msgstr "Gradien:"
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/gui/dialogs-menu.c:102
msgid "/Add Tab/Pal_ettes"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-menu.c:104
msgid "/Add Tab/_Fonts"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-menu.c:106
msgid "/Add Tab/_Buffers"
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/gui/dialogs-menu.c:111
#, fuzzy
msgid "/Add Tab/_Images"
msgstr "/Tools/Text"
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/gui/dialogs-menu.c:113
msgid "/Add Tab/Document Histor_y"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-menu.c:115
msgid "/Add Tab/_Templates"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-menu.c:117
#, fuzzy
msgid "/Add Tab/T_ools"
msgstr "Ganti Warna"
#: app/gui/dialogs-menu.c:119
msgid "/Add Tab/Error Co_nsole"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-menu.c:122
#, fuzzy
msgid "/_Close Tab"
msgstr "Pilih semua"
#: app/gui/dialogs-menu.c:127
#, fuzzy
msgid "/_Detach Tab"
msgstr "Pilih semua"
#: app/gui/dialogs-menu.c:135
msgid "/Preview Si_ze"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-menu.c:137
msgid "/Preview Size/_Tiny"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-menu.c:143
msgid "/Preview Size/E_xtra Small"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-menu.c:144
msgid "/Preview Size/_Small"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-menu.c:145
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/Preview Size/_Medium"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-menu.c:146
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/Preview Size/_Large"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-menu.c:147
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/Preview Size/Ex_tra Large"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-menu.c:148
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/Preview Size/_Huge"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-menu.c:149
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/Preview Size/_Enormous"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-menu.c:150
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/Preview Size/_Gigantic"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-menu.c:152
#, fuzzy
msgid "/_Tab Style"
msgstr "/Tools/Text"
#: app/gui/dialogs-menu.c:154
#, fuzzy
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/Tab Style/_Icon"
msgstr "/Tools/Text"
#: app/gui/dialogs-menu.c:160
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Tab Style/Current _Status"
msgstr "/Tools/Text"
#: app/gui/dialogs-menu.c:161
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Tab Style/_Text"
msgstr "/Tools/Text"
#: app/gui/dialogs-menu.c:162
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Tab Style/I_con & Text"
msgstr "/Tools/Text"
#: app/gui/dialogs-menu.c:163
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Tab Style/St_atus & Text"
msgstr "/Tools/Text"
#: app/gui/dialogs-menu.c:165
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "/View as _List"
msgstr "Lihat dalam daftar"
#: app/gui/dialogs-menu.c:169
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "/View as _Grid"
msgstr "Lihat dalam kotak-kotak"
#: app/gui/dialogs-menu.c:176
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Show Image _Menu"
msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
#: app/gui/dialogs-menu.c:180
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/Auto Follow Active _Image"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-menu.c:184
msgid "/Move to Screen..."
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/gui/documents-menu.c:43
msgid "/_Open Image"
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/gui/documents-menu.c:48
msgid "/_Raise or Open Image"
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/gui/documents-menu.c:53
msgid "/File Open _Dialog"
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/gui/documents-menu.c:58
#, fuzzy
msgid "/Remove _Entry"
msgstr "Hapus obyek terpilih"
#: app/gui/documents-menu.c:66
#, fuzzy
msgid "/Recreate _Preview"
msgstr "Hasil jadi yang lebih besar"
#: app/gui/documents-menu.c:71
#, fuzzy
msgid "/Reload _all Previews"
msgstr "Hasil jadi ukuran kecil"
#: app/gui/documents-menu.c:76
msgid "/Remove Dangling E_ntries"
msgstr ""
#: app/gui/drawable-commands.c:81
msgid "Desaturate operates only on RGB color layers."
msgstr ""
#: app/gui/drawable-commands.c:99
#, fuzzy
msgid "Invert does not operate on indexed layers."
msgstr "derajat tidak dapat digunakan pada gambar berindeks."
#: app/gui/drawable-commands.c:117
#, fuzzy
msgid "Equalize does not operate on indexed layers."
msgstr "derajat tidak dapat digunakan pada gambar berindeks."
#: app/gui/edit-commands.c:194
msgid "Cut Named"
msgstr ""
#: app/gui/edit-commands.c:198 app/gui/edit-commands.c:217
msgid "Enter a name for this buffer"
msgstr ""
#: app/gui/edit-commands.c:213
msgid "Copy Named"
msgstr ""
#: app/gui/edit-commands.c:285 app/gui/stroke-dialog.c:295
#: app/gui/vectors-commands.c:289
msgid "There is no active layer or channel to stroke to."
2003-09-07 23:24:08 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/edit-commands.c:316 app/gui/edit-commands.c:345
msgid "(Unnamed Buffer)"
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/gui/error-console-menu.c:39
#, fuzzy
msgid "/_Clear Errors"
msgstr "Bersihkan error"
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/gui/error-console-menu.c:47
#, fuzzy
msgid "/Save _All Errors to File..."
msgstr "Simpan log error ke dalam file"
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/gui/error-console-menu.c:52
#, fuzzy
msgid "/Save _Selection to File..."
msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel"
#: app/gui/file-commands.c:189 app/gui/file-open-dialog.c:714
#: app/widgets/gimpdnd.c:1286 app/widgets/gimpdocumentview.c:477
#, c-format
msgid ""
"Opening '%s' failed:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#: app/gui/file-commands.c:250 app/gui/file-save-dialog.c:393
#, c-format
msgid ""
"Saving '%s' failed:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#: app/gui/file-commands.c:291
msgid "Create New Template"
msgstr ""
#: app/gui/file-commands.c:295
msgid "Enter a name for this template"
msgstr ""
#: app/gui/file-commands.c:318
msgid "Revert failed. No file name associated with this image."
msgstr ""
#: app/gui/file-commands.c:331
#, c-format
msgid ""
"Revert '%s' to\n"
"'%s'?\n"
"\n"
"You will lose all your changes, including all undo information."
msgstr ""
#: app/gui/file-commands.c:339
msgid "Revert Image"
msgstr ""
#: app/gui/file-commands.c:407
msgid "(Unnamed Template)"
msgstr ""
#: app/gui/file-commands.c:481
#, c-format
msgid ""
"Reverting to '%s' failed:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#: app/gui/file-dialog-utils.c:112
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "Determine File _Type:"
msgstr ""
#: app/gui/file-new-dialog.c:96 app/gui/preferences-dialog.c:1084
#: app/gui/preferences-dialog.c:1087
msgid "New Image"
msgstr ""
#: app/gui/file-new-dialog.c:98
msgid "Create a New Image"
msgstr ""
#: app/gui/file-new-dialog.c:134 app/gui/preferences-dialog.c:1104
msgid "From _Template:"
msgstr ""
#: app/gui/file-new-dialog.c:270
#, c-format
msgid ""
"You are trying to create an image with an initial size of %s.\n"
"\n"
"Choose OK to create this image anyway.\n"
"Choose Cancel if you did not intend to create such a large image.\n"
"\n"
"To prevent this dialog from appearing, increase the \"Maximum Image Size\" "
"setting (currently %s) in the Preferences dialog."
msgstr ""
#: app/gui/file-new-dialog.c:285
msgid "Confirm Image Size"
msgstr ""
#: app/gui/file-open-dialog.c:160 app/gui/file-open-dialog.c:187
msgid "Open Image"
msgstr ""
#: app/gui/file-open-dialog.c:237
#, c-format
msgid ""
"Click to update preview\n"
"%s Click to force update even if preview is up-to-date"
msgstr ""
#. The preview toggle
#: app/gui/file-open-dialog.c:254 app/tools/gimpimagemaptool.c:236
msgid "_Preview"
msgstr ""
#: app/gui/file-open-dialog.c:304 app/gui/file-open-dialog.c:412
msgid "No Selection"
msgstr ""
#: app/gui/file-open-dialog.c:503 app/gui/file-open-dialog.c:534
#, c-format
msgid "Thumbnail %d of %d"
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/gui/file-open-menu.c:46
msgid "/Automatic"
msgstr ""
#: app/gui/file-save-dialog.c:128 app/gui/file-save-dialog.c:212
msgid "Save Image"
msgstr ""
#: app/gui/file-save-dialog.c:182
msgid "Save a Copy of the Image"
msgstr ""
#: app/gui/file-save-dialog.c:312
#, c-format
msgid ""
"File '%s' exists.\n"
"Overwrite it?"
msgstr ""
#: app/gui/file-save-dialog.c:317
msgid "File Exists!"
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/gui/file-save-menu.c:47
msgid "/By Extension"
msgstr ""
#: app/gui/font-select.c:234
msgid ""
"Unable to run font callback. The corresponding plug-in may have crashed."
msgstr ""
#: app/gui/fonts-menu.c:44
msgid "/_Rescan Font List"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:86
msgid "Left Endpoint Color"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:88
msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:203
msgid "Right Endpoint Color"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:205
msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:514
msgid "Replicate Segment"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:515
msgid "Replicate Gradient Segment"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:519
msgid "Replicate Selection"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:520
msgid "Replicate Gradient Selection"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:532
msgid "Replicate"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:547
msgid ""
"Select the number of times\n"
"to replicate the selected segment."
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:550
msgid ""
"Select the number of times\n"
"to replicate the selection."
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:620
msgid "Split Segment Uniformly"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:621
msgid "Split Gradient Segment Uniformly"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:625
msgid "Split Segments Uniformly"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:626
msgid "Split Gradient Segments Uniformly"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:638
msgid "Split"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:654
msgid ""
"Select the number of uniform parts\n"
"in which to split the selected segment."
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:657
msgid ""
"Select the number of uniform parts\n"
"in which to split the segments in the selection."
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:64
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/L_eft Endpoint's Color..."
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:69
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/_Load Left Color From"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:71
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/Load Left Color From/_Left Neighbor's Right Endpoint"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:75
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/Load Left Color From/_Right Endpoint"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:79
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/Load Left Color From/_FG Color"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:83
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/Load Left Color From/_BG Color"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:101
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/_Save Left Color To"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:116
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/R_ight Endpoint's Color..."
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:121
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/Load Right Color Fr_om"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:123
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/Load Right Color From/_Right Neighbor's Left Endpoint"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:127
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/Load Right Color From/_Left Endpoint"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:131
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/Load Right Color From/_FG Color"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:135
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/Load Right Color From/_BG Color"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:153
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/Sa_ve Right Color To"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:168
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/blendingfunction/_Linear"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:173
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/blendingfunction/_Curved"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:178
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/blendingfunction/_Sinusodial"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:183
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/blendingfunction/Spherical (i_ncreasing)"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:188
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/blendingfunction/Spherical (_decreasing)"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:193
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/blendingfunction/(Varies)"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:198
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/coloringtype/_RGB"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:203
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/coloringtype/HSV (_counter-clockwise hue)"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:208
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/coloringtype/HSV (clockwise _hue)"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:213
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/coloringtype/(Varies)"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:251
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/Ble_nd Endpoints' Colors"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:255
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/Blend Endpoints' Opacit_y"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:400
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "_Blending Function for Segment"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:401
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "Coloring _Type for Segment"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:403
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "_Flip Segment"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:404
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "_Replicate Segment..."
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:405
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "Split Segment at _Midpoint"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:406
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "Split Segment _Uniformly..."
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:407
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "_Delete Segment"
msgstr "Hapus template"
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:408
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "Re-_center Segment's Midpoint"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:409
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "Re-distribute _Handles in Segment"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:413
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "_Blending Function for Selection"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:414
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "Coloring _Type for Selection"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:416
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "_Flip Selection"
msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP"
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:417
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "_Replicate Selection..."
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:418
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "Split Segments at _Midpoints"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:419
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "Split Segments _Uniformly..."
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:420
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "_Delete Selection"
msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:421
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "Re-_center Midpoints in Selection"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:422
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "Re-distribute _Handles in Selection"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-select.c:272
msgid ""
"Unable to run gradient callback. The corresponding plug-in may have crashed."
msgstr ""
#: app/gui/gradients-commands.c:75
#, c-format
msgid "Save '%s' as POV-Ray"
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/gui/gradients-menu.c:46
msgid "/_Edit Gradient..."
msgstr ""
#: app/gui/gradients-menu.c:54
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "/_New Gradient"
msgstr "Gradien:"
#: app/gui/gradients-menu.c:59
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "/D_uplicate Gradient"
msgstr "Duplikatkan path"
#: app/gui/gradients-menu.c:64
msgid "/Save as _POV-Ray..."
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/gui/gradients-menu.c:69
msgid "/_Delete Gradient..."
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/gui/gradients-menu.c:77
msgid "/_Refresh Gradients"
msgstr ""
#: app/gui/grid-dialog.c:82
msgid "Configure Grid"
msgstr ""
#: app/gui/grid-dialog.c:83
msgid "Configure Image Grid"
msgstr ""
#: app/gui/gui.c:409
msgid "Quit The GIMP?"
msgstr ""
#: app/gui/gui.c:414
msgid ""
"Some files are unsaved.\n"
"\n"
"Really quit The GIMP?"
msgstr ""
#: app/gui/image-commands.c:224
msgid "Flipping..."
msgstr ""
#: app/gui/image-commands.c:243 app/tools/gimprotatetool.c:166
msgid "Rotating..."
msgstr ""
#: app/gui/image-commands.c:264 app/gui/layers-commands.c:361
msgid "Cannot crop because the current selection is empty."
msgstr ""
#: app/gui/image-commands.c:393
msgid "Layers Merge Options"
msgstr ""
#: app/gui/image-commands.c:420
msgid "Final, Merged Layer should be:"
msgstr ""
#: app/gui/image-commands.c:421
msgid "Final, Anchored Layer should be:"
msgstr ""
#: app/gui/image-commands.c:425
msgid "Expanded as necessary"
msgstr ""
#: app/gui/image-commands.c:428
msgid "Clipped to image"
msgstr ""
#: app/gui/image-commands.c:431
msgid "Clipped to bottom layer"
msgstr ""
#: app/gui/image-commands.c:465
msgid "Resizing..."
msgstr ""
#: app/gui/image-commands.c:481
msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero."
msgstr ""
#: app/gui/image-commands.c:518
#, c-format
msgid ""
"You are trying to create an image with a size of %s.\n"
"\n"
"Choose OK to create this image anyway.\n"
"Choose Cancel if you did not intend to create such a large image.\n"
"\n"
"To prevent this dialog from appearing, increase the \"Maximum Image Size\" "
"setting (currently %s) in the Preferences dialog."
msgstr ""
#: app/gui/image-commands.c:530
msgid "Image exceeds maximum image size"
msgstr ""
#: app/gui/image-commands.c:538
msgid ""
"The chosen image size will shrink some layers completely away. Is this what "
"you want?"
msgstr ""
#: app/gui/image-commands.c:542
msgid "Layer Too Small"
msgstr ""
#: app/gui/image-commands.c:628 app/tools/gimpscaletool.c:162
msgid "Scaling..."
msgstr ""
#: app/gui/image-commands.c:641
msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero."
msgstr ""
#. <Image>/File
#: app/gui/image-menu.c:88 app/gui/toolbox-menu.c:49
msgid "/_File"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:90 app/gui/toolbox-menu.c:51
msgid "/File/_New..."
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:95 app/gui/toolbox-menu.c:56
msgid "/File/_Open..."
msgstr ""
#. <Image>/File/Open Recent
#: app/gui/image-menu.c:103 app/gui/toolbox-menu.c:64
msgid "/File/Open _Recent"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:105 app/gui/toolbox-menu.c:66
msgid "/File/Open Recent/(None)"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:110 app/gui/toolbox-menu.c:71
msgid "/File/Open Recent/Document _History"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:118
msgid "/File/_Save"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:123
msgid "/File/Save _as..."
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:128
msgid "/File/Save a Cop_y..."
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:132
msgid "/File/Save as _Template..."
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:136
#, fuzzy
msgid "/File/Re_vert"
msgstr "Kembali ke asal"
#: app/gui/image-menu.c:144
msgid "/File/_Close"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:149 app/gui/toolbox-menu.c:241
msgid "/File/_Quit"
msgstr ""
#. <Image>/Edit
#: app/gui/image-menu.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:161
#, fuzzy
msgid "/Edit/_Undo"
msgstr "Paste ke dalam"
#: app/gui/image-menu.c:166
#, fuzzy
msgid "/Edit/_Redo"
msgstr "Ganti Warna"
#: app/gui/image-menu.c:171
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Edit/Undo _History"
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgstr "Paste ke dalam"
#: app/gui/image-menu.c:179
msgid "/Edit/Cu_t"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:184
msgid "/Edit/_Copy"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:189
msgid "/Edit/_Paste"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:194
#, fuzzy
msgid "/Edit/Paste _Into"
msgstr "Paste ke dalam"
#: app/gui/image-menu.c:199
#, fuzzy
msgid "/Edit/Paste as _New"
msgstr "Paste baru"
#. <Image>/Edit/Buffer
#: app/gui/image-menu.c:207
msgid "/Edit/_Buffer"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:209
msgid "/Edit/Buffer/Cu_t Named..."
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:214
msgid "/Edit/Buffer/_Copy Named..."
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:219
msgid "/Edit/Buffer/_Paste Named..."
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:227
#, fuzzy
msgid "/Edit/Cl_ear"
msgstr "Ganti Warna"
#: app/gui/image-menu.c:232
msgid "/Edit/Fill with _FG Color"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:237
msgid "/Edit/Fill with B_G Color"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:242
msgid "/Edit/Fill with P_attern"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:247
#, fuzzy
msgid "/Edit/_Stroke Selection..."
msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
#: app/gui/image-menu.c:252
#, fuzzy
msgid "/Edit/St_roke Path..."
msgstr "Path stroke"
#. <Image>/Select
#: app/gui/image-menu.c:262
msgid "/_Select"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:264
#, fuzzy
msgid "/Select/_All"
msgstr "Pilih semua"
#: app/gui/image-menu.c:269
msgid "/Select/_None"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:274
msgid "/Select/_Invert"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:279
msgid "/Select/_Float"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:283
#, fuzzy
msgid "/Select/_By Color"
msgstr "Hapus Warna"
#: app/gui/image-menu.c:291
msgid "/Select/Fea_ther..."
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:295
msgid "/Select/_Sharpen"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:299
msgid "/Select/S_hrink..."
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:304
msgid "/Select/_Grow..."
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:309
msgid "/Select/Bo_rder..."
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:316
msgid "/Select/Toggle _QuickMask"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:321
#, fuzzy
msgid "/Select/Save to _Channel"
msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel"
#: app/gui/image-menu.c:326
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Select/To _Path"
msgstr "Hapus path"
#. <Image>/View
#: app/gui/image-menu.c:334
msgid "/_View"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:336
#, fuzzy
msgid "/View/_New View"
msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
#: app/gui/image-menu.c:341
msgid "/View/_Dot for Dot"
msgstr ""
#. <Image>/View/Zoom
#: app/gui/image-menu.c:348
msgid "/View/_Zoom"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:350
msgid "/View/Zoom/Zoom _Out"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:355
msgid "/View/Zoom/Zoom _In"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:360
msgid "/View/Zoom/Zoom to _Fit Window"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:368
msgid "/View/Zoom/16:1"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:372
msgid "/View/Zoom/8:1"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:376
msgid "/View/Zoom/4:1"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:380
msgid "/View/Zoom/2:1"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:384
msgid "/View/Zoom/1:1"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:388
msgid "/View/Zoom/1:2"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:392
msgid "/View/Zoom/1:4"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:396
msgid "/View/Zoom/1:8"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:400
msgid "/View/Zoom/1:16"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:414
#, fuzzy
msgid "/View/_Info Window"
msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
#: app/gui/image-menu.c:419
#, fuzzy
msgid "/View/Na_vigation Window"
msgstr "/Lihat/Jepret ke grid"
#: app/gui/image-menu.c:424
msgid "/View/Display _Filters..."
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:431
#, fuzzy
msgid "/View/Show _Selection"
msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
#: app/gui/image-menu.c:435
#, fuzzy
msgid "/View/Show _Layer Boundary"
msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
#: app/gui/image-menu.c:439
#, fuzzy
msgid "/View/Show _Guides"
msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
#: app/gui/image-menu.c:443
#, fuzzy
msgid "/View/Sn_ap to Guides"
msgstr "/Lihat/Jepret ke grid"
#: app/gui/image-menu.c:447
#, fuzzy
msgid "/View/S_how Grid"
msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
#: app/gui/image-menu.c:451
#, fuzzy
msgid "/View/Sna_p to Grid"
msgstr "/Lihat/Jepret ke grid"
#: app/gui/image-menu.c:458
#, fuzzy
msgid "/View/Show _Menubar"
msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
#: app/gui/image-menu.c:462
#, fuzzy
msgid "/View/Show R_ulers"
msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
#: app/gui/image-menu.c:466
#, fuzzy
msgid "/View/Show Scroll_bars"
msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
#: app/gui/image-menu.c:470
#, fuzzy
msgid "/View/Show S_tatusbar"
msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
#: app/gui/image-menu.c:477
#, fuzzy
msgid "/View/Shrink _Wrap"
msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
#: app/gui/image-menu.c:482
msgid "/View/Fullscr_een"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:487
msgid "/View/Move to Screen..."
msgstr ""
#. <Image>/Image
#: app/gui/image-menu.c:495
msgid "/_Image"
msgstr ""
#. <Image>/Image/Mode
#: app/gui/image-menu.c:499
msgid "/Image/_Mode"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:501
msgid "/Image/Mode/_RGB"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:506
msgid "/Image/Mode/_Grayscale"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:511
msgid "/Image/Mode/_Indexed..."
msgstr ""
#. <Image>/Image/Transform
#: app/gui/image-menu.c:519
msgid "/Image/_Transform"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:521
msgid "/Image/Transform/Flip _Horizontally"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:526
msgid "/Image/Transform/Flip _Vertically"
msgstr ""
#. please use the degree symbol in the translation
#: app/gui/image-menu.c:535
msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees _CW"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:540
msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CC_W"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:545
msgid "/Image/Transform/Rotate _180 degrees"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:555
msgid "/Image/Can_vas Size..."
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:560
msgid "/Image/_Scale Image..."
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:565
msgid "/Image/_Crop Image"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:570
#, fuzzy
msgid "/Image/_Duplicate"
msgstr "Duplikatkan"
#: app/gui/image-menu.c:578
msgid "/Image/Merge Visible _Layers..."
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:582
msgid "/Image/_Flatten Image"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:589
#, fuzzy
msgid "/Image/Configure G_rid..."
msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
#. <Image>/Layer
#: app/gui/image-menu.c:597
msgid "/_Layer"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:599
msgid "/Layer/_New Layer..."
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:604
#, fuzzy
msgid "/Layer/Du_plicate Layer"
msgstr "Duplikatkan Channel"
#: app/gui/image-menu.c:609
msgid "/Layer/Anchor _Layer"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:614
msgid "/Layer/Me_rge Down"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:619
msgid "/Layer/_Delete Layer"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:624
msgid "/Layer/Discard _Text Information"
msgstr ""
#. <Image>/Layer/Stack
#: app/gui/image-menu.c:634
msgid "/Layer/Stac_k"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:636
msgid "/Layer/Stack/Select _Previous Layer"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:640
msgid "/Layer/Stack/Select _Next Layer"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:644
msgid "/Layer/Stack/Select _Top Layer"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:648
msgid "/Layer/Stack/Select _Bottom Layer"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:655
msgid "/Layer/Stack/_Raise Layer"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:660
msgid "/Layer/Stack/_Lower Layer"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:665
msgid "/Layer/Stack/Layer to T_op"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:670
msgid "/Layer/Stack/Layer to Botto_m"
msgstr ""
#. <Image>/Layer/Colors
#: app/gui/image-menu.c:678
msgid "/Layer/_Colors"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:680
msgid "/Layer/Colors/Color _Balance..."
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:685
msgid "/Layer/Colors/Hue-_Saturation..."
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:690
msgid "/Layer/Colors/Colori_ze..."
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:695
msgid "/Layer/Colors/B_rightness-Contrast..."
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:700
msgid "/Layer/Colors/_Threshold..."
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:705
msgid "/Layer/Colors/_Levels..."
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:710
msgid "/Layer/Colors/_Curves..."
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:715
msgid "/Layer/Colors/_Posterize..."
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:723
msgid "/Layer/Colors/_Desaturate"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:728
msgid "/Layer/Colors/In_vert"
msgstr ""
#. <Image>/Layer/Colors/Auto
#: app/gui/image-menu.c:736
msgid "/Layer/Colors/_Auto"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:738
msgid "/Layer/Colors/Auto/_Equalize"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:745
msgid "/Layer/Colors/_Histogram"
msgstr ""
#. <Image>/Layer/Mask
#: app/gui/image-menu.c:753
msgid "/Layer/_Mask"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:755
msgid "/Layer/Mask/_Add Layer Mask..."
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:759
msgid "/Layer/Mask/A_pply Layer Mask"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:763
msgid "/Layer/Mask/_Delete Layer Mask"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:771
msgid "/Layer/Mask/_Mask to Selection"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:776
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/Layer/Mask/_Add to Selection"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:781
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/Layer/Mask/_Subtract from Selection"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:786
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/Layer/Mask/_Intersect with Selection"
msgstr ""
#. <Image>/Layer/Transparency
#: app/gui/image-menu.c:794
msgid "/Layer/Tr_ansparency"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:796
msgid "/Layer/Transparency/_Add Alpha Channel"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:804
msgid "/Layer/Transparency/Al_pha to Selection"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:809
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/Layer/Transparency/A_dd to Selection"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:814
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/Layer/Transparency/_Subtract from Selection"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:819
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/Layer/Transparency/_Intersect with Selection"
msgstr ""
#. <Image>/Layer/Transform
#: app/gui/image-menu.c:829
msgid "/Layer/_Transform"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:831
msgid "/Layer/Transform/Flip _Horizontally"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:836
msgid "/Layer/Transform/Flip _Vertically"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:844
msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees _CW"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:849
msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CC_W"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:854
msgid "/Layer/Transform/Rotate _180 degrees"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:859
msgid "/Layer/Transform/_Arbitrary Rotation..."
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:867
msgid "/Layer/Transform/_Offset..."
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:874
msgid "/Layer/Layer _Boundary Size..."
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:879
msgid "/Layer/Layer to _Image Size"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:884
msgid "/Layer/_Scale Layer..."
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:889
msgid "/Layer/Cr_op Layer"
msgstr ""
#. <Image>/Tools
#: app/gui/image-menu.c:899
msgid "/_Tools"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:901
#, fuzzy
msgid "/Tools/Tool_box"
msgstr "/Tools/Text"
#: app/gui/image-menu.c:905
#, fuzzy
msgid "/Tools/_Default Colors"
msgstr "/Tools/Vectors"
#: app/gui/image-menu.c:910
#, fuzzy
msgid "/Tools/S_wap Colors"
msgstr "/Tools/Vectors"
#: app/gui/image-menu.c:918
msgid "/Tools/_Selection Tools"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:919
msgid "/Tools/_Paint Tools"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:920
msgid "/Tools/_Transform Tools"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:921
msgid "/Tools/_Color Tools"
msgstr ""
#. <Image>/Dialogs
#: app/gui/image-menu.c:925
msgid "/_Dialogs"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:927
msgid "/Dialogs/Create New Doc_k"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:929
msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:933
msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:937
msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:942
msgid "/Dialogs/Tool _Options"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:947
msgid "/Dialogs/_Device Status"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:955
msgid "/Dialogs/_Layers"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:960
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/_Channels"
msgstr "Naikkan channel ke paling atas"
#: app/gui/image-menu.c:965
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/_Paths"
msgstr "/Tools/Text"
#: app/gui/image-menu.c:970
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/Inde_xed Palette"
msgstr "/Tools/Text"
#: app/gui/image-menu.c:975
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/Histogra_m"
msgstr "Paste ke dalam"
#: app/gui/image-menu.c:980
msgid "/Dialogs/_Selection Editor"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:985
msgid "/Dialogs/Na_vigation"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:990
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/_Undo History"
msgstr "Paste ke dalam"
#: app/gui/image-menu.c:998
msgid "/Dialogs/Colo_rs"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:1003
msgid "/Dialogs/Brus_hes"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:1008
msgid "/Dialogs/P_atterns"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:1013
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/_Gradients"
msgstr "Duplikatkan path"
#: app/gui/image-menu.c:1018
msgid "/Dialogs/Pal_ettes"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:1023
msgid "/Dialogs/_Fonts"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:1028
msgid "/Dialogs/_Buffers"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:1036
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/_Images"
msgstr "/Tools/Text"
#: app/gui/image-menu.c:1041
msgid "/Dialogs/Document Histor_y"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:1046
msgid "/Dialogs/_Templates"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:1051
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/T_ools"
msgstr "/Tools/Text"
#: app/gui/image-menu.c:1056
msgid "/Dialogs/Error Co_nsole"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:1066
msgid "/Filte_rs"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:1068
msgid "/Filters/Repeat Last"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:1073
msgid "/Filters/Re-Show Last"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:1081
msgid "/Filters/_Blur"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:1082
msgid "/Filters/_Colors"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:1083
msgid "/Filters/Colors/Ma_p"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:1084
msgid "/Filters/_Noise"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:1085
msgid "/Filters/Edge-De_tect"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:1086
msgid "/Filters/En_hance"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:1087
msgid "/Filters/_Generic"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:1091
msgid "/Filters/Gla_ss Effects"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:1092
msgid "/Filters/_Light Effects"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:1093
msgid "/Filters/_Distorts"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:1094
msgid "/Filters/_Artistic"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:1095
msgid "/Filters/_Map"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:1096
msgid "/Filters/_Render"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:1097
msgid "/Filters/Render/_Clouds"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:1098
msgid "/Filters/Render/_Nature"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:1099
msgid "/Filters/Render/_Pattern"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:1100
msgid "/Filters/_Web"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:1104
msgid "/Filters/An_imation"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:1105
msgid "/Filters/C_ombine"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:1109
msgid "/Filters/To_ys"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:1429
#, c-format
msgid "_Undo %s"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:1434
#, c-format
msgid "_Redo %s"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:1438
msgid "_Undo"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:1439
#, fuzzy
msgid "_Redo"
msgstr "Merah"
#: app/gui/image-menu.c:1688
#, c-format
msgid "Other (%d:%d) ..."
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:1697
#, c-format
msgid "_Zoom (%d:%d)"
msgstr ""
#: app/gui/images-menu.c:42
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "/_Raise Views"
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgstr "Naikkan tampilan gambar"
#: app/gui/images-menu.c:46
#, fuzzy
msgid "/_New View"
msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
#: app/gui/images-menu.c:50
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "/_Delete Image"
msgstr "Hapus gambar ini"
#. General
#: app/gui/info-dialog.c:355 app/gui/preferences-dialog.c:1307
#: app/gui/preferences-dialog.c:1419
msgid "General"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:86
msgid "Static Gray"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:88
msgid "Static Color"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:89
msgid "Pseudo Color"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:90
msgid "True Color"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:91
msgid "Direct Color"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:139
msgid "Extended"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:149 app/gui/preferences-dialog.c:1696
#: app/gui/user-install-dialog.c:1277 app/widgets/gimpgrideditor.c:266
#: app/widgets/gimpgrideditor.c:299 app/widgets/gimptemplateeditor.c:303
msgid "Pixels"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:160 app/gui/info-window.c:166
#: app/gui/info-window.c:183 app/gui/info-window.c:189
#: app/gui/info-window.c:378 app/gui/info-window.c:379
#: app/gui/info-window.c:380 app/gui/info-window.c:381
#: app/widgets/gimpcolorframe.c:342
msgid "n/a"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:163 app/gui/info-window.c:186
msgid "X:"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:169 app/gui/info-window.c:192
#: app/gui/resize-dialog.c:391 app/gui/resize-dialog.c:637
#: app/tools/gimpcroptool.c:982 app/tools/gimprotatetool.c:195
#: app/tools/gimpscaletool.c:200 app/tools/gimpsheartool.c:175
#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:380
msgid "Y:"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:172 app/pdb/internal_procs.c:188
msgid "Units"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:234
msgid "Info Window"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:236
msgid "Image Information"
msgstr ""
#. add the information fields
#: app/gui/info-window.c:253
msgid "Pixel Dimensions:"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:255
msgid "Print Size:"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:257
msgid "Resolution:"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:259
msgid "Scale Ratio:"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:261
msgid "Number of Layers:"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:263
msgid "Size in Memory:"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:265
msgid "Display Type:"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:267
msgid "Visual Class:"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:269
msgid "Visual Depth:"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:518
#, c-format
msgid "pixels/%s"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:520
#, c-format
msgid "%g x %g %s"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:523 app/gui/preferences-dialog.c:1718
#: app/gui/user-install-dialog.c:1296
msgid "dpi"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:551
msgid "RGB Color"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:558
msgid "Indexed Color"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:558
msgid "colors"
msgstr ""
#: app/gui/layers-commands.c:371
msgid "Crop Layer"
msgstr ""
#: app/gui/layers-commands.c:449
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "Layer Mask to Selection"
msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP"
#: app/gui/layers-commands.c:661
msgid "Empty Layer Copy"
msgstr ""
#: app/gui/layers-commands.c:688
msgid "Create a New Layer"
msgstr ""
#: app/gui/layers-commands.c:722
msgid "Layer _Name:"
msgstr ""
#. The size labels
#: app/gui/layers-commands.c:726
msgid "Layer Width:"
msgstr ""
#: app/gui/layers-commands.c:732 app/gui/resize-dialog.c:299
#: app/gui/resize-dialog.c:324 app/gui/resize-dialog.c:570
#: app/tools/gimpcroptool.c:999 app/tools/gimpscaletool.c:174
#: app/tools/gimpscaletool.c:182 app/tools/gimpselectionoptions.c:573
#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:241 app/widgets/gimptemplateeditor.c:259
msgid "Height:"
msgstr ""
#: app/gui/layers-commands.c:791
msgid "Layer Fill Type"
msgstr ""
#: app/gui/layers-commands.c:868
msgid "Layer Attributes"
msgstr ""
#: app/gui/layers-commands.c:870 app/widgets/gimplayertreeview.c:210
msgid "Edit Layer Attributes"
msgstr ""
#: app/gui/layers-commands.c:906
msgid "Layer _Name"
msgstr ""
#: app/gui/layers-commands.c:986
msgid "Add a Mask to the Layer"
msgstr ""
#: app/gui/layers-commands.c:1005
msgid "Initialize Layer Mask to:"
msgstr ""
#: app/gui/layers-commands.c:1022
msgid "In_vert Mask"
msgstr ""
#: app/gui/layers-commands.c:1095 app/gui/layers-commands.c:1189
msgid "Invalid width or height. Both must be positive."
msgstr ""
#: app/gui/layers-menu.c:46
msgid "/_Edit Layer Attributes..."
msgstr ""
#: app/gui/layers-menu.c:54
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/_New Layer..."
msgstr ""
#: app/gui/layers-menu.c:60
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/_Raise Layer"
msgstr ""
#: app/gui/layers-menu.c:65
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/Layer to _Top"
msgstr ""
#: app/gui/layers-menu.c:70
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/_Lower Layer"
msgstr ""
#: app/gui/layers-menu.c:75
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Layer to _Bottom"
msgstr "Turunkan Channel ke paling bawah"
#: app/gui/layers-menu.c:81
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "/D_uplicate Layer"
msgstr "Duplikatkan Channel"
#: app/gui/layers-menu.c:86
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "/_Anchor Layer"
msgstr "Tandai Layer yang Mengambang"
#: app/gui/layers-menu.c:91
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/Merge Do_wn"
msgstr ""
#: app/gui/layers-menu.c:96
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "/_Delete Layer"
msgstr "Hapus path"
#: app/gui/layers-menu.c:101
msgid "/_Discard Text Information"
msgstr ""
#: app/gui/layers-menu.c:109
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Layer B_oundary Size..."
msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
#: app/gui/layers-menu.c:114
#, fuzzy
msgid "/Layer to _Image Size"
msgstr "Turunkan Channel ke paling bawah"
#: app/gui/layers-menu.c:119
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/_Scale Layer..."
msgstr ""
#: app/gui/layers-menu.c:127
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/Add La_yer Mask..."
msgstr ""
#: app/gui/layers-menu.c:131
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/Apply Layer _Mask"
msgstr ""
#: app/gui/layers-menu.c:135
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/Delete Layer Mas_k"
msgstr ""
#: app/gui/layers-menu.c:140
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Mask to Sele_ction"
msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP"
#: app/gui/layers-menu.c:148
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/Add Alpha C_hannel"
msgstr ""
#: app/gui/layers-menu.c:153
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Al_pha to Selection"
msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
#: app/gui/layers-menu.c:161
2003-09-07 23:24:08 +00:00
msgid "/Merge Visible Layers..."
msgstr ""
#: app/gui/layers-menu.c:166
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Flatten Image"
msgstr "Hapus gambar ini"
#: app/gui/menus.c:113
msgid "Toolbox Menu"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:120
#, fuzzy
msgid "Image Menu"
msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
#: app/gui/menus.c:127
msgid "Open Menu"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:134
#, fuzzy
msgid "Save Menu"
msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
#: app/gui/menus.c:142
msgid "Layers Menu"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:149
msgid "Channels Menu"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:156
msgid "Paths Menu"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:163
msgid "Dialogs Menu"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:170
msgid "Brushes Menu"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:177
#, fuzzy
msgid "Patterns Menu"
msgstr "Pola:"
#: app/gui/menus.c:184
#, fuzzy
msgid "Gradients Menu"
msgstr "Gradien:"
#: app/gui/menus.c:191
msgid "Palettes Menu"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:198
#, fuzzy
msgid "Fonts Menu"
msgstr "Dokumen"
#: app/gui/menus.c:205
msgid "Buffers Menu"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:212
#, fuzzy
msgid "Documents Menu"
msgstr "Dokumen"
#: app/gui/menus.c:219
msgid "Templaes Menu"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:226
#, fuzzy
msgid "Images Menu"
msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
#: app/gui/menus.c:233
msgid "Gradient Editor Menu"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:240
msgid "Palette Editor Menu"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:247
msgid "Indexed Palette Menu"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:254
msgid "QuickMask Menu"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:261
msgid "Error Console Menu"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:268
msgid "Tool Options Menu"
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/gui/module-browser.c:122
msgid "Module Manager"
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/gui/module-browser.c:124
msgid "Manage Loadable Modules"
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:168
msgid "Autoload"
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:175
msgid "Module Path"
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:418
msgid "<No modules>"
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:430 app/gui/module-browser.c:439
msgid "On disk"
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:430
msgid "Only in memory"
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:439
msgid "No longer available"
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:475
msgid "Load"
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:477
msgid "Query"
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:484
msgid "Unload"
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:499
msgid "Purpose:"
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:500
msgid "Author:"
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:501
msgid "Version:"
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:502
msgid "Copyright:"
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:503
msgid "Date:"
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:504
msgid "Location:"
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:505
msgid "State:"
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:506
msgid "Last Error:"
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:507
msgid "Available Types:"
msgstr ""
#: app/gui/offset-dialog.c:96
msgid "Offset Layer"
msgstr ""
#: app/gui/offset-dialog.c:98
msgid "Offset Layer Mask"
msgstr ""
#: app/gui/offset-dialog.c:100
msgid "Offset Channel"
msgstr ""
#: app/gui/offset-dialog.c:105 app/gui/resize-dialog.c:458
#: app/widgets/gimpgrideditor.c:273
msgid "Offset"
msgstr ""
#: app/gui/offset-dialog.c:152
msgid "Offset _X:"
msgstr ""
#: app/gui/offset-dialog.c:154 app/gui/resize-dialog.c:490
msgid "_Y:"
msgstr ""
#. The by half height and half width option
#: app/gui/offset-dialog.c:182
msgid "Offset by (x/_2),(y/2)"
msgstr ""
#. The wrap around option
#: app/gui/offset-dialog.c:192
msgid "_Wrap"
msgstr ""
#: app/gui/offset-dialog.c:203 app/widgets/gimptemplateeditor.c:469
msgid "Fill Type"
msgstr ""
#: app/gui/offset-dialog.c:207
msgid "_Background"
msgstr ""
#: app/gui/offset-dialog.c:210
msgid "_Transparent"
msgstr ""
#: app/gui/palette-editor-menu.c:48
#, fuzzy
msgid "/New Color from _FG"
msgstr "Warna Baru"
#: app/gui/palette-editor-menu.c:53
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "/New Color from _BG"
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgstr "Warna Baru"
#: app/gui/palette-editor-menu.c:58
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "/_Delete Color"
msgstr "Hapus Warna"
#: app/gui/palette-editor-menu.c:66
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Zoom _Out"
msgstr "Zoom Ke Luar"
#: app/gui/palette-editor-menu.c:71
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Zoom _In"
msgstr "Zoom Ke Dalam"
#: app/gui/palette-editor-menu.c:76
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Zoom _All"
msgstr "Zoom semua"
#: app/gui/palette-import-dialog.c:166
msgid "Import Palette"
msgstr ""
#: app/gui/palette-import-dialog.c:168
msgid "Import a New Palette"
msgstr ""
#: app/gui/palette-import-dialog.c:174
msgid "_Import"
msgstr ""
#. The "Source" frame
#: app/gui/palette-import-dialog.c:203
msgid "Select Source"
msgstr ""
#: app/gui/palette-import-dialog.c:215
msgid "_Gradient"
msgstr ""
#: app/gui/palette-import-dialog.c:227
msgid "I_mage"
msgstr ""
#. The "Import" frame
#: app/gui/palette-import-dialog.c:285
msgid "Import Options"
msgstr ""
#: app/gui/palette-import-dialog.c:299
msgid "New Import"
msgstr ""
#: app/gui/palette-import-dialog.c:301
msgid "Palette _Name:"
msgstr ""
#: app/gui/palette-import-dialog.c:307
msgid "N_umber of Colors:"
msgstr ""
#: app/gui/palette-import-dialog.c:320
msgid "C_olumns:"
msgstr ""
#: app/gui/palette-import-dialog.c:332
msgid "I_nterval:"
msgstr ""
#. The "Preview" frame
#: app/gui/palette-import-dialog.c:344
msgid "Preview"
msgstr ""
#: app/gui/palette-select.c:250
msgid ""
"Unable to run palette callback. The corresponding plug-in may have crashed."
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/gui/palettes-commands.c:82
msgid "Merge Palette"
msgstr ""
#: app/gui/palettes-commands.c:86
#, fuzzy
msgid "Enter a name for the merged palette"
msgstr "Buat gambar baru dari template pilihan"
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/gui/palettes-menu.c:46
#, fuzzy
msgid "/_Edit Palette..."
msgstr "Edit Warna Palet"
#: app/gui/palettes-menu.c:54
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/_New Palette"
msgstr ""
#: app/gui/palettes-menu.c:59
msgid "/_Import Palette..."
msgstr ""
#: app/gui/palettes-menu.c:64
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "/D_uplicate Palette"
msgstr "Duplikatkan path"
#: app/gui/palettes-menu.c:69
msgid "/_Merge Palettes..."
msgstr ""
#: app/gui/palettes-menu.c:73
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "/_Delete Palette"
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgstr "Hapus path"
#: app/gui/palettes-menu.c:81
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/_Refresh Palettes"
msgstr ""
#: app/gui/pattern-select.c:252
msgid ""
"Unable to run pattern callback. The corresponding plug-in may have crashed."
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/gui/patterns-menu.c:45
msgid "/Edit Pattern..."
msgstr ""
#: app/gui/patterns-menu.c:53
msgid "/New Pattern"
msgstr ""
#: app/gui/patterns-menu.c:58
msgid "/Duplicate Pattern"
msgstr ""
#: app/gui/patterns-menu.c:63
msgid "/Delete Pattern..."
msgstr ""
#: app/gui/patterns-menu.c:71
msgid "/Refresh Patterns"
msgstr ""
#: app/gui/plug-in-menus.c:339
#, c-format
msgid "Re_peat \"%s\""
msgstr ""
#: app/gui/plug-in-menus.c:340
#, c-format
msgid "R_e-show \"%s\""
msgstr ""
#: app/gui/plug-in-menus.c:366
msgid "Repeat Last"
msgstr ""
#: app/gui/plug-in-menus.c:369
msgid "Re-Show Last"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:274
msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:858
#, fuzzy
msgid "Show _Menubar"
msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
#: app/gui/preferences-dialog.c:861
msgid "Show _Rulers"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:864
#, fuzzy
msgid "Show Scroll_bars"
msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
#: app/gui/preferences-dialog.c:867
msgid "Show S_tatusbar"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:875
#, fuzzy
msgid "Show S_election"
msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
#: app/gui/preferences-dialog.c:878
#, fuzzy
msgid "Show _Layer Boundary"
msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
#: app/gui/preferences-dialog.c:881
#, fuzzy
msgid "Show _Guides"
msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
#: app/gui/preferences-dialog.c:884
#, fuzzy
msgid "Show Gri_d"
msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
#: app/gui/preferences-dialog.c:890
msgid "Canvas Padding Mode:"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:893
msgid "Custom Padding Color:"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:894
msgid "Select Custom Canvas Padding Color"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:964
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1124
msgid "Maximum New Image Size:"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1133
#, fuzzy
msgid "Default Image Grid"
msgstr "Hapus gambar ini"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1136
msgid "Default Grid"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1156
msgid "User Interface"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1159
msgid "Interface"
msgstr ""
#. Previews
#: app/gui/preferences-dialog.c:1166
msgid "Previews"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1169
msgid "_Enable Layer & Channel Previews"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1175
msgid "_Layer & Channel Preview Size:"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1178
msgid "_Navigation Preview Size:"
msgstr ""
#. Dialog Bahavior
#: app/gui/preferences-dialog.c:1182
msgid "Dialog Behavior"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1185
msgid "_Info Window Per Display"
msgstr ""
#. Menus
#: app/gui/preferences-dialog.c:1189
msgid "Menus"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1192
msgid "Enable _Tearoff Menus"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1198
msgid "Open _Recent Menu Size:"
msgstr ""
#. Keyboard Shortcuts
#: app/gui/preferences-dialog.c:1202 app/gui/preferences-dialog.c:1927
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1205
msgid "Use Dynamic _Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
#. Themes
#: app/gui/preferences-dialog.c:1209
#, fuzzy
msgid "Select Theme"
msgstr "Pilih semua"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1239
msgid "Theme"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1244
msgid "Folder"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1282
msgid "Reload C_urrent Theme"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1297 app/gui/preferences-dialog.c:1300
msgid "Help System"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1310
msgid "Show Tool _Tips"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1313
msgid "Context Sensitive _Help with \"F1\""
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1316
msgid "Show Tips on _Startup"
msgstr ""
#. Help Browser
#: app/gui/preferences-dialog.c:1320
msgid "Help Browser"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1324
msgid "Help _Browser to Use:"
msgstr ""
#. Web Browser
#: app/gui/preferences-dialog.c:1328 app/widgets/widgets-enums.c:55
msgid "Web Browser"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1332
msgid "Select Web Browser"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1336
msgid "Web Browser to Use:"
msgstr ""
#. Contiguous Regions
#: app/gui/preferences-dialog.c:1355
msgid "Finding Contiguous Regions"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1360
msgid "Default _Threshold:"
msgstr ""
#. Scaling
#: app/gui/preferences-dialog.c:1364
msgid "Scaling"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1368
msgid "Default _Interpolation:"
msgstr ""
#. Input Devices
#: app/gui/preferences-dialog.c:1377 app/gui/preferences-dialog.c:1380
#: app/gui/preferences-dialog.c:1960
msgid "Input Devices"
msgstr ""
#. Input Device Settings
#: app/gui/preferences-dialog.c:1387
msgid "Extended Input Devices"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1394
msgid "Configure Extended Input Devices"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1409 app/gui/preferences-dialog.c:1412
msgid "Image Windows"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1422
msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1428
msgid "Marching _Ants Speed:"
msgstr ""
#. Zoom & Resize Behavior
#: app/gui/preferences-dialog.c:1432
msgid "Zoom & Resize Behavior"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1436
msgid "Resize Window on _Zoom"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1439
msgid "Resize Window on Image _Size Change"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1445
msgid "Fit to Window"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1447
msgid "Inital Zoom Ratio:"
msgstr ""
#. Pointer Movement Feedback
#: app/gui/preferences-dialog.c:1451
msgid "Pointer Movement Feedback"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1455
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "Show _Brush Outline"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1458
msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1461
msgid "Enable Cursor _Updating"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1467
msgid "Cursor M_ode:"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1476
msgid "Image Window Appearance"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1479 app/widgets/gimpgrideditor.c:203
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1487
msgid "Default Appearance in Normal Mode"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1492
msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1501
msgid "Image Title & Statusbar Format"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1504
msgid "Title & Status"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1524
msgid "Standard"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1525
msgid "Show zoom percentage"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1526
msgid "Show zoom ratio"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1527
msgid "Show reversed zoom ratio"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1528
msgid "Show memory usage"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1539
msgid "Image Title Format"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1540
msgid "Image Statusbar Format"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1625 app/gui/preferences-dialog.c:1628
msgid "Display"
msgstr ""
#. Transparency
#: app/gui/preferences-dialog.c:1635
msgid "Transparency"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1639
msgid "Transparency _Type:"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1642
msgid "Check _Size:"
msgstr ""
#. 8-Bit Displays
#: app/gui/preferences-dialog.c:1646
msgid "8-Bit Displays"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1657
msgid "Minimum Number of Colors:"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1660
msgid "Install Colormap"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1669 app/gui/user-install-dialog.c:960
msgid "Monitor Resolution"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1672
msgid "Monitor"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1678
msgid "Get Monitor Resolution"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1687
#, c-format
msgid "(Currently %d x %d dpi)"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1727
msgid "C_alibrate"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1741
msgid "From _Windowing System"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1766
msgid "_Manually"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 app/gui/preferences-dialog.c:1789
msgid "Window Management"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1795
msgid "Window Type Hints"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1801
msgid "Window Type Hint for the _Toolbox:"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1805
msgid "Window Type Hint for the _Docks:"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1808
msgid "Focus"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1812
msgid "Activate the _Focused Image"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1821 app/gui/preferences-dialog.c:1824
#: app/gui/preferences-dialog.c:2079
msgid "Environment"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1830
msgid "Resource Consumption"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1840
msgid "Minimal Number of Undo Levels:"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1843
msgid "Maximum Undo Memory:"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1846 app/gui/user-install-dialog.c:1169
msgid "Tile Cache Size:"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1851
msgid "Number of Processors to Use:"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1857
msgid "Conservative Memory Usage"
msgstr ""
#. File Saving
#: app/gui/preferences-dialog.c:1861
msgid "File Saving"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1864
msgid "Confirm Closing of Unsaved Images"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1870
msgid "Only when Modified"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1871
msgid "Always"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1872
msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1875
msgid "Size of Thumbnail Files:"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1884
msgid "Session Management"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1887
msgid "Session"
msgstr ""
#. Window Positions
#: app/gui/preferences-dialog.c:1894
msgid "Window Positions"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1897
msgid "_Save Window Positions on Exit"
2003-09-07 23:24:08 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1900
msgid "R_estore Saved Window Positions on Start-up"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1908
msgid "Save Window Positions Now"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1917
msgid "Clear Saved Window Positions Now"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1930
msgid "Save Keyboard Shortcuts on Exit"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1933
msgid "Restore Saved Keyboard Shortcuts on Start-up"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1941
msgid "Save Keyboard Shortcuts Now"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1950
msgid "Clear Saved Keyboard Shortcuts Now"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1963
msgid "Save Input Device Settings on Exit"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1971
msgid "Save Input Device Settings Now"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1980
msgid "Clear Saved Input Device Settings Now"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1995 app/gui/preferences-dialog.c:1998
msgid "Folders"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2013
msgid "Temp Dir:"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2013
msgid "Select Temp Dir"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2014
msgid "Swap Dir:"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2014 app/gui/user-install-dialog.c:1191
msgid "Select Swap Dir"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2047
msgid "Brush Folders"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2049
msgid "Select Brush Folders"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2051
msgid "Pattern Folders"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2053
msgid "Select Pattern Folders"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2055
msgid "Palette Folders"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2057
msgid "Select Palette Folders"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2059
msgid "Gradient Folders"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2061
msgid "Select Gradient Folders"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2063
2003-09-07 23:24:08 +00:00
msgid "Font Folders"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2065
2003-09-07 23:24:08 +00:00
msgid "Select Font Folders"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2067
msgid "Plug-Ins"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2067
msgid "Plug-In Folders"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2069
msgid "Select Plug-In Folders"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2071
msgid "Scripts"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2071
msgid "Script-Fu Folders"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2073
msgid "Select Script-Fu Folders"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2075
msgid "Module Folders"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2077
msgid "Select Module Folders"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2079
msgid "Environment Folders"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2081
msgid "Select Environment Folders"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2083
msgid "Themes"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2083
msgid "Theme Folders"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2085
msgid "Select Theme Folders"
msgstr ""
#: app/gui/qmask-commands.c:139
msgid "Edit Qmask Color"
msgstr ""
#: app/gui/qmask-commands.c:149
msgid "Qmask Attributes"
msgstr ""
#: app/gui/qmask-commands.c:151
msgid "Edit QuickMask Attributes"
msgstr ""
#: app/gui/qmask-commands.c:195
msgid "Mask Opacity:"
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/gui/qmask-menu.c:44
msgid "/_QMask Active"
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/gui/qmask-menu.c:51
msgid "/Mask _Selected Areas"
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/gui/qmask-menu.c:55
msgid "/Mask _Unselected Areas"
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/gui/qmask-menu.c:62
msgid "/_Configure Color and Opacity..."
msgstr ""
#: app/gui/resize-dialog.c:205
msgid "Scale Layer Options"
msgstr ""
#: app/gui/resize-dialog.c:207 app/gui/resize-dialog.c:239
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:345
msgid "Size"
msgstr ""
#: app/gui/resize-dialog.c:213
msgid "Scale Image Options"
msgstr ""
#: app/gui/resize-dialog.c:215
msgid "Pixel Dimensions"
msgstr ""
#: app/gui/resize-dialog.c:227
msgid "Layer Boundary Size"
msgstr ""
#: app/gui/resize-dialog.c:228
msgid "Set Layer Boundary Size"
msgstr ""
#: app/gui/resize-dialog.c:234
msgid "Canvas Size"
msgstr ""
#: app/gui/resize-dialog.c:235
msgid "Set Image Canvas Size"
msgstr ""
#. the original width & height labels
#: app/gui/resize-dialog.c:293 app/tools/gimpscaletool.c:171
msgid "Original Width:"
msgstr ""
#. the new size labels
#: app/gui/resize-dialog.c:318 app/gui/resize-dialog.c:564
msgid "New Width:"
msgstr ""
#. the scale ratio labels
#: app/gui/resize-dialog.c:385
msgid "Ratio X:"
msgstr ""
#: app/gui/resize-dialog.c:448
msgid "Constrain aspect ratio"
msgstr ""
#: app/gui/resize-dialog.c:488
msgid "_X:"
msgstr ""
#: app/gui/resize-dialog.c:515
msgid "C_enter"
msgstr ""
#: app/gui/resize-dialog.c:549
msgid "Print Size & Display Unit"
msgstr ""
#. the resolution labels
#: app/gui/resize-dialog.c:631 app/widgets/gimptemplateeditor.c:374
msgid "Resolution X:"
msgstr ""
#: app/gui/resize-dialog.c:651 app/widgets/gimptemplateeditor.c:403
#, c-format
msgid "pixels/%a"
msgstr ""
#: app/gui/resize-dialog.c:707 app/tools/gimptransformoptions.c:310
msgid "Interpolation:"
msgstr ""
#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:85
msgid "Calibrate Monitor Resolution"
msgstr ""
#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:195
msgid "Measure the rulers and enter their lengths below."
msgstr ""
#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:217
msgid "_Horizontal:"
msgstr ""
#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:222
msgid "_Vertical:"
msgstr ""
#: app/gui/select-commands.c:155
#, fuzzy
msgid "Feather selection by"
msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
#: app/gui/select-commands.c:191
#, fuzzy
msgid "Shrink selection by"
msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP"
#: app/gui/select-commands.c:200
msgid "Shrink from image border"
msgstr ""
#: app/gui/select-commands.c:225
#, fuzzy
msgid "Grow selection by"
msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
#: app/gui/select-commands.c:248
#, fuzzy
msgid "Border selection by"
msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP"
#: app/gui/splash.c:58
msgid "GIMP Startup"
msgstr ""
#: app/gui/stroke-dialog.c:126
#, fuzzy
msgid "Stroke Options"
msgstr "Path stroke"
#: app/gui/stroke-dialog.c:128
msgid "Choose Stroke Style"
msgstr ""
#: app/gui/stroke-dialog.c:159
#, fuzzy
msgid "Stroke"
msgstr "Path stroke"
#: app/gui/stroke-dialog.c:190
msgid "Stroke Using a Paint Tool"
msgstr ""
#: app/gui/stroke-dialog.c:214
msgid "Paint Tool:"
msgstr ""
#: app/gui/templates-commands.c:127
msgid "New Template"
msgstr ""
#: app/gui/templates-commands.c:129
msgid "Create a New Template"
msgstr ""
#: app/gui/templates-commands.c:200 app/gui/templates-commands.c:202
msgid "Edit Template"
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/gui/templates-menu.c:43
#, fuzzy
msgid "/_Create Image from Template..."
msgstr "Buat template baru"
#: app/gui/templates-menu.c:51
#, fuzzy
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/_New Template..."
msgstr "Hapus template"
#: app/gui/templates-menu.c:56
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "/D_uplicate Template..."
msgstr "Hapus template"
#: app/gui/templates-menu.c:61
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "/_Edit Template..."
msgstr "Hapus template"
#: app/gui/templates-menu.c:66
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "/_Delete Template"
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgstr "Hapus template"
#: app/gui/themes.c:231 app/plug-in/plug-ins.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "Writing '%s'\n"
msgstr ""
"Error saat menulis file '%s':\n"
"%s"
#: app/gui/themes.c:283
#, c-format
msgid "Adding theme '%s' (%s)\n"
msgstr ""
#: app/gui/tips-dialog.c:94
msgid "<b>Your GIMP tips file appears to be missing!</b>"
msgstr ""
#: app/gui/tips-dialog.c:96
#, c-format
msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation."
msgstr ""
#: app/gui/tips-dialog.c:102
msgid "<b>The GIMP tips file could not be parsed!</b>"
msgstr ""
#: app/gui/tips-dialog.c:133
msgid "GIMP Tip of the Day"
msgstr ""
#: app/gui/tips-dialog.c:197
msgid "Show tip next time GIMP starts"
msgstr ""
#: app/gui/tips-dialog.c:221
msgid "_Previous Tip"
msgstr ""
#: app/gui/tips-dialog.c:231
msgid "_Next Tip"
msgstr ""
#. This is a special string to specify the language identifier to
#. look for in the gimp-tips.xml file. Please translate the C in it
#. according to the name of the po file used for gimp-tips.xml.
#. E.g. for the german translation, that would be "tips-locale:de".
#.
#: app/gui/tips-parser.c:165
msgid "tips-locale:C"
msgstr ""
#: app/gui/tool-options-commands.c:91
msgid "Save Tool Options"
msgstr ""
#: app/gui/tool-options-commands.c:95
msgid "Enter a name for the saved options"
msgstr ""
#: app/gui/tool-options-commands.c:96 app/gui/tool-options-commands.c:178
#: app/gui/tool-options-commands.c:198
msgid "Saved Options"
msgstr ""
#: app/gui/tool-options-commands.c:121
#, fuzzy
msgid "Rename Saved Tool Options"
msgstr "Hapus path"
#: app/gui/tool-options-commands.c:125
#, fuzzy
msgid "Enter a new name for the saved options"
msgstr "Buat gambar baru dari template pilihan"
#: app/gui/tool-options-menu.c:57
#, fuzzy
msgid "/Save Options to/New Entry..."
msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel"
#: app/gui/tool-options-menu.c:68
msgid "/Restore Options from/(None)"
msgstr ""
#: app/gui/tool-options-menu.c:74
msgid "/Rename Saved Options/(None)"
msgstr ""
#: app/gui/tool-options-menu.c:80
msgid "/Delete Saved Options/(None)"
msgstr ""
#: app/gui/tool-options-menu.c:89
msgid "/Reset Tool Options"
msgstr ""
#: app/gui/tool-options-menu.c:94
msgid "/Reset all Tool Options..."
msgstr ""
#. <Toolbox>/File/Acquire
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/gui/toolbox-menu.c:79
msgid "/File/_Acquire"
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/gui/toolbox-menu.c:83
msgid "/File/_Preferences"
msgstr ""
#. <Toolbox>/File/Dialogs
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/gui/toolbox-menu.c:91
msgid "/File/_Dialogs"
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/gui/toolbox-menu.c:93
msgid "/File/Dialogs/Create New Doc_k"
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/gui/toolbox-menu.c:95
msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths"
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/gui/toolbox-menu.c:99
msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients"
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/gui/toolbox-menu.c:103
msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff"
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/gui/toolbox-menu.c:108
msgid "/File/Dialogs/Tool _Options"
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/gui/toolbox-menu.c:113
msgid "/File/Dialogs/_Device Status"
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/gui/toolbox-menu.c:121
msgid "/File/Dialogs/_Layers"
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/gui/toolbox-menu.c:126
msgid "/File/Dialogs/_Channels"
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/gui/toolbox-menu.c:131
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/_Paths"
msgstr "/Tools/Text"
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/gui/toolbox-menu.c:136
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/Inde_xed Palette"
msgstr "/Tools/Text"
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/gui/toolbox-menu.c:141
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/Histogra_m"
msgstr "Paste ke dalam"
#: app/gui/toolbox-menu.c:146
msgid "/File/Dialogs/_Selection Editor"
msgstr ""
#: app/gui/toolbox-menu.c:151
msgid "/File/Dialogs/Na_vigation"
msgstr ""
#: app/gui/toolbox-menu.c:156
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/_Undo History"
msgstr "Paste ke dalam"
#: app/gui/toolbox-menu.c:164
msgid "/File/Dialogs/Colo_rs"
msgstr ""
#: app/gui/toolbox-menu.c:169
msgid "/File/Dialogs/Brus_hes"
msgstr ""
#: app/gui/toolbox-menu.c:174
msgid "/File/Dialogs/P_atterns"
msgstr ""
#: app/gui/toolbox-menu.c:179
msgid "/File/Dialogs/_Gradients"
msgstr ""
#: app/gui/toolbox-menu.c:184
msgid "/File/Dialogs/Pal_ettes"
msgstr ""
#: app/gui/toolbox-menu.c:189
msgid "/File/Dialogs/_Fonts"
msgstr ""
#: app/gui/toolbox-menu.c:194
msgid "/File/Dialogs/_Buffers"
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/gui/toolbox-menu.c:202
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/_Images"
msgstr "/Tools/Text"
#: app/gui/toolbox-menu.c:207
msgid "/File/Dialogs/Document Histor_y"
msgstr ""
#: app/gui/toolbox-menu.c:212
msgid "/File/Dialogs/_Templates"
msgstr ""
#: app/gui/toolbox-menu.c:217
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/T_ools"
msgstr "/Tools/Text"
#: app/gui/toolbox-menu.c:222
msgid "/File/Dialogs/Error Co_nsole"
msgstr ""
#: app/gui/toolbox-menu.c:229
msgid "/File/D_ebug"
msgstr ""
#. <Toolbox>/Xtns
#: app/gui/toolbox-menu.c:249
msgid "/_Xtns"
msgstr ""
#: app/gui/toolbox-menu.c:251
msgid "/Xtns/_Module Manager"
msgstr ""
#. <Toolbox>/Help
#: app/gui/toolbox-menu.c:260
msgid "/_Help"
msgstr ""
#: app/gui/toolbox-menu.c:262
msgid "/Help/_Help"
msgstr ""
#: app/gui/toolbox-menu.c:267
msgid "/Help/_Context Help"
msgstr ""
#: app/gui/toolbox-menu.c:272
msgid "/Help/_Tip of the Day"
msgstr ""
#: app/gui/toolbox-menu.c:277
msgid "/Help/_About"
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:132
msgid ""
"The gimprc is used to store personal preferences\n"
"that affect GIMP's default behavior.\n"
"Paths to search for brushes, palettes, gradients,\n"
"patterns, plug-ins and modules can also configured\n"
"here."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:141
msgid ""
"GIMP uses an additional gtkrc file so you can\n"
"configure it to look differently than other GTK apps."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:147
msgid ""
"Plug-ins and extensions are external programs run\n"
"by the GIMP which provide additional functionality.\n"
"These programs are searched for at run-time and\n"
"information about their functionality and mod-times\n"
"is cached in this file. This file is intended to\n"
"be GIMP-readable only, and should not be edited."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:157
msgid ""
"Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP.\n"
"The menurc is a dump of your configuration so it can.\n"
"be remembered for the next session. You may edit this\n"
"file if you wish, but it is much easier to define the\n"
"keys from within The GIMP. Deleting this file will\n"
"restore the default shortcuts."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:167
msgid ""
"The sessionrc is used to store what dialog windows were\n"
"open the last time you quit The GIMP. You can configure\n"
"The GIMP to reopen these dialogs at the saved position."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:174
msgid ""
"This file holds a collection of standard media sizes that\n"
"serve as image templates."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:180
msgid ""
"The unitrc is used to store your user units database.\n"
"You can define additional units and use them just\n"
"like you use the built-in units inches, millimeters,\n"
"points and picas. This file is overwritten each time\n"
"you quit the GIMP."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:189
msgid ""
"This folder is used to store user defined brushes.\n"
"The GIMP checks this folder in addition to the system-\n"
"wide GIMP brushes installation when searching for\n"
"brushes."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:197
msgid ""
2003-09-07 23:24:08 +00:00
"This folder is used to store fonts you only want\n"
"visible in the GIMP. The GIMP checks this folder in\n"
"addition to the system-wide GIMP fonts installation\n"
"when searching for fonts. Use this only if you really\n"
"want to have GIMP-only fonts, otherwise put things\n"
"in your global font directory."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:207
2003-09-07 23:24:08 +00:00
msgid ""
"This folder is used to store user defined gradients.\n"
"The GIMP checks this folder in addition to the system-\n"
"wide GIMP gradients installation when searching for\n"
"gradients."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:215
msgid ""
"This folder is used to store user defined palettes.\n"
"The GIMP checks this folder in addition to the system-\n"
"wide GIMP palettes installation when searching for\n"
"palettes."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:223
msgid ""
"This folder is used to store user defined patterns.\n"
"The GIMP checks this folder in addition to the system-\n"
"wide GIMP patterns installation when searching for\n"
"patterns."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:231
msgid ""
"This folder is used to store user created, temporary,\n"
"or otherwise non-system-supported plug-ins. The GIMP\n"
"checks this folder in addition to the system-wide\n"
"GIMP plug-in folder when searching for plug-ins."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:239
msgid ""
"This folder is used to store user created, temporary,\n"
"or otherwise non-system-supported DLL modules. The\n"
"GIMP checks this folder in addition to the system-wide\n"
"GIMP module folder when searching for modules to load\n"
"during initialization."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:248
msgid ""
"This folder is used to store user created, temporary,\n"
"or otherwise non-system-supported additions to the\n"
"plug-in environment. The GIMP checks this folder in\n"
"addition to the system-wide GIMP environment folder\n"
"when searching for plug-in environment modification\n"
"files."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:258
msgid ""
"This folder is used to store user created and installed\n"
"scripts. The GIMP checks this folder in addition to\n"
"the systemwide GIMP scripts folder when searching for\n"
"scripts."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:266
msgid "This folder is searched for image templates."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:271
msgid "This folder is searched for user-installed themes."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:276
msgid ""
"This folder is used to temporarily store undo buffers\n"
"to reduce memory usage. If The GIMP is unceremoniously\n"
"killed, files of the form: gimp<#>.<#> may persist in\n"
"this folder. These files are useless across GIMP\n"
"sessions and can be destroyed with impunity."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:285
msgid "This folder is used to store tool options."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:290
msgid ""
"This folder is used to store parameter files for the\n"
"Curves tool."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:296
msgid ""
"This folder is used to store parameter files for the\n"
"Levels tool."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:397
msgid ""
"Installation successful.\n"
"Click \"Continue\" to proceed."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:403
msgid ""
"Installation failed.\n"
"Contact system administrator."
msgstr ""
"Instalasi Gagal.\n"
"Hubungi administrator sistem."
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:595
msgid "GIMP User Installation"
msgstr "Instalasi User GIMP"
#: app/gui/user-install-dialog.c:600
msgid "Continue"
msgstr "Lanjutkan"
#: app/gui/user-install-dialog.c:750
msgid ""
"Welcome to\n"
"The GIMP User Installation"
msgstr ""
"Selamat datang di\n"
"Instalasi User GIMP"
#: app/gui/user-install-dialog.c:752
msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation."
msgstr "Klik \"Lanjutkan\" untuk mulai menginstall GIMP pada level user."
#: app/gui/user-install-dialog.c:757
#, fuzzy
msgid ""
"<b>The GIMP - GNU Image Manipulation Program</b>\n"
"Copyright (C) 1995-2003\n"
"Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team."
msgstr ""
"The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n"
"Copyright (C) 1995-2002\n"
"Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team."
#: app/gui/user-install-dialog.c:767
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
"(at your option) any later version."
msgstr ""
"Program ini adalah program bebas. Anda bebas mendistribusi ulang dan/atau\n"
"melakukan modifikasi di bawah ketentuan GNU General Public License "
"sebagaimana\n"
"diterbitkan oleh Free Software Foundation, pada versi 2 atau (terserah Anda) "
"versi selanjutnya."
#: app/gui/user-install-dialog.c:773
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
"See the GNU General Public License for more details."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:779
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n"
"MA 02111-1307, USA."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:804
msgid "Personal GIMP Folder"
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:805
msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:849
#, c-format
msgid ""
"For a proper GIMP installation, a folder named\n"
"'<b>%s</b>' needs to be created."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:856
msgid ""
"This folder will contain a number of important files.\n"
"Click on one of the files or folders in the tree\n"
"to get more information about the selected item."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:942
msgid "User Installation Log"
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:943
msgid ""
"Please wait while your personal\n"
"GIMP folder is being created..."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:950
msgid "GIMP Performance Tuning"
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:951
msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:955
msgid ""
"<b>For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted.</b>"
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:961
msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:965
msgid ""
"<b>To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor "
"resolution.</b>"
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:970
msgid "Aborting Installation..."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:1053 app/gui/user-install-dialog.c:1086
#, c-format
msgid "Creating folder '%s'..."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:1067
#, c-format
msgid "Cannot create folder '%s': %s"
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:1099
#, c-format
msgid "Cannot create folder: %s"
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:1111
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying file '%s' from '%s'..."
msgstr "Ada error saat membuka file '%s': %s"
#: app/gui/user-install-dialog.c:1157
msgid ""
"GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n"
"\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n"
"the amount of memory used by other running processes."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:1181
msgid ""
"All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n"
"written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n"
"with enough free space (several hundred MB). On a UNIX system, you\n"
"may want to use the system-wide temp-dir (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:1196
msgid "Swap Folder:"
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:1247
msgid ""
"GIMP can obtain this information from the windowing system.\n"
"However, usually this does not give useful values."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:1255
#, c-format
msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)"
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:1275
msgid ""
"Alternatively, you can set\n"
"the monitor resolution manually."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:1320
msgid ""
"You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n"
"which lets you determine your monitor resolution interactively."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:1323
msgid "Calibrate"
msgstr ""
#: app/gui/vectors-commands.c:178 app/pdb/paths_cmds.c:1134
#: app/tools/gimpvectortool.c:1815 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:285
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#, fuzzy
msgid "Path to Selection"
msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP"
#: app/gui/vectors-commands.c:441
msgid "Empty Vectors Copy"
msgstr ""
#: app/gui/vectors-commands.c:455 app/gui/vectors-commands.c:503
#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:131
msgid "New Path"
msgstr ""
#: app/gui/vectors-commands.c:457
msgid "New Path Options"
msgstr ""
#. The name entry hbox, label and entry
#: app/gui/vectors-commands.c:492 app/gui/vectors-commands.c:610
msgid "Path name:"
msgstr ""
#: app/gui/vectors-commands.c:573
msgid "Path Attributes"
msgstr ""
#: app/gui/vectors-commands.c:575 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129
msgid "Edit Path Attributes"
msgstr ""
#: app/gui/vectors-commands.c:670
msgid "Import Paths from SVG"
msgstr ""
#: app/gui/vectors-commands.c:734
msgid "Export Path to SVG"
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/gui/vectors-menu.c:44
msgid "/Path _Tool"
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/gui/vectors-menu.c:49
msgid "/_Edit Path Attributes..."
msgstr ""
#: app/gui/vectors-menu.c:57
msgid "/_New Path..."
msgstr ""
#: app/gui/vectors-menu.c:62
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "/_Raise Path"
msgstr "Putar Path"
#: app/gui/vectors-menu.c:67
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "/_Lower Path"
msgstr "Pindahkan Path"
#: app/gui/vectors-menu.c:72
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "/D_uplicate Path"
msgstr "Duplikatkan path"
#: app/gui/vectors-menu.c:77
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "/_Delete Path"
msgstr "Hapus path"
#: app/gui/vectors-menu.c:82
#, fuzzy
msgid "/Merge _Visible Paths"
msgstr "Putar Path"
#: app/gui/vectors-menu.c:90
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Path to Sele_ction"
msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP"
#: app/gui/vectors-menu.c:111
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Selecti_on to Path"
msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel"
#: app/gui/vectors-menu.c:116
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Stro_ke Path..."
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgstr "Path stroke"
#: app/gui/vectors-menu.c:124
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Co_py Path"
msgstr "Balik Path"
#: app/gui/vectors-menu.c:130
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Paste Pat_h"
msgstr "Putar Path"
#: app/gui/vectors-menu.c:135
msgid "/I_mport Path..."
msgstr ""
#: app/gui/vectors-menu.c:140
msgid "/E_xport Path..."
msgstr ""
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/paint/gimpairbrush.c:68 app/tools/gimpairbrushtool.c:56
msgid "Airbrush"
msgstr ""
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/paint/gimpclone.c:89 app/tools/gimpclonetool.c:101
msgid "Clone"
msgstr ""
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/paint/gimpconvolve.c:122 app/tools/gimpconvolvetool.c:90
msgid "Convolve"
msgstr ""
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/paint/gimpdodgeburn.c:86 app/tools/gimpdodgeburntool.c:70
msgid "Dodge/Burn"
msgstr ""
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/paint/gimperaser.c:64 app/tools/gimperasertool.c:70
msgid "Eraser"
msgstr ""
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/paint/gimppaintbrush.c:64 app/tools/gimppaintbrushtool.c:53
msgid "Paintbrush"
msgstr ""
#: app/paint/gimppaintcore.c:412
msgid "No brushes available for use with this tool."
msgstr ""
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/paint/gimppencil.c:45 app/tools/gimppenciltool.c:52
msgid "Pencil"
msgstr ""
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/paint/gimpsmudge.c:75 app/tools/gimpsmudgetool.c:56
msgid "Smudge"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:13
msgid "Image Source"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:14
msgid "Pattern Source"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:32
msgid "Non Aligned"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:33
msgid "Aligned"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:34
msgid "Registered"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:52 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:55
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:88
msgid "Dodge"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:53 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:56
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:89
msgid "Burn"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:71
msgid "Blur"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:72
msgid "Sharpen"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:110
msgid "Constant"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:111 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:222
msgid "Incremental"
msgstr ""
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/pdb/color_cmds.c:132 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:84
msgid "Brightness-Contrast"
msgstr ""
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/pdb/color_cmds.c:257 app/pdb/color_cmds.c:374
#: app/tools/gimplevelstool.c:164
msgid "Levels"
msgstr ""
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/pdb/color_cmds.c:449 app/tools/gimpposterizetool.c:77
msgid "Posterize"
msgstr ""
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/pdb/color_cmds.c:701 app/pdb/color_cmds.c:808
#: app/tools/gimpcurvestool.c:167
msgid "Curves"
msgstr ""
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/pdb/color_cmds.c:925 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:95
msgid "Color Balance"
msgstr ""
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/pdb/color_cmds.c:1221 app/tools/gimphuesaturationtool.c:109
msgid "Hue-Saturation"
msgstr ""
#: app/pdb/color_cmds.c:1319 app/tools/gimpthresholdtool.c:91
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: app/pdb/image_cmds.c:3652
msgid ""
"Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead."
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:80
msgid "Internal Procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:80
msgid "Brush UI"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:89 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:354
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103
msgid "Color"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:92
msgid "Convert"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:95
msgid "Display procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:98
msgid "Drawable procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:101
msgid "Edit procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:104
msgid "File Operations"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:107
msgid "Floating selections"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:110
msgid "Font UI"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:116
msgid "Gimprc procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:119
msgid "Gradient UI"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:125
msgid "Guide procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:128
msgid "Help procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:137
msgid "Message procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:140
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:143
msgid "Paint Tool procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:146
msgid "Palette"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:149
msgid "Palette UI"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:155
msgid "Parasite procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:161
msgid "Pattern UI"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:167
msgid "Plug-in"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:170
msgid "Procedural database"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:173
msgid "Image mask"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:176
msgid "Selection Tool procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:179
msgid "Text procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:182
msgid "Transform Tool procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/procedural_db.c:246
#, c-format
msgid ""
"PDB calling error:\n"
"procedure '%s' not found"
msgstr ""
#: app/pdb/procedural_db.c:284 app/pdb/procedural_db.c:387
#, c-format
msgid ""
"PDB calling error for procedure '%s':\n"
"Argument #%d type mismatch (expected %s, got %s)"
msgstr ""
#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:83
msgid "Internal GIMP procedure"
msgstr ""
#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:84
msgid "GIMP Plug-In"
msgstr ""
#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:85
msgid "GIMP Extension"
msgstr ""
#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:86
msgid "Temporary Procedure"
msgstr ""
#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/tools-enums.c:53
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97
msgid "Free Select"
msgstr ""
#: app/plug-in/plug-in.c:696
#, c-format
msgid ""
"Plug-In crashed: \"%s\"\n"
"(%s)\n"
"\n"
"The dying Plug-In may have messed up GIMP's internal state. You may want to "
"save your images and restart GIMP to be on the safe side."
msgstr ""
#: app/plug-in/plug-in-rc.c:155
#, c-format
msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version."
msgstr ""
#: app/plug-in/plug-ins.c:134
msgid "Resource configuration"
msgstr ""
#. Query any plug-ins that have changed since we last wrote out
#. * the pluginrc file.
#.
#: app/plug-in/plug-ins.c:145
msgid "Querying new Plug-ins"
msgstr ""
#: app/plug-in/plug-ins.c:163
#, c-format
msgid "Querying plug-in: '%s'\n"
msgstr ""
#. initial the plug-ins
#: app/plug-in/plug-ins.c:288
msgid "Initializing Plug-ins"
msgstr ""
#: app/plug-in/plug-ins.c:303
#, c-format
msgid "Initializing plug-in: '%s'\n"
msgstr ""
#: app/plug-in/plug-ins.c:332
msgid "Starting Extensions"
msgstr ""
#: app/plug-in/plug-ins.c:341
#, c-format
msgid "Starting extension: '%s'\n"
msgstr ""
#: app/text/text-enums.c:32
msgid "From Left to Right"
msgstr ""
#: app/text/text-enums.c:33
msgid "From Right to Left"
msgstr ""
#: app/text/text-enums.c:51
msgid "Left Justified"
msgstr ""
#: app/text/text-enums.c:52
msgid "Right Justified"
msgstr ""
#: app/text/text-enums.c:53
msgid "Centered"
msgstr ""
#: app/text/text-enums.c:54
msgid "Filled"
msgstr ""
#. This is a so-called pangram; it's supposed to
#. contain all characters found in the alphabet.
#: app/text/gimpfont.c:39
msgid ""
"Pack my box with\n"
"five dozen liquor jugs."
msgstr ""
#: app/text/gimptext-compat.c:104 app/tools/gimptexttool.c:328
msgid "Add Text Layer"
msgstr ""
#: app/text/gimptext-parasite.c:168
msgid "(invalid UTF-8 string)"
msgstr "(string UTF-8 salah)"
#: app/text/gimptext.c:178
msgid ""
"Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes"
msgstr ""
#: app/text/gimptext.c:185
msgid ""
"If available, hints from the font are used but you may prefer to always use "
"the automatic hinter"
msgstr ""
#: app/text/gimptext.c:225
msgid "Indentation of the first line"
msgstr ""
#: app/text/gimptext.c:230
msgid "Modify line spacing"
msgstr ""
#: app/text/gimptext.c:235
msgid "Modify letter spacing"
msgstr ""
#: app/text/gimptextlayer.c:132
msgid "Text Layer"
msgstr ""
#: app/text/gimptextlayer.c:341
msgid "Discard Text Information"
msgstr ""
#: app/text/gimptextlayer.c:420
msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available."
msgstr ""
#: app/text/gimptextlayer.c:460
msgid "Empty Text Layer"
msgstr ""
#: app/text/gimptextlayer-transform.c:62
#, fuzzy
msgid "Flip Text Layer"
msgstr "Hapus path"
#: app/text/gimptextlayer-transform.c:114
msgid "Rotate Text Layer"
msgstr ""
#: app/text/gimptextlayer-xcf.c:65
#, c-format
msgid ""
"Problems parsing the text parasite for layer '%s':\n"
"%s\n"
"\n"
"Some text properties may be wrong. Unless you want to edit the text layer, "
"you don't need to worry about this."
msgstr ""
#: app/tools/tools-enums.c:14
#, fuzzy
msgid "Pick Only"
msgstr "Hitam saja"
#: app/tools/tools-enums.c:15
#, fuzzy
msgid "Set Foreground Color"
msgstr "Ganti Warna Latar Depan"
#: app/tools/tools-enums.c:16
#, fuzzy
msgid "Set Background Color"
msgstr "Ganti Warna Latar Belakang"
#: app/tools/tools-enums.c:34
msgid "Crop"
msgstr ""
#: app/tools/tools-enums.c:35
msgid "Resize"
msgstr ""
#: app/tools/tools-enums.c:54
msgid "Fixed Size"
msgstr ""
#: app/tools/tools-enums.c:55
msgid "Fixed Aspect Ratio"
msgstr ""
#: app/tools/tools-enums.c:74
msgid "Transform Selection"
msgstr ""
#: app/tools/tools-enums.c:75 app/vectors/gimpvectors.c:524
msgid "Transform Path"
msgstr "Path Transformasi"
#: app/tools/tools-enums.c:93
msgid "Design"
msgstr ""
#: app/tools/tools-enums.c:94 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:216
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/tools/tools-enums.c:95 app/tools/gimpmovetool.c:109
msgid "Move"
msgstr ""
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/tools/tools-enums.c:113
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "Don't Show Grid"
msgstr ""
#: app/tools/tools-enums.c:114
msgid "Number of Grid Lines"
msgstr ""
#: app/tools/tools-enums.c:115
msgid "Grid Line Spacing"
msgstr ""
#: app/tools/gimp-tools.c:216
msgid "This tool has no options."
msgstr "Alat ini tidak memiliki pilihan."
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/tools/gimpairbrushtool.c:57
msgid "Airbrush with variable pressure"
msgstr ""
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/tools/gimpairbrushtool.c:58
msgid "/Tools/Paint Tools/_Airbrush"
msgstr ""
#: app/tools/gimpairbrushtool.c:124 app/tools/gimpconvolvetool.c:239
#: app/tools/gimpsmudgetool.c:125
msgid "Rate:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpairbrushtool.c:130
msgid "Pressure:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpblendoptions.c:245
msgid "Offset:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpblendoptions.c:254
msgid "Shape:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpblendoptions.c:260 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:478
msgid "Repeat:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpblendoptions.c:268
msgid "Dithering"
msgstr ""
#: app/tools/gimpblendoptions.c:287
msgid "Adaptive Supersampling"
msgstr ""
#: app/tools/gimpblendoptions.c:297
msgid "Max Depth:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpblendoptions.c:304 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:280
#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:247 app/tools/gimpselectionoptions.c:503
msgid "Threshold:"
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:99
msgid "Fill with a color gradient"
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:100
msgid "/Tools/Paint Tools/Blen_d"
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:188
msgid "Blend: Invalid for indexed images."
msgstr ""
#. initialize the statusbar display
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:206 app/tools/gimpblendtool.c:329
msgid "Blend: "
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:244
msgid "Blending..."
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85
msgid "Adjust brightness and contrast"
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:86
msgid "/Tools/Color Tools/B_rightness-Contrast..."
msgstr ""
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:147
msgid "Adjust Brightness and Contrast"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:182
#, fuzzy
msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed layers."
msgstr "derajat tidak dapat digunakan pada gambar berindeks."
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:235
msgid "_Brightness:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:250
msgid "Con_trast:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:120
msgid "Allow completely transparent regions to be filled"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:126
msgid "Base filled area on all visible layers"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:132 app/tools/gimpselectionoptions.c:164
msgid "Maximum color difference"
msgstr ""
#. fill type
#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:244
#, c-format
msgid "Fill Type %s"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:251 app/tools/gimpselectionoptions.c:474
msgid "Finding Similar Colors"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:262
msgid "Fill Transparent Areas"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:268
#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:170 app/tools/gimpselectionoptions.c:491
#: app/tools/gimpselectionoptions.c:537
msgid "Sample Merged"
msgstr ""
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:90
msgid "Fill with a color or pattern"
msgstr ""
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:91
msgid "/Tools/Paint Tools/_Bucket Fill"
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:82
msgid "Select By Color"
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:83
msgid "Select regions by color"
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:84
msgid "/Tools/Selection Tools/_By Color Select"
msgstr ""
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/tools/gimpclonetool.c:102
msgid "Paint using Patterns or Image Regions"
msgstr ""
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/tools/gimpclonetool.c:103
msgid "/Tools/Paint Tools/_Clone"
msgstr ""
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/tools/gimpclonetool.c:360
msgid "Source"
msgstr ""
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/tools/gimpclonetool.c:366
msgid "Alignment"
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96
msgid "Adjust color balance"
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:97
msgid "/Tools/Color Tools/Color _Balance..."
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:158
msgid "Adjust Color Balance"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:194
msgid "Color balance operates only on RGB color layers."
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:275
msgid "Select Range to Modify"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:284
msgid "Modify Selected Range's Color Levels"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:302
msgid "Cyan"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:309
msgid "Magenta"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:316
msgid "Yellow"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:326
msgid "R_eset Range"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:335
msgid "Preserve _Luminosity"
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/tools/gimpcolorizetool.c:95
msgid "Colorize"
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/tools/gimpcolorizetool.c:96
msgid "Colorize the image"
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/tools/gimpcolorizetool.c:97
msgid "/Tools/Color Tools/Colori_ze..."
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorizetool.c:161
msgid "Colorize the Image"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorizetool.c:196
msgid "Colorize operates only on RGB color layers."
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorizetool.c:234
msgid "Select Color"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorizetool.c:253 app/tools/gimphuesaturationtool.c:362
msgid "_Hue:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorizetool.c:267 app/tools/gimphuesaturationtool.c:390
msgid "_Saturation:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorizetool.c:281 app/tools/gimphuesaturationtool.c:376
msgid "_Lightness:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcoloroptions.c:190
msgid "Sample Average"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcoloroptions.c:200 app/tools/gimpselectionoptions.c:436
#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:130
msgid "Radius:"
msgstr ""
#. the pick FG/BG frame
#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:175
#, c-format
msgid "Pick Mode %s"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:97
msgid "Color Picker"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:98
msgid "Pick colors from the image"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:99
msgid "/Tools/C_olor Picker"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:315
msgid "Color Picker Information"
msgstr ""
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/tools/gimpconvolvetool.c:91
msgid "Blur or Sharpen"
msgstr ""
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/tools/gimpconvolvetool.c:92
msgid "/Tools/Paint Tools/Con_volve"
msgstr ""
#. the type radio box
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/tools/gimpconvolvetool.c:221
#, c-format
msgid "Convolve Type %s"
msgstr ""
#. tool toggle
#: app/tools/gimpcropoptions.c:187 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:230
#: app/tools/gimpmoveoptions.c:228
#, c-format
msgid "Tool Toggle %s"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcropoptions.c:198
msgid "Current Layer only"
msgstr ""
#. enlarge toggle
#: app/tools/gimpcropoptions.c:203
#, c-format
msgid "Allow Enlarging %s"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcroptool.c:159
msgid "Crop & Resize"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcroptool.c:160
msgid "Crop or Resize an image"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcroptool.c:161
msgid "/Tools/Transform Tools/_Crop & Resize"
msgstr ""
#. initialize the statusbar display
#: app/tools/gimpcroptool.c:499 app/tools/gimpcroptool.c:929
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "Crop: "
msgstr ""
#: app/tools/gimpcroptool.c:961
msgid "Crop & Resize Information"
msgstr ""
#. add the information fields
#: app/tools/gimpcroptool.c:979
msgid "Origin X:"
msgstr ""
#. the pixel size labels
#: app/tools/gimpcroptool.c:996 app/tools/gimpselectionoptions.c:565
#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:235 app/widgets/gimptemplateeditor.c:253
msgid "Width:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcroptool.c:1022
msgid "From Selection"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcroptool.c:1030
msgid "Auto Shrink"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcurvestool.c:168
msgid "Adjust color curves"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcurvestool.c:169
msgid "/Tools/Color Tools/_Curves..."
msgstr ""
#: app/tools/gimpcurvestool.c:239
msgid "Adjust Color Curves"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcurvestool.c:302
msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted."
msgstr ""
#: app/tools/gimpcurvestool.c:507 app/tools/gimplevelstool.c:430
msgid "R_eset Channel"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcurvestool.c:516
msgid "Modify Curves for Channel:"
msgstr ""
#. Horizontal button box for load / save
#: app/tools/gimpcurvestool.c:593 app/tools/gimplevelstool.c:653
msgid "All Channels"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcurvestool.c:607
msgid "Read curves settings from file"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcurvestool.c:617
msgid "Save curves settings to file"
msgstr ""
#. The radio box for selecting the curve type
#: app/tools/gimpcurvestool.c:625
msgid "Curve Type"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcurvestool.c:1248
msgid "Load Curves"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcurvestool.c:1267
msgid "Save Curves"
msgstr ""
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:71
msgid "Dodge or Burn strokes"
msgstr ""
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:72
msgid "/Tools/Paint Tools/Dod_geBurn"
msgstr ""
#. the type (dodge or burn)
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:198
#, c-format
msgid "Type %s"
msgstr ""
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:209
msgid "Mode"
msgstr ""
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:221
msgid "Exposure:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:249
#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1071 app/vectors/gimpvectors.c:352
msgid "Move Path"
msgstr "Pindahkan Path"
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:253
#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1115
msgid "Move Floating Layer"
msgstr ""
#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:429 app/tools/gimpeditselectiontool.c:709
msgid "Move: "
msgstr ""
#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:72
msgid "Select elliptical regions"
msgstr ""
#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:73
msgid "/Tools/Selection Tools/_Ellipse Select"
msgstr ""
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/tools/gimperasertool.c:71
msgid "Erase to background or transparency"
msgstr ""
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/tools/gimperasertool.c:72
msgid "/Tools/Paint Tools/_Eraser"
msgstr ""
#. the anti_erase toggle
#: app/tools/gimperasertool.c:185
#, c-format
msgid "Anti Erase %s"
msgstr ""
#: app/tools/gimpflipoptions.c:175 app/tools/gimpmoveoptions.c:222
#: app/tools/gimptransformoptions.c:295
msgid "Affect:"
msgstr ""
#. tool toggle
#: app/tools/gimpflipoptions.c:181
#, c-format
msgid "Flip Type %s"
msgstr ""
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/tools/gimpfliptool.c:85
msgid "Flip the layer or selection"
msgstr ""
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/tools/gimpfliptool.c:86
msgid "/Tools/Transform Tools/_Flip"
msgstr ""
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:98
msgid "Select hand-drawn regions"
msgstr ""
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:99
msgid "/Tools/Selection Tools/_Free Select"
msgstr ""
#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:101
msgid "Select contiguous regions"
msgstr ""
#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:102
msgid "/Tools/Selection Tools/Fu_zzy Select"
msgstr ""
#: app/tools/gimphistogramoptions.c:151
msgid "Histogram Scale"
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:110
msgid "Adjust hue and saturation"
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:111
msgid "/Tools/Color Tools/Hue-_Saturation..."
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:175
msgid "Adjust Hue / Lightness / Saturation"
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:211
msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color layers."
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:262
msgid "_Master"
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:263
msgid "_R"
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:264
msgid "_Y"
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:265
msgid "_G"
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:266
msgid "_C"
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267
msgid "_B"
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268
msgid "_M"
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:271
msgid "Select Primary Color to Modify"
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:300
msgid "Modify all colors"
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:343
msgid "Modify Selected Color"
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:406
msgid "R_eset Color"
msgstr ""
#. adjust sliders
#: app/tools/gimpinkoptions.c:257
msgid "Adjustment"
msgstr ""
#: app/tools/gimpinkoptions.c:270 app/tools/gimpinkoptions.c:295
msgid "Size:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpinkoptions.c:277 app/tools/gimpmeasuretool.c:884
#: app/tools/gimprotatetool.c:175 app/widgets/gimpbrusheditor.c:169
msgid "Angle:"
msgstr ""
#. sens sliders
#: app/tools/gimpinkoptions.c:282
msgid "Sensitivity"
msgstr ""
#: app/tools/gimpinkoptions.c:302
msgid "Tilt:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpinkoptions.c:309
msgid "Speed:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpinkoptions.c:320
msgid "Type"
msgstr ""
#. Brush shape widget
#: app/tools/gimpinkoptions.c:352
msgid "Shape"
msgstr ""
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/tools/gimpinktool.c:168 app/tools/gimpinktool.c:709
msgid "Ink"
msgstr ""
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/tools/gimpinktool.c:169
msgid "Draw in ink"
msgstr ""
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/tools/gimpinktool.c:170
msgid "/Tools/Paint Tools/In_k"
msgstr ""
#: app/tools/gimpiscissorstool.c:278
msgid "Scissors"
msgstr ""
#: app/tools/gimpiscissorstool.c:279
msgid "Select shapes from image"
msgstr ""
#: app/tools/gimpiscissorstool.c:280
msgid "/Tools/Selection Tools/_Intelligent Scissors"
msgstr ""
#: app/tools/gimplevelstool.c:165
msgid "Adjust color levels"
msgstr ""
#: app/tools/gimplevelstool.c:166
msgid "/Tools/Color Tools/_Levels..."
msgstr ""
#: app/tools/gimplevelstool.c:234
msgid "Adjust Color Levels"
msgstr ""
#: app/tools/gimplevelstool.c:285
msgid "Levels for indexed layers cannot be adjusted."
msgstr ""
#: app/tools/gimplevelstool.c:353
msgid "Pick Black Point"
msgstr ""
#: app/tools/gimplevelstool.c:357
msgid "Pick Gray Point"
msgstr ""
#: app/tools/gimplevelstool.c:361
msgid "Pick White Point"
msgstr ""
#: app/tools/gimplevelstool.c:416
msgid "Modify Levels for Channel:"
msgstr ""
#. Input levels frame
#: app/tools/gimplevelstool.c:440
msgid "Input Levels"
msgstr ""
#: app/tools/gimplevelstool.c:545
msgid "Gamma"
msgstr ""
#. Output levels frame
#: app/tools/gimplevelstool.c:575
msgid "Output Levels"
msgstr ""
#: app/tools/gimplevelstool.c:671
msgid "Read levels settings from file"
msgstr ""
#: app/tools/gimplevelstool.c:681
msgid "Save levels settings to file"
msgstr ""
#: app/tools/gimplevelstool.c:693
msgid "_Auto"
msgstr ""
#: app/tools/gimplevelstool.c:695
msgid "Adjust levels automatically"
msgstr ""
#: app/tools/gimplevelstool.c:1417
msgid "Load Levels"
msgstr ""
#: app/tools/gimplevelstool.c:1436
msgid "Save Levels"
msgstr ""
#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:225
msgid "Allow Window Resizing"
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/tools/gimpmagnifytool.c:96
msgid "Magnify"
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/tools/gimpmagnifytool.c:97
msgid "Zoom in & out"
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/tools/gimpmagnifytool.c:98
msgid "/Tools/M_agnify"
msgstr ""
#: app/tools/gimpmeasureoptions.c:171
msgid "Use Info Window"
msgstr ""
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:113
msgid "Measure"
msgstr ""
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:114
msgid "Measure distances and angles"
msgstr ""
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:115
#, fuzzy
msgid "/Tools/_Measure"
msgstr "/Tools/Vectors"
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:266
msgid "Add Guides"
msgstr ""
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:837
msgid "Measure Distances and Angles"
msgstr ""
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:858
msgid "Distance:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpmoveoptions.c:179
msgid "Pick a Layer or Guide to Move"
msgstr ""
#: app/tools/gimpmoveoptions.c:180
msgid "Move the Current Layer"
msgstr ""
#: app/tools/gimpmoveoptions.c:189
#, fuzzy
msgid "Pick a Path to Move"
msgstr "Naikkan path ke atas"
#: app/tools/gimpmoveoptions.c:190
#, fuzzy
msgid "Move the Current Path"
msgstr "Path stroke"
#: app/tools/gimpmovetool.c:110
msgid "Move layers & selections"
msgstr ""
#: app/tools/gimpmovetool.c:111
msgid "/Tools/Transform Tools/_Move"
msgstr ""
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:54
msgid "Paint fuzzy brush strokes"
msgstr ""
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:55
msgid "/Tools/Paint Tools/_Paintbrush"
msgstr ""
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:145
msgid "Open the brush selection dialog"
msgstr "Buka kotak pemilih kuas"
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:148
msgid "Brush:"
msgstr "Kuas:"
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:162
msgid "Open the pattern selection dialog"
msgstr "Buka kotak pemilih pola"
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:165
msgid "Pattern:"
msgstr "Pola:"
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:186
msgid "Open the gradient selection dialog"
msgstr "Buka kotak pemilih gradien"
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:196
#, fuzzy
msgid "Reverse"
msgstr "Kembali ke asal"
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:201
msgid "Gradient:"
msgstr "Gradien:"
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:236
msgid "Hard Edge"
msgstr ""
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:291
msgid "Pressure Sensitivity"
msgstr "Sensitivitas tekanan"
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:307
msgid "Opacity"
msgstr "Opasitas"
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:321
msgid "Hardness"
msgstr ""
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:332
msgid "Rate"
msgstr "Laju"
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:392
msgid "Fade Out"
msgstr ""
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:405 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:463
msgid "Length:"
msgstr "Panjang:"
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:448
msgid "Use Color from Gradient"
msgstr "Gunakan warna dari Gradien"
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/tools/gimppenciltool.c:53
msgid "Paint hard edged pixels"
msgstr ""
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/tools/gimppenciltool.c:54
msgid "/Tools/Paint Tools/Pe_ncil"
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/tools/gimpperspectivetool.c:83
msgid "Perspective"
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/tools/gimpperspectivetool.c:84
msgid "Change perspective of the layer or selection"
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/tools/gimpperspectivetool.c:85
msgid "/Tools/Transform Tools/_Perspective"
msgstr ""
#: app/tools/gimpperspectivetool.c:143
msgid "Perspective Transform Information"
msgstr ""
#: app/tools/gimpperspectivetool.c:144
msgid "Perspective..."
msgstr ""
#: app/tools/gimpperspectivetool.c:150
msgid "Matrix:"
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/tools/gimpposterizetool.c:78
msgid "Reduce image to a fixed number of colors"
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/tools/gimpposterizetool.c:79
msgid "/Tools/Color Tools/_Posterize..."
msgstr ""
#: app/tools/gimpposterizetool.c:140
msgid "Posterize (Reduce Number of Colors)"
msgstr ""
#: app/tools/gimpposterizetool.c:174
#, fuzzy
msgid "Posterize does not operate on indexed layers."
msgstr "derajat tidak dapat digunakan pada gambar berindeks."
#: app/tools/gimpposterizetool.c:222
msgid "Posterize _Levels:"
msgstr ""
#: app/tools/gimprectselecttool.c:98
msgid "Select rectangular regions"
msgstr ""
#: app/tools/gimprectselecttool.c:99
msgid "/Tools/Selection Tools/_Rect Select"
msgstr ""
#: app/tools/gimprectselecttool.c:241
msgid "Selection: ADD"
msgstr ""
#: app/tools/gimprectselecttool.c:244
msgid "Selection: SUBTRACT"
msgstr ""
#: app/tools/gimprectselecttool.c:247
msgid "Selection: INTERSECT"
msgstr ""
#: app/tools/gimprectselecttool.c:250
msgid "Selection: REPLACE"
msgstr ""
#: app/tools/gimprectselecttool.c:475
msgid "Selection: "
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/tools/gimprotatetool.c:104
msgid "Rotate the layer or selection"
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/tools/gimprotatetool.c:105
msgid "/Tools/Transform Tools/_Rotate"
msgstr ""
#: app/tools/gimprotatetool.c:165
msgid "Rotation Information"
msgstr ""
#: app/tools/gimprotatetool.c:191
msgid "Center X:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpscaletool.c:99
msgid "Scale"
msgstr ""
#: app/tools/gimpscaletool.c:100
msgid "Scale the layer or selection"
msgstr ""
#: app/tools/gimpscaletool.c:101
msgid "/Tools/Transform Tools/_Scale"
msgstr ""
#: app/tools/gimpscaletool.c:161
msgid "Scaling Information"
msgstr ""
#: app/tools/gimpscaletool.c:178
msgid "Current Width:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpscaletool.c:197
msgid "Scale Ratio X:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpselectionoptions.c:139
msgid "Smooth edges"
msgstr ""
#: app/tools/gimpselectionoptions.c:153
msgid "Allow completely transparent regions to be selected"
msgstr ""
#: app/tools/gimpselectionoptions.c:159
msgid "Base selection on all visible layers"
msgstr ""
#: app/tools/gimpselectionoptions.c:174
msgid "Use all visible layers when shrinking the selection"
msgstr ""
#: app/tools/gimpselectionoptions.c:403 app/tools/gimptextoptions.c:349
msgid "Antialiasing"
msgstr ""
#: app/tools/gimpselectionoptions.c:426
msgid "Feather Edges"
msgstr ""
#: app/tools/gimpselectionoptions.c:461
msgid "Show Interactive Boundary"
msgstr ""
#: app/tools/gimpselectionoptions.c:485
msgid "Select Transparent Areas"
msgstr ""
#: app/tools/gimpselectionoptions.c:529
msgid "Auto Shrink Selection"
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/tools/gimpsheartool.c:100
msgid "Shear"
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/tools/gimpsheartool.c:101
msgid "Shear the layer or selection"
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/tools/gimpsheartool.c:102
msgid "/Tools/Transform Tools/S_hear"
msgstr ""
#: app/tools/gimpsheartool.c:160
msgid "Shearing Information"
msgstr ""
#: app/tools/gimpsheartool.c:161
msgid "Shearing..."
msgstr ""
#: app/tools/gimpsheartool.c:168
msgid "Shear Magnitude X:"
msgstr ""
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/tools/gimpsmudgetool.c:57
msgid "Smudge image"
msgstr ""
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/tools/gimpsmudgetool.c:58
msgid "/Tools/Paint Tools/_Smudge"
msgstr ""
#: app/tools/gimptextoptions.c:313
msgid "Open the font selection dialog"
msgstr "Buka kotak pemilih jenis huruf"
#: app/tools/gimptextoptions.c:316
msgid "_Font:"
msgstr "Jenis Huru_f:"
#: app/tools/gimptextoptions.c:323
msgid "_Size:"
msgstr "_Ukuran"
#: app/tools/gimptextoptions.c:333
msgid "_Hinting"
msgstr ""
#: app/tools/gimptextoptions.c:340
msgid "Force Auto-Hinter"
msgstr ""
#: app/tools/gimptextoptions.c:356
msgid "Text Color"
msgstr "Warna Teks:"
#: app/tools/gimptextoptions.c:361
msgid "Color:"
msgstr "Warna:"
#: app/tools/gimptextoptions.c:366
msgid "Justify:"
msgstr "Rata:"
#: app/tools/gimptextoptions.c:372
msgid "Indent:"
msgstr "Indentasi:"
#: app/tools/gimptextoptions.c:378
msgid ""
"Line\n"
"Spacing:"
msgstr ""
"Baris\n"
"Spasi:"
#: app/tools/gimptextoptions.c:381
msgid "Create Path from Text"
msgstr ""
#: app/tools/gimptexttool.c:113
msgid "Add text to the image"
msgstr "Tulis teks ke dalam gambar"
#: app/tools/gimptexttool.c:114
#, fuzzy
msgid "/Tools/Te_xt"
msgstr "/Tools/Text"
#: app/tools/gimptexttool.c:416
msgid "GIMP Text Editor"
msgstr "Editor Teks GIMP"
#: app/tools/gimpthresholdtool.c:92
msgid "Reduce image to two colors using a threshold"
msgstr ""
#: app/tools/gimpthresholdtool.c:93
msgid "/Tools/Color Tools/_Threshold..."
msgstr ""
#: app/tools/gimpthresholdtool.c:157
msgid "Apply Threshold"
msgstr ""
#: app/tools/gimpthresholdtool.c:200
#, fuzzy
msgid "Threshold does not operate on indexed layers."
msgstr "derajat tidak dapat digunakan pada gambar berindeks."
#: app/tools/gimpthresholdtool.c:256
msgid "Threshold Range:"
msgstr "Rentang derajat:"
#: app/tools/gimptransformoptions.c:301
msgid "Transform Direction"
msgstr "Arah transformasi"
#. the clip resulting image toggle button
#: app/tools/gimptransformoptions.c:319
msgid "Clip Result"
msgstr "Potong hasilnya"
#: app/tools/gimptransformoptions.c:346
msgid "Density:"
msgstr "Kerapatan:"
#. the constraints frame
#: app/tools/gimptransformoptions.c:357
msgid "Constraints"
msgstr "Konstrain"
#: app/tools/gimptransformoptions.c:368
#, c-format
msgid "15 Degrees %s"
msgstr "15 Derajat %s"
#: app/tools/gimptransformoptions.c:379
#, c-format
msgid "Keep Height %s"
msgstr ""
#: app/tools/gimptransformoptions.c:389 app/tools/gimptransformoptions.c:403
msgid ""
"Activate both the \"Keep Height\" and\n"
"\"Keep Width\" toggles to constrain\n"
"the aspect ratio"
msgstr ""
#: app/tools/gimptransformoptions.c:393
#, c-format
msgid "Keep Width %s"
msgstr ""
#: app/tools/gimptransformtool.c:242
msgid "Transforming..."
msgstr "Sedang lakukan transformasi..."
#: app/tools/gimptransformtool.c:338
msgid "Transformations do not work on layers that contain layer masks."
msgstr ""
#: app/tools/gimpvectoroptions.c:113
msgid "restrict editing to polygonals"
msgstr ""
#: app/tools/gimpvectoroptions.c:188
#, fuzzy
msgid "Edit Mode"
msgstr "Ganti Warna"
#: app/tools/gimpvectoroptions.c:193
msgid "Polygonal"
msgstr ""
#: app/tools/gimpvectoroptions.c:197 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:156
#, c-format
msgid ""
"Path to Selection\n"
"%s Add\n"
"%s Subtract\n"
"%s%s%s Intersect"
msgstr ""
#: app/tools/gimpvectoroptions.c:208
#, fuzzy
msgid "Create Selection from Path"
msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel"
#: app/tools/gimpvectoroptions.c:219 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:192
msgid "Stroke Path"
msgstr "Path stroke"
#: app/tools/gimpvectortool.c:159
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "Create and edit paths"
msgstr "Buat dan edit gambar atau foto"
#: app/tools/gimpvectortool.c:160
#, fuzzy
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/Tools/_Paths"
msgstr "/Tools/Text"
#: app/tools/gimpvectortool.c:359
msgid "Add Stroke"
msgstr ""
#: app/tools/gimpvectortool.c:377
msgid "Add Anchor"
msgstr ""
#: app/tools/gimpvectortool.c:400
msgid "Insert Anchor"
msgstr ""
#: app/tools/gimpvectortool.c:429
msgid "Drag Handle"
msgstr ""
#: app/tools/gimpvectortool.c:458
msgid "Drag Anchor"
msgstr ""
#: app/tools/gimpvectortool.c:475
msgid "Drag Anchors"
msgstr ""
#: app/tools/gimpvectortool.c:495
#, fuzzy
msgid "Drag Curve"
msgstr "Seret: pindahkan"
#: app/tools/gimpvectortool.c:523
msgid "Connect Strokes"
msgstr ""
#: app/tools/gimpvectortool.c:553
#, fuzzy
msgid "Drag Path"
msgstr "Skala Path"
#: app/tools/gimpvectortool.c:563
msgid "Convert Edge"
msgstr ""
#: app/tools/gimpvectortool.c:593
#, fuzzy
msgid "Delete Anchor"
msgstr "Hapus Warna"
#: app/tools/gimpvectortool.c:615
#, fuzzy
msgid "Delete Segment"
msgstr "Hapus template"
#: app/tools/gimpvectortool.c:808
msgid "Move Anchors"
msgstr ""
#: app/tools/gimpvectortool.c:1154
#, fuzzy
msgid "Click to pick path to edit."
msgstr "Buat template baru"
#: app/tools/gimpvectortool.c:1157
#, fuzzy
msgid "Click to create a new path."
msgstr "Buat template baru"
#: app/tools/gimpvectortool.c:1160
#, fuzzy
msgid "Click to create a new component of the path."
msgstr "Buat template baru"
#: app/tools/gimpvectortool.c:1163
#, fuzzy
msgid "Click to create a new anchor. (try SHIFT)"
msgstr "Buat template baru"
#: app/tools/gimpvectortool.c:1166
msgid "Click-Drag to move the anchor around."
msgstr ""
#: app/tools/gimpvectortool.c:1169
msgid "Click-Drag to move the anchors around."
msgstr ""
#: app/tools/gimpvectortool.c:1172
msgid "Click-Drag to move the handle around. (try SHIFT)"
msgstr ""
#: app/tools/gimpvectortool.c:1175
msgid "Click-Drag to change the shape of the curve. (SHIFT: symmetrical)"
msgstr ""
#: app/tools/gimpvectortool.c:1179
msgid "Click-Drag to move the component around. (try SHIFT)"
msgstr ""
#: app/tools/gimpvectortool.c:1183
msgid "Click-Drag to move the path around."
msgstr ""
#: app/tools/gimpvectortool.c:1186
msgid "Click to insert an anchor on the path. (try SHIFT)"
msgstr ""
#: app/tools/gimpvectortool.c:1189
msgid "Click to delete this anchor."
msgstr ""
#: app/tools/gimpvectortool.c:1192
msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint."
msgstr ""
#: app/tools/gimpvectortool.c:1196
msgid "Click to open up the path."
msgstr ""
#: app/tools/gimpvectortool.c:1199
msgid "Click to make this node angular."
msgstr ""
#: app/tools/gimpvectortool.c:1840
msgid "There is no active layer or channel to stroke to"
msgstr ""
#: app/vectors/gimpvectors.c:221
msgid "Path"
msgstr "Path"
#: app/vectors/gimpvectors.c:222
msgid "Rename Path"
msgstr "Ganti Nama Path"
#: app/vectors/gimpvectors.c:381
msgid "Scale Path"
msgstr "Skala Path"
#: app/vectors/gimpvectors.c:415
msgid "Resize Path"
msgstr "Rubah ukuran Path"
#: app/vectors/gimpvectors.c:448
msgid "Flip Path"
msgstr "Balik Path"
#: app/vectors/gimpvectors.c:493
msgid "Rotate Path"
msgstr "Putar Path"
#: app/vectors/gimpvectors.c:557
2003-09-07 23:24:08 +00:00
msgid "Cannot stroke empty path."
msgstr ""
#: app/vectors/gimpvectors-import.c:268
#, fuzzy
msgid "Imported Path"
msgstr "Putar Path"
#: app/vectors/gimpvectors-import.c:291
#, c-format
msgid "No paths found in '%s'"
msgstr ""
#: app/vectors/gimpvectors-import.c:293
msgid "No paths found in the buffer"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:143
msgid "Hardness:"
msgstr "Tekanan:"
#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:156
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "Rasio aspek:"
#: app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:115
msgid "Spacing:"
msgstr "Jarak:"
#: app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:118
msgid "Percentage of width of brush"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpbufferview.c:151
msgid "Paste Into"
msgstr "Paste ke dalam"
#: app/widgets/gimpbufferview.c:159
msgid "Paste as New"
msgstr "Paste baru"
#: app/widgets/gimpbufferview.c:167 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:240
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:123
msgid "Duplicate Channel"
msgstr "Duplikatkan Channel"
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:129
msgid "Raise Channel to Top"
msgstr "Naikkan channel ke paling atas"
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:133
msgid "Lower Channel to Bottom"
msgstr "Turunkan Channel ke paling bawah"
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:135
msgid "Reorder Channel"
msgstr "Urutkan ulang Channel"
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:143
#, c-format
msgid ""
"Channel to Selection\n"
"%s Add\n"
"%s Subtract\n"
"%s%s%s Intersect"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:178
msgid "Available Filters"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:205
msgid "Add the selected filter to the list of active filters."
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:222
msgid "Remove the selected filter from the list of active filters."
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:236
#, fuzzy
msgid "Move the selected filter up"
msgstr "Hapus template terpilih"
#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:245
#, fuzzy
msgid "Move the selected filter down"
msgstr "Hapus template terpilih"
#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:290
msgid "Active Filters"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:324
#, fuzzy
msgid "Reset the selected filter to default values"
msgstr "Hapus template terpilih"
#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:545
#, c-format
msgid "Configure Selected Filter: %s"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:552
msgid "No Filter Selected"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:556
msgid "Configure Selected Filter"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:244
msgid "FG"
msgstr "FG"
#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:244
msgid "BG"
msgstr "BG"
#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:248
msgid "Edit Foreground Color"
msgstr "Ganti Warna Latar Depan"
#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:248
msgid "Edit Background Color"
msgstr "Ganti Warna Latar Belakang"
#: app/widgets/gimpcolorframe.c:244
msgid "Index:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcolorframe.c:248 app/widgets/gimpcolorframe.c:269
msgid "Red:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcolorframe.c:249 app/widgets/gimpcolorframe.c:270
msgid "Green:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcolorframe.c:250 app/widgets/gimpcolorframe.c:271
msgid "Blue:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcolorframe.c:260 app/widgets/gimpcolorframe.c:291
#, fuzzy
msgid "Value:"
msgstr "Nilai"
#: app/widgets/gimpcolorframe.c:279
msgid "Hex:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcolorframe.c:289
#, fuzzy
msgid "Hue:"
msgstr "Hue"
#: app/widgets/gimpcolorframe.c:290
msgid "Sat.:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcolorframe.c:307
msgid "Cyan:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcolorframe.c:308
msgid "Yellow:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcolorframe.c:309
msgid "Magenta:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcolorframe.c:310
#, fuzzy
msgid "Black:"
msgstr "Hitam saja"
#: app/widgets/gimpcolorframe.c:324
msgid "Alpha:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:220 app/widgets/gimppaletteeditor.c:305
msgid "Edit Color"
msgstr "Ganti Warna"
#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:226
#, c-format
msgid ""
"Add Color from FG\n"
"%s from BG"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:376
msgid "Color Index:"
msgstr "Indeks warna:"
#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:387
msgid "He_x Triplet:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:904
msgid "Edit Indexed Color"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:906
msgid "Edit Indexed Image Palette Color"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:203
#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:619
#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:137 app/widgets/gimphistogrameditor.c:326
msgid "(None)"
msgstr "(Tidak ada)"
#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:505
msgid "Smaller Previews"
msgstr "Hasil jadi ukuran kecil"
#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:510
msgid "Larger Previews"
msgstr "Hasil jadi yang lebih besar"
#: app/widgets/gimpdataeditor.c:154
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
#: app/widgets/gimpdataeditor.c:162
msgid "Revert"
msgstr "Kembali ke asal"
#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:224
msgid "New"
msgstr "Baru"
#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:232
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplikatkan"
#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:248
msgid "Refresh"
msgstr "Refresh"
#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete '%s' from the list and from disk?"
msgstr ""
"Benarkah ingin menghapus\n"
"template \"%s\" dari dalam daftar?"
#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:405
msgid "Delete Data Object"
msgstr "Hapus Obyek Data"
#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:291
msgid "Save device status"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:298
msgid "Configure input devices"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:404
#, c-format
msgid "Foreground: %d, %d, %d"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:409
#, c-format
msgid "Background: %d, %d, %d"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpdnd.c:1250
#, c-format
msgid ""
"The filename '%s' couldn't be converted to a valid URI:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpdnd.c:1254
#, fuzzy
msgid "Invalid UTF-8"
msgstr "(string UTF-8 salah)"
#: app/widgets/gimpdock.c:378
msgid "You can drop dockable dialogs here."
msgstr "Anda dapat meletakkan kotak dialog yang dapat didock di sini"
#: app/widgets/gimpdockable.c:212
#, fuzzy
msgid "Close this Tab"
msgstr "Pilih semua"
#: app/widgets/gimpdocumentview.c:168
#, c-format
msgid ""
"Open the selected entry\n"
"%s Raise window if already open\n"
"%s Open image dialog"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpdocumentview.c:186
msgid "Remove selected entry"
msgstr "Hapus obyek terpilih"
#: app/widgets/gimpdocumentview.c:192
#, c-format
msgid ""
"Recreate preview\n"
"%s Reload all previews\n"
"%s Remove Dangling Entries"
msgstr ""
#: app/widgets/gimperrorconsole.c:175
msgid "Clear Errors"
msgstr "Bersihkan error"
#: app/widgets/gimperrorconsole.c:181
#, c-format
msgid ""
"Save all Errors\n"
"%s Save Selection"
msgstr ""
"Simpan semua pesan error\n"
"%s Simpan Seleksi"
#: app/widgets/gimperrorconsole.c:270 app/widgets/gimpwidgets-utils.c:195
#, c-format
msgid "%s Message"
msgstr "%s Pesan"
#: app/widgets/gimperrorconsole.c:346
msgid "Cannot save. Nothing is selected."
msgstr ""
#: app/widgets/gimperrorconsole.c:356
msgid "Save Error Log to File"
msgstr "Simpan log error ke dalam file"
#: app/widgets/gimperrorconsole.c:398
#, c-format
msgid ""
"Error writing file '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"Error saat menulis file '%s':\n"
"%s"
#: app/widgets/gimpfontview.c:133
msgid "Rescan Font List"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:369 app/widgets/gimppaletteeditor.c:332
msgid "Zoom Out"
msgstr "Zoom Ke Luar"
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:375 app/widgets/gimppaletteeditor.c:340
msgid "Zoom In"
msgstr "Zoom Ke Dalam"
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:381 app/widgets/gimppaletteeditor.c:348
msgid "Zoom All"
msgstr "Zoom semua"
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:390
msgid "Instant update"
msgstr "Update langsung"
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:517
#, c-format
msgid "Zoom factor: %d:1"
msgstr "Faktor zoom: %d:1"
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:520
#, c-format
msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]"
msgstr "Menampilkan [%0.6f, %0.6f]"
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:795
#, c-format
msgid "Position: %0.6f"
msgstr "Posisi: %0.6f"
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:797
#, c-format
msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) Opacity: %0.3f"
msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) Opasitas: %0.3f"
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:800
#, c-format
msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
msgstr "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:831 app/widgets/gimpgradienteditor.c:865
#, c-format
msgid "RGB (%d, %d, %d)"
msgstr "RGB (%d, %d, %d)"
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:838
msgid "Foreground color set to:"
msgstr "Warna latar depan diganti ke:"
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:870
#, c-format
msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
msgstr "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:873
msgid "Background color set to:"
msgstr "Warna latar belakang diganti ke:"
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1060 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1122
#, c-format
msgid "%s%sDrag: move & compress"
msgstr "%s%sSeret: pindahkan dan kompres"
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1066
msgid "Drag: move"
msgstr "Seret: pindahkan"
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1072 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1085
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1098 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1119
#, c-format
msgid "%s%sClick: extend selection"
msgstr "%s%sKlik: perbesar pilihan"
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1078 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1091
msgid "Click: select"
msgstr "Klik: pilih"
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1104 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1127
msgid "Click: select Drag: move"
msgstr "Klik: pilih Seret: pindahkan"
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1356 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1365
#, c-format
msgid "Handle position: %0.6f"
msgstr "Posisi pegangan: %0.6f"
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1384
#, c-format
msgid "Distance: %0.6f"
msgstr "Jarak: %0.6f"
#: app/widgets/gimpgrideditor.c:217
msgid "Line _Style:"
msgstr "Gaya Gari_s:"
#: app/widgets/gimpgrideditor.c:221
#, fuzzy
msgid "Change Grid Foreground Color"
msgstr "Ganti warna latar depan"
#: app/widgets/gimpgrideditor.c:226
msgid "_Foreground Color:"
msgstr "Warna Latar _Belakang"
#: app/widgets/gimpgrideditor.c:230
#, fuzzy
msgid "Change Grid Background Color"
msgstr "Ganti warna latar belakang"
#: app/widgets/gimpgrideditor.c:235
msgid "_Background Color:"
msgstr "Warna Latar _Belakang"
#: app/widgets/gimpgrideditor.c:240
msgid "Spacing"
msgstr "Jarak"
#: app/widgets/gimpgrideditor.c:262 app/widgets/gimpgrideditor.c:295
msgid "Width"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgrideditor.c:264 app/widgets/gimpgrideditor.c:297
msgid "Height"
msgstr ""
#: app/widgets/gimphelp.c:200
msgid "Could not find GIMP Help Browser"
msgstr "Tidak dapat memanggil browser penampil bantuan GIMP"
#: app/widgets/gimphelp.c:202
#, fuzzy
msgid ""
"Could not find the GIMP Help Browser procedure. It probably was not compiled "
"because you don't have GtkHtml2 installed."
msgstr ""
"Saya tidak dapat menemukan prosedur tampilan Bantuan GIMP dengan browser.\n"
"Mungkin karena tidak dikompilasi karena \n"
"Anda tidak memiliki GtkXmHTML."
#: app/widgets/gimphelp.c:206 app/widgets/gimphelp.c:248
#, fuzzy
msgid "Use web browser instead"
msgstr "Gunakan Netscape saja"
#: app/widgets/gimphelp.c:245
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#, fuzzy
msgid "Could not start GIMP Help Browser"
msgstr "Tidak dapat memanggil browser penampil bantuan GIMP"
#: app/widgets/gimphelp.c:247
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#, fuzzy
msgid "Could not start the GIMP Help Browser."
msgstr "Tidak dapat memanggil browser penampil bantuan GIMP"
#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:124
msgid "Mean:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:125
msgid "Std Dev:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:126
msgid "Median:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:127
msgid "Pixels:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:128
msgid "Count:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:129
msgid "Percentile:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:135
msgid "Intensity Range:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:148
#, fuzzy
msgid "Channel:"
msgstr "Urutkan ulang Channel"
#: app/widgets/gimpimagedock.c:187
msgid "Auto"
msgstr "Otomatis"
#: app/widgets/gimpimagedock.c:198
msgid ""
"When enabled the dialog automatically follows the image you are working on."
msgstr ""
#: app/widgets/gimpimageview.c:139
msgid "Raise this image's displays"
msgstr "Naikkan tampilan gambar"
#: app/widgets/gimpimageview.c:148
msgid "Create a new display for this image"
msgstr "Buat tampilan baru untuk gambar ini"
#: app/widgets/gimpimageview.c:157
msgid "Delete this image"
msgstr "Hapus gambar ini"
#: app/widgets/gimpitemfactory.c:597
#, c-format
msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:351
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"%s To Top"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:365
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"%s To Bottom"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1357
msgid "Set Item Exclusive Visible"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1363
msgid "Set Item Exclusive Linked"
msgstr ""
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:214
msgid "Duplicate Layer"
msgstr ""
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:226
msgid "Reorder Layer"
msgstr ""
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:296
msgid "Keep Transparency"
msgstr "Tetapkan sifat transparansi"
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:329
msgid "Anchor Floating Layer"
msgstr "Tandai Layer yang Mengambang"
#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:282 app/widgets/gimppaletteeditor.c:1004
msgid "Undefined"
msgstr "Belum terdefinisi"
#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:290
msgid "Columns:"
msgstr "Kolom:"
#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:311
#, c-format
msgid ""
"New Color from FG\n"
"%s from BG"
msgstr ""
#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:324
msgid "Delete Color"
msgstr "Hapus Warna"
#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1078
msgid "Edit Palette Color"
msgstr "Edit Warna Palet"
#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1080
msgid "Edit Color Palette Entry"
msgstr "Edit Isian Palet Warna"
#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1241
#, c-format
msgid "This text input field is limited to %d characters."
msgstr "Kotak input teks ini dibatasi hingga %d karakter saja."
#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:193
msgid "Save Selection to Channel"
msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel"
#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:199 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:176
#, c-format
msgid ""
"Selection to Path\n"
"%s Advanced Options"
msgstr ""
"Seleksi ke path\n"
"%s opsi lanjutan"
#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:202
#, fuzzy
msgid "Stroke _Width:"
msgstr "Path stroke"
#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:208
#, fuzzy
msgid "_Cap Style:"
msgstr "_Gaya:"
#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:214
#, fuzzy
msgid "_Join Style:"
msgstr "Gaya Gari_s:"
#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:219
msgid "_Miter Limit:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:261
#, fuzzy
msgid "Dash Pattern:"
msgstr "Pola:"
#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:271
msgid "Dash Preset:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:276
msgid "_Antialiasing"
2003-09-07 23:24:08 +00:00
msgstr ""
#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:283
#, fuzzy
msgid "Style"
msgstr "_Gaya:"
#. frame for Comment
#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:476
#, fuzzy
msgid "Image Comment"
msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid"
#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:595
msgid "_Name:"
msgstr "_Nama:"
#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:606
msgid "_Icon:"
msgstr "_Ikon:"
#: app/widgets/gimptemplateview.c:179
msgid "Create a new image from the selected template"
msgstr "Buat gambar baru dari template pilihan"
#: app/widgets/gimptemplateview.c:188
msgid "Create a new template"
msgstr "Buat template baru"
#: app/widgets/gimptemplateview.c:197
msgid "Duplicate the selected template"
msgstr "Duplikatkan template pilihan"
#: app/widgets/gimptemplateview.c:206
msgid "Edit the selected template"
msgstr "Edit template pilihan"
#: app/widgets/gimptemplateview.c:215
msgid "Delete the selected template"
msgstr "Hapus template terpilih"
#: app/widgets/gimptemplateview.c:388
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?"
msgstr ""
"Benarkah ingin menghapus\n"
"template \"%s\" dari dalam daftar?"
#: app/widgets/gimptemplateview.c:392
msgid "Delete Template"
msgstr "Hapus template"
#: app/widgets/gimptexteditor.c:194
msgid "Load Text from File"
msgstr "Baca teks dari file"
#: app/widgets/gimptexteditor.c:198
msgid "Clear all Text"
msgstr "Hapus semua teks"
#: app/widgets/gimptexteditor.c:320
msgid "Open Text File (UTF-8)"
msgstr "Buka file teks (UTF-8)"
#: app/widgets/gimptexteditor.c:401
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'."
msgstr "Data UTF-8 salah dalam file '%s'."
#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:360
msgid "Change Foreground Color"
msgstr "Ganti warna latar depan"
#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:362
msgid "Change Background Color"
msgstr "Ganti warna latar belakang"
#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:149
msgid ""
"The active brush.\n"
"Click to open the Brush Dialog."
msgstr ""
"Kuas yang sedang dipakai.\n"
"Klik untuk membuka kotak pemilih kuas."
#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:180
msgid ""
"The active pattern.\n"
"Click to open the Pattern Dialog."
msgstr ""
"Pola yang aktif.\n"
"Klik untuk membuka Kotak Pola."
#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:211
msgid ""
"The active gradient.\n"
"Click to open the Gradient Dialog."
msgstr ""
"Gradien aktif.\n"
"Klik untuk membuka kotak Gradien"
#: app/widgets/gimptoolbox.c:739
msgid ""
"Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. "
"The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog."
msgstr ""
"Warna latar dapan dan belakang. Kotak-kotak hitam dan putih akan mereset "
"warna. Panah akan menukar warna. Klik ganda untuk membuka kotak pemilih "
"warna."
#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:146
#, fuzzy
msgid "Save options to..."
msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel"
#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:154
msgid "Restore options from..."
msgstr ""
#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:162
#, fuzzy
msgid "Delete saved options..."
msgstr "Hapus path"
#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:168
#, c-format
msgid ""
"Reset to default values\n"
"%s Reset all Tool Options"
msgstr ""
#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:268
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Options"
msgstr "Path stroke"
#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:411
msgid "Reset Tool Options"
msgstr ""
#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:416
msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpundoeditor.c:133
msgid "Redo"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpundoeditor.c:203
msgid "[ Base Image ]"
msgstr "[ Gambar Dasar ]"
#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:133
msgid "Duplicate Path"
msgstr "Duplikatkan path"
#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:135
msgid "Delete Path"
msgstr "Hapus path"
#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:139
msgid "Raise Path to Top"
msgstr "Naikkan path ke atas"
#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:143
msgid "Lower Path to Bottom"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:145
msgid "Reorder Path"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:45
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:80 app/widgets/widgets-enums.c:136
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:46
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:81
msgid "Dissolve"
msgstr "Dissolve"
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:47
msgid "Behind"
msgstr "Dibelakang"
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:48
msgid "Color Erase"
msgstr "Hapus warna"
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:50
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:83
msgid "Multiply"
msgstr "Perkalian"
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:51
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:84
msgid "Divide"
msgstr "Pembagian"
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:52
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:85
msgid "Screen"
msgstr "Layar"
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:53
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:86
msgid "Overlay"
msgstr "Overlay"
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:57
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:90
msgid "Hard Light"
msgstr "Cahaya Terang"
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:58
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:91
msgid "Soft Light"
msgstr "Cahaya lembut"
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:59
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:92
msgid "Grain Extract"
msgstr "Ekstrak grain"
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:60
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:93
msgid "Grain Merge"
msgstr "Penggabungan grain"
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:62
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:95
msgid "Difference"
msgstr "Perbedaan"
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:63
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:96
msgid "Addition"
msgstr "Tambah"
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:64
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:97
msgid "Subtract"
msgstr "Kurangi"
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:65
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:98
msgid "Darken Only"
msgstr "Gelap saja"
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:66
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:99
msgid "Lighten Only"
msgstr "Terang saja"
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:68
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:101
msgid "Hue"
msgstr "Hue"
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:69
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:102
msgid "Saturation"
msgstr "Saturasi"
#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:112
#, c-format
msgid "Message repeated %d times."
msgstr "Pesan diulang %d kali."
#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:128
msgid "Message repeated once."
msgstr "Pesan diulang sekali."
#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:148
msgid ""
"WARNING:\n"
"Too many open message dialogs.\n"
"Messages are redirected to stderr."
msgstr ""
"AWAS:\n"
"Ada terlalu banyak kotak dialog yang terbuka.\n"
"Semua pesan sekarang dialihkan ke stderr."
#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:155
msgid "GIMP Message"
msgstr "Pesan GIMP"
#. The format string which is used to display modifier names
#. * <Shift>, <Ctrl> and <Alt>
#.
#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:506
#, c-format
msgid "<%s>"
msgstr "<%s>"
#: app/widgets/widgets-enums.c:14
msgid "Portrait"
msgstr "Berdiri"
#: app/widgets/widgets-enums.c:15
msgid "Landscape"
msgstr "Mendatar"
#: app/widgets/widgets-enums.c:33
msgid "Pixel Values"
msgstr ""
#: app/widgets/widgets-enums.c:35
msgid "HSV"
msgstr ""
#: app/widgets/widgets-enums.c:36
msgid "CMYK"
msgstr ""
#: app/widgets/widgets-enums.c:54
msgid "Internal"
msgstr "Internal"
#: app/widgets/widgets-enums.c:74
msgid "Logarithmic"
msgstr "Logaritmis"
#: app/widgets/widgets-enums.c:92
#, fuzzy
msgid "Icon"
msgstr "_Ikon:"
#: app/widgets/widgets-enums.c:93
msgid "Current Status"
msgstr ""
#: app/widgets/widgets-enums.c:95
msgid "Description"
msgstr ""
#: app/widgets/widgets-enums.c:96
msgid "Icon & Text"
msgstr ""
#: app/widgets/widgets-enums.c:97
msgid "Icon & Desc"
msgstr ""
#: app/widgets/widgets-enums.c:98
msgid "Status & Text"
msgstr ""
#: app/widgets/widgets-enums.c:99
msgid "Status & Desc"
msgstr ""
#: app/widgets/widgets-enums.c:117
msgid "View as List"
msgstr "Lihat dalam daftar"
#: app/widgets/widgets-enums.c:118
msgid "View as Grid"
msgstr "Lihat dalam kotak-kotak"
#: app/widgets/widgets-enums.c:137
msgid "Utility"
msgstr ""
#: app/xcf/xcf-load.c:291
msgid ""
"XCF warning: version 0 of XCF file format\n"
"did not save indexed colormaps correctly.\n"
"Substituting grayscale map."
msgstr ""
#: app/xcf/xcf-read.c:107
#, fuzzy
msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file"
msgstr "Data UTF-8 salah dalam file '%s'."
#: app/xcf/xcf-save.c:157 app/xcf/xcf-save.c:167 app/xcf/xcf-save.c:177
#: app/xcf/xcf-save.c:187 app/xcf/xcf-save.c:201 app/xcf/xcf.c:326
#, c-format
msgid "Error saving XCF file: %s"
msgstr "Error saat menyimpan file XCF: %s"
#: app/xcf/xcf-write.c:86
#, c-format
msgid "Error writing XCF: %s"
msgstr "Error saat menulis file XCF: %s"
#: app/xcf/xcf-seek.c:44 app/xcf/xcf-seek.c:61 app/xcf/xcf-seek.c:72
#, c-format
msgid "Could not seek in XCF file: %s"
msgstr "Tidak dapat lakukan seek dalam file XCF: %s"
#: app/xcf/xcf.c:262
#, c-format
msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered"
msgstr "Error XCF: Versi file %d tidak dapat dibuka"
#: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:1
msgid "Create and edit images or photographs"
msgstr "Buat dan edit gambar atau foto"
#: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:2
msgid "The GIMP (unstable)"
msgstr "GIMP (belum stabil)"
#, fuzzy
#~ msgid "Could not create thumbnail folder '%s'."
#~ msgstr "Tidak dapat lakukan seek dalam file XCF: %s"
#~ msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
#~ msgstr "Tidak bisa menulis ke file %s: %s"
#~ msgid "Font:"
#~ msgstr "Jenis Huruf:"
#~ msgid "GIMP Font Selection"
#~ msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP"
#~ msgid "_Family:"
#~ msgstr "_Famili:"
#~ msgid "_Style:"
#~ msgstr "_Gaya:"
#~ msgid "Pack my box with five dozen liquor jugs."
#~ msgstr "Vw pak faizal dikejar taxi sang camat buqhory."
#~ msgid "Click to open the Font Selection Dialog"
#~ msgstr "Silakan klik untuk membuka kotak pemilih font"
#~ msgid "Too large!"
#~ msgstr "Terlampau besar!"
#~ msgid "Error opening file '%s': %s"
#~ msgstr "Ada error saat membuka file '%s': %s"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Can't open '%s' for writing:\n"
#~ "%s"
#~ msgstr "Tidak bisa menulis ke file %s: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Pick Foreground Color"
#~ msgstr "Warna Latar Depan Grid"
#, fuzzy
#~ msgid "Pick Background Color"
#~ msgstr "Warna Latar Belakang Grid"
#, fuzzy
#~ msgid "Path List"
#~ msgstr "Path"
#, fuzzy
#~ msgid "/_Delete Template..."
#~ msgstr "Hapus template"
#~ msgid "Netscape"
#~ msgstr "Netscape"
#~ msgid "New Color"
#~ msgstr "Warna Baru"
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "/Tools/_Vectors"
#~ msgstr "/Tools/Vectors"
#~ msgid "Type:"
#~ msgstr "Jenis:"
#~ msgid "Appearence"
#~ msgstr "Kemunculan"