gimp/po/tr.po

7494 lines
171 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2001-12-25 12:38:40 +00:00
# Turkish translation of GIMP.
2001-03-13 19:19:40 +00:00
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
# Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org>, 2001.
2001-12-25 12:38:40 +00:00
# <20>mer Fad<61>l USTA <omer_fad@hotmail.com>, 2001.
2001-07-17 10:18:36 +00:00
# Alper Ersoy <aersoy@tfz.net>, 2001
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 1.2.1\n"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
"POT-Creation-Date: 2002-02-10 21:25+0100\n"
2001-12-25 12:38:40 +00:00
"PO-Revision-Date: 2001-12-25 13:35+0100\n"
"Last-Translator: <20>mer Fad<61>l USTA <omer_fad@hotmail.com>\n"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-9\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: app/app_procs.c:108
msgid "The GIMP is not properly installed for the current user\n"
msgstr "GIMP bu kullan<61>c<EFBFBD> i<>in d<>zg<7A>n olarak kurulmam<61><6D>\n"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/app_procs.c:109
msgid ""
"User installation was skipped because the '--nointerface' flag was "
"encountered\n"
msgstr ""
"Kullan<61>c<EFBFBD> kurulumu ge<67>ildi <20><>nk<6E> '--nointerface' arg<72>man<61> kullan<61>lm<6C><6D>\n"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/app_procs.c:110
msgid ""
"To perform user installation, run the GIMP without the '--nointerface' flag\n"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
msgstr ""
"Kullan<61>c<EFBFBD> kurulumunu ger<65>ekle<6C>tirmek i<>in GIMP'i '--nointerface' arg<72>man<61> "
"olmadan <20>al<61><6C>t<EFBFBD>r<EFBFBD>n\n"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/floating_sel.c:124
msgid ""
"Cannot anchor this layer because\n"
"it is not a floating selection."
msgstr ""
"Bu katman <20><>palanam<61>yor <20><>nk<6E>\n"
"y<>zen se<73>im de<64>il."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/floating_sel.c:198
msgid ""
"Cannot create a new layer from the floating\n"
"selection because it belongs to a\n"
"layer mask or channel."
msgstr ""
"Y<>zen se<73>imden yeni katman olu<6C>turulam<61>yor\n"
"<22><>nk<6E> ya bir katman maskesine ya da bir\n"
"kanala ait."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/gimphelp.c:195
msgid "Could not find GIMP Help Browser"
msgstr "GIMP Yard<72>m Gezgini bulunamad<61>"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/gimphelp.c:197
msgid ""
"Could not find the GIMP Help Browser procedure.\n"
"It probably was not compiled because\n"
"you don't have GtkXmHTML installed."
msgstr ""
"GIMP Yard<72>m Gezgini i<>levi bulunamad<61>.\n"
"B<>y<EFBFBD>k bir olas<61>l<EFBFBD>kla derleme s<>ras<61>nda bulunamayan\n"
"GtkXmHTML k<>t<EFBFBD>phanesinden kaynaklanmaktad<61>r."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/gimphelp.c:200
msgid "Use Netscape instead"
msgstr "Netscape'i kullan"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/gimpprogress.c:129
msgid "Progress"
msgstr "<22><>lem"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gimpprogress.c:147 app/gimpprogress.c:199
msgid "Please wait..."
msgstr "L<>tfen bekleyin..."
2001-12-25 12:38:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gimprc.c:489
#, c-format
msgid "parsing \"%s\"\n"
msgstr "\"%s\" ayr<79><72>t<EFBFBD>r<EFBFBD>l<EFBFBD>yor\n"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gimprc.c:506
#, c-format
msgid "error parsing: \"%s\"\n"
msgstr "taran<61>rken hata oldu: \"%s\"\n"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gimprc.c:507
#, c-format
msgid " at line %d column %d\n"
msgstr " sat<61>r %d s<>tun %d'de\n"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gimprc.c:508
#, c-format
msgid " unexpected token: %s\n"
msgstr " beklenmeyen anda<64>: %s\n"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gimprc.c:2773
#, c-format
msgid "Can't open %s; %s"
msgstr "%s a<>ilam<61>yor; %s"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gimprc.c:2792
#, c-format
msgid "Can't rename %s to %s.old; %s"
msgstr "%s %s.old olarak adland<6E>r<EFBFBD>lam<61>yor; %s"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gimprc.c:2798
#, c-format
msgid "Couldn't reopen %s\n"
msgstr "%s yeniden a<><61>lamad<61>\n"
2001-07-17 10:18:36 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gimprc.c:2810
2001-07-17 10:18:36 +00:00
#, c-format
msgid "Can't write to %s; %s"
msgstr "%s'ye yazamad<61>m; %s"
#.
#. * anything else starting with a '-' is an error.
#.
#: app/main.c:301
#, fuzzy, c-format
2001-07-17 10:18:36 +00:00
msgid ""
"\n"
"Invalid option \"%s\"\n"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
msgstr ""
"\n"
"Ge<47>ersiz se<73>enek.\n"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/main.c:318
msgid "GIMP version"
msgstr "GIMP s<>r<EFBFBD>m<EFBFBD>"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/main.c:323
#, c-format
2001-07-17 10:18:36 +00:00
msgid ""
"\n"
"Usage: %s [option ... ] [file ... ]\n"
"\n"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
msgstr ""
2001-07-17 10:18:36 +00:00
"\n"
"Kullan<61>m: %s [se<73>enek ... ] [dosya ... ]\n"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/main.c:324
msgid "Options:\n"
msgstr "Se<53>enekler:\n"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/main.c:325
msgid " -b, --batch <commands> Run in batch mode.\n"
msgstr " -b, --batch <komutlar> Y<><59><EFBFBD>n modunda <20>al<61><6C>.\n"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/main.c:326
msgid ""
" -c, --console-messages Display warnings to console instead of a dialog "
"box.\n"
msgstr " -c, --console-messages Uyar<61>lar<61> pencere yerine konsolda g<>ster.\n"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/main.c:327
msgid ""
" -d, --no-data Do not load brushes, gradients, palettes, "
"patterns.\n"
msgstr ""
" -d, --no-data F<>r<EFBFBD>alar<61>, gradyanlar<61>, paletleri, desenleri "
"y<>kleme.\n"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/main.c:328
msgid " -i, --no-interface Run without a user interface.\n"
msgstr " -i, --no-interface Kullan<61>c<EFBFBD> aray<61>z<EFBFBD> olmadan <20>al<61><6C>.\n"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/main.c:329
msgid " -g, --gimprc <gimprc> Use an alternate gimprc file.\n"
msgstr " -g, --gimprc <gimprc> Alternatif gimprc dosyas<61>n<EFBFBD> y<>kle.\n"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/main.c:330
msgid " -h, --help Output this help.\n"
msgstr " -h, --help Bu yard<72>m<EFBFBD> g<>ster.\n"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/main.c:331
msgid " -r, --restore-session Try to restore saved session.\n"
msgstr " -r, --restore-session Kaydedilmi<6D> oturumu a<>may<61> dene.\n"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/main.c:332
msgid " -s, --no-splash Do not show the startup window.\n"
msgstr " -s, --no-splash A<><41>l<EFBFBD><6C> penceresini g<>sterme.\n"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/main.c:333
msgid " -S, --no-splash-image Do not add an image to the startup window.\n"
msgstr " -S, --no-splash-image A<><41>l<EFBFBD><6C> penceresine resim koyma.\n"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/main.c:334
msgid " -v, --version Output version information.\n"
msgstr " -v, --version S<>r<EFBFBD>m bilgilerini g<>ster.\n"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/main.c:335
msgid " --verbose Show startup messages.\n"
msgstr " --verbose A<><41>l<EFBFBD><6C> iletilerini g<>ster.\n"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/main.c:336
msgid ""
" --no-shm Do not use shared memory between GIMP and "
"plugins.\n"
msgstr ""
" --no-shm GIMP ve eklemler aras<61>nda payla<6C><61>ml<6D> bellek "
"kullanma.\n"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/main.c:337
msgid " --no-xshm Do not use the X Shared Memory extension.\n"
msgstr " --no-xshm X Shared Memory uzant<6E>s<EFBFBD>n<EFBFBD> kullanma.\n"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/main.c:338
msgid ""
" --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n"
msgstr ""
" --debug-handlers Hayati olmayan hata ay<61>klama sinyali "
"i<>leyicilerini kullan.\n"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/main.c:339
msgid " --display <display> Use the designated X display.\n"
msgstr " --display <display> Belirtilen X g<>stericisini kullan.\n"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/main.c:340
msgid " --system-gimprc <gimprc> Use an alternate system gimprc file.\n"
msgstr ""
" --system-gimprc <gimprc> Alternatif sistem gimprc dosyas<61>n<EFBFBD> kullan.\n"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/main.c:342
msgid ""
" Debugging mode for fatal signals.\n"
"\n"
msgstr " Hayati sinyaller i<>in hata ay<61>klama kipi.\n"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/main.c:359
msgid "(This console window will close in ten seconds)\n"
msgstr "(Bu konsol penceresi on saniye i<>inde kapanacak)\n"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/nav_window.c:384
msgid "Navigation: No Image"
msgstr "Y<>ng<6E>d<EFBFBD>m: Resim Yok"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/nav_window.c:669
#, c-format
msgid "Navigation: %s-%d.%d"
msgstr "Y<>ng<6E>d<EFBFBD>m: %s-%d.%d"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/undo.c:2894
#, c-format
msgid "Can't undo %s"
msgstr "Geriye al<61>nam<61>yor: %s"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/undo.c:2925
msgid "<<invalid>>"
msgstr "<<ge<67>ersiz>>"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/undo.c:2926
msgid "image"
msgstr "resim"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/undo.c:2927
msgid "image mod"
msgstr "resim kipi"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/undo.c:2928
msgid "mask"
msgstr "maske"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/undo.c:2929
msgid "layer move"
msgstr "katman<61> ta<74><61>"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#. ok
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/undo.c:2930
msgid "transform"
msgstr "d<>n<EFBFBD><6E>t<EFBFBD>r"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/undo.c:2931
msgid "paint"
msgstr "boya"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/undo.c:2932
msgid "new layer"
msgstr "yeni katman"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/undo.c:2933
msgid "delete layer"
msgstr "katman<61> sil"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/undo.c:2934
msgid "layer mod"
msgstr "katman kipi"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/undo.c:2935
msgid "add layer mask"
msgstr "katman maskesi ekle"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#. ok
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/undo.c:2936
msgid "delete layer mask"
msgstr "katman maskesini sil"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#. ok
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/undo.c:2937
msgid "rename layer"
msgstr "katman<61> adland<6E>r"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/undo.c:2938
msgid "layer reposition"
msgstr "katman<61> tekrar yerle<6C>tir"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#. ok
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/undo.c:2939
msgid "new channel"
msgstr "yeni kanal"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/undo.c:2940
msgid "delete channel"
msgstr "kanal<61> sil"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/undo.c:2941
msgid "channel mod"
msgstr "kanal kipi"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/undo.c:2942
msgid "FS to layer"
msgstr "YS kanala"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#. ok
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/undo.c:2943
msgid "gimage"
msgstr "gresim"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/undo.c:2944
msgid "FS rigor"
msgstr "FS rigor"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/undo.c:2945
msgid "FS relax"
msgstr "FS relax"
2001-12-25 12:38:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/undo.c:2946
msgid "guide"
msgstr "k<>lavuz"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/undo.c:2947
msgid "text"
msgstr "metin"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/undo.c:2948
msgid "float selection"
msgstr "se<73>imi y<>zd<7A>r"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/undo.c:2949
msgid "paste"
msgstr "yap<61><70>t<EFBFBD>r"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/undo.c:2950
msgid "cut"
msgstr "kes"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/undo.c:2951
msgid "transform core"
msgstr "d<>n<EFBFBD><6E><EFBFBD>m <20>ekirde<64>i"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/undo.c:2952
msgid "paint core"
msgstr "boyama <20>ekirde<64>i"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/undo.c:2953
msgid "floating layer"
msgstr "y<>zen katman"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#. unused!
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/undo.c:2954
msgid "linked layer"
msgstr "ba<62>lant<6E>l<EFBFBD> katman"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/undo.c:2955
msgid "apply layer mask"
msgstr "katman maskesi uygula"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#. ok
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/undo.c:2956
msgid "layer merge"
msgstr "katman birle<6C>imi"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/undo.c:2957
msgid "FS anchor"
msgstr "YS <20><>pala"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/undo.c:2958
msgid "gimage mod"
msgstr "gimage kipi"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/undo.c:2959
msgid "crop"
msgstr "kes"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/undo.c:2960
msgid "layer scale"
msgstr "katman <20>l<EFBFBD>ekle"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/undo.c:2961
msgid "layer resize"
msgstr "katman boyutland<6E>r"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/undo.c:2962
msgid "quickmask"
msgstr "h<>zl<7A>maske"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/undo.c:2963
msgid "attach parasite"
msgstr "parazit ili<6C>kile"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/undo.c:2964
msgid "remove parasite"
msgstr "parazit kald<6C>r"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/undo.c:2965
msgid "resolution change"
msgstr "<22><>z<EFBFBD>n<EFBFBD>rl<72>k de<64>i<EFBFBD>tir"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/undo.c:2966
msgid "image scale"
msgstr "resmi <20>l<EFBFBD>ekle"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/undo.c:2967
msgid "image resize"
msgstr "resmi boyutland<6E>r"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/undo.c:2968
msgid "misc"
msgstr "<22>e<EFBFBD>itli"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/undo_history.c:467 app/undo_history.c:826
#, c-format
msgid "Undo History: %s"
msgstr "Geri Al<41>m K<>t<EFBFBD><74><EFBFBD>: %s"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/undo_history.c:547
msgid "[ base image ]"
msgstr "[ temel resim ]"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/display/gimpdisplayshell.c:926 app/pdb/internal_procs.c:173
#: app/undo_history.c:922
msgid "Undo"
msgstr "Geri al"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/display/gimpdisplayshell.c:927 app/undo_history.c:929
msgid "Redo"
msgstr "<22>leri al"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:153 app/plug-in/plug-in-rc.c:143
msgid "fatal parse error"
msgstr ""
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:299
#, c-format
msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'"
msgstr ""
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:355
#, c-format
msgid "invalid value '%s' for token %s"
msgstr ""
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:451
#, c-format
msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string"
msgstr ""
2001-12-25 12:38:40 +00:00
#: app/config/gimpconfig.c:118 app/config/gimpconfig.c:150
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/config/gimprc.c:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "%s dosyas<61> a<><61>lam<61>yor"
2001-12-25 12:38:40 +00:00
#. register all internal procedures
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/core/gimp.c:490
msgid "Procedural Database"
msgstr "<22><>lemsel Veritaban<61>"
2001-12-25 12:38:40 +00:00
#. initialize the global parasite table
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/core/gimp.c:503
msgid "Looking for data files"
msgstr "Veri dosyalar<61> taran<61>yor"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/core/gimp.c:503
msgid "Parasites"
msgstr "Parazitler"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#. initialize the list of gimp brushes
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/core/gimp.c:507 app/gui/preferences-dialog.c:2800
#: app/pdb/internal_procs.c:80
msgid "Brushes"
msgstr "F<>r<EFBFBD>alar"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#. initialize the list of gimp patterns
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/core/gimp.c:511 app/gui/preferences-dialog.c:2804
#: app/pdb/internal_procs.c:152
msgid "Patterns"
msgstr "Desenler"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#. initialize the list of gimp palettes
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/core/gimp.c:515 app/gui/preferences-dialog.c:2808
msgid "Palettes"
msgstr "Paletler"
2001-07-17 10:18:36 +00:00
#. initialize the list of gimp gradients
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/core/gimp.c:519 app/gui/preferences-dialog.c:2812
#: app/pdb/internal_procs.c:110
msgid "Gradients"
msgstr "Gradyanlar"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#. initialize the document history
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/core/gimp.c:523
#, fuzzy
msgid "Documents"
msgstr "Belge Dizini"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/core/gimp.c:735 app/file/file-open.c:170
msgid "Open"
msgstr "A<>"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/core/gimpbrush.c:510
#, c-format
msgid ""
"Fatal parsing error (unknown version %d):\n"
"Brush file '%s'"
msgstr ""
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/core/gimpbrush.c:531 app/core/gimpbrush.c:559 app/core/gimpbrush.c:578
#, c-format
msgid ""
"Fatal parsing error:\n"
"Brush file '%s' appears truncated."
msgstr ""
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/core/gimpbrush.c:539
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'."
msgstr ""
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/core/gimpbrush.c:547 app/core/gimpbrushpipe.c:331
#: app/core/gimppalette.c:343 app/core/gimppattern.c:346
msgid "Unnamed"
msgstr "Isimsiz"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/core/gimpbrushpipe.c:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open file '%s'"
msgstr "%s yeniden a<><61>lamad<61>\n"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/core/gimpbrushpipe.c:329
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in GIMP brush file '%s'."
msgstr "\"%s\" GIMP f<>r<EFBFBD>a dosyas<61>nda hata."
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/core/gimpbrushpipe.c:338 app/core/gimpbrushpipe.c:356
#: app/core/gimpbrushpipe.c:444
#, c-format
msgid ""
"Fatal parsing error:\n"
"Brush pipe file '%s' is corrupt."
msgstr ""
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/core/gimpchannel.c:455
msgid "Selection Mask"
msgstr "Se<53>im Maskesi"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/core/gimpdatafactory.c:299
#, c-format
msgid ""
"Trying legacy loader on\n"
"file '%s'\n"
"with unknown extension."
msgstr ""
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/core/gimpdatafactory.c:317
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning: Failed to load data from\n"
"'%s'"
msgstr ""
"Uyar<61>: f<>r<EFBFBD>a okunmas<61> ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z\n"
"\"%s\""
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/core/gimpdrawable.c:415 app/core/gimpdrawable.c:418
#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:301 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:304
msgid "copy"
msgstr "kopyala"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/core/gimpdrawable.c:427 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:313
#, c-format
msgid "%s copy"
msgstr "%s kopyas<61>"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/core/gimpdrawable.c:974
#, fuzzy
msgid "parasite attached to drawable"
msgstr "<22>izilebilire parazit ili<6C>kilendir"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/core/gimpdrawable.c:1012
#, fuzzy
msgid "parasite detached from drawable"
msgstr "<22>izilebilire parazit ili<6C>kilendir"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:115 app/tools/gimpclonetool.c:348
msgid "No patterns available for this operation."
msgstr "Bu i<>lem i<>in hi<68> desen yok."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/core/gimpedit.c:178 app/core/gimpedit.c:183 app/core/gimpedit.c:258
msgid "Pasted Layer"
msgstr "Yap<61><70>t<EFBFBD>r<EFBFBD>lan Katman"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/core/gimpimage-mask.c:236
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to cut or copy because the\n"
"selected region is empty."
msgstr "Kesme/Kopyalama yap<61>lamaz <20><>nk<6E> se<73>ili alan bo<62>."
#: app/core/gimpimage-mask.c:383
#, fuzzy
msgid "Cannot float selection: No selection made."
msgstr "Se<53>imi Y<>zd<7A>r: Y<>zd<7A>r<EFBFBD>lecek se<73>im yok."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/core/gimpimage-mask.c:396 app/gui/layers-commands.c:853
msgid "Floating Selection"
msgstr "Y<>zen Se<53>im"
2001-07-17 10:18:36 +00:00
#: app/core/gimpimage-mask.c:524
msgid ""
"The active layer has no alpha channel\n"
"to convert to a selection."
msgstr ""
"Aktif katman<61>n se<73>ime d<>n<EFBFBD><6E>t<EFBFBD>r<EFBFBD>lebilecek\n"
"alfa kanal<61> yok."
2001-07-17 10:18:36 +00:00
#: app/core/gimpimage-mask.c:543
msgid ""
"The active layer has no mask\n"
"to convert to a selection."
msgstr ""
"Aktif katman<61>n se<73>ime d<>n<EFBFBD><6E>t<EFBFBD>rebilecek\n"
"bir maskesi yok."
2001-07-17 10:18:36 +00:00
#: app/core/gimpimage-mask.c:604
#, fuzzy
msgid "No selection to stroke."
msgstr "Darbelenecek se<73>im yok!"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/core/gimpimage-mask.c:658
#, fuzzy
msgid "Paint operation failed."
msgstr "Boyaf<61>r<EFBFBD>as<61> i<>lemi ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/core/gimpimage-new.c:52 app/display/gimpdisplayshell.c:2109
#: app/gui/preferences-dialog.c:1813
msgid "RGB"
msgstr "KYM"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/core/gimpimage-new.c:59 app/gui/info-window.c:80
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/info-window.c:659 app/gui/preferences-dialog.c:1814
msgid "Grayscale"
msgstr "Gri<72>l<EFBFBD>ekli"
#: app/core/gimpimage-new.c:68 app/gui/layers-commands.c:737
msgid "Foreground"
msgstr "<22>nplan"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/core/gimpimage-new.c:74 app/core/gimpimage-new.c:272
#: app/gui/layers-commands.c:738 app/gui/offset-dialog.c:196
msgid "Background"
msgstr "Arkaplan"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/core/gimpimage-new.c:80 app/gui/layers-commands.c:739
msgid "White"
msgstr "Beyaz"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/core/gimpimage-new.c:86 app/gui/layers-commands.c:740
#: app/gui/offset-dialog.c:198
msgid "Transparent"
msgstr "<22>effaf"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/core/gimpimage-new.c:202
#, c-format
msgid "%d Bytes"
msgstr "%d bayt"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/core/gimpimage-new.c:206
#, c-format
msgid "%.2f KB"
msgstr "%.2f KB"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/core/gimpimage-new.c:210
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f KB"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/core/gimpimage-new.c:214
#, c-format
msgid "%d KB"
msgstr "%d KB"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/core/gimpimage-new.c:218
#, c-format
msgid "%.2f MB"
msgstr "%.2f MB"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/core/gimpimage-new.c:222
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f MB"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/core/gimpimage.c:1002 app/core/gimppalette-import.c:206
#: app/core/gimppalette.c:535 app/gui/palette-import-dialog.c:288
#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:260
msgid "Untitled"
msgstr "<22>simsiz"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/core/gimpimage.c:2600
#, fuzzy
msgid "Layer cannot be raised higher."
msgstr "Katman daha fazla y<>kseltilemez"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/core/gimpimage.c:2624
#, fuzzy
msgid "Layer cannot be lowered more."
msgstr "Katman daha fazla al<61>alt<6C>lamaz"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/core/gimpimage.c:2645
#, fuzzy
msgid "Layer is already on top."
msgstr "Katman zaten en <20>stte"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/core/gimpimage.c:2651
#, fuzzy
msgid "Cannot raise a layer without alpha."
msgstr "Alfa olmadan Katman y<>kseltilemez"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/core/gimpimage.c:2675
#, fuzzy
msgid "Layer is already on the bottom."
msgstr "Katman zaten en altta"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/core/gimpimage.c:2722
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Layer \"%s\" has no alpha.\n"
"Layer was placed above it."
msgstr "AP'nin alfas<61> yok, katman yukar<61> yerle<6C>tirildi"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/core/gimpimage.c:2856
#, fuzzy
msgid "Channel cannot be raised higher."
msgstr "Kanal daha fazla y<>kseltilemez"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/core/gimpimage.c:2876
#, fuzzy
msgid "Channel cannot be lowered more."
msgstr "Kanal daha fazla al<61>alt<6C>lamaz"
2001-07-17 10:18:36 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/core/gimplayer.c:320
msgid "Zero width or height layers not allowed."
msgstr "S<>f<EFBFBD>r geni<6E>likte veya uzunlukta katmanlar olamaz."
2001-07-17 10:18:36 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/core/gimplayer.c:546
#, fuzzy
msgid ""
"Cannot add layer mask to layer\n"
"which is not part of an image."
msgstr ""
"Alfa kanal<61> olmayan bir katmana\n"
"katman maskesi eklenemez."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/core/gimplayer.c:553
msgid ""
"Unable to add a layer mask since\n"
"the layer already has one."
msgstr ""
"Katman<61>n <20>oktan maskesi oldu<64>u i<>in\n"
"yeni maske eklenemiyor."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/core/gimplayer.c:560
msgid ""
"Unable to add a layer mask to a\n"
"layer in an indexed image."
msgstr ""
"Dizinli bir resmin katmanlar<61>na\n"
"katman maskesi eklenemez."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/core/gimplayer.c:567
msgid ""
"Cannot add layer mask to a layer\n"
"with no alpha channel."
msgstr ""
"Alfa kanal<61> olmayan bir katmana\n"
"katman maskesi eklenemez."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/core/gimplayer.c:577
#, fuzzy
msgid ""
"Cannot add layer mask of different\n"
"dimensions than specified layer."
msgstr "Belirtilen katmandan farkl<6B> <20>l<EFBFBD><6C>lerde bir katman maskesi eklenemez."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/core/gimplayer.c:623
#, c-format
msgid "%s mask"
msgstr "%s maskesi"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/core/gimppalette.c:291
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open palette file '%s': %s"
msgstr "%s dosyas<61> a<><61>lam<61>yor"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/core/gimppalette.c:305
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Loading palette '%s':\n"
"Corrupt palette: missing magic header\n"
"Does this file need converting from DOS?"
msgstr ""
"Palet %s y<>klenirken:\n"
"Bozuk palet:\n"
"kay<61>p sihirli <20>stbilgi\n"
"Bu dosyan<61>n DOS'tan <20>evrilmeye mi ihtiyac<61> var?"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/core/gimppalette.c:309
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Loading palette '%s':\n"
"Corrupt palette: missing magic header"
msgstr ""
"Palet %s y<>klenirken:\n"
"Bozuk palet: kay<61>p sihirli <20>stbilgi"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/core/gimppalette.c:323 app/core/gimppalette.c:348
#: app/core/gimppalette.c:377 app/core/gimppalette.c:448
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Loading palette '%s':\n"
"Read error in line %d."
msgstr ""
"Palet %s y<>klenirken (sat<61>r %d):\n"
"Okuma hatas<61>"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/core/gimppalette.c:342
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'"
msgstr ""
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/core/gimppalette.c:366
#, c-format
msgid ""
"Loading palette '%s':\n"
"Invalid number or columns in line %d."
msgstr ""
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#. maybe we should just abort?
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/core/gimppalette.c:408
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Loading palette '%s':\n"
"Missing RED component in line %d."
msgstr ""
"Palet %s y<>klenirken (sat<61>r %d):\n"
"Kay<61>p KIRMIZI <20><>e"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/core/gimppalette.c:415
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Loading palette '%s':\n"
"Missing GREEN component in line %d."
msgstr ""
"Palet %s y<>klenirken (sat<61>r %d):\n"
"Kay<61>p YE<59><45>L <20><>e"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/core/gimppalette.c:422
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Loading palette '%s':\n"
"Missing BLUE component in line %d."
msgstr ""
"Palet %s y<>klenirken (sat<61>r %d):\n"
"Kay<61>p MAV<41> <20><>e"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/core/gimppalette.c:431
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Loading palette '%s':\n"
"RGB value out of range in line %d."
msgstr ""
"Palet %s y<>klenirken (sat<61>r %d):\n"
"KYM de<64>eri s<>n<EFBFBD>rlar d<><64><EFBFBD>nda"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/core/gimppalette.c:486
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot save palette '%s':\n"
"%s"
msgstr "Palet \"%s\" kaydedilemiyor.\n"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/core/gimppalette.c:582
msgid "Black"
msgstr "Siyah"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/core/gimppattern.c:310
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown pattern format version %d in '%s'."
msgstr "\"%2$s\" i<>inde bilinmeyen desen bi<62>imi s<>r<EFBFBD>m<EFBFBD> #%1$d."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/core/gimppattern.c:318
#, c-format
msgid ""
"Unsupported pattern depth %d\n"
"in file '%s'.\n"
"GIMP Patterns must be GRAY or RGB.\n"
msgstr ""
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/core/gimppattern.c:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Error in GIMP pattern file '%s'."
msgstr "\"%s\" GIMP desen dosyas<61>nda hata."
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/core/gimppattern.c:338
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'."
msgstr ""
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/core/gimppattern.c:356
#, fuzzy, c-format
msgid "Fatal parsing error: Pattern file '%s' appears truncated."
msgstr "GIMP desen dosyas<61> kesilmi<6D> gibi g<>z<EFBFBD>k<EFBFBD>yor: \"%s\"."
#. pseudo unit
#: app/core/gimpunit.c:60
msgid "pixel"
msgstr "piksel"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/core/gimpunit.c:60 app/tools/gimpmeasuretool.c:571
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:574 app/tools/gimppainttool.c:621
msgid "pixels"
msgstr "piksel"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#. standard units
#: app/core/gimpunit.c:63
msgid "inch"
msgstr "in<69>"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/core/gimpunit.c:63
msgid "inches"
msgstr "in<69>"
#: app/core/gimpunit.c:64
msgid "millimeter"
msgstr "milimetre"
#: app/core/gimpunit.c:64
msgid "millimeters"
msgstr "milimetre"
#. professional units
#: app/core/gimpunit.c:67
msgid "point"
msgstr "punto"
#: app/core/gimpunit.c:67
msgid "points"
msgstr "punto"
#: app/core/gimpunit.c:68
msgid "pica"
msgstr "pika"
#: app/core/gimpunit.c:68
msgid "picas"
msgstr "pika"
#: app/core/gimpunit.c:75
msgid "percent"
msgstr "y<>zde"
#. create the contents of the right_vbox ********************************
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/display/gimpdisplayshell.c:612
#, fuzzy
msgid "Set Canvas Padding Color"
msgstr "Tuval Boyutunu Belirle"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/display/gimpdisplayshell.c:619
msgid "Set canvas padding color"
2001-12-25 12:38:40 +00:00
msgstr ""
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/display/gimpdisplayshell.c:650
msgid "Toggle QuickMask"
msgstr ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/display/gimpdisplayshell.c:921
#, fuzzy, c-format
msgid "Undo %s"
msgstr "Geri al"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/display/gimpdisplayshell.c:924
#, fuzzy, c-format
msgid "Redo %s"
msgstr "<22>leri al"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/display/gimpdisplayshell.c:2109
msgid "RGB-empty"
msgstr "KYM-bo<62>"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/display/gimpdisplayshell.c:2112
msgid "grayscale-empty"
msgstr "gri<72>l<EFBFBD>ek-bo<62>"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/display/gimpdisplayshell.c:2112
msgid "grayscale"
msgstr "gri<72>l<EFBFBD>ek"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/display/gimpdisplayshell.c:2115
msgid "indexed-empty"
msgstr "dizinli-bo<62>"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/display/gimpdisplayshell.c:2115
msgid "indexed"
msgstr "dizinli"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/display/gimpdisplayshell.c:2247
#, c-format
msgid ""
"Changes were made to %s.\n"
"Close anyway?"
msgstr ""
"%s dosyas<61>na de<64>i<EFBFBD>iklikler yap<61>lm<6C><6D>t<EFBFBD>r.\n"
"Buna ra<72>men kapat<61>ls<6C>n m<>?"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/display/gimpdisplayshell.c:2249
#, fuzzy, c-format
msgid "Close %s?"
msgstr "Kapat"
#: app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:107
msgid "Layer Select"
msgstr "Katman Se<53>imi"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/file/file-open.c:86
#, c-format
msgid ""
"%s failed.\n"
"%s: Unknown file type."
msgstr ""
"%s ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z oldu.\n"
"%s: Bilinmeyen dosya t<>r<EFBFBD>."
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/file/file-open.c:100
#, c-format
msgid ""
"%s failed.\n"
"%s is not a regular file."
msgstr ""
"%s ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z oldu.\n"
"%s normal bir dosya de<64>ildir."
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/file/file-open.c:111
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s failed.\n"
"%s: %s."
msgstr ""
"A<>ma ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z oldu.\n"
"%s"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/file/file-save.c:96
#, c-format
msgid ""
"Save failed.\n"
"%s: Unknown file type."
msgstr ""
"Kaydetme ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z oldu.\n"
"%s: Bilinmeyen dosya t<>r<EFBFBD>."
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/file/file-save.c:109
#, c-format
msgid ""
"Save failed.\n"
"%s is not a regular file."
msgstr ""
"Kaydetme ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z oldu.\n"
"%s normal bir dosya de<64>ildir."
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/file/file-save.c:118
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Save failed.\n"
"%s: %s."
msgstr ""
"Kaydetme ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z oldu.\n"
"%s"
#: app/gui/about-dialog.c:132
#, fuzzy
msgid "About The GIMP"
msgstr "GIMP hakk<6B>nda"
#: app/gui/about-dialog.c:195
#, c-format
msgid "Version %s brought to you by"
msgstr "%s s<>r<EFBFBD>m<EFBFBD>n<EFBFBD> sizlere sunanlar"
#: app/gui/about-dialog.c:247
#, fuzzy
msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information"
msgstr ""
"L<>tfen daha fazla bilgi i<>in http://www.gimp.org/ adresini ziyaret edin"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/brush-editor.c:100
msgid "Brush Editor"
msgstr "F<>r<EFBFBD>a D<>zenleyici"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/brush-editor.c:172 app/tools/gimpcolorpickertool.c:759
#: app/tools/selection_options.c:209
msgid "Radius:"
msgstr "Yar<61><72>ap:"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/brush-editor.c:185
msgid "Hardness:"
msgstr "Sertlik:"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/brush-editor.c:198
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "G<>r<EFBFBD>nt<6E> Oran<61>:"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/brush-editor.c:211 app/tools/gimpinktool.c:1471
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:392 app/tools/gimprotatetool.c:182
msgid "Angle:"
msgstr "A<><41>:"
#. The shell
#: app/gui/brush-select.c:143
msgid "Brush Selection"
msgstr "F<>r<EFBFBD>a Se<53>imi"
#. Opacity scale
#: app/gui/brush-select.c:235 app/tools/paint_options.c:165
#: app/widgets/gimplayerlistview.c:186
msgid "Opacity:"
msgstr "Saydams<6D>zl<7A>k:"
#. Paint mode menu
#: app/gui/brush-select.c:245 app/tools/paint_options.c:189
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/selection_options.c:131 app/widgets/gimplayerlistview.c:147
msgid "Mode:"
msgstr "Kip:"
#: app/gui/brush-select.c:394
msgid ""
"Unable to run brush callback.\n"
"The corresponding plug-in may have crashed."
msgstr ""
#: app/gui/channels-commands.c:366
msgid "Empty Channel Copy"
msgstr "Bo<42> Kanal Kopyas<61>"
#: app/gui/channels-commands.c:384
#, fuzzy
msgid "New Channel Color"
msgstr "Yeni Kanal"
#: app/gui/channels-commands.c:391
msgid "New Channel Options"
msgstr "Yeni Kanal Se<53>enekleri"
#. The name entry hbox, label and entry
#: app/gui/channels-commands.c:426 app/gui/channels-commands.c:585
msgid "Channel name:"
msgstr "Kanal ismi:"
#: app/gui/channels-commands.c:437
msgid "New Channel"
msgstr "Yeni Kanal"
#. The opacity scale
#: app/gui/channels-commands.c:441 app/gui/channels-commands.c:600
msgid "Fill Opacity:"
msgstr "Doldurma Saydams<6D>zl<7A><6C><EFBFBD>:"
#: app/gui/channels-commands.c:538
#, fuzzy
msgid "Edit Channel Color"
msgstr "Bo<42> Kanal Kopyas<61>"
#: app/gui/channels-commands.c:545
msgid "Edit Channel Attributes"
msgstr "Kanal <20>zniteliklerini D<>zenle"
#: app/gui/color-area.c:445
msgid "Color Selection"
msgstr "Renk Se<53>imi"
#. Hue
#: app/gui/color-notebook.c:211
msgid "H"
msgstr "R"
#. Saturation
#: app/gui/color-notebook.c:213
msgid "S"
msgstr "D"
#. Value
#: app/gui/color-notebook.c:215
msgid "V"
msgstr "D"
#. Red
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/color-notebook.c:217 app/tools/gimphuesaturationtool.c:416
msgid "R"
msgstr "K"
#. Green
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/color-notebook.c:219 app/tools/gimphuesaturationtool.c:418
msgid "G"
msgstr "Y"
#. Blue
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/color-notebook.c:221 app/tools/gimphuesaturationtool.c:420
msgid "B"
msgstr "M"
#. Alpha
#: app/gui/color-notebook.c:223
#, fuzzy
msgid "A"
msgstr "A:"
#: app/gui/color-notebook.c:227
msgid "Hue"
msgstr "Renk"
#: app/gui/color-notebook.c:228
msgid "Saturation"
msgstr "Doygunluk"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/color-notebook.c:229 app/tools/gimpcurvestool.c:688
#: app/tools/gimphistogramtool.c:396 app/tools/gimplevelstool.c:447
msgid "Value"
msgstr "De<44>er"
#: app/gui/color-notebook.c:230 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:400
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpcurvestool.c:689 app/tools/gimphistogramtool.c:397
#: app/tools/gimplevelstool.c:449 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:358
msgid "Red"
msgstr "K<>rm<72>z<EFBFBD>"
#: app/gui/color-notebook.c:231 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:425
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpcurvestool.c:690 app/tools/gimphistogramtool.c:398
#: app/tools/gimplevelstool.c:451 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:359
msgid "Green"
msgstr "Ye<59>il"
#: app/gui/color-notebook.c:232 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:450
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpcurvestool.c:691 app/tools/gimphistogramtool.c:399
#: app/tools/gimplevelstool.c:453 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:360
msgid "Blue"
msgstr "Mavi"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/color-notebook.c:233 app/tools/gimpcurvestool.c:692
#: app/tools/gimplevelstool.c:455 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:363
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
#: app/gui/color-notebook.c:386
#, fuzzy
msgid "Current:"
msgstr "Ge<47>erli Geni<6E>lik:"
#: app/gui/color-notebook.c:407
#, fuzzy
msgid "Old:"
msgstr "Harman:"
#: app/gui/color-notebook.c:429
#, fuzzy
msgid "Revert to old color"
msgstr "Eski renge geri d<>nd<6E>r"
#: app/gui/color-notebook.c:533
msgid "Add the current color to the color history"
msgstr ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/color-notebook.c:592 app/gui/colormap-dialog.c:276
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:313 app/tools/gimpcolorpickertool.c:322
msgid "Hex Triplet:"
msgstr "Onalt<6C>l<EFBFBD>k <20><>l<EFBFBD>:"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/colormap-dialog.c:266
#, fuzzy
msgid "Color Index:"
msgstr "S<>ra:"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/colormap-dialog.c:381
msgid "Add"
msgstr "Ekle"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/colormap-dialog.c:391 app/gui/palette-editor.c:436
#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:211
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/widgets/gimpdrawablelistview.c:226
msgid "Edit"
msgstr "D<>zenle"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/colormap-dialog.c:838
#, fuzzy
msgid "Edit Indexed Color"
msgstr "Dizinli Renkli"
#: app/gui/convert-dialog.c:147
2001-12-25 12:38:40 +00:00
msgid "Indexed Color Conversion"
msgstr "Dizinli Renk D<>n<EFBFBD><6E><EFBFBD>m<EFBFBD>"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/gui/convert-dialog.c:167
2001-12-25 12:38:40 +00:00
msgid "General Palette Options"
msgstr "Genel Palet Ayarlar<61>"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/gui/convert-dialog.c:181
#, fuzzy
msgid "Generate Optimum Palette:"
2001-12-25 12:38:40 +00:00
msgstr "Optimal Palet Olu<6C>tur:"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/gui/convert-dialog.c:209
#, fuzzy
msgid "Number of Colors:"
msgstr "Asgari Renk Say<61>s<EFBFBD>:"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2001-12-25 12:38:40 +00:00
#. create the custom_frame here, it'll be added later
#: app/gui/convert-dialog.c:225
2001-12-25 12:38:40 +00:00
msgid "Custom Palette Options"
msgstr "<22>e<EFBFBD>itli Palet Se<53>enekleri"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/gui/convert-dialog.c:231
2001-12-25 12:38:40 +00:00
msgid "Remove Unused Colors from Final Palette"
msgstr "Sonu<6E> Paletten Kullan<61>lmayan Renkleri <20><>kar"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/gui/convert-dialog.c:244
2001-12-25 12:38:40 +00:00
msgid "Use Custom Palette:"
msgstr "<22>ste<74>e Uyarlanm<6E><6D> Palet Kullan:"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/gui/convert-dialog.c:281
2001-12-25 12:38:40 +00:00
msgid "Use WWW-Optimized Palette"
msgstr "WWW-Uyumlu Palet Kullan"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/gui/convert-dialog.c:297
#, fuzzy
msgid "Use Black and White (1-Bit) Palette"
2001-12-25 12:38:40 +00:00
msgstr "Siyah/Beyaz (1-Bit) Palet Kullan"
#: app/gui/convert-dialog.c:308
#, fuzzy
msgid "Dithering Options"
2001-12-25 12:38:40 +00:00
msgstr "Ge<47>i<EFBFBD> Ayarlar<61>"
#: app/gui/convert-dialog.c:321
2001-12-25 12:38:40 +00:00
msgid "No Color Dithering"
msgstr "Renk Ge<47>i<EFBFBD>i Yok"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/gui/convert-dialog.c:335
2001-12-25 12:38:40 +00:00
msgid "Positioned Color Dithering"
msgstr "Yerle<6C>tirilmi<6D> Renk Ge<47>i<EFBFBD>i"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/gui/convert-dialog.c:349
2001-12-25 12:38:40 +00:00
msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)"
msgstr "Floyd-Steinberg Renk Ge<47>i<EFBFBD>i (Azalt<6C>lm<6C><6D> Renk Kaymas<61>)"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/gui/convert-dialog.c:362
2001-12-25 12:38:40 +00:00
msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)"
msgstr "Floyd-Stainberg Renk Ge<47>i<EFBFBD>i (Normal)"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/gui/convert-dialog.c:376
2001-12-25 12:38:40 +00:00
msgid "Enable Dithering of Transparency"
msgstr "<22>effafl<66><6C><EFBFBD>n Ge<47>i<EFBFBD>lendirilmesi"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/gui/convert-dialog.c:399
2001-12-25 12:38:40 +00:00
msgid "[ Warning ]"
msgstr "[ Uyar<61> ]"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/gui/convert-dialog.c:409
#, fuzzy
msgid ""
"You are attempting to convert an image with an alpha channel or layers from "
"RGB or GRAY to INDEXED.\n"
"Do not generate a palette of more than 255 colors if you intend to create a "
"transparent or animated GIF file from this image."
msgstr ""
2001-12-25 12:38:40 +00:00
"<22><>inde alfa/katmanlar bulunan bir resmi KYM/GR<47><52>L<EFBFBD>EK'ten D<>Z<EFBFBD>NL<4E>'ye <20>evirmek "
"istiyorsunuz.\n"
"E<>er <20>effafl<66><6C><EFBFBD> olan veya canland<6E>rmal<61> GIF dosyas<61> olu<6C>turacaks<6B>n<EFBFBD>z, "
"255'ten fazla renkli bir palet olu<6C>turmamal<61>s<EFBFBD>n<EFBFBD>z."
#: app/gui/convert-dialog.c:626
2001-12-25 12:38:40 +00:00
msgid "Select Custom Palette"
msgstr "<22>zel Palet Se<53>"
#: app/gui/device-status-dialog.c:125
msgid "Device Status"
msgstr "Ayg<79>t Durumu"
#: app/gui/device-status-dialog.c:413
#, fuzzy, c-format
msgid "Foreground: %d, %d, %d"
msgstr "<22>nplan"
#: app/gui/device-status-dialog.c:427
#, fuzzy, c-format
msgid "Background: %d, %d, %d"
msgstr "Arkaplan"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:335
#, fuzzy
msgid "This brush cannot be edited."
msgstr "<22>zg<7A>n<EFBFBD>m, bu f<>r<EFBFBD>a d<>zenlenemez."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/edit-commands.c:200
msgid "Cut Named"
msgstr "<22>simle Kes"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/edit-commands.c:203 app/gui/edit-commands.c:221
msgid "Enter a name for this buffer"
msgstr "Bu bellek i<>in bir isim yaz<61>n"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/edit-commands.c:218
msgid "Copy Named"
msgstr "<22>simle Kopyala"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#. This string needs to be fixed. Mitch is supposed to do it. Needs a :
#. added at the end followed by the error. Also something about the GIMP_OBJECT
#. needs to be changed. --bex
#: app/gui/file-commands.c:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file '%s'"
msgstr "Dosya ac<61>l<EFBFBD>rken hata oldu: %s\n"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#. Error message should be added. --bex
#: app/gui/file-commands.c:186 app/gui/file-save-dialog.c:464
#, fuzzy, c-format
msgid "Saving '%s' failed."
2001-12-25 12:38:40 +00:00
msgstr ""
"Kaydetme ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z oldu.\n"
"%s"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/gui/file-commands.c:230
#, fuzzy
2001-12-25 12:38:40 +00:00
msgid ""
"Revert failed.\n"
"No file name associated with this image."
2001-12-25 12:38:40 +00:00
msgstr ""
"Geri alma ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z.\n"
"Bu resimle ili<6C>kili bir dosya ad<61> yok."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/gui/file-commands.c:244
#, fuzzy, c-format
2001-12-25 12:38:40 +00:00
msgid ""
"Revert '%s' to\n"
"'%s'?(You will lose all your changes,\n"
"including all undo information)"
2001-12-25 12:38:40 +00:00
msgstr ""
"%s, %s olarak geri al<61>n<EFBFBD>yor.\n"
"\n"
"(Geri Alma dahil t<>m <20>zellikleri\n"
"kaybedeceksiniz)"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/gui/file-commands.c:252
#, fuzzy
msgid "Revert Image"
msgstr "Resim Geri Al<41>ns<6E>n m<>?"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/gui/file-commands.c:314
msgid "Revert"
msgstr "Geri al"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#. Needs error information. --bex
#: app/gui/file-commands.c:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Reverting '%s' failed."
msgstr ""
"Geri alma ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z oldu.\n"
"%s"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/gui/file-new-dialog.c:114
msgid "New Image"
msgstr "Yeni Resim"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#. Image size frame
#: app/gui/file-new-dialog.c:139
#, fuzzy
msgid "Image Size"
msgstr "Resim boyutu: %s"
#. the pixel size labels
#: app/gui/file-new-dialog.c:158 app/gui/file-new-dialog.c:176
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpcroptool.c:992 app/tools/selection_options.c:427
msgid "Width:"
msgstr "Geni<6E>lik:"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/gui/file-new-dialog.c:164 app/gui/file-new-dialog.c:182
#: app/gui/layers-commands.c:679 app/gui/resize-dialog.c:272
#: app/gui/resize-dialog.c:297 app/gui/resize-dialog.c:534
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpcroptool.c:995 app/tools/gimpscaletool.c:182
#: app/tools/gimpscaletool.c:191 app/tools/selection_options.c:442
msgid "Height:"
msgstr "Y<>kseklik:"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/file-new-dialog.c:218 app/gui/preferences-dialog.c:1711
#: app/gui/preferences-dialog.c:1750 app/gui/user-install-dialog.c:1211
msgid "Pixels"
msgstr "Piksel"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#. the resolution labels
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/file-new-dialog.c:291 app/gui/resize-dialog.c:589
msgid "Resolution X:"
msgstr "X <20><>z<EFBFBD>n<EFBFBD>rl<72><6C><EFBFBD>:"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/file-new-dialog.c:297 app/gui/info-window.c:199
#: app/gui/offset-dialog.c:130 app/gui/resize-dialog.c:360
#: app/gui/resize-dialog.c:450 app/gui/resize-dialog.c:595
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:1224 app/tools/gimpcroptool.c:978
#: app/tools/gimprotatetool.c:203 app/tools/gimpscaletool.c:209
#: app/tools/gimpsheartool.c:181
msgid "Y:"
msgstr "Y:"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/file-new-dialog.c:311 app/gui/resize-dialog.c:609
msgid "pixels/%a"
msgstr "piksel/%a"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#. frame for Image Type
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/file-new-dialog.c:361
msgid "Image Type"
msgstr "Resim Tipi"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#. frame for Fill Type
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/file-new-dialog.c:402 app/gui/offset-dialog.c:191
msgid "Fill Type"
msgstr "Doldurma T<>r<EFBFBD>"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/file-new-dialog.c:590
#, fuzzy, no-c-format
2001-12-25 12:38:40 +00:00
msgid ""
"You are trying to create an image with\n"
"an initial size of %s.\n"
2001-12-25 12:38:40 +00:00
"\n"
"Choose OK to create this image anyway.\n"
"Choose Cancel if you did not intend to\n"
2001-12-25 12:38:40 +00:00
"create such a large image.\n"
"\n"
"To prevent this dialog from appearing,\n"
"increase the \"Maximum Image Size\"\n"
"setting (currently %s) in the\n"
"Preferences dialog."
2001-12-25 12:38:40 +00:00
msgstr ""
"Ba<42>lang<6E><67> boyutu %s olan bir resim\n"
"olu<6C>turmaya <20>al<61><6C><EFBFBD>yorsunuz.\n"
"\n"
"olu<6C>turmak i<>in Tamam'a bas<61>n.\n"
"E<>er bu kadar b<>y<EFBFBD>k bir resim\n"
"olu<6C>turmak istemediyseniz <20>ptal'e\n"
"bas<61>n.\n"
"\n"
"Bu pencerenin g<>r<EFBFBD>nmesini engellemek\n"
"i<>in Ayarlar penceresinden \"Azami\n"
"Resim Boyutu\" (<28>u an %s) ayar<61>n<EFBFBD>\n"
"art<72>r<EFBFBD>n."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/file-new-dialog.c:602
2001-12-25 12:38:40 +00:00
msgid "Confirm Image Size"
msgstr "Resim Boyutunu Do<44>rula"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/file-open-dialog.c:168 app/gui/file-open-dialog.c:183
#, fuzzy
msgid "Open Image"
2001-12-25 12:38:40 +00:00
msgstr "Yeni Resim"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2001-12-25 12:38:40 +00:00
#. format-chooser frame
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/file-open-dialog.c:236
2001-12-25 12:38:40 +00:00
msgid "Determine File Type"
msgstr "Dosya T<>r<EFBFBD>n<EFBFBD> Belirle"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/file-open-dialog.c:311
2001-07-17 10:18:36 +00:00
msgid ""
2001-12-25 12:38:40 +00:00
"Generate\n"
"Preview"
msgstr "<22>nizleme olu<6C>tur"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#. The preview frame
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/file-open-dialog.c:329 app/gui/palette-import-dialog.c:473
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:354
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:499 app/tools/gimpcurvestool.c:788
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:628 app/tools/gimplevelstool.c:654
#: app/tools/gimpposterizetool.c:290 app/tools/gimpthresholdtool.c:411
msgid "Preview"
msgstr "<22>nizleme"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/file-open-dialog.c:330
#, fuzzy
msgid "No Selection"
2001-12-25 12:38:40 +00:00
msgstr "Se<53>im Yok."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/file-open-dialog.c:513
#, fuzzy
msgid "This thumbnail may be out of date"
msgstr "(Bu t<>rnakresim eski olabilir)"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/file-open-dialog.c:514
#, fuzzy
msgid "No Information"
msgstr "(Bilgi yok)"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/file-open-dialog.c:523
#, fuzzy
msgid "Could not write thumbnail file."
msgstr "(T<>rnakresim dosyas<61> yaz<61>lamad<61>)"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/file-open-dialog.c:528
#, fuzzy
msgid "Thumbnail saving is disabled."
msgstr "(T<>rnakresim kayd<79> kullan<61>lm<6C>yor)"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/file-open-dialog.c:546
msgid "No preview available"
msgstr "<22>nizleme yok"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/file-open-dialog.c:680
#, fuzzy
msgid "Failed to generate preview."
msgstr "<22>nizleme olu<6C>tur"
#. Hackery required. Please add error message. --bex
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/file-open-dialog.c:758 app/gui/file-open-dialog.c:800
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening '%s' failed."
msgstr ""
"A<>ma ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z oldu.\n"
"%s"
#: app/gui/file-save-dialog.c:168 app/gui/file-save-dialog.c:225
2001-12-25 12:38:40 +00:00
msgid "Save Image"
msgstr "Resmi Kaydet"
#: app/gui/file-save-dialog.c:204
msgid "Save a Copy of the Image"
msgstr ""
#: app/gui/file-save-dialog.c:261
2001-12-25 12:38:40 +00:00
msgid "Save Options"
msgstr "Kaydetme se<73>enekleri"
#: app/gui/file-save-dialog.c:270
2001-12-25 12:38:40 +00:00
msgid "Determine File Type:"
msgstr "Dosya T<>r<EFBFBD>n<EFBFBD> Belirle:"
#. Please add error. (: %s) --bex
#: app/gui/file-save-dialog.c:399
#, fuzzy, c-format
msgid "Saving %s failed."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
msgstr ""
"Kaydetme ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z oldu.\n"
"%s"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/gui/file-save-dialog.c:423
#, fuzzy, c-format
msgid "%s exists. Overwrite?"
msgstr "%s zaten var, <20>st<73>ne yaz<61>ls<6C>n m<>?"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/gui/file-save-dialog.c:425
msgid "File Exists!"
msgstr "Dosya zaten var!"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/gradient-editor.c:272
msgid "Gradient Editor"
msgstr "Gradyan D<>zenleyici"
2001-12-25 12:38:40 +00:00
#. Zoom all button
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/gradient-editor.c:426
msgid "Zoom all"
msgstr "Tamam<61>n<EFBFBD> G<>ster"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/gradient-editor.c:440
msgid "Instant update"
msgstr "An<41>nda tazeleme"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/gradient-editor.c:525
msgid "Default"
msgstr "<22>ntan<61>ml<6D>"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/gradient-editor.c:637
2001-12-25 12:38:40 +00:00
#, c-format
msgid "Zoom factor: %d:1 Displaying [%0.6f, %0.6f]"
msgstr "Odaklama <20>arpan<61>: %d:1 G<>sterilen [%0.6f, %0.6f]"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/gradient-editor.c:899
2001-12-25 12:38:40 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Position: %0.6f RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f) "
"Opacity: %0.3f"
2001-12-25 12:38:40 +00:00
msgstr ""
"Konum: %0.6f KYM (%0.3f, %0.3f, %0.3f) RDD (%0.3f, %0.3f, %0.3f) "
"Saydams<6D>zl<7A>k: %0.3f"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/gradient-editor.c:932
2001-12-25 12:38:40 +00:00
#, c-format
msgid "Foreground color set to RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
2001-12-25 12:38:40 +00:00
msgstr ""
"<22>nplan rengi KYM (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f) olarak ayarland<6E>"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/gradient-editor.c:959
2001-12-25 12:38:40 +00:00
#, c-format
msgid "Background color to RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
msgstr ""
"Arkaplan rengi KYM (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f) olarak ayarland<6E>"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/gradient-editor.c:1244
#, fuzzy
msgid "Drag: move <Shift>+Drag: move & compress"
msgstr "S<>r<EFBFBD>kleme: ta<74><61> Shift+s<>r<EFBFBD>kleme: ta<74><61> & s<>k<EFBFBD><6B>t<EFBFBD>r"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/gradient-editor.c:1248 app/gui/gradient-editor.c:1254
#, fuzzy
msgid "Click: select <Shift>+Click: extend selection"
msgstr "T<>klama: se<73> Shift+t<>klama: se<73>imi geni<6E>let"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/gradient-editor.c:1262
#, fuzzy
msgid "Click: select <Shift>+Click: extend selection Drag: move"
msgstr "T<>klama: se<73> Shift+t<>klama: se<73>imi geni<6E>let S<>r<EFBFBD>kleme: ta<74><61>"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/gradient-editor.c:1277
#, fuzzy
2001-03-13 19:19:40 +00:00
msgid ""
"Click: select <Shift>+Click: extend selection Drag: move <Shift>"
"+Drag: move & compress"
2001-12-25 12:38:40 +00:00
msgstr ""
"T<>klama: se<73> Shift+t<>klama: se<73>imi geni<6E>let S<>r<EFBFBD>kleme: ta<74><61> Shift"
"+s<>r<EFBFBD>kle: ta<74><61> & s<>k<EFBFBD><6B>t<EFBFBD>r"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/gradient-editor.c:1535 app/gui/gradient-editor.c:1544
#, c-format
msgid "Handle position: %0.6f"
msgstr "Tutacak konumu: %0.6f"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/gradient-editor.c:1563
#, c-format
msgid "Distance: %0.6f"
msgstr "Uzakl<6B>k: %0.6f"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#. The shell
#: app/gui/gradient-select.c:109
msgid "Gradient Selection"
msgstr "Gradyan Se<53>imi"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/gui/gradient-select.c:268
msgid ""
"Failed to run gradient callback function.\n"
"The corresponding plug-in may have crashed."
msgstr ""
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/gui/gradients-commands.c:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Save \"%s\" as POV-Ray"
msgstr "POV-Ray olarak kaydet"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/gui/gui.c:116
#, c-format
msgid "Adding theme '%s' (%s)\n"
msgstr ""
#: app/gui/gui.c:182 app/gui/gui.c:193
#, fuzzy, c-format
msgid "Parsing '%s'\n"
msgstr "\"%s\" ayr<79><72>t<EFBFBD>r<EFBFBD>l<EFBFBD>yor\n"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/gui/gui.c:378
#, fuzzy
msgid "Quit The GIMP?"
msgstr "GIMP"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/gui/gui.c:382
#, fuzzy
2001-07-17 10:18:36 +00:00
msgid ""
"Some files are unsaved.\n"
"\n"
"Really quit The GIMP?"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
msgstr ""
"Baz<61> dosyalar kaydelmemi<6D>tir.\n"
"\n"
"GIMP'ten <20><>kacak m<>s<EFBFBD>n<EFBFBD>z?"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/gui/image-commands.c:226
msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero."
msgstr ""
"Boyutland<6E>rma Hatas<61>: Hem geni<6E>lik hem y<>kseklik s<>f<EFBFBD>rdan b<>y<EFBFBD>k olmal<61>."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/gui/image-commands.c:259
msgid "Layer Too Small"
msgstr "Katman <20>ok K<><4B><EFBFBD>k"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/gui/image-commands.c:263
2001-12-25 12:38:40 +00:00
msgid ""
"The chosen image size will shrink\n"
"some layers completely away.\n"
"Is this what you want?"
2001-12-25 12:38:40 +00:00
msgstr ""
"Se<53>ilen resim boyutu baz<61>\n"
"katmanlar<61> k<><6B><EFBFBD>lterek yokedecek.\n"
"Yapmak istedi<64>iniz bu mu?"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/gui/image-commands.c:346 app/tools/gimpscaletool.c:279
msgid "Scaling..."
msgstr "<22>l<EFBFBD>ekleniyor..."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/gui/image-commands.c:360
msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero."
msgstr "<22>l<EFBFBD>ekleme Hatas<61>: Hem geni<6E>lik hem y<>kseklik s<>f<EFBFBD>rdan b<>y<EFBFBD>k olmal<61>."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/gui/indicator-area.c:139
#, fuzzy
msgid ""
"The active brush.\n"
"Click to open the Brush Dialog."
msgstr ""
"Etken f<>r<EFBFBD>a.\n"
"F<>r<EFBFBD>a Penceresini a<>mak i<>in bas<61>n."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/gui/indicator-area.c:171
#, fuzzy
2001-07-17 10:18:36 +00:00
msgid ""
"The active pattern.\n"
"Click to open the Pattern Dialog."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
msgstr ""
"Etkin desen.\n"
"Desen Penceresini a<>mak i<>in bas<61>n."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/gui/indicator-area.c:203
#, fuzzy
2001-12-25 12:38:40 +00:00
msgid ""
"The active gradient.\n"
"Click to open the Gradient Dialog."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
msgstr ""
"Etkin gradyan.\n"
"Gradyan Penceresini a<>mak i<>in bas<61>n."
2001-12-25 12:38:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/info-dialog.c:196 app/gui/preferences-dialog.c:1996
#: app/gui/preferences-dialog.c:2136
msgid "General"
msgstr "Genel"
2001-12-25 12:38:40 +00:00
#: app/gui/info-window.c:79
msgid "Static Gray"
msgstr "Dura<72>an Gri"
2001-12-25 12:38:40 +00:00
#: app/gui/info-window.c:81
msgid "Static Color"
msgstr "Dura<72>an Renkli"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/gui/info-window.c:82
msgid "Pseudo Color"
msgstr "Yar<61> Renkli"
2001-12-25 12:38:40 +00:00
#: app/gui/info-window.c:83
msgid "True Color"
msgstr "Ger<65>ek Renkli"
2001-12-25 12:38:40 +00:00
#: app/gui/info-window.c:84
msgid "Direct Color"
msgstr "Do<44>rudan Renkli"
2001-12-25 12:38:40 +00:00
#: app/gui/info-window.c:193 app/gui/resize-dialog.c:448
msgid "X:"
msgstr "X:"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/gui/info-window.c:207 app/gui/info-window.c:284
#: app/gui/info-window.c:501 app/gui/info-window.c:547
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/info-window.c:563 app/tools/gimpcolorpickertool.c:606
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:607 app/tools/gimpcolorpickertool.c:608
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:609 app/tools/gimpcolorpickertool.c:610
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:611 app/tools/gimpcolorpickertool.c:612
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:628 app/tools/gimpcolorpickertool.c:635
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:653 app/tools/gimpcolorpickertool.c:674
msgid "N/A"
msgstr "YOK"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#. Red
#: app/gui/info-window.c:254
msgid "R:"
msgstr "K:"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#. Green
#: app/gui/info-window.c:261
msgid "G:"
msgstr "Y:"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#. Blue
#: app/gui/info-window.c:268
msgid "B:"
msgstr "M:"
2001-12-25 12:38:40 +00:00
#. Alpha
#: app/gui/info-window.c:275
msgid "A:"
msgstr "A:"
2001-12-25 12:38:40 +00:00
#: app/gui/info-window.c:297
msgid "Extended"
msgstr "Geli<6C>mi<6D>"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#. add the information fields
#: app/gui/info-window.c:342
#, fuzzy
msgid "Dimensions (W x H):"
msgstr "Boyutlar (g x y):"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/gui/info-window.c:346
msgid "Resolution:"
msgstr "<22><>z<EFBFBD>n<EFBFBD>rl<72>k:"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/gui/info-window.c:348
msgid "Scale Ratio:"
msgstr "<22>l<EFBFBD>ek Oran<61>:"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/gui/info-window.c:350
msgid "Display Type:"
msgstr "G<>r<EFBFBD>nt<6E> Tipi:"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/gui/info-window.c:352
msgid "Visual Class:"
msgstr "G<>rsel S<>n<EFBFBD>f:"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/gui/info-window.c:354
msgid "Visual Depth:"
msgstr "G<>rsel Derinlik:"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/gui/info-window.c:381
2001-12-25 12:38:40 +00:00
#, c-format
msgid "Info: %s-%d.%d"
msgstr "Bilgi: %s-%d.%d"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/gui/info-window.c:629
2001-12-25 12:38:40 +00:00
#, c-format
msgid "%d x %d pixels"
msgstr "%d x %d piksel"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#. image resolution
#: app/gui/info-window.c:642
2001-12-25 12:38:40 +00:00
#, c-format
msgid "%g x %g dpi"
msgstr "%g x %g DPI"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/gui/info-window.c:656
msgid "RGB Color"
msgstr "KYM renkli"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/gui/info-window.c:663
msgid "Indexed Color"
msgstr "Dizinli Renkli"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/gui/info-window.c:663
msgid "colors"
msgstr "renk"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/gui/layers-commands.c:243
msgid "Desaturate operates only on RGB color drawables."
msgstr "Doygunluk S<>f<EFBFBD>rlama sadece KYM renkli <20>izilebilirlere uygulan<61>r."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/gui/layers-commands.c:266
msgid "Invert does not operate on indexed drawables."
msgstr "Terse <20>evrim dizinli <20>izilebilirlere uygulanamaz."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/gui/layers-commands.c:278
msgid "Invert operation failed."
msgstr "Terse <20>evrim i<>lemi ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/gui/layers-commands.c:297
msgid "Equalize does not operate on indexed drawables."
msgstr "E<>itleme dizinli <20>izilebilirlerde uygulanamaz."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/gui/layers-commands.c:605
msgid "Empty Layer Copy"
msgstr "Bo<42> Kanal Kopyas<61>"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/gui/layers-commands.c:628
msgid "New Layer Options"
msgstr "Yeni Katman Se<53>enekleri"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#. The name label and entry
#: app/gui/layers-commands.c:658
msgid "Layer Name:"
msgstr "Katman <20>smi:"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/gui/layers-commands.c:669
msgid "New Layer"
msgstr "Yeni Katman"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#. The size labels
#: app/gui/layers-commands.c:673
msgid "Layer Width:"
msgstr "Katman Geni<6E>li<6C>i:"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/gui/layers-commands.c:732
msgid "Layer Fill Type"
msgstr "Katman Doldurma Tipi"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/gui/layers-commands.c:812
msgid "Edit Layer Attributes"
msgstr "Katman <20>zniteliklerini D<>zenle"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/gui/layers-commands.c:845
msgid "Layer name:"
msgstr "Katman ismi:"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/gui/layers-commands.c:918
msgid "Add Mask Options"
msgstr "Maske Ekleme Se<53>enekleri"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/gui/layers-commands.c:946 app/gui/layers-commands.c:966
msgid "Initialize Layer Mask to:"
msgstr "<22>lklendirilen Maske:"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/layers-commands.c:951 app/tools/gimpbycolorselecttool.c:562
msgid "Selection"
msgstr "Se<53>im"
2001-12-25 12:38:40 +00:00
#: app/gui/layers-commands.c:953
#, fuzzy
msgid "Inverse Selection"
msgstr "/Se<53>imle Kesi<73>tir"
2001-12-25 12:38:40 +00:00
#: app/gui/layers-commands.c:955 app/gui/layers-commands.c:971
msgid "White (Full Opacity)"
msgstr "Beyaz (Tam Saydams<6D>z)"
2001-12-25 12:38:40 +00:00
#: app/gui/layers-commands.c:957 app/gui/layers-commands.c:973
msgid "Black (Full Transparency)"
msgstr "Siyah (Tam <20>effaf)"
2001-12-25 12:38:40 +00:00
#: app/gui/layers-commands.c:959 app/gui/layers-commands.c:975
msgid "Layer's Alpha Channel"
msgstr "Katman<61>n Alfa Kanal<61>"
2001-07-17 10:18:36 +00:00
#: app/gui/layers-commands.c:1039 app/gui/layers-commands.c:1128
msgid ""
"Invalid width or height.\n"
"Both must be positive."
msgstr ""
"Ge<47>ersiz geni<6E>lik veya y<>kseklik.\n"
"<22>kisi de pozitif olmal<61>."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/gui/layers-commands.c:1215
msgid "Layer Merge Options"
msgstr "Katman Birle<6C>tirme Se<53>enekleri"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/gui/layers-commands.c:1241
msgid "Final, Merged Layer should be:"
msgstr "Son, Birle<6C>mi<6D> katman:"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/gui/layers-commands.c:1242
msgid "Final, Anchored Layer should be:"
msgstr "Son, <20><>palanm<6E><6D> katman:"
2001-12-25 12:38:40 +00:00
#: app/gui/layers-commands.c:1247
msgid "Expanded as necessary"
msgstr "Gerekti<74>i gibi geni<6E>letilmeli"
2001-12-25 12:38:40 +00:00
#: app/gui/layers-commands.c:1249
msgid "Clipped to image"
msgstr "Resim boyunda kesilmeli"
2001-12-25 12:38:40 +00:00
#: app/gui/layers-commands.c:1251
msgid "Clipped to bottom layer"
msgstr "En alt katman boyunda kesilmeli"
2001-12-25 12:38:40 +00:00
#. <Toolbox>/File
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:114
msgid "/_File"
msgstr "/_Dosya"
2001-12-25 12:38:40 +00:00
#. <Image>/File
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:116 app/gui/menus.c:312
msgid "/File/New..."
msgstr "/Dosya/Yeni..."
2001-12-25 12:38:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:121 app/gui/menus.c:317
msgid "/File/Open..."
msgstr "/Dosya/A<>..."
2001-12-25 12:38:40 +00:00
#. <Toolbox>/File/Open Recent
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:129
msgid "/File/Open Recent/(None)"
2001-12-25 12:38:40 +00:00
msgstr ""
#. <Toolbox>/File/Acquire
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:134
msgid "/File/Acquire"
msgstr "/Dosya/Edin"
2001-12-25 12:38:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:138
msgid "/File/Preferences..."
msgstr "/Dosya/Ayarlar..."
2001-12-25 12:38:40 +00:00
#. <Toolbox>/File/Dialogs
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:146
msgid "/File/Dialogs/Layers, Channels & Paths..."
msgstr "/File/Pencereler/Katmanlar, Kanallar & Yollar..."
2001-12-25 12:38:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:150
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/Brushes, Patterns & Stuff..."
msgstr "/File/Pencereler/Desenler..."
2001-12-25 12:38:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:154
msgid "/File/Dialogs/Tool Options..."
msgstr "/File/Pencereler/Alet Se<53>enekleri..."
2001-12-25 12:38:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:189
msgid "/File/Dialogs/Brushes..."
msgstr "/File/Pencereler/F<>r<EFBFBD>alar..."
2001-12-25 12:38:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:193
msgid "/File/Dialogs/Patterns..."
msgstr "/File/Pencereler/Desenler..."
2001-12-25 12:38:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:197
msgid "/File/Dialogs/Gradients..."
msgstr "/File/Pencereler/Gradyanlar..."
2001-12-25 12:38:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:201
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/Palettes..."
msgstr "/File/Pencereler/Palet..."
2001-12-25 12:38:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:206
msgid "/File/Dialogs/Indexed Palette..."
msgstr "/File/Pencereler/Dizinli Palet..."
2001-12-25 12:38:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:211
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/Buffers..."
msgstr "/File/Pencereler/F<>r<EFBFBD>alar..."
2001-12-25 12:38:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:215
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/Images..."
msgstr "/File/Pencereler/Desenler..."
2001-12-25 12:38:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:222
msgid "/File/Dialogs/Input Devices..."
msgstr "/File/Pencereler/Giri<72> Ayg<79>tlar<61>..."
2001-12-25 12:38:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:226
msgid "/File/Dialogs/Device Status..."
msgstr "/File/Pencereler/Ayg<79>t Durumu..."
2001-12-25 12:38:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:233
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/Document History..."
msgstr "/File/Pencereler/Belge Dizini..."
2001-12-25 12:38:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:237
msgid "/File/Dialogs/Error Console..."
msgstr "/File/Pencereler/Hata Konsolu..."
2001-12-25 12:38:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:242
msgid "/File/Dialogs/Display Filters..."
msgstr "/File/Pencereler/G<>r<EFBFBD>nt<6E> Filtreleri..."
2001-12-25 12:38:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:250 app/gui/menus.c:353
msgid "/File/Quit"
msgstr "/Dosya/<2F><>k"
2001-12-25 12:38:40 +00:00
#. <Toolbox>/Xtns
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:258
msgid "/_Xtns"
msgstr "/_Xtns"
2001-12-25 12:38:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:260
msgid "/Xtns/Module Browser..."
msgstr "/Xtns/Mod<6F>llere G<>zat..."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#. <Toolbox>/Help
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:269
msgid "/_Help"
msgstr "/_Yard<72>m"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:271
msgid "/Help/Help..."
msgstr "/Yard<72>m/Yard<72>m..."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:276
msgid "/Help/Context Help..."
msgstr "/Yard<72>m/<2F><>eri<72>e Duyarl<72> Yard<72>m..."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:280
msgid "/Help/Tip of the Day..."
msgstr "/Yard<72>m/G<>n<EFBFBD>n ipucu..."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:284
msgid "/Help/About..."
msgstr "/Yard<72>m/Hakk<6B>nda..."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:325
msgid "/File/Save"
msgstr "/Dosya/Kaydet"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:330
#, fuzzy
msgid "/File/Save as..."
msgstr "/Dosya/Farkl<6B> kaydet..."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:335
#, fuzzy
msgid "/File/Save a Copy as..."
msgstr "/Dosya/Farkl<6B> kaydet..."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:340
msgid "/File/Revert..."
msgstr "/File/Geri Al..."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:348
msgid "/File/Close"
msgstr "/Dosya/Kapat"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#. <Image>/Edit
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:363
msgid "/Edit/Undo"
msgstr "/D<>zenle/Geri al"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:368
msgid "/Edit/Redo"
msgstr "/D<>zenle/Yeniden yap"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:376
msgid "/Edit/Cut"
msgstr "/D<>zenle/Kes"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:381
msgid "/Edit/Copy"
msgstr "/D<>zenle/Kopyala"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:386
msgid "/Edit/Paste"
msgstr "/D<>zenle/Yap<61><70>t<EFBFBD>r"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:391
msgid "/Edit/Paste Into"
msgstr "/D<>zenle/<2F><>ine Yap<61><70>t<EFBFBD>r"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:396
msgid "/Edit/Paste as New"
msgstr "/D<>zenle/Yeniye Yap<61><70>t<EFBFBD>r"
#. <Image>/Edit/Buffer
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:404
msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..."
msgstr "/D<>zenle/Tampon/<2F>simle Kes..."
2001-07-17 10:18:36 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:409
msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..."
msgstr "/D<>zenle/Tampon/<2F>simle Kopyala..."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:414
msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..."
msgstr "/D<>zenle/Tampon/<2F>simle Yap<61><70>t<EFBFBD>r..."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:422
msgid "/Edit/Clear"
msgstr "/D<>zenle/Temizle"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:427
msgid "/Edit/Fill with FG Color"
msgstr "/D<>zenle/<2F>P rengiyle doldur"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:432
msgid "/Edit/Fill with BG Color"
msgstr "/D<>zenle/AP rengiyle doldur"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:437
msgid "/Edit/Stroke"
msgstr "/D<>zenle/Darbele"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#. <Image>/Select
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:447
msgid "/Select/Invert"
msgstr "/Se<53>im/Tersine <20>evir"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:451
msgid "/Select/All"
msgstr "/Se<53>im/T<>m<EFBFBD>n<EFBFBD> Se<53>"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:455
msgid "/Select/None"
msgstr "/Se<53>im/S<>f<EFBFBD>rla"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:459
msgid "/Select/Float"
msgstr "/Se<53>im/Y<>zd<7A>r"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:466
msgid "/Select/Feather..."
msgstr "/Se<53>im/Yumu<6D>at..."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:470
msgid "/Select/Sharpen"
msgstr "/Se<53>im/Keskinle<6C>tir"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:474
msgid "/Select/Shrink..."
msgstr "/Se<53>im/K<><4B><EFBFBD>lt..."
2001-07-17 10:18:36 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:478
msgid "/Select/Grow..."
msgstr "/Se<53>im/B<>y<EFBFBD>t..."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:482
msgid "/Select/Border..."
msgstr "/Se<53>im/S<>n<EFBFBD>r..."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:489
msgid "/Select/Save to Channel"
msgstr "/Se<53>im/Kanala Kaydet"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#. <Image>/View
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:496
msgid "/View/Zoom In"
msgstr "/G<>r<EFBFBD>nt<6E>/Yakla<6C>"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:501
msgid "/View/Zoom Out"
msgstr "/G<>r<EFBFBD>nt<6E>/Uzakla<6C>"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:506
#, fuzzy
msgid "/View/Zoom to Fit Window"
msgstr "/G<>r<EFBFBD>nt<6E>/Yakla<6C>"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#. <Image>/View/Zoom
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:514
msgid "/View/Zoom/16:1"
msgstr "/G<>r<EFBFBD>nt<6E>/B<>y<EFBFBD>tme/16:1"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:519
msgid "/View/Zoom/8:1"
msgstr "/G<>r<EFBFBD>nt<6E>/B<>y<EFBFBD>tme/8:1"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:524
msgid "/View/Zoom/4:1"
msgstr "/G<>r<EFBFBD>nt<6E>/B<>y<EFBFBD>tme/4:1"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:529
msgid "/View/Zoom/2:1"
msgstr "/G<>r<EFBFBD>nt<6E>/B<>y<EFBFBD>tme/2:1"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:534
msgid "/View/Zoom/1:1"
msgstr "/G<>r<EFBFBD>nt<6E>/B<>y<EFBFBD>tme/1:1"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:539
msgid "/View/Zoom/1:2"
msgstr "/G<>r<EFBFBD>nt<6E>/B<>y<EFBFBD>tme/1:2"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:544
msgid "/View/Zoom/1:4"
msgstr "/G<>r<EFBFBD>nt<6E>/B<>y<EFBFBD>tme/1:4"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:549
msgid "/View/Zoom/1:8"
msgstr "/G<>r<EFBFBD>nt<6E>/B<>y<EFBFBD>tme/1:8"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:554
msgid "/View/Zoom/1:16"
msgstr "/G<>r<EFBFBD>nt<6E>/B<>y<EFBFBD>tme/1:16"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:560
msgid "/View/Dot for Dot"
msgstr "/G<>r<EFBFBD>nt<6E>/Noktaya Nokta"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:567
msgid "/View/Info Window..."
msgstr "/G<>r<EFBFBD>nt<6E>/Bilgi Penceresi..."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:572
msgid "/View/Nav. Window..."
msgstr "/G<>r<EFBFBD>nt<6E>/Y<>ng<6E>d<EFBFBD> Penceresi..."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:580
msgid "/View/Toggle Selection"
msgstr "/G<>r<EFBFBD>nt<6E>/Se<53>im"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:584
#, fuzzy
msgid "/View/Toggle Layer Boundary"
msgstr "/G<>r<EFBFBD>nt<6E>/Durum <20>ubu<62>u"
2001-07-17 10:18:36 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:588
msgid "/View/Toggle Guides"
msgstr "/G<>r<EFBFBD>nt<6E>/K<>lavuzlar"
2001-07-17 10:18:36 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:592
msgid "/View/Snap to Guides"
msgstr "/G<>r<EFBFBD>nt<6E>/K<>lavuzlara Yap<61><70>t<EFBFBD>r"
2001-07-17 10:18:36 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:599
msgid "/View/Toggle Rulers"
msgstr "/G<>r<EFBFBD>nt<6E>/Cetveller"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:603
msgid "/View/Toggle Statusbar"
msgstr "/G<>r<EFBFBD>nt<6E>/Durum <20>ubu<62>u"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:610
msgid "/View/New View"
msgstr "/G<>r<EFBFBD>nt<6E>/Yeni G<>r<EFBFBD>nt<6E>"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:615
msgid "/View/Shrink Wrap"
msgstr "/G<>r<EFBFBD>nt<6E>/B<>y<EFBFBD>t K<><4B><EFBFBD>lt"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#. <Image>/Image/Mode
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:622
msgid "/Image/Mode/RGB"
msgstr "/Resim/Kip/KYM"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:627
msgid "/Image/Mode/Grayscale"
msgstr "/Resim/Kip/Gri<72>l<EFBFBD>ekli"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:632
msgid "/Image/Mode/Indexed..."
msgstr "/Resim/Kip/Dizinli..."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#. <Image>/Image/Transform
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:642
#, fuzzy
msgid "/Image/Transform"
msgstr "/Resim/D<>n<EFBFBD><6E><EFBFBD>mler/D<>nd<6E>r"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:648
msgid "/Image/Canvas Size..."
msgstr "/Resim/Tuval Boyutu..."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:652
msgid "/Image/Scale Image..."
msgstr "/Resim/Resmi <20>l<EFBFBD>ekle..."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:657
msgid "/Image/Duplicate"
msgstr "/Resim/<2F>o<EFBFBD>alt"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#. <Image>/Layer
#. <Image>/Layer/Stack
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:669
#, fuzzy
msgid "/Layer/Stack/Previous Layer"
msgstr "/Katmanlar/K<>me/<2F>nceki Katman"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:673
#, fuzzy
msgid "/Layer/Stack/Next Layer"
msgstr "/Katmanlar/K<>me/Sonraki Katman"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:677
#, fuzzy
msgid "/Layer/Stack/Raise Layer"
msgstr "/Katmanlar/K<>me/Katman<61> Yukselt"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:682
#, fuzzy
msgid "/Layer/Stack/Lower Layer"
msgstr "/Katmanlar/K<>me/Katman<61> Al<41>alt"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:687
#, fuzzy
msgid "/Layer/Stack/Layer to Top"
msgstr "/Katmanlar/K<>me/En <20>ste <20><>kar"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:692
#, fuzzy
msgid "/Layer/Stack/Layer to Bottom"
msgstr "/Katmanlar/K<>me/En Alta <20>ndir"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:700
#, fuzzy
msgid "/Layer/New Layer..."
msgstr "/Yeni Katman..."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:705
#, fuzzy
msgid "/Layer/Duplicate Layer"
msgstr "/Katman<61> <20>o<EFBFBD>alt"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:710
#, fuzzy
msgid "/Layer/Anchor Layer"
msgstr "/Katmanlar/Katman<61> <20><>pala"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:715
#, fuzzy
msgid "/Layer/Delete Layer"
msgstr "/Katman<61> Sil"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:723
#, fuzzy
msgid "/Layer/Layer Boundary Size..."
msgstr "/Katman S<>n<EFBFBD>r Boyutlar<61>"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:727
#, fuzzy
msgid "/Layer/Scale Layer..."
msgstr "/Katman<61> <20>l<EFBFBD>eklendir..."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:732
#, fuzzy
msgid "/Layer/Layer to Imagesize"
msgstr "/Katmanlar/Resim Boyutu"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:741
#, fuzzy
msgid "/Layer/Transform/Offset..."
msgstr "/Resim/D<>n<EFBFBD><6E><EFBFBD>mler/Ofset..."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:748
#, fuzzy
msgid "/Layer/Merge Visible Layers..."
msgstr "/Katmanlar/G<>r<EFBFBD>nen Katmanlar<61> Birle<6C>tir..."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:752
#, fuzzy
msgid "/Layer/Merge Down"
msgstr "/A<>a<EFBFBD><61> Birle<6C>tir"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:756
#, fuzzy
msgid "/Layer/Flatten Image"
msgstr "/Katmanlar/Resmi D<>zle<6C>tir"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#. <Image>/Layer/Colors
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:765
#, fuzzy
msgid "/Layer/Colors/Desaturate"
msgstr "/Resim/Renkler/Doygunlu<6C>u S<>f<EFBFBD>rla"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:769
#, fuzzy
msgid "/Layer/Colors/Invert"
msgstr "/Resim/Renkler/Tersine <20>evir"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#. <Image>/Layer/Colors/Auto
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:778
#, fuzzy
msgid "/Layer/Colors/Auto/Equalize"
msgstr "/Resim/Renkler/Otomatik/E<>itle"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#. <Image>/Layer/Mask
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:787
#, fuzzy
msgid "/Layer/Mask/Add Layer Mask..."
msgstr "/Katman Maskesi Ekle..."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:791
#, fuzzy
msgid "/Layer/Mask/Apply Layer Mask"
msgstr "/Katman Maskesini Uygula"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:795
#, fuzzy
msgid "/Layer/Mask/Delete Layer Mask"
msgstr "/Katman Maskesini Sil"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:799
#, fuzzy
msgid "/Layer/Mask/Mask to Selection"
msgstr "/Katmanlar/Maskeden Se<53>ime"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#. <Image>/Layer/Alpha
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:806
#, fuzzy
msgid "/Layer/Alpha/Add Alpha Channel"
msgstr "/Resim/Alfa/Alfa Kanal<61> Ekle"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:810
#, fuzzy
msgid "/Layer/Alpha/Alpha to Selection"
msgstr "/Katmanlar/Alfadan Se<53>ime"
#. <Image>/Tools
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:821
msgid "/Tools/Toolbox"
msgstr "/Aletler/Alet Kutusu"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:825
msgid "/Tools/Default Colors"
msgstr "/Aletler/<2F>ntan<61>ml<6D> Renkler"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:829
msgid "/Tools/Swap Colors"
msgstr "/Aletler/Renkleri De<44>i<EFBFBD>tir"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:833
#, fuzzy
msgid "/Tools/Swap Contexts"
msgstr "/Aletler/Renkleri De<44>i<EFBFBD>tir"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:840
#, fuzzy
msgid "/Tools/Selection Tools"
msgstr "/Aletler/Se<53>im Aletleri/Serbest Se<53>im"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:841
#, fuzzy
msgid "/Tools/Paint Tools"
msgstr "/Aletler/Boyama Aletleri/M<>rekkep"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:842
#, fuzzy
msgid "/Tools/Transform Tools"
msgstr "/Aletler/D<>n<EFBFBD><6E><EFBFBD>m Aletleri/<2F>evir"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#. <Image>/Dialogs
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:846
msgid "/Dialogs/Layers, Channels & Paths..."
msgstr "/Pencereler/Katmanlar, Kanallar & Yollar..."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:850
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/Brushes, Patterns & Stuff..."
msgstr "/Pencereler/Desenler..."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:854
msgid "/Dialogs/Tool Options..."
msgstr "/Pencereler/Alet Se<53>enekleri..."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:861
msgid "/Dialogs/Brushes..."
msgstr "/Pencereler/F<>r<EFBFBD>alar..."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:865
msgid "/Dialogs/Patterns..."
msgstr "/Pencereler/Desenler..."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:869
msgid "/Dialogs/Gradients..."
msgstr "/Pencereler/Gradyanlar..."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:873
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/Palettes..."
msgstr "/Pencereler/Palet..."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:878
msgid "/Dialogs/Indexed Palette..."
msgstr "/Pencereler/Dizinli Palet..."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:883
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/Buffers..."
msgstr "/Pencereler/F<>r<EFBFBD>alar..."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:887
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/Images..."
msgstr "/Pencereler/Desenler..."
2001-07-17 10:18:36 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:894
msgid "/Dialogs/Input Devices..."
msgstr "/Pencereler/Giri<72> Ayg<79>tlar<61>..."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:898
msgid "/Dialogs/Device Status..."
msgstr "/Pencereler/Ayg<79>t Durumu..."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:905
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/Document History..."
msgstr "/Pencereler/Geri Al<41>m K<>t<EFBFBD><74><EFBFBD>..."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:909
msgid "/Dialogs/Error Console..."
msgstr "/Pencereler/Hata Konsolu..."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:914
msgid "/Dialogs/Display Filters..."
msgstr "/Pencereler/G<>r<EFBFBD>nt<6E> Filtreleri..."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:919
msgid "/Dialogs/Undo History..."
msgstr "/Pencereler/Geri Al<41>m K<>t<EFBFBD><74><EFBFBD>..."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#. <Image>/Filters
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:928
msgid "/Filters/Repeat Last"
msgstr "/Filtreler/Sonuncuyu Tekrarla"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:933
msgid "/Filters/Re-Show Last"
msgstr "/Filtreler/Sonuncuyu G<>ster"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:941
msgid "/Filters/Blur"
msgstr "/Filtreler/Bulan<61>k"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:942
msgid "/Filters/Colors"
msgstr "/Filtreler/Renkler"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:943
msgid "/Filters/Noise"
msgstr "/Filtreler/G<>r<EFBFBD>lt<6C>"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:944
msgid "/Filters/Edge-Detect"
msgstr "/Filtreler/Kenar Tarama"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:945
msgid "/Filters/Enhance"
msgstr "/Filtreler/<2F>yile<6C>tirme"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:946
msgid "/Filters/Generic"
msgstr "/Filtreler/Genel"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:950
msgid "/Filters/Glass Effects"
msgstr "/Filtreler/Cam Etkileri"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:951
msgid "/Filters/Light Effects"
msgstr "/Filtreler/I<><49>k Etkileri"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:952
msgid "/Filters/Distorts"
msgstr "/Filtreler/Boz"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:953
msgid "/Filters/Artistic"
msgstr "/Filtreler/Artistik"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:954
msgid "/Filters/Map"
msgstr "/Filtreler/Bindirme"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:955
msgid "/Filters/Render"
msgstr "/Filtreler/Hesapla"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:956
#, fuzzy
msgid "/Filters/Text"
msgstr "/Filtreler/A<>"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:957
msgid "/Filters/Web"
msgstr "/Filtreler/A<>"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:961
msgid "/Filters/Animation"
msgstr "/Filtreler/Canland<6E>rma"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:962
msgid "/Filters/Combine"
msgstr "/Filtreler/Birle<6C>tir"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:966
msgid "/Filters/Toys"
msgstr "/Filtreler/Oyuncak"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:974
msgid "/Automatic"
msgstr "/Otomatik"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:987
msgid "/By Extension"
msgstr "/Uzant<6E>ya G<>re"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1000
msgid "/New Layer..."
msgstr "/Yeni Katman..."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1006
#, fuzzy
msgid "/Raise Layer"
msgstr "/K<>me/Katman<61> Y<>kselt"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1011
#, fuzzy
msgid "/Layer to Top"
msgstr "/K<>me/En <20>ste <20><>kart"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1016
#, fuzzy
msgid "/Lower Layer"
msgstr "/K<>me/Katman<61> Al<41>alt"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1021
#, fuzzy
msgid "/Layer to Bottom"
msgstr "/K<>me/En Alta <20>ndir"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1027
msgid "/Duplicate Layer"
msgstr "/Katman<61> <20>o<EFBFBD>alt"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1032
msgid "/Anchor Layer"
msgstr "/Katman<61> <20><>pala"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1037
msgid "/Delete Layer"
msgstr "/Katman<61> Sil"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1045
msgid "/Layer Boundary Size..."
msgstr "/Katman S<>n<EFBFBD>r Boyutlar<61>"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1049
msgid "/Scale Layer..."
msgstr "/Katman<61> <20>l<EFBFBD>eklendir..."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1054
msgid "/Layer to Imagesize"
msgstr "/Resim Boyutu"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1061
msgid "/Merge Visible Layers..."
msgstr "/G<>r<EFBFBD>nen Katmanlar<61> Birle<6C>tir..."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1065
msgid "/Merge Down"
msgstr "/A<>a<EFBFBD><61> Birle<6C>tir"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1069
msgid "/Flatten Image"
msgstr "/Resmi D<>zle<6C>tir"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1076
msgid "/Add Layer Mask..."
msgstr "/Katman Maskesi Ekle..."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1080
msgid "/Apply Layer Mask"
msgstr "/Katman Maskesini Uygula"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1084
msgid "/Delete Layer Mask"
msgstr "/Katman Maskesini Sil"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1088
msgid "/Mask to Selection"
msgstr "/Maskeden Se<53>ime"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1095
msgid "/Add Alpha Channel"
msgstr "/Alfa Kanal<61> Ekle"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1099
msgid "/Alpha to Selection"
msgstr "/Alfadan Se<53>ime"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1106
msgid "/Edit Layer Attributes..."
msgstr "/Katman <20>zniteliklerini D<>zenle"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1118
msgid "/New Channel..."
msgstr "/Yeni Kanal..."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1123
msgid "/Raise Channel"
msgstr "/Kanal<61> Y<>kselt"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1128
msgid "/Lower Channel"
msgstr "/Kanal<61> Al<41>alt"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1133
msgid "/Duplicate Channel"
msgstr "/Kanal<61> <20>o<EFBFBD>alt"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1141
msgid "/Channel to Selection"
msgstr "/Kanaldan Se<53>ime"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1146
msgid "/Add to Selection"
msgstr "/Se<53>ime Ekle"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1151
msgid "/Subtract from Selection"
msgstr "/Se<53>imden <20><>kar"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1156
msgid "/Intersect with Selection"
msgstr "/Se<53>imle Kesi<73>tir"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1164
msgid "/Delete Channel"
msgstr "/Kanal<61> Sil"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1172
msgid "/Edit Channel Attributes..."
msgstr "/Kanal <20>zniteliklerini D<>zenle..."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1184
msgid "/New Path"
msgstr "/Yeni Yol"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1189
msgid "/Duplicate Path"
msgstr "/Yolu <20>o<EFBFBD>alt"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1194
msgid "/Path to Selection"
msgstr "/Yoldan Se<53>ime"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1199
msgid "/Selection to Path"
msgstr "/Se<53>imden Yola"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1204
msgid "/Stroke Path"
msgstr "/Yolu Darbele"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1209
msgid "/Delete Path"
msgstr "/Yolu Sil"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1217
msgid "/Copy Path"
msgstr "/Yolu Kopyala"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1222
msgid "/Paste Path"
msgstr "/Yolu Yap<61><70>t<EFBFBD>r"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1227
msgid "/Import Path..."
msgstr "/<2F><>e Yol Aktar..."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1232
msgid "/Export Path..."
msgstr "/Yolu D<><44>ar<61> Aktar..."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1240
msgid "/Edit Path Attributes..."
msgstr "/Yol <20>zniteliklerini D<>zenle..."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1259
#, fuzzy
msgid "/Select Tab"
msgstr "Se<53>"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1264
#, fuzzy
msgid "/Add Tab/Layers..."
msgstr "/Katman Maskesi Ekle..."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1265
#, fuzzy
msgid "/Add Tab/Channels..."
msgstr "/Yeni Kanal..."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1266
#, fuzzy
msgid "/Add Tab/Paths..."
msgstr "/Katman Maskesi Ekle..."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1267
msgid "/Add Tab/Document History..."
msgstr ""
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1268
#, fuzzy
msgid "/Add Tab/Error Console..."
msgstr "/Pencereler/Hata Konsolu..."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1272
#, fuzzy
msgid "/Add Tab/Brushes..."
msgstr "/Pencereler/F<>r<EFBFBD>alar..."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1273
#, fuzzy
msgid "/Add Tab/Patterns..."
msgstr "/Pencereler/Desenler..."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1274
#, fuzzy
msgid "/Add Tab/Gradients..."
msgstr "/Pencereler/Gradyanlar..."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1275
#, fuzzy
msgid "/Add Tab/Palettes..."
msgstr "/Pencereler/Palet..."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1277
#, fuzzy
msgid "/Add Tab/Indexed Palette..."
msgstr "/Pencereler/Dizinli Palet..."
2001-07-17 10:18:36 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1279
#, fuzzy
msgid "/Add Tab/Buffers..."
msgstr "/Katman Maskesi Ekle..."
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1280
#, fuzzy
msgid "/Add Tab/Images..."
msgstr "/Katman Maskesi Ekle..."
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1284
msgid "/Add Tab/Tools..."
msgstr ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1288
msgid "/Remove Tab"
msgstr ""
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1293
#, fuzzy
msgid "/Preview Size/Tiny"
msgstr "<22>nizleme Boyutu:"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1299
#, fuzzy
msgid "/Preview Size/Extra Small"
msgstr "<22>nizleme Boyutu:"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1300
#, fuzzy
msgid "/Preview Size/Small"
msgstr "<22>nizleme Boyutu:"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1301
#, fuzzy
msgid "/Preview Size/Medium"
msgstr "<22>nizleme Boyutu:"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1302
#, fuzzy
msgid "/Preview Size/Large"
msgstr "<22>nizleme Boyutu:"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1303
#, fuzzy
msgid "/Preview Size/Extra Large"
msgstr "<22>nizleme Boyutu:"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1304
#, fuzzy
msgid "/Preview Size/Huge"
msgstr "<22>nizleme Boyutu:"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1305
#, fuzzy
msgid "/Preview Size/Enormous"
msgstr "<22>nizleme Boyutu:"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1306
#, fuzzy
msgid "/Preview Size/Gigantic"
msgstr "<22>nizleme Boyutu:"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1308
#, fuzzy
msgid "/View as List"
msgstr "Resim histogram<61>n<EFBFBD> g<>ster"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1312
#, fuzzy
msgid "/View as Grid"
msgstr "/G<>r<EFBFBD>nt<6E>/K<>lavuzlara Yap<61><70>t<EFBFBD>r"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1319
msgid "/Show Image Menu"
msgstr ""
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1323
msgid "/Auto Follow Active Image"
msgstr ""
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1338
#, fuzzy
msgid "/New Brush"
msgstr "/Yeni Yol"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1343
#, fuzzy
msgid "/Duplicate Brush"
msgstr "/Yolu <20>o<EFBFBD>alt"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1348
#, fuzzy
msgid "/Edit Brush..."
msgstr "/Yol <20>zniteliklerini D<>zenle..."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1353
#, fuzzy
msgid "/Delete Brush..."
msgstr "/Yolu Sil"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1361
#, fuzzy
msgid "/Refresh Brushes"
msgstr "Olu<6C>turulmu<6D> F<>r<EFBFBD>alar"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1373
#, fuzzy
msgid "/New Pattern"
msgstr "Yeni Palet"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1378
#, fuzzy
msgid "/Duplicate Pattern"
msgstr "/Yolu <20>o<EFBFBD>alt"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1383
#, fuzzy
msgid "/Edit Pattern..."
msgstr "/Yol <20>zniteliklerini D<>zenle..."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1388
#, fuzzy
msgid "/Delete Pattern..."
msgstr "Paleti Sil"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1396
#, fuzzy
msgid "/Refresh Patterns"
msgstr "Desenler"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1421
#, fuzzy
msgid "/Left Endpoint's Color..."
msgstr "Sol bitimnoktas<61>n<EFBFBD>n rengi"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1426
#, fuzzy
msgid "/Load Left Color From/Left Neighbor's Right Endpoint"
msgstr "Sol kom<6F>unun sa<73> bitimnoktas<61>"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1430
#, fuzzy
msgid "/Load Left Color From/Right Endpoint"
msgstr "Sol kom<6F>unun sa<73> bitimnoktas<61>"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1434
msgid "/Load Left Color From/FG Color"
msgstr ""
2001-07-17 10:18:36 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1438
msgid "/Load Left Color From/BG Color"
msgstr ""
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1456
msgid "/Save Left Color To"
msgstr ""
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1471
#, fuzzy
msgid "/Right Endpoint's Color..."
msgstr "Sa<53> bitimnoktas<61>n<EFBFBD>n rengi"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1476
#, fuzzy
msgid "/Load Right Color From/Right Neighbor's Left Endpoint"
msgstr "Sa<53> kom<6F>unun sol bitimnoktas<61>"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1480
#, fuzzy
msgid "/Load Right Color From/Left Endpoint"
msgstr "Sa<53> kom<6F>unun sol bitimnoktas<61>"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1484
msgid "/Load Right Color From/FG Color"
msgstr ""
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1488
msgid "/Load Right Color From/BG Color"
msgstr ""
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1506
msgid "/Save Right Color To"
msgstr ""
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1521
#, fuzzy
msgid "/blendingfunction/Linear"
msgstr "Se<53>imin harmanlama fonksiyonu"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1526
#, fuzzy
msgid "/blendingfunction/Curved"
msgstr "Par<61>an<61>n harmanlama fonksiyonu"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1531
msgid "/blendingfunction/Sinusodial"
2001-12-25 12:38:40 +00:00
msgstr ""
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1536
#, fuzzy
msgid "/blendingfunction/Spherical (increasing)"
msgstr "K<>resel (artarak)"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1541
#, fuzzy
msgid "/blendingfunction/Spherical (decreasing)"
msgstr "K<>resel (azalarak)"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1546
#, fuzzy
msgid "/blendingfunction/(Varies)"
msgstr "Par<61>an<61>n harmanlama fonksiyonu"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1551
msgid "/coloringtype/RGB"
msgstr ""
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1556
#, fuzzy
msgid "/coloringtype/HSV (counter-clockwise hue)"
msgstr "RDD (saaty<74>n<EFBFBD> tersine renk)"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1561
#, fuzzy
msgid "/coloringtype/HSV (clockwise hue)"
msgstr "RDD (saaty<74>n<EFBFBD>ne renk)"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1566
msgid "/coloringtype/(Varies)"
2001-12-25 12:38:40 +00:00
msgstr ""
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1604
#, fuzzy
msgid "/Blend Endpoints' Colors"
msgstr "Bitimnoktalar<61>n<EFBFBD>n renklerini harmanla"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1608
#, fuzzy
msgid "/Blend Endpoints' Opacity"
msgstr "Bitimnoktalar<61>n<EFBFBD>n saydams<6D>zl<7A>klar<61>n<EFBFBD> harmanla"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1624
#, fuzzy
msgid "/New Gradient"
msgstr "Yeni Gradyan"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1629
#, fuzzy
msgid "/Duplicate Gradient"
msgstr "/Yolu <20>o<EFBFBD>alt"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1634
#, fuzzy
msgid "/Edit Gradient..."
msgstr "/Pencereler/Gradyanlar..."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1639
#, fuzzy
msgid "/Delete Gradient..."
msgstr "Gradyan<61> Sil"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1647
#, fuzzy
msgid "/Refresh Gradients"
msgstr "Gradyan<61> Adland<6E>r"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1655
#, fuzzy
msgid "/Save as POV-Ray..."
msgstr "POV-Ray olarak kaydet"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1667
#, fuzzy
msgid "/New Palette"
msgstr "Yeni Palet"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1672
#, fuzzy
msgid "/Duplicate Palette"
msgstr "/Yolu <20>o<EFBFBD>alt"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1677
#, fuzzy
msgid "/Edit Palette..."
msgstr "/Yol <20>zniteliklerini D<>zenle..."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1682
#, fuzzy
msgid "/Delete Palette..."
msgstr "Paleti Sil"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1690
#, fuzzy
msgid "/Refresh Palettes"
msgstr "Paletleri Birle<6C>tir"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1698
#, fuzzy
msgid "/Import Palette..."
msgstr "<22><>e Palet Aktar"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1703
#, fuzzy
msgid "/Merge Palettes..."
msgstr "Paletleri Birle<6C>tir"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1714
#, fuzzy
msgid "/Paste Buffer"
msgstr "Isimli Tampondan Yap<61><70>t<EFBFBD>r"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1719
#, fuzzy
msgid "/Paste Buffer Into"
msgstr "<22><>ine Yap<61><70>t<EFBFBD>r"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1724
#, fuzzy
msgid "/Paste Buffer as New"
msgstr "Yeniye Yap<61><70>t<EFBFBD>r"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1729
#, fuzzy
msgid "/Delete Buffer"
msgstr "/Katman<61> Sil"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1741
#, fuzzy
msgid "/Open Image"
msgstr "/Resmi D<>zle<6C>tir"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1746
msgid "/Raise or Open Image"
msgstr ""
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1751
#, fuzzy
msgid "/File Open Dialog..."
2001-12-25 12:38:40 +00:00
msgstr "/Dosya/A<>..."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1756
msgid "/Remove Entry"
msgstr ""
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1764
#, fuzzy
msgid "/Refresh History"
msgstr "Renk Ge<47>mi<6D>i"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1776
msgid "/QMask Active"
msgstr ""
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1782
#, fuzzy
msgid "/Mask Selected Areas"
msgstr "/Maskeden Se<53>ime"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1785
msgid "/Mask Unselected Areas"
msgstr ""
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:1791
msgid "/Configure Color and Opacity..."
msgstr ""
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/gui/module-browser.c:108
msgid "Module DB"
msgstr "Mod<6F>l VT"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/module-browser.c:166 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:227
msgid "Refresh"
msgstr "Yeniden y<>kle"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/module-browser.c:367
msgid "Module error"
msgstr "Mod<6F>l hatas<61>"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/module-browser.c:368
msgid "Loaded OK"
msgstr "Yukleme Tamam"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/module-browser.c:369
msgid "Load failed"
msgstr "Yuklerken Hata"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/module-browser.c:370
msgid "Unload requested"
msgstr "Bo<42>altma <20>stendi"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/module-browser.c:371
msgid "Unloaded OK"
msgstr "Bo<42>altma Tamam"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/module-browser.c:382
msgid "<No modules>"
msgstr "<Mod<6F>l Yok>"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/module-browser.c:395 app/gui/module-browser.c:404
#, fuzzy
msgid "On disk"
msgstr "diskte"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/module-browser.c:395
#, fuzzy
msgid "Only in memory"
msgstr "sadece bellekte"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/module-browser.c:404
#, fuzzy
msgid "No longer available"
msgstr "Hi<48> desen yok"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/module-browser.c:436 app/tools/gimpcurvestool.c:805
#: app/tools/gimplevelstool.c:682
msgid "Load"
msgstr "Y<>kle"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/module-browser.c:441 app/gui/module-browser.c:446
msgid "Unload"
msgstr "Bo<42>alt"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/module-browser.c:462
msgid "Purpose:"
msgstr "Ama<6D>:"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/module-browser.c:463
msgid "Author:"
msgstr "Yazar:"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/module-browser.c:464
msgid "Version:"
msgstr "S<>r<EFBFBD>m:"
2001-07-17 10:18:36 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/module-browser.c:465
msgid "Copyright:"
msgstr "Telif hakk<6B>:"
2001-07-17 10:18:36 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/module-browser.c:466
msgid "Date:"
msgstr "Tarih:"
2001-07-17 10:18:36 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/module-browser.c:467
msgid "Location:"
msgstr "Adres:"
2001-07-17 10:18:36 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/module-browser.c:468
msgid "State:"
msgstr "Durum:"
2001-07-17 10:18:36 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/module-browser.c:487
#, fuzzy
msgid "Autoload during start-up"
msgstr "Ba<42>larken otomatikman y<>kle"
2001-07-17 10:18:36 +00:00
#: app/gui/offset-dialog.c:91
#, fuzzy
msgid "Offset Layer"
msgstr "Metin Katman<61>"
2001-07-17 10:18:36 +00:00
#: app/gui/offset-dialog.c:93
#, fuzzy
msgid "Offset Layer Mask"
msgstr "/Katman Maskesini Sil"
2001-07-17 10:18:36 +00:00
#: app/gui/offset-dialog.c:95
#, fuzzy
msgid "Offset Channel"
msgstr "Kanal<61> Y<>kselt"
2001-07-17 10:18:36 +00:00
#. The offset labels
#: app/gui/offset-dialog.c:124
msgid "Offset X:"
msgstr "X Ofseti:"
2001-07-17 10:18:36 +00:00
#. The by half height and half width option
#: app/gui/offset-dialog.c:179
msgid "Offset by (x/2),(y/2)"
msgstr "(x/2), (y/2) olarak ofsetle"
2001-07-17 10:18:36 +00:00
#. The wrap around option
#: app/gui/offset-dialog.c:185
msgid "Wrap"
msgstr ""
2001-07-17 10:18:36 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/palette-editor.c:247
#, fuzzy
msgid "Palette Editor"
msgstr "Renk Paleti D<>zenleyici"
2001-07-17 10:18:36 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/palette-editor.c:344 app/gui/palette-editor.c:1092
msgid "Undefined"
msgstr "Tan<61>ms<6D>z"
2001-07-17 10:18:36 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/palette-editor.c:428 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:195
#: app/widgets/gimpdrawablelistview.c:192
msgid "New"
msgstr "Yeni"
2001-07-17 10:18:36 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/palette-editor.c:446 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:219
#: app/widgets/gimpdrawablelistview.c:234
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
2001-07-17 10:18:36 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/palette-editor.c:498
#, fuzzy
msgid "Edit Palette Color"
msgstr "Do<44>rudan Renkli"
2001-07-17 10:18:36 +00:00
#: app/gui/palette-import-dialog.c:356
msgid "Import Palette"
msgstr "<22><>e Palet Aktar"
2001-07-17 10:18:36 +00:00
#. The "Import" frame
#: app/gui/palette-import-dialog.c:365 app/gui/palette-import-dialog.c:378
msgid "Import"
msgstr "<22><>e Aktar"
2001-07-17 10:18:36 +00:00
#. The source's name
#: app/gui/palette-import-dialog.c:394
msgid "Name:"
msgstr "<22>sim:"
2001-07-17 10:18:36 +00:00
#: app/gui/palette-import-dialog.c:404
msgid "new_import"
msgstr "yeni_aktar<61>m"
2001-07-17 10:18:36 +00:00
#. The source type
#: app/gui/palette-import-dialog.c:408
msgid "Source:"
msgstr "Kaynak:"
2001-07-17 10:18:36 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/palette-import-dialog.c:417 app/tools/paint_options.c:607
msgid "Gradient"
msgstr "Gradyan"
2001-07-17 10:18:36 +00:00
#: app/gui/palette-import-dialog.c:423 app/pdb/internal_procs.c:122
msgid "Image"
msgstr "Resim"
2001-07-17 10:18:36 +00:00
#. The sample size
#: app/gui/palette-import-dialog.c:439
msgid "Sample Size:"
msgstr "<22>rnek Boyutu:"
2001-07-17 10:18:36 +00:00
#. The interval
#: app/gui/palette-import-dialog.c:452
msgid "Interval:"
msgstr "Aral<61>k:"
#: app/gui/palette-import-dialog.c:489
msgid "Select"
msgstr "Se<53>"
#. The shell and main vbox
#: app/gui/palette-select.c:110
msgid "Palette Selection"
msgstr "Palet Se<53>imi"
#: app/gui/palettes-commands.c:122
msgid "Merge Palette"
msgstr "Paletleri Birle<6C>tir"
#: app/gui/palettes-commands.c:125
msgid "Enter a name for merged palette"
msgstr "Birle<6C>tirilmi<6D> palet bir isim belirle"
#: app/gui/paths-dialog.c:165
msgid "New Path"
msgstr "Yeni Yol"
#: app/gui/paths-dialog.c:169
msgid "Duplicate Path"
msgstr "Yolu <20>o<EFBFBD>alt"
#: app/gui/paths-dialog.c:173
msgid "Path to Selection"
msgstr "Yoldan Se<53>ime"
#: app/gui/paths-dialog.c:177
msgid "Selection to Path"
msgstr "Se<53>imden Yola"
#: app/gui/paths-dialog.c:181
msgid "Stroke Path"
msgstr "Yolu Darbele"
#: app/gui/paths-dialog.c:185
msgid "Delete Path"
msgstr "Yolu Sil"
#: app/gui/paths-dialog.c:194
msgid "New Point"
msgstr "Yeni Nokta"
#: app/gui/paths-dialog.c:198
msgid "Add Point"
msgstr "Nokta Ekle"
#: app/gui/paths-dialog.c:202
msgid "Delete Point"
msgstr "Nokta Sil"
#: app/gui/paths-dialog.c:206
msgid "Edit Point"
msgstr "Noktay<61> D<>zenle"
#: app/gui/paths-dialog.c:434
#, c-format
msgid "Path %d"
msgstr "Yol %d"
#: app/gui/paths-dialog.c:987
msgid "Edit Path Attributes"
msgstr "Yol <20>zniteliklerini D<>zenle"
#: app/gui/paths-dialog.c:990
msgid "Enter a new name for the path"
msgstr "Yol i<>in yeni bir isim belirle"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/paths-dialog.c:1881
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to open file '%s'\n"
"Error: %s."
msgstr "%s dosyas<61> a<><61>lam<61>yor"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/paths-dialog.c:1897
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read from '%s'"
msgstr "%s dosyas<61>ndan okunurken hata"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/paths-dialog.c:1912
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read path from '%s'"
msgstr "%s dosyas<61>ndan yol okunurken hata"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/paths-dialog.c:1919
#, fuzzy, c-format
msgid "No points specified in path file '%s'"
msgstr "%s yol dosyas<61>nda nokta tan<61>ml<6D> de<64>il"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/paths-dialog.c:1930
#, c-format
msgid "Failed to read path points from %s"
msgstr "%s dosyas<61>ndan yol noktalar<61> okunamad<61>"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/paths-dialog.c:2006
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Opening '%s' failed:\n"
"%s"
msgstr ""
"A<>ma ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z oldu.\n"
"%s"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/paths-dialog.c:2029
#, fuzzy
msgid "Load and Save Bezier Curves"
msgstr "Bezier E<>rilerini Y<>kle/Sakla"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/paths-dialog.c:2069
msgid "Load Path"
msgstr "Yol Y<>kle"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/paths-dialog.c:2091
#, fuzzy
msgid "Save Path"
msgstr "Kaydet"
#. The shell
#: app/gui/pattern-select.c:115
msgid "Pattern Selection"
msgstr "Desen Se<53>imi"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:287
msgid "Error: Levels of undo must be zero or greater."
msgstr "Hata: geri al<61>m basamaklar<61> s<>f<EFBFBD>r veya daha fazla olmal<61>."
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:293
msgid "Error: Marching speed must be 50 or greater."
msgstr "Hata: Y<>r<EFBFBD>me h<>z<EFBFBD> 50 veya daha fazla olmal<61>."
2001-07-17 10:18:36 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:299
msgid "Error: Default width must be one or greater."
msgstr "Hata: <20>ntan<61>ml<6D> geni<6E>lik bir veya daha fazla olmal<61>."
2001-07-17 10:18:36 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:305
msgid "Error: Default height must be one or greater."
msgstr "Hata: <20>ntan<61>ml<6D> y<>kseklik bir veya daha fazla olmal<61>."
2001-07-17 10:18:36 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:312
msgid "Error: Default unit must be within unit range."
msgstr "Hata: <20>ntan<61>ml<6D> birim, birim s<>n<EFBFBD>rlar<61>nda olmal<61>."
2001-07-17 10:18:36 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:319
msgid "Error: Default resolution must not be zero."
msgstr "Hata: <20>ntan<61>ml<6D> <20><>z<EFBFBD>n<EFBFBD>rl<72>k s<>f<EFBFBD>r olmamal<61>"
2001-07-17 10:18:36 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:327
msgid "Error: Default resolution unit must be within unit range."
msgstr "Hata: <20>ntan<61>ml<6D> <20><>z<EFBFBD>n<EFBFBD>rl<72>k birimi, birim s<>n<EFBFBD>rlar<61> i<>inde olmal<61>"
2001-07-17 10:18:36 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:334
msgid "Error: Monitor resolution must not be zero."
msgstr "Hata: G<>r<EFBFBD>nt<6E> <20><>z<EFBFBD>n<EFBFBD>rl<72><6C><EFBFBD> s<>f<EFBFBD>r olmamal<61>."
2001-07-17 10:18:36 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:341
msgid "Error: Image title format must not be NULL."
msgstr "Hata: Resim ba<62>l<EFBFBD>k bi<62>imi SIFIR olmamal<61>"
2001-07-17 10:18:36 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:348
msgid "Error: Number of processors must be between 1 and 30."
msgstr "Hata: i<>lemci say<61>s<EFBFBD> 1 ile 30 aras<61>nda olmal<61>"
2001-07-17 10:18:36 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:400
msgid "Save Preferences ?"
msgstr "Tercihler kaydedilsin mi?"
2001-07-17 10:18:36 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:423
msgid ""
"At least one of the changes you made will only\n"
"take effect after you restart the GIMP.\n"
"\n"
"You may choose 'Save' now to make your changes\n"
"permanent, so you can restart GIMP or hit 'Close'\n"
"and the critical parts of your changes will not\n"
"be applied."
msgstr ""
"Yapt<70><74><EFBFBD>n<EFBFBD>z de<64>i<EFBFBD>ikliklerden en az birinin\n"
"ger<65>ekle<6C>tirilmesi i<>in GIMP ba<62>tan\n"
"ba<62>lat<61>lmal<61>.\n"
"\n"
"'Kaydet'i se<73>erek se<73>imlerinizi kal<61>c<EFBFBD> hale\n"
"getirebilir, ve GIMP'i ba<62>tan ba<62>latabilir, ya\n"
"da 'Kapat'a basarak se<73>imlerinizin kritik\n"
"par<61>alar<61>n<EFBFBD> uygulatmazs<7A>n<EFBFBD>z."
2001-07-17 10:18:36 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:524
msgid "You will need to restart GIMP for these changes to take effect."
msgstr "Bu se<73>imlerin etkili olmas<61> i<>in GIMP'i ba<62>tan ba<62>latman<61>z gerekecek."
2001-07-17 10:18:36 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1145
#, c-format
msgid "The default comment is limited to %d characters."
msgstr "<22>ntan<61>ml<6D> yorum %d karakterle s<>n<EFBFBD>rl<72>."
2001-07-17 10:18:36 +00:00
#. Create the dialog
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1612
msgid "Preferences"
msgstr "Tercihler"
2001-07-17 10:18:36 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1651
msgid "Categories"
msgstr "Kategoriler"
2001-07-17 10:18:36 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1679 app/gui/preferences-dialog.c:1681
msgid "New File"
msgstr "Yeni Dosya"
2001-07-17 10:18:36 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1692
msgid "Default Image Size and Unit"
msgstr "<22>ntan<61>ml<6D> Resim Boyutu ve Birimi"
2001-07-17 10:18:36 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1707
msgid "Width"
msgstr "Geni<6E>lik"
2001-07-17 10:18:36 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1709
msgid "Height"
msgstr "Y<>kseklik"
2001-07-17 10:18:36 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1741
msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit"
msgstr "<22>ntan<61>ml<6D> Resim <20><>z<EFBFBD>n<EFBFBD>rl<72><6C><EFBFBD> ve <20><>z<EFBFBD>n<EFBFBD>rl<72>k Birimi"
2001-07-17 10:18:36 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1765 app/gui/preferences-dialog.c:2663
#: app/tools/gimpfliptool.c:303
msgid "Horizontal"
msgstr "Yatay"
2001-07-17 10:18:36 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1767 app/gui/preferences-dialog.c:2665
#: app/tools/gimpfliptool.c:307
msgid "Vertical"
msgstr "Dikey"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1769 app/gui/preferences-dialog.c:2667
msgid "dpi"
msgstr "DPI"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1819
msgid "Default Image Type:"
msgstr "<22>ntan<61>ml<6D> Resim T<>r<EFBFBD>:"
2001-07-17 10:18:36 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1828
msgid "Maximum Image Size:"
msgstr "Azami Resim Boyutu:"
2001-07-17 10:18:36 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1837 app/gui/preferences-dialog.c:1839
msgid "Default Comment"
msgstr "<22>ntan<61>ml<6D> Yorum"
2001-07-17 10:18:36 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1847
msgid "Comment Used for New Images"
msgstr "Yeni resimler i<>in kullan<61>lacak yorum"
2001-07-17 10:18:36 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1875 app/gui/preferences-dialog.c:1877
msgid "Display"
msgstr "G<>r<EFBFBD>nt<6E>"
2001-07-17 10:18:36 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1885
msgid "Transparency"
msgstr "<22>effafl<66>k"
2001-07-17 10:18:36 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1906
msgid "Light Checks"
msgstr "A<><41>k Kareler"
2001-07-17 10:18:36 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1907
msgid "Mid-Tone Checks"
msgstr "Orta-Tonda Kareler"
2001-07-17 10:18:36 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1908
msgid "Dark Checks"
msgstr "Koyu Kareler"
2001-07-17 10:18:36 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1909
msgid "White Only"
msgstr "Sadece Beyaz"
2001-07-17 10:18:36 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1910
msgid "Gray Only"
msgstr "Sadece Gri"
2001-07-17 10:18:36 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1911
msgid "Black Only"
msgstr "Sadece Siyah"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1916
msgid "Transparency Type:"
msgstr "<22>effafl<66>k Tipi:"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1925 app/gui/preferences-dialog.c:2031
#: app/gui/preferences-dialog.c:2056
msgid "Small"
msgstr "Ufak"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1927 app/gui/preferences-dialog.c:2033
#: app/gui/preferences-dialog.c:2057
msgid "Medium"
msgstr "Orta"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1929 app/gui/preferences-dialog.c:2035
#: app/gui/preferences-dialog.c:2058
msgid "Large"
msgstr "B<>y<EFBFBD>k"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1935
msgid "Check Size:"
msgstr "Kare Boyutu:"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1938
msgid "8-Bit Displays"
msgstr "8-Bit G<>r<EFBFBD>nt<6E>ler"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1956
msgid "Minimum Number of Colors:"
msgstr "Asgari Renk Say<61>s<EFBFBD>:"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1963
msgid "Install Colormap"
msgstr "Renkharitas<61> Kullan"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1973
msgid "Colormap Cycling"
msgstr "Renkharitas<61> D<>nd<6E>rme"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1986 app/gui/preferences-dialog.c:1988
#: app/pdb/internal_procs.c:128
msgid "Interface"
msgstr "Aray<61>z"
#. Don't show the Auto-save button until we really
#. * have auto-saving in the gimp.
#.
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2009
#, fuzzy
msgid "Auto Save"
msgstr "Kaydet"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2025 app/tools/gimpblendtool.c:582
#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:587
msgid "None"
msgstr "Yok"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2027
msgid "Tiny"
msgstr "K<><4B><EFBFBD>k"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2029
#, fuzzy
msgid "Extra Small"
msgstr "Ufak"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2037
#, fuzzy
msgid "Extra Large"
msgstr "B<>y<EFBFBD>k"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2039
msgid "Huge"
msgstr "B<>y<EFBFBD>k"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2041
msgid "Gigantic"
msgstr ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2047
msgid "Preview Size:"
msgstr "<22>nizleme Boyutu:"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2063
msgid "Nav Preview Size:"
msgstr "Y<>ng<6E>d<EFBFBD>m <20>nizleme Boyutu:"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2069
msgid "Recent Documents List Size:"
msgstr "Son Belgeler Listesi Boyutu:"
#. Indicators
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2077
msgid "Toolbox"
msgstr "Alet kutusu"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2080
msgid "Display Brush, Pattern and Gradient Indicators"
msgstr "F<>r<EFBFBD>a, Desen ve Gradyan G<>stericileri"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2090
msgid "Dialog Behaviour"
msgstr "Pencere Davran<61><6E><EFBFBD>"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2092
msgid "Navigation Window per Display"
msgstr "G<>r<EFBFBD>nt<6E> Ba<42><61>na Y<>ng<6E>d<EFBFBD>m Penceresi"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2102
msgid "Info Window Follows Mouse"
msgstr "Bilgi Penceresi Fareyi <20>zlesin"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2112
#, fuzzy
msgid "Menus"
msgstr "Ortalama:"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2114
msgid "Disable Tearoff Menus"
msgstr ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2126 app/gui/preferences-dialog.c:2128
msgid "Help System"
msgstr "Yard<72>m Sistemi"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2138
msgid "Show Tool Tips"
msgstr "Alet <20>pu<70>lar<61>n<EFBFBD> G<>ster"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2149
msgid "Context Sensitive Help with \"F1\""
msgstr "\"F1\" ile <20><>eri<72>e Duyarl<72> Yard<72>m"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2159
msgid "Help Browser"
msgstr "Yard<72>m Gezgini"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2173
msgid "Internal"
msgstr "GIMP'in <20>zel yard<72>m gezgini"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2174
msgid "Netscape"
msgstr "Netscape"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2179
msgid "Help Browser to Use:"
msgstr "Kullan<61>lacak Yard<72>m Gezgini:"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2184 app/gui/preferences-dialog.c:2186
msgid "Image Windows"
msgstr "Resim Pencereleri"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2194
msgid "Appearance"
msgstr "G<>r<EFBFBD>n<EFBFBD>m"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2196
msgid "Use \"Dot for Dot\" by default"
msgstr "\"Noktaya Nokta\"y<> <20>ntan<61>ml<6D> olarak kullan"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2206
msgid "Resize Window on Zoom"
msgstr "Odaklamada Pencereyi Boyutland<6E>r"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2216
#, fuzzy
msgid "Resize Window on Image Size Change"
msgstr "Odaklamada Pencereyi Boyutland<6E>r"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2226
msgid "Show Rulers"
msgstr "Cetvelleri G<>ster"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2236
msgid "Show Statusbar"
msgstr "Durum <20>ubu<62>unu g<>ster"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2256
msgid "Marching Ants Speed:"
msgstr "Y<>r<EFBFBD>yen Kar<61>ncalar<61>n H<>z<EFBFBD>"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2280
msgid "Custom"
msgstr "<22>zel"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2281
msgid "Standard"
msgstr "Standart"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2282
msgid "Show zoom percentage"
msgstr "Odak y<>zdesini g<>ster"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2283
msgid "Show zoom ratio"
msgstr "Odaklama oran<61>n<EFBFBD> g<>ster"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2284
msgid "Show reversed zoom ratio"
msgstr "Ters odaklama oran<61>n<EFBFBD> g<>ster"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2285
msgid "Show memory usage"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2306
msgid "Image Title Format:"
msgstr "Resim Ba<42>l<EFBFBD>k <20>ekli:"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2314
msgid "Pointer Movement Feedback"
msgstr "Fare Hareketi Geri <20>tilimi"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2317
msgid "Perfect-but-Slow Pointer Tracking"
msgstr "M<>kemmel-ama-Yava<76> Fare <20>zleme"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2327
msgid "Disable Cursor Updating"
msgstr "<22>mle<6C> G<>ncellemesini Kullanma"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2349
msgid "Tool Icon"
msgstr "Alet Simgesi"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2351
msgid "Tool Icon with Crosshair"
msgstr "Kesi<73>ik Yollu Alet Simgesi"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2353
msgid "Crosshair only"
msgstr "Sadece Kesi<73>ik Yollar"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2359
msgid "Cursor Mode:"
msgstr "<22>mle<6C> Kipi:"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2365 app/gui/preferences-dialog.c:2367
#: app/gui/tool-options-dialog.c:98
msgid "Tool Options"
msgstr "Alet Se<53>enekleri"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2375
msgid "Paint Options"
msgstr "Boyama Se<53>enekleri"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2378
msgid "Use Global Paint Options"
msgstr "B<>t<EFBFBD>nsel Boyama Se<53>enekleri Kullan"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2388
msgid "Finding Contiguous Regions"
msgstr "Devaml<6D> Alanlar<61>n Bulunmas<61>"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2401
msgid "Default Threshold:"
msgstr "<22>ntan<61>ml<6D> Alts<74>n<EFBFBD>r:"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2411 app/gui/preferences-dialog.c:2413
msgid "Environment"
msgstr "<22>evre"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2421
msgid "Resource Consumption"
msgstr "Kaynak Harcamas<61>"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2423
msgid "Conservative Memory Usage"
msgstr "Sak<61>nmal<61> Bellek Kullan<61>m<EFBFBD>"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2449
msgid "Levels of Undo:"
msgstr "Geri Alma Ad<41>mlar<61>n<EFBFBD>n Say<61>s<EFBFBD>:"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2462 app/gui/user-install-dialog.c:1122
msgid "Tile Cache Size:"
msgstr "D<><44>eme <20>nbelle<6C>i Boyutu:"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2474
msgid "Number of Processors to Use:"
msgstr "Kullan<61>lacak I<>lemcilerin say<61>s<EFBFBD>:"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2482
msgid "Scaling"
msgstr "<22>l<EFBFBD>ekleme"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2502
msgid "Nearest Neighbor (Fast)"
msgstr "En Yak<61>n Kom<6F>u (H<>zl<7A>)"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2504 app/tools/gimpblendtool.c:557
msgid "Linear"
msgstr "Do<44>rusal"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2506
msgid "Cubic (Slow)"
msgstr "K<>bik (Yava<76>)"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2512
msgid "Interpolation Type:"
msgstr "Arade<64>erleme Tipi:"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2515
msgid "File Saving"
msgstr "Dosya Kaydedili<6C>i"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2534 app/gui/preferences-dialog.c:2550
msgid "Always"
msgstr "Her zaman"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2535
msgid "Never"
msgstr "Hi<48> bir zaman"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2540
msgid "Try to Write a Thumbnail File:"
msgstr "T<>rnakresim Dosyas<61> Yaz:"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2549
msgid "Only when Modified"
msgstr "Sadece De<44>i<EFBFBD>iklik Yap<61>lm<6C><6D>sa"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2555
msgid "\"File > Save\" Saves the Image:"
msgstr "\"Dosya > Kaydet\" Resmi Kaydeder:"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2561
msgid "Session Management"
msgstr "Oturum Y<>netimi:"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2563
msgid "Session"
msgstr "Oturum"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2571
msgid "Window Positions"
msgstr "Pencere Boyutlar<61>"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2573
msgid "Save Window Positions on Exit"
msgstr "<22><>karken Pencere Boyutlar<61>n<EFBFBD> ve Konumlar<61>n<EFBFBD> Kaydet"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2588
msgid "Clear Saved Window Positions Now"
msgstr "Kaydedilmi<6D> Pencere Konumlar<61>n<EFBFBD> <20>imdi Sil"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2597
msgid "Always Try to Restore Session"
msgstr "Daima Oturumlar<61> Geri Almay<61> Dene"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2607
msgid "Devices"
msgstr "Ayg<79>tlar"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2609
msgid "Save Device Status on Exit"
msgstr "<22><>karken Ayg<79>t Durumlar<61>n<EFBFBD> Kaydet"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2621 app/gui/preferences-dialog.c:2623
msgid "Monitor"
msgstr "Ekran"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2631
msgid "Get Monitor Resolution"
msgstr "Ekran <20><>z<EFBFBD>n<EFBFBD>rl<72><6C><EFBFBD>n<EFBFBD> Al"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2639
#, c-format
msgid "(Currently %d x %d dpi)"
msgstr "(Ge<47>erli olan: %d x %d DPI)"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2695 app/gui/user-install-dialog.c:1262
msgid "Calibrate"
msgstr "Kalibrasyon"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2706
msgid "From windowing system"
msgstr "Pencereleme sisteminden"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2728
msgid "Manually:"
msgstr "Elle:"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2744 app/gui/preferences-dialog.c:2746
msgid "Directories"
msgstr "Dizinler"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2763
msgid "Temp Dir:"
msgstr "Ge<47>ici Dosyalar Dizini:"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2763
msgid "Select Temp Dir"
msgstr "Ge<47>ici Dosyalar Dizinini Se<53>"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2764
msgid "Swap Dir:"
msgstr "Takas Dizini:"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2764 app/gui/user-install-dialog.c:1142
msgid "Select Swap Dir"
msgstr "Takas Dizinini Se<53>"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2800
msgid "Brushes Directories"
msgstr "F<>r<EFBFBD>a Dizinleri"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2802
msgid "Select Brushes Dir"
msgstr "F<>r<EFBFBD>a Dizinini Se<53>"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2804
msgid "Patterns Directories"
msgstr "Desen Dizinleri"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2806
msgid "Select Patterns Dir"
msgstr "Desen Dizinini Se<53>"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2808
msgid "Palettes Directories"
msgstr "Palet Dizinleri"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2810
msgid "Select Palettes Dir"
msgstr "Palet Dizinini Se<53>"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2812
msgid "Gradients Directories"
msgstr "Gradyan Dizinleri"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2814
msgid "Select Gradients Dir"
msgstr "Gradyan Dizinini Se<53>"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2816
msgid "Plug-Ins"
msgstr "Eklemler"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2816
msgid "Plug-Ins Directories"
msgstr "Eklem Dizinleri"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2818
msgid "Select Plug-Ins Dir"
msgstr "Eklemler Dizinini Se<53>"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2820
#, fuzzy
msgid "Tool Plug-Ins"
msgstr "Eklemler"
#: app/gui/preferences-dialog.c:2820
#, fuzzy
msgid "Tool Plug-Ins Directories"
msgstr "Eklem Dizinleri"
#: app/gui/preferences-dialog.c:2822
#, fuzzy
msgid "Select Tool Plug-Ins Dir"
msgstr "Eklemler Dizinini Se<53>"
#: app/gui/preferences-dialog.c:2824
msgid "Modules"
msgstr "Mod<6F>ller"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2824
msgid "Modules Directories"
msgstr "Mod<6F>l Dizinleri"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2826
msgid "Select Modules Dir"
msgstr "Mod<6F>l Dizinini Se<53>"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2828
msgid "Themes"
msgstr ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2828
#, fuzzy
msgid "Themes Directories"
msgstr "F<>r<EFBFBD>a Dizinleri"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2830
#, fuzzy
msgid "Select Themes Dir"
msgstr "Ge<47>ici Dosyalar Dizinini Se<53>"
#: app/gui/qmask-commands.c:170
#, fuzzy
msgid "Edit Qmask Color"
msgstr "HMaske <20>zniteliklerini D<>zenle"
#: app/gui/qmask-commands.c:177
msgid "Edit Qmask Attributes"
msgstr "HMaske <20>zniteliklerini D<>zenle"
#: app/gui/qmask-commands.c:218
msgid "Mask Opacity:"
msgstr "Maske Saydams<6D>zl<7A><6C><EFBFBD>:"
#: app/gui/resize-dialog.c:172
msgid "Scale Layer"
msgstr "Katman<61> <20>l<EFBFBD>ekle"
#: app/gui/resize-dialog.c:174 app/gui/resize-dialog.c:199
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/paint_options.c:442
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
#: app/gui/resize-dialog.c:178
msgid "Scale Image"
msgstr "Resmi <20>l<EFBFBD>ekle"
#: app/gui/resize-dialog.c:180
msgid "Pixel Dimensions"
msgstr "Piksel <20>l<EFBFBD><6C>leri"
#: app/gui/resize-dialog.c:190
msgid "Set Layer Boundary Size"
msgstr "Katman S<>n<EFBFBD>rlar<61>n<EFBFBD> Belirle"
#: app/gui/resize-dialog.c:195
msgid "Set Canvas Size"
msgstr "Tuval Boyutunu Belirle"
#. the original width & height labels
#: app/gui/resize-dialog.c:266 app/tools/gimpscaletool.c:179
msgid "Original Width:"
msgstr "Orjinal Geni<6E>lik:"
#. the new size labels
#: app/gui/resize-dialog.c:291 app/gui/resize-dialog.c:528
msgid "New Width:"
msgstr "Yeni Geni<6E>lik:"
#. the scale ratio labels
#: app/gui/resize-dialog.c:354
msgid "Ratio X:"
msgstr "X Oran<61>:"
#: app/gui/resize-dialog.c:422
msgid "Offset"
msgstr "Ofset"
#: app/gui/resize-dialog.c:476
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Merkez X:"
#: app/gui/resize-dialog.c:514
msgid "Print Size & Display Unit"
msgstr "Bas<61>m Boyutu & G<>r<EFBFBD>nt<6E> Birimi"
#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:107
msgid "Calibrate Monitor Resolution"
msgstr "Ekran <20><>z<EFBFBD>n<EFBFBD>rl<72><6C><EFBFBD>n<EFBFBD> Kalibre Et"
#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:220
msgid "Measure the rulers and enter their lengths below."
msgstr "Cetvelleri <20>l<EFBFBD><6C>n ve uzunluklar<61>n<EFBFBD> a<>a<EFBFBD><61>ya yaz<61>n."
#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:240
msgid "Horizontal:"
msgstr "Yatay:"
#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:245
msgid "Vertical:"
msgstr "Dikey:"
#: app/gui/select-commands.c:131
msgid "Feather Selection"
msgstr "Se<53>imi Yumu<6D>at"
#: app/gui/select-commands.c:134
msgid "Feather Selection by:"
msgstr "Se<53>imi Yumu<6D>atma Miktar<61>:"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/select-commands.c:166
msgid "Shrink Selection"
msgstr "Se<53>imi K<><4B><EFBFBD>lt"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/select-commands.c:169
msgid "Shrink Selection by:"
msgstr "Se<53>imi K<><4B><EFBFBD>ltme Miktar<61>:"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/select-commands.c:178
msgid "Shrink from image border"
msgstr "Resim S<>n<EFBFBD>rlar<61>nda da K<><4B><EFBFBD>lt"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/select-commands.c:199
msgid "Grow Selection"
msgstr "Se<53>imi B<>y<EFBFBD>t"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/select-commands.c:202
msgid "Grow Selection by:"
msgstr "Se<53>imi B<>y<EFBFBD>tme Miktar<61>:"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/select-commands.c:221
msgid "Border Selection"
msgstr "S<>n<EFBFBD>rdan Se<53>im"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/select-commands.c:224
msgid "Border Selection by:"
msgstr "S<>n<EFBFBD>rdan Se<53>im Miktar<61>:"
#: app/gui/splash.c:54
msgid "GIMP Startup"
msgstr "GIMP Ba<42>lang<6E>c<EFBFBD>"
#: app/gui/splash.c:93 app/gui/toolbox.c:133
msgid "The GIMP"
msgstr "GIMP"
#: app/gui/tips-dialog.c:77
msgid "gimp_tips.txt"
msgstr "gimp_tips_tr.txt"
#: app/gui/tips-dialog.c:92
msgid "GIMP Tip of the Day"
msgstr "G<>n<EFBFBD>n GIMP <20>pucu"
#: app/gui/tips-dialog.c:147
msgid "Show tip next time GIMP starts"
msgstr "GIMP'in <20>n<EFBFBD>m<EFBFBD>zdeki ba<62>lamas<61>nda sonraki ipucunu g<>ster"
#: app/gui/tips-dialog.c:178
msgid "Previous Tip"
msgstr "<22>nceki <20>pucu"
#: app/gui/tips-dialog.c:188
msgid "Next Tip"
msgstr "Sonraki <20>pucu"
#: app/gui/tips-dialog.c:284
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#, fuzzy
msgid ""
"Your GIMP tips file appears to be missing!\n"
"There should be a file called gimp_tips.txt in\n"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
"the tips subfolder of the GIMP data folder.\n"
"Please check your installation."
msgstr ""
"GIMP ipuclar<61> dosyan<61>z kay<61>p g<>z<EFBFBD>k<EFBFBD>yor!\n"
"GIMP veri dizini alt<6C>nda tips alt dizininde\n"
"gimp_tips.txt adl<64> bir dosya olmal<61>.\n"
"L<>tfen kurulumu kontrol edin."
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/toolbox.c:338
msgid ""
"Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. "
"The arrows swap colors. Double click to select a color from a colorrequester."
msgstr ""
"<22>nplan & arkaplan renkleri. Siyah ve beyaz kareler renkleri s<>f<EFBFBD>rlar. Oklar "
"renk yerlerini de<64>i<EFBFBD>tirir. Renk se<73>im penceresi i<>in <20>ift t<>k."
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:130
msgid ""
"The gimprc is used to store personal preferences\n"
"that affect GIMP's default behavior.\n"
"Paths to search for brushes, palettes, gradients,\n"
"patterns, plug-ins and modules can also configured\n"
"here."
msgstr ""
"gimprc GIMP'in <20>al<61><6C>mas<61>n<EFBFBD> etkileyecek ki<6B>isel\n"
"ayarlar<61>n saklanmas<61>nda kullan<61>l<EFBFBD>r.\n"
"F<>r<EFBFBD>alar<61>n, paletlerin, gradyanlar<61>n, desenlerin,\n"
"eklemlerin ve mod<6F>llerin aranaca<63><61> yollar da ayr<79>ca\n"
"burada belirlenir."
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:138
msgid ""
"GIMP uses an additional gtkrc file so you can\n"
"configure it to look differently than other GTK apps."
msgstr ""
"GIMP ekstra bir gtkrc dosyas<61> kullan<61>r, b<>ylelikle\n"
"di<64>er GTK programlar<61>ndan farkl<6B> g<>r<EFBFBD>nmesini sa<73>layabilirsiniz."
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:143
msgid ""
"Plug-ins and extensions are external programs run\n"
"by the GIMP which provide additional functionality.\n"
"These programs are searched for at run-time and\n"
"information about their functionality and mod-times\n"
"is cached in this file. This file is intended to\n"
"be GIMP-readable only, and should not be edited."
msgstr ""
"Eklemler ve uzant<6E>lar GIMP taraf<61>ndan <20>al<61><6C>t<EFBFBD>r<EFBFBD>lan\n"
"ve ekstra i<>levsellik kazand<6E>ran harici yaz<61>l<EFBFBD>mlard<72>r.\n"
"Bu yaz<61>l<EFBFBD>mlar ilk <20>al<61><6C>t<EFBFBD>r<EFBFBD>lmada taran<61>r ve i<>levleri ve\n"
"i<>lemleri hakk<6B>nda bilgiler bu dosyada tutulur. Bu dosya\n"
"sadece GIMP taraf<61>ndan okunmak <20>zere olu<6C>turulm<6C><6D>t<EFBFBD>r ve\n"
"de<64>i<EFBFBD>tirilmemelidir."
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:152
msgid ""
"Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP.\n"
"The menurc is a dump of your configuration so it can.\n"
"be remembered for the next session. You may edit this\n"
"file if you wish, but it is much easier to define the\n"
"keys from within The GIMP. Deleting this file will\n"
"restore the default shortcuts."
msgstr ""
"Basam tu<74>lar dinamik olarak GIMP i<>inde yeniden atanabilir.\n"
"menurc bu ayarlar<61>n <20><>kt<6B>s<EFBFBD>d<EFBFBD>r b<>ylece bir sonraki oturumda\n"
"hatirlanabilirler. Dilerseniz bu dosyayi de<64>i<EFBFBD>tirebilirsiniz\n"
"fakat tu<74>lar<61>n GIMP i<>inden atanmas<61> <20>ok daha kolaydir. Bu\n"
"dosyan<61>n silinmesi <20>ntan<61>ml<6D> basam tu<74>lar<61> geri <20>a<EFBFBD><61>r<EFBFBD>r."
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:161
msgid ""
"The sessionrc is used to store what dialog windows were\n"
"open the last time you quit The GIMP. You can configure\n"
"The GIMP to reopen these dialogs at the saved position."
msgstr ""
"sessionrc GIMP'ten son c<>kt<6B><74><EFBFBD>n<EFBFBD>zda hangi pencerelerin a<><61>k\n"
"oldu<64>unun sakland<6E><64><EFBFBD> dosyad<61>r. GIMP'i bu pencereleri kaydedilen\n"
"pozisyonlarda a<><61>lmak <20>zere ayarlayabilirsiniz."
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:167
msgid ""
"The unitrc is used to store your user units database.\n"
"You can define additional units and use them just\n"
"like you use the built-in units inches, millimeters,\n"
"points and picas. This file is overwritten each time\n"
"you quit the GIMP."
msgstr ""
"unitrc kullan<61>c<EFBFBD> birimlerinizin sakland<6E><64><EFBFBD> yerdir. Kendiniz\n"
"ekstra birimler tan<61>mlayabilir ve t<>pk<70> <20>ntan<61>ml<6D> birimler olan\n"
"in<69>, milimetre, punto ve pika gibi kullanabilirsiniz. Bu dosya\n"
"GIMP'ten her <20><>k<EFBFBD><6B><EFBFBD>n<EFBFBD>zda tekrar yaz<61>l<EFBFBD>r."
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:175
#, fuzzy
msgid ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
"This folder is used to store user defined brushes.\n"
"The GIMP checks this folder in addition to the system-\n"
"wide GIMP brushes installation when searching for\n"
"brushes."
msgstr ""
"Buras<61> kullan<61>c<EFBFBD>n<EFBFBD>n olu<6C>turdu<64>u f<>r<EFBFBD>alar<61>n sakland<6E><64><EFBFBD>\n"
"alt dizindir. <20>ntan<61>ml<6D> gimprc, f<>r<EFBFBD>alar<61> tararken sistem\n"
"f<>r<EFBFBD>alar<61>na ek f<>r<EFBFBD>alar i<>in bu alt dizini kontrol eder."
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:182
msgid ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
"This folder is used to store brushes that are created\n"
"created with the brush editor."
msgstr ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:187
#, fuzzy
msgid ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
"This folder is used to store user defined gradients\n"
"The GIMP checks this folder in addition to the system-\n"
"wide GIMP gradients installation when searching for\n"
"gradients."
msgstr ""
"Buras<61> kullan<61>c<EFBFBD>n<EFBFBD>n belirledi<64>i gradyanlar<61>n sakland<6E><64><EFBFBD> alt\n"
"dizindir. <20>ntan<61>ml<6D> gimprc, gradyanlar<61> tararken sistem\n"
"gradyanlar<61>na ek gradyanlar i<>in bu alt dizini kontrol eder."
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:194
#, fuzzy
msgid ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
"This folder is used to store user defined palettes.\n"
"The GIMP checks this folder in addition to the system-\n"
"wide GIMP palettes installation when searching for\n"
"palettes."
msgstr ""
"Buras<61> kullan<61>c<EFBFBD>n<EFBFBD>n belirledi<64>i desenlerin sakland<6E><64><EFBFBD>\n"
"bir alt dizindir. <20>ntan<61>ml<6D> gimprc, desenleri tararken\n"
"sistem desenlerine ek desenler i<>in bu alt dizini kontrol\n"
"eder."
#: app/gui/user-install-dialog.c:201
#, fuzzy
msgid ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
"This folder is used to store user defined patterns.\n"
"The GIMP checks this folder in addition to the system-\n"
"wide GIMP patterns installation when searching for\n"
"patterns."
msgstr ""
"Buras<61> kullan<61>c<EFBFBD>n<EFBFBD>n belirledi<64>i desenlerin sakland<6E><64><EFBFBD>\n"
"bir alt dizindir. <20>ntan<61>ml<6D> gimprc, desenleri tararken\n"
"sistem desenlerine ek desenler i<>in bu alt dizini kontrol\n"
"eder."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:208
#, fuzzy
msgid ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
"This folder is used to store user created, temporary,\n"
"or otherwise non-system-supported plug-ins. The GIMP\n"
"checks this folder in addition to the system-wide\n"
"GIMP plug-in folder when searching for plug-ins."
msgstr ""
"Buras<61> olu<6C>turulan, geci<63>i veya di<64>er her t<>rl<72> sistem\n"
"d<><64><EFBFBD> eklemin saklanabilece<63>i bir alt dizindir. <20>ntan<61>ml<6D>\n"
"gimprc, eklemleri tararken sistem eklemlerine ek eklemler\n"
"i<>in bu alt dizini kontrol eder."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:215
#, fuzzy
msgid ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
"This folder is used to store user created, temporary,\n"
"or otherwise non-system-supported DLL modules. The\n"
"GIMP checks this folder in addition to the system-wide\n"
"GIMP module folder when searching for modules to load\n"
"during initialization."
msgstr ""
"Buras<61> olu<6C>turulan, geci<63>i veya di<64>er her t<>rl<72> sistem\n"
"d<><64><EFBFBD> DLL mod<6F>l<EFBFBD>n saklanabilece<63>i bir alt dizindir.\n"
"<22>ntan<61>ml<6D> gimprc, mod<6F>lleri tararken sistem mod<6F>llerine\n"
"ek mod<6F>ller i<>in bu alt dizini kontrol eder."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:223
#, fuzzy
msgid ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
"This folder is used to store user created and installed\n"
"scripts. The GIMP checks this folder in addition to\n"
"the systemwide GIMP scripts folder when searching for\n"
"scripts."
msgstr ""
"Buras<61> GIMP taraf<61>ndan kullan<61>c<EFBFBD>n<EFBFBD>n olu<6C>turdu<64>u ve kurdu<64>u\n"
"senaryolar<61>n saklamak i<>in kullan<61>lan alt dizindir. <20>ntan<61>ml<6D>\n"
"gimprc, sistem GIMP senaryolar<61>n<EFBFBD> tararken ek senaryolar i<>in\n"
"bu alt dizini tarar."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:230
#, fuzzy
msgid ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
"This folder is used to temporarily store undo buffers\n"
"to reduce memory usage. If The GIMP is unceremoniously\n"
"killed, files of the form: gimp<#>.<#> may persist in\n"
"this folder. These files are useless across GIMP\n"
"sessions and can be destroyed with impunity."
msgstr ""
"Buras<61> bellek kullan<61>m<EFBFBD>n<EFBFBD> azaltmak <20>zere GIMP'in geri alma\n"
"tamponlar<61>n<EFBFBD> ge<67>ici olarak saklad<61><64> alt dizindir. E<>er GIMP\n"
"d<>zg<7A>n olmayan bir <20>ekilde <20>ld<6C>r<EFBFBD>l<EFBFBD>rse, dosyalar gimp<#>.<#>\n"
"<22>eklinde bu dizinde kalabilir. Bu dosyalar GIMP oturumlar<61>\n"
"aras<61>nda payla<6C><61>lamaz, bu sebeple d<><64><EFBFBD>nmeden silebilirsiniz."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:238
#, fuzzy
msgid ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
"This folder is used to store parameter files for the\n"
"Curves tool."
msgstr ""
"Bu dizin E<>riler aletinin paremetre dosyalar<61>n<EFBFBD> saklamak\n"
"i<>in kullan<61>labilir."
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:243
#, fuzzy
msgid ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
"This folder is used to store parameter files for the\n"
"Levels tool."
msgstr ""
"Bu dizin Seviyeler aletinin paremetre dosyalar<61>n<EFBFBD> saklamak\n"
"i<>in kullan<61>labilir."
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:248
#, fuzzy
msgid ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
"This is folder used to store user defined fractals to\n"
"be used by the FractalExplorer plug-in. The GIMP\n"
"checks this folder in addition to the systemwide\n"
"FractalExplorer installation when searching for fractals."
msgstr ""
"Buras<61> FraktalGezgini eklemiyle kullan<61>lmak <20>zere olu<6C>turulan\n"
"fraktallar<61>n saklanabilece<63>i bir alt dizindir. <20>ntan<61>ml<6D> gimprc,\n"
"sistem GIMP FraktalGezgini dosyalar<61>n<EFBFBD> tararken ek fraktallar\n"
"i<>in bu dizini tarar."
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:255
#, fuzzy
msgid ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
"This folder is used to store user defined figures to\n"
"be used by the GFig plug-in. The GIMP checks this\n"
"folder in addition to the systemwide GFig installation\n"
"when searching for gfig figures."
msgstr ""
"Buras<61> GFig eklemiyle kullan<61>lmak <20>zere olu<6C>turulan fig<69>rlerin\n"
"saklanabilece<63>i bir alt dizindir. <20>ntan<61>ml<6D> gimprc, sistem GIMP\n"
"GFig dosyalar<61>n<EFBFBD> tararken ek fig<69>rler i<>in bu dizini tarar."
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:262
#, fuzzy
msgid ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
"This folder is used to store user defined gflares to\n"
"be used by the GFlare plug-in. The GIMP checks this\n"
"folder in addition to the systemwide GFlares\n"
"installation when searching for gflares."
msgstr ""
"Buras<61> GPar<61>lt<6C> eklemiyle kullan<61>lmak <20>zere olu<6C>turulan gparlama\n"
"dosyalar<61>n<EFBFBD>n saklanabilece<63>i bir alt dizindir. <20>ntan<61>ml<6D> gimprc,\n"
"sistem GIMP GPar<61>lt<6C> dosyalar<61>n<EFBFBD> tararken ek gpar<61>lt<6C> dosyalar<61>\n"
"i<>in bu dizini tarar."
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:269
#, fuzzy
msgid ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
"This folder is used to store user defined data to be\n"
"used by the Gimpressionist plug-in. The GIMP checks\n"
"this folder in addition to the systemwide Gimpressionist\n"
"installation when searching for data."
msgstr ""
"Buras<61> Gimpresyonist eklemiyle kullan<61>lmak <20>zere olu<6C>turulan\n"
"verilerin saklanabilece<63>i bir alt dizindir. <20>ntan<61>ml<6D> gimprc,\n"
"sistem GIMP Gimpresyonist dosyalar<61>n<EFBFBD> tararken ek veriler\n"
"i<>in bu dizini tarar."
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:335
#, fuzzy
msgid ""
"Please wait while your personal\n"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
"GIMP folder is being created..."
msgstr ""
"Ki<4B>isel GIMP dizininin olu<6C>turulurken\n"
"l<>tfen bekleyin..."
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:526
msgid "GIMP User Installation"
msgstr "GIMP kullan<61>c<EFBFBD> kurulumu"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:534
msgid "Continue"
msgstr "Devam"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:674
msgid ""
"Welcome to\n"
"The GIMP User Installation"
msgstr ""
"GIMP Kullan<61>c<EFBFBD> Kurulumuna\n"
"Ho<48>geldiniz"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:676
msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation."
msgstr "GIMP Kullan<61>c<EFBFBD> Kurulumunu ba<62>latmak i<>in \"Devam\"a bas<61>n."
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:680
msgid ""
"The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n"
"Copyright (C) 1995-2000\n"
"Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team."
msgstr ""
"GIMP -- GNU Resim D<>zenleme Programi\n"
"Telif hakk<6B> (C) 1995-2000\n"
"Spencer Kimball, Peter Mattis ve GIMP Geli<6C>tiricileri Tak<61>m<EFBFBD>."
#: app/gui/user-install-dialog.c:690
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
"(at your option) any later version."
msgstr ""
"Bu bir serbest yaz<61>l<EFBFBD>md<6D>r. Bu Yaz<61>l<EFBFBD>n Gnu Gpl Lisans<6E> alt<6C>nda \n"
"tamam<61> veya bir b<>l<EFBFBD>m<EFBFBD> yazar<61>n isim haklar<61> korunmak <20>art<72> ile \n"
"kopyalanabilir veya d<>zenlenilebilir. GNU Gpl Lisans<6E>n<EFBFBD>n \n"
"2. s<>r<EFBFBD>m<EFBFBD> ve sonras<61> ile korunmu<6D>tur."
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:696
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
"See the GNU General Public License for more details."
msgstr ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:702
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n"
"MA 02111-1307, USA."
msgstr ""
"GNU Gpl Lisans<6E>n<EFBFBD>n bir kopyas<61>n<EFBFBD> alman<61>z gerekmektedir.\n"
"Bunun i<>in A<>a<EFBFBD><61>daki adrese (iste<74>inizi) yazabilirsiniz\n"
"Free Software\n"
"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n"
"MA 02111-1307, USA."
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:728
#, fuzzy
msgid "Personal GIMP Folder"
msgstr "Ki<4B>isel GIMP dizini"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:729
#, fuzzy
msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder."
msgstr "Ki<4B>isel GIMP dizininizin olu<6C>turulmas<61> i<>in \"Devam\"a bas<61>n."
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:748
#, fuzzy, c-format
msgid ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
"For a proper GIMP installation, a folder named\n"
"%s needs to be created."
msgstr ""
"GIMP kurulumu i<>in %s isimli bir alt dizininin\n"
"olu<6C>turulmas<61> gerek."
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:754
#, fuzzy
msgid ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
"This folder will contain a number of important files.\n"
"Click on one of the files or folders in the tree\n"
"to get more information about the selected item."
msgstr ""
"Bu alt dizin bir<69>ok <20>nemli dosyay<61> bar<61>nd<6E>racak.\n"
"Herhangi bir alt dizin veya dosya hakk<6B>nda daha\n"
"fazla bilgi almak i<>in a<>a<EFBFBD>ta <20>zerlerine t<>klay<61>n."
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:840
msgid "User Installation Log"
msgstr "Kullan<61>c<EFBFBD> Kurulum Kayd<79>"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:846
msgid "GIMP Performance Tuning"
msgstr "GIMP Performans Ayarlamas<61>"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:847
msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above."
msgstr "Yukar<61>daki se<73>enekleri kabul etmek i<>in \"Devam\"a bas<61>n."
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:850
msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted."
msgstr ""
"Optimum GIMP perfomans<6E> i<>in baz<61> ayarlar<61>n de<64>i<EFBFBD>tirilmesi gerekebilir."
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:859
msgid "Monitor Resolution"
msgstr "Ekran <20><>z<EFBFBD>n<EFBFBD>rl<72><6C><EFBFBD>"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:860
msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP."
msgstr "GIMP'i ba<62>latmak i<>im \"Devam\"a bas<61>n."
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:863
msgid ""
"To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor "
"resolution."
msgstr ""
"Resimleri do<64>al boyutlar<61>nda g<>sterebilmek i<>in, GIMP'in ekran "
"<22><>z<EFBFBD>n<EFBFBD>rl<72><6C><EFBFBD>n<EFBFBD>z<EFBFBD> bilmesi gerekir."
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:872
msgid "Aborting Installation..."
msgstr "Kurulum Iptal Ediliyor..."
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:943
#, fuzzy
msgid "does not exist. Cannot install."
msgstr ""
"%s yok.\n"
"Kurulam<61>yor."
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:955
#, fuzzy
msgid "has invalid permissions. Cannot install."
msgstr ""
"%s ge<67>ersiz izinlere sahiptir. \n"
"Kurulam<61>yor."
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:1004
#, fuzzy
msgid ""
"Did you notice any error messages in the console window?\n"
"If not, installation was successful!\n"
"Otherwise, quit and investigate the possible reason..."
msgstr ""
"Yukardaki sat<61>rlarda herhangi bir hata iletisiyle kar<61><72>la<6C>t<EFBFBD>n<EFBFBD>z m<>?\n"
"Kar<61><72>la<6C>mad<61>ysan<61>z, kurulum ba<62>ar<61>yla tamamland<6E>!\n"
"Kar<61><72>la<6C>t<EFBFBD>ysan<61>z, GIMP'i kapay<61>n ve muhtemel sebebi ara<72>t<EFBFBD>r<EFBFBD>n."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:1066
msgid ""
"Did you notice any error messages in the lines above?\n"
"If not, installation was successful!\n"
"Otherwise, quit and investigate the possible reason..."
msgstr ""
"Yukardaki sat<61>rlarda herhangi bir hata iletisiyle kar<61><72>la<6C>t<EFBFBD>n<EFBFBD>z m<>?\n"
"Kar<61><72>la<6C>mad<61>ysan<61>z, kurulum ba<62>ar<61>yla tamamland<6E>!\n"
"Kar<61><72>la<6C>t<EFBFBD>ysan<61>z, GIMP'i kapay<61>n ve muhtemel sebebi ara<72>t<EFBFBD>r<EFBFBD>n."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:1082
msgid "Click \"Continue\" to complete GIMP installation."
msgstr "GIMP kurulumuna tamamlamak i<>in \"Devam\"a bas<61>n."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:1087
msgid "Installation failed. Contact system administrator."
msgstr "Kurulum ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z oldu. L<>tfen sistem y<>netimiyle irtibata ge<67>in."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:1108
msgid ""
"GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n"
"\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n"
"the amount of memory used by other running processes."
msgstr ""
"GIMP resim verilerini saklamak i<>in s<>n<EFBFBD>rl<72> miktarda bellek kullan<61>r,\n"
"\"D<><44>eme-<2D>nbelle<6C>i\". Bilgisayar<61>n<EFBFBD>z<EFBFBD>n belle<6C>ine s<><73>acak <20>ekilde boyutunu\n"
"ayarlamal<61>s<EFBFBD>n<EFBFBD>z. Di<44>er <20>al<61><6C>an programlar taraf<61>ndan kullan<61>lacak bellek\n"
"miktar<61>n<EFBFBD> hesaba katmay<61> unutmay<61>n."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:1133
msgid ""
"All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n"
"written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n"
"with enough free space (several hundred MB). On a UNIX system, you\n"
"may want to use the system-wide temp-dir (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")."
msgstr ""
"D<><44>eme <20>nbelle<6C>ine s<><73>mayan t<>m resim ve geri alma verileri bir takas\n"
"dosyas<61>nda saklan<61>r. Bu dosya yeterince bo<62> yeri (birka<6B> y<>z MB) olan\n"
"yerel bir dosyalama sisteminde olmal<61>d<EFBFBD>r. UNIX sisteminde, sistemin\n"
"ge<67>ici dizinini kullanabilirsiniz (\"/tmp\" veya \"/var/tmp\")."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:1148
#, fuzzy
msgid "Swap Folder:"
msgstr "Takas Dizini:"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:1184
msgid ""
"GIMP can obtain this information from the windowing system.\n"
"However, usually this does not give useful values."
msgstr ""
"GIMP bu bilgiyi pencereleme sisteminden alabilir. Fakat, bu genellikle\n"
"kullan<61>labilir de<64>erler vermez."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:1191
#, c-format
msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)"
msgstr "<22><>z<EFBFBD>n<EFBFBD>rl<72><6C><EFBFBD> pencereleme sisteminden al (<28>u anda %d x %d dpi)"
2001-07-17 10:18:36 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:1205
msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually."
msgstr "Alternatif olarak, ekran <20><>z<EFBFBD>n<EFBFBD>rl<72><6C><EFBFBD>n<EFBFBD> kendiniz ayarlayabilirsiniz."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:1218
msgid "Monitor Resolution X:"
msgstr "Ekran X <20><>z<EFBFBD>n<EFBFBD>rl<72><6C><EFBFBD>:"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:1255
msgid ""
"You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n"
"which lets you determine your monitor resolution interactively."
msgstr ""
"Ek olarak, \"Kalibrasyon\" d<><64>mesiyle a<><61>lan bir pencere yard<72>m<EFBFBD>yla\n"
"etkile<6C>imli olarak <20><>z<EFBFBD>n<EFBFBD>rl<72><6C><EFBFBD> belirleyebilirsiniz."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/pdb/image_cmds.c:3685
msgid ""
"Image resolution is out of bounds,\n"
"using the default resolution instead."
msgstr ""
"Resim <20><>z<EFBFBD>n<EFBFBD>rl<72><6C><EFBFBD> s<>n<EFBFBD>rlar<61>n d<><64><EFBFBD>nda,\n"
"yerine <20>ntan<61>ml<6D> <20><>z<EFBFBD>n<EFBFBD>rl<72>k kullan<61>l<EFBFBD>yor."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/pdb/internal_procs.c:77
msgid "Internal Procedures"
msgstr "<22><>sel <20><>lemler"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/pdb/internal_procs.c:77
msgid "Brush UI"
msgstr "F<>r<EFBFBD>a Arabirimi"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/pdb/internal_procs.c:83
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/pdb/internal_procs.c:86 app/tools/paint_options.c:459
msgid "Color"
msgstr "Renk"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/pdb/internal_procs.c:89
msgid "Convert"
msgstr "D<>n<EFBFBD><6E>t<EFBFBD>r"
2001-07-17 10:18:36 +00:00
#: app/pdb/internal_procs.c:92
#, fuzzy
msgid "GimpDisplay procedures"
msgstr "GDisplay i<>lemleri"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/pdb/internal_procs.c:95
msgid "Drawable procedures"
msgstr "<22>izilebilir i<>lemleri"
2001-07-17 10:18:36 +00:00
#: app/pdb/internal_procs.c:98
msgid "Edit procedures"
msgstr "D<>zenleme i<>lemleri"
2001-07-17 10:18:36 +00:00
#: app/pdb/internal_procs.c:101
msgid "File Operations"
msgstr "Dosya <20><>lemleri"
2001-07-17 10:18:36 +00:00
#: app/pdb/internal_procs.c:104
msgid "Floating selections"
msgstr "Y<>zen Se<53>imler"
2001-07-17 10:18:36 +00:00
#: app/pdb/internal_procs.c:107
msgid "Gimprc procedures"
msgstr "Gimprc i<>lemleri"
2001-07-17 10:18:36 +00:00
#: app/pdb/internal_procs.c:113
msgid "Gradient UI"
msgstr "Gradyan Arabirimi"
2001-07-17 10:18:36 +00:00
#: app/pdb/internal_procs.c:116
msgid "Guide procedures"
msgstr "K<>lavuz i<>lemleri"
2001-07-17 10:18:36 +00:00
#: app/pdb/internal_procs.c:119
msgid "Help procedures"
msgstr "Yard<72>m i<>lemleri"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/pdb/internal_procs.c:125
msgid "Layer"
msgstr "Katman"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/pdb/internal_procs.c:131
msgid "Miscellaneous"
msgstr "<22>e<EFBFBD>itli"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/pdb/internal_procs.c:134
#, fuzzy
msgid "Misc Tool procedures"
msgstr "Alet i<>lemleri"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/pdb/internal_procs.c:137
#, fuzzy
msgid "Paint Tool procedures"
msgstr "Alet i<>lemleri"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/pdb/internal_procs.c:140
msgid "Palette"
msgstr "Palet"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/pdb/internal_procs.c:143
msgid "Parasite procedures"
msgstr "Parazit i<>lemleri"
2001-07-17 10:18:36 +00:00
#: app/pdb/internal_procs.c:146
msgid "Paths"
msgstr "Yollar"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/pdb/internal_procs.c:149
msgid "Pattern UI"
msgstr "Desen Arabirimi"
2001-07-17 10:18:36 +00:00
#: app/pdb/internal_procs.c:155
msgid "Plug-in"
msgstr "Eklem"
2001-07-17 10:18:36 +00:00
#: app/pdb/internal_procs.c:158
msgid "Procedural database"
msgstr "<22><>lemsel Veritaban<61>"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/pdb/internal_procs.c:161
msgid "Image mask"
msgstr "Resim maskesi"
2001-07-17 10:18:36 +00:00
#: app/pdb/internal_procs.c:164
#, fuzzy
msgid "Selection Tool procedures"
msgstr "Alet i<>lemleri"
2001-07-17 10:18:36 +00:00
#: app/pdb/internal_procs.c:167
msgid "Text procedures"
msgstr "Metin i<>lemleri"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/pdb/internal_procs.c:170
msgid "Tool procedures"
msgstr "Alet i<>lemleri"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/pdb/internal_procs.c:176
msgid "Units"
msgstr "Birimler"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/pdb/procedural_db.c:135 app/pdb/procedural_db.c:148
#, c-format
msgid "PDB calling error %s not found"
msgstr "IVT <20>a<EFBFBD>r<EFBFBD>m hatas<61> %s bulunamad<61>"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/pdb/procedural_db.c:167
#, c-format
msgid "PDB calling error %s"
msgstr "IVT <20>a<EFBFBD>r<EFBFBD>m hatas<61> %s"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/pdb/procedural_db.c:244
#, c-format
msgid ""
"Incorrect arguments passed to procedural_db_run_proc:\n"
"Argument %d to '%s' should be a %s, but got passed a %s"
msgstr ""
"procedural_db_run_proc'a yanl<6E><6C> arg<72>manlar ge<67>irildi:\n"
"'%2$s'ye %1$d. arg<72>man %3$s olmal<61>, fakat %4$s ge<67>irildi"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:77
msgid "Internal GIMP procedure"
msgstr "<22><>sel GIMP i<>lemi"
2001-07-17 10:18:36 +00:00
#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:78
msgid "GIMP Plug-In"
msgstr "GIMP Eklemi"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:79
msgid "GIMP Extension"
msgstr "GIMP Uzant<6E>s<EFBFBD>"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:80
msgid "Temporary Procedure"
msgstr "Ge<47>ici <20><>lem"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/plug-in/plug-in.c:353
msgid "Resource configuration"
msgstr "Kaynak ayarlar<61>"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/plug-in/plug-in.c:360
msgid "Plug-ins"
msgstr "Eklemler"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/plug-in/plug-in.c:373
#, c-format
msgid "query plug-in: \"%s\"\n"
msgstr "\"%s\" eklemini sorgula\n"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/plug-in/plug-in.c:413
2001-12-25 12:38:40 +00:00
#, c-format
msgid "writing \"%s\"\n"
msgstr "\"%s\" yaz<61>l<EFBFBD>yor\n"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/plug-in/plug-in.c:431
msgid "Starting extensions: "
msgstr "Ba<42>lang<6E><67> uzant<6E>lar<61>: "
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/plug-in/plug-in.c:433
msgid "Extensions"
msgstr "Uzant<6E>lar"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/plug-in/plug-in.c:825
#, c-format
msgid "Unable to locate Plug-In: \"%s\""
msgstr "Eklem bulunamad<61>: \"%s\""
#: app/plug-in/plug-in.c:1414
#, fuzzy, c-format
msgid "Repeat \"%s\""
msgstr "Tekrarlama:"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/plug-in/plug-in.c:1415
#, c-format
msgid "Re-show \"%s\""
msgstr ""
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/plug-in/plug-in.c:1436
#, fuzzy
msgid "Repeat Last"
msgstr "/Filtreler/Sonuncuyu Tekrarla"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/plug-in/plug-in.c:1438
#, fuzzy
msgid "Re-Show Last"
msgstr "/Filtreler/Sonuncuyu G<>ster"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/plug-in/plug-in.c:1520
2001-12-25 12:38:40 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Plug-In crashed: \"%s\"\n"
"(%s)\n"
"\n"
"The dying Plug-In may have messed up GIMP's internal state.\n"
"You may want to save your images and restart GIMP\n"
"to be on the safe side."
msgstr ""
"Eklem <20><>kt<6B>: \"%s\"\n"
"(%s)\n"
"\n"
"<22>len eklem GIMP'in i<> durumunu kar<61><72>t<EFBFBD>rm<72><6D> olabilir.\n"
"Verilerin g<>venli<6C>i a<><61>s<EFBFBD>ndan <20>al<61><6C>malar<61>n<EFBFBD>z<EFBFBD>\n"
"kaydedip GIMP'i ba<62>tan ba<62>latman<61>z<EFBFBD> <20>neriririz."
2001-07-17 10:18:36 +00:00
#: app/plug-in/plug-in-rc.c:391
msgid "invalid UTF-8 string"
msgstr ""
2001-07-17 10:18:36 +00:00
#: app/tools/gimpairbrushtool.c:132
msgid "Airbrush"
msgstr "Sprey"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/tools/gimpairbrushtool.c:133
msgid "Airbrush with variable pressure"
msgstr "De<44>i<EFBFBD>ken bas<61>n<EFBFBD>l<EFBFBD> sprey"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/tools/gimpairbrushtool.c:134
msgid "/Tools/Paint Tools/Airbrush"
msgstr "/Aletler/Boyama Aletleri/Sprey"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/tools/gimpairbrushtool.c:533 app/tools/gimpconvolvetool.c:707
#: app/tools/gimpsmudgetool.c:544
msgid "Rate:"
msgstr "Oran:"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/tools/gimpairbrushtool.c:546
msgid "Pressure:"
msgstr "Bas<61>n<EFBFBD>:"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:283
msgid "Bezier Select"
msgstr "Bezier Se<53>im:"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:284
msgid "Select regions using Bezier curves"
msgstr "Bezier e<>rilerini kullanarak alan se<73>imi"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:285
#, fuzzy
msgid "/Tools/Selection Tools/Bezier Select"
msgstr "/Aletler/Se<53>im Aletleri/Bezier Se<53>im"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1203
msgid "Bezier path already closed."
msgstr "Bezier yolu <20>oktan kapal<61>."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1225
msgid "Corrupt curve"
msgstr "Bozuk e<>ri"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3172
msgid "Curve not closed!"
msgstr "E<>ri kapal<61> de<64>il!"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3456
msgid "Paintbrush operation failed."
msgstr "Boyaf<61>r<EFBFBD>as<61> i<>lemi ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:152
msgid "Blend"
msgstr "Harmanla"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:153
msgid "Fill with a color gradient"
msgstr "Renk gradyan<61>yla doldur"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:154
msgid "/Tools/Paint Tools/Blend"
msgstr "/Aletler/Boyama Aletleri/Harmanla"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:238
msgid "Blend: Invalid for indexed images."
msgstr "Harman: Dizinli resimler i<>in uygun de<64>il."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#. initialize the statusbar display
#: app/tools/gimpblendtool.c:256
msgid "Blend: 0, 0"
msgstr "Harman: 0, 0"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:321
msgid "Blend operation failed."
msgstr "Harman i<>lemi ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:327
msgid "Blending..."
msgstr "Harmanlan<61>yor..."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:404
msgid "Blend: "
msgstr "Harman:"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:526
msgid "Offset:"
msgstr "Ofset:"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:539
msgid "FG to BG (RGB)"
msgstr "<22>nplandan Arkaplana (KYM)"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:540
msgid "FG to BG (HSV)"
msgstr "<22>nplandan Arkaplana (RDD)"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:541
msgid "FG to Transparent"
msgstr "<22>nplandan <20>effafa"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:542
msgid "Custom Gradient"
msgstr "Se<53>ilen Gradyan"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:547
msgid "Blend:"
msgstr "Harman:"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:558
msgid "Bi-Linear"
msgstr "<22>ift-y<>nl<6E>"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:559
msgid "Radial"
msgstr "Dairesel"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:560
msgid "Square"
msgstr "Kare"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:561
msgid "Conical (symmetric)"
msgstr "Konik (simetrik)"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:562
msgid "Conical (asymmetric)"
msgstr "Konik (asimetrik)"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:563
msgid "Shapeburst (angular)"
msgstr "<22>ekil patlatma (a<><61>sal)"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:564
msgid "Shapeburst (spherical)"
msgstr "<22>ekil patlatma (k<>resel)"
2001-07-17 10:18:36 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:565
msgid "Shapeburst (dimpled)"
msgstr "<22>ekil patlatma (gamzeli)"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:566
msgid "Spiral (clockwise)"
msgstr "Spiral (saat y<>n<EFBFBD>)"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:567
msgid "Spiral (anticlockwise)"
msgstr "Spiral (saat y<>n<EFBFBD> tersi)"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:572
msgid "Gradient:"
msgstr "Gradyan:"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:583
msgid "Sawtooth Wave"
msgstr "Testere Di<44>leri Dalga"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:584
msgid "Triangular Wave"
msgstr "<22><>gensel Dalga"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:589
msgid "Repeat:"
msgstr "Tekrarlama:"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:608
msgid "Adaptive Supersampling"
msgstr "Uyarlan<61>r <20>st<73>rneklem"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:637
msgid "Max Depth:"
msgstr "Azami Derinlik:"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:651 app/tools/gimpbucketfilltool.c:394
#: app/tools/gimpmagnifytool.c:482 app/tools/selection_options.c:319
msgid "Threshold:"
msgstr "Alt s<>n<EFBFBD>r:"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:124
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:261
msgid "Brightness-Contrast"
msgstr "Parlakl<6B>k-Kontrast"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:125
msgid "Adjust brightness and contrast"
msgstr "Parlakl<6B>k ve kontrast<73> ayarla"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:126
#, fuzzy
msgid "/Layer/Colors/Brightness-Contrast..."
msgstr "/Resim/Renkler/Parlakl<6B>k-Kontrast..."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:189
msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed drawables."
msgstr "Parlakl<6B>k-Kontrast dizinli <20>izilebilirler <20>zerinde kullan<61>lamaz."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#. Create the brightness scale widget
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:288
msgid "Brightness:"
msgstr "Parlakl<6B>k:"
2001-07-17 10:18:36 +00:00
#. Create the contrast scale widget
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:319
msgid "Contrast:"
msgstr "Kontrast:"
2001-07-17 10:18:36 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:115
msgid "Bucket Fill"
msgstr "Kovadan Dolum"
2001-07-17 10:18:36 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:116
msgid "Fill with a color or pattern"
msgstr "Bir renk veya desenle doldur"
2001-07-17 10:18:36 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:117
msgid "/Tools/Paint Tools/Bucket Fill"
msgstr "/Aletler/Boyama Aletleri/Kovadan Dolum"
2001-07-17 10:18:36 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:354 app/tools/selection_options.c:272
msgid "Finding Similar Colors"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:365
#, fuzzy
msgid "Fill Transparent Areas"
msgstr "<22>nplandan <20>effafa"
#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:373
msgid "Allow completely transparent regions to be filled"
msgstr ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:382 app/tools/gimpcolorpickertool.c:734
#: app/tools/selection_options.c:300 app/tools/selection_options.c:375
msgid "Sample Merged"
msgstr "Birle<6C>imi <20>rnekle"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#. fill type
#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:413
#, fuzzy
msgid "Fill Type (<Ctrl>)"
msgstr "Doldurma T<>r<EFBFBD>"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:418
msgid "FG Color Fill"
msgstr "<22>P Rengiyle Dolum"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:422
msgid "BG Color Fill"
msgstr "AP Rengiyle Dolum"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:426
msgid "Pattern Fill"
msgstr "Desenle Dolum"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:166
#, fuzzy
msgid "Select By Color"
msgstr "/Se<53>im/Renkle Se<53>im..."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:167
msgid "Select regions by color"
msgstr "Alanlar<61> renge g<>re se<73>"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:168
#, fuzzy
msgid "/Tools/Selection Tools/By Color Select"
msgstr "/Aletler/Se<53>im Aletleri/Bezier Se<53>im"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#. The shell and main vbox
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:510
msgid "By Color Selection"
msgstr "Renkle Se<53>im"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#. Create the active image label
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:530
msgid "Inactive"
msgstr "Etkin Olmayan"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:571
msgid "Invert"
msgstr "Tersine <20>evir"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:579
msgid "All"
msgstr "T<>m<EFBFBD>"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpclonetool.c:158
msgid "Clone"
msgstr "Kopyala"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpclonetool.c:159
#, fuzzy
msgid "Paint using Patterns or Image Regions"
msgstr "Desenlerle veya resim alanlar<61>yla boya"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpclonetool.c:160
msgid "/Tools/Paint Tools/Clone"
msgstr "/Aletler/Boyama Aletleri/Kopyala"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpclonetool.c:803
msgid "Source"
msgstr "Kaynak"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpclonetool.c:808
msgid "Image Source"
msgstr "Resim Kaynak"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpclonetool.c:812
msgid "Pattern Source"
msgstr "Desen Kaynak"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpclonetool.c:821
msgid "Alignment"
msgstr "Hizalama"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpclonetool.c:826
msgid "Non Aligned"
msgstr "Hizas<61>z"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpclonetool.c:830
msgid "Aligned"
msgstr "Hizal<61>"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpclonetool.c:834
msgid "Registered"
msgstr "Kay<61>tl<74>"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#. The shell and main vbox
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:106 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:321
msgid "Color Balance"
msgstr "Renk Dengesi"
2001-07-17 10:18:36 +00:00
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:107
msgid "Adjust color balance"
msgstr "Renk dengesini ayarla"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:108
#, fuzzy
msgid "/Layer/Colors/Color Balance..."
msgstr "/Resim/Renkler/Renk Dengesi..."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:175
msgid "Color balance operates only on RGB color drawables."
msgstr "Renk dengesi sadece KYM renkli <20>izilebilirler <20>zerinde kullan<61>labilir."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:310 app/tools/gimpdodgeburntool.c:705
msgid "Shadows"
msgstr "G<>lgeler"
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:311 app/tools/gimpdodgeburntool.c:701
msgid "Midtones"
msgstr "Ortatonlar"
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:312 app/tools/gimpdodgeburntool.c:697
msgid "Highlights"
msgstr "Y<>ksektonlar"
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:345
msgid "Color Levels:"
msgstr "Renk Seviyeleri:"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#. Create the cyan-red scale widget
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:385
msgid "Cyan"
msgstr "Turkuaz"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#. Create the magenta-green scale widget
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:410
msgid "Magenta"
msgstr "Pembe"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#. Create the yellow-blue scale widget
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:435
msgid "Yellow"
msgstr "Sar<61>"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#. The preserve luminosity toggle
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:489
msgid "Preserve Luminosity"
msgstr "Parlakl<6B><6C><EFBFBD> Koru"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:159 app/tools/gimpcolorpickertool.c:296
msgid "Color Picker"
msgstr "Renk Al<41>c<EFBFBD>"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:160
msgid "Pick colors from the image"
msgstr "Resimden renk al"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:161
msgid "/Tools/Color Picker"
msgstr "/Aletler/Renk Al<41>c<EFBFBD>"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:305 app/tools/gimpcolorpickertool.c:329
msgid "Red:"
msgstr "K<>rm<72>z<EFBFBD>:"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:307 app/tools/gimpcolorpickertool.c:331
msgid "Green:"
msgstr "Ye<59>il:"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:309 app/tools/gimpcolorpickertool.c:333
msgid "Blue:"
msgstr "Mavi:"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:311 app/tools/gimpcolorpickertool.c:320
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:335
msgid "Alpha:"
msgstr "Alfa:"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:318 app/tools/gimphistogramtool.c:352
msgid "Intensity:"
msgstr "Ye<59>inlik:"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:327
msgid "Index:"
msgstr "S<>ra:"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:337
msgid "Hex Triplet"
msgstr "Onalt<6C>l<EFBFBD>k <20><>l<EFBFBD>"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:749
msgid "Sample Average"
msgstr "Ortalama <20>rnekle"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:792
msgid "Update Active Color"
msgstr "Etkin Rengi Yenile"
#: app/tools/gimpconvolvetool.c:175
msgid "Convolve"
msgstr "Evri<72>tirme"
#: app/tools/gimpconvolvetool.c:176
#, fuzzy
msgid "Blur or Sharpen"
msgstr "Bulan<61>kla<6C>t<EFBFBD>r veya keskinle<6C>tir"
#: app/tools/gimpconvolvetool.c:177
msgid "/Tools/Paint Tools/Convolve"
msgstr "/Aletler/Boyama Aletleri/Evri<72>tirme"
#: app/tools/gimpconvolvetool.c:724
#, fuzzy
msgid "Convolve Type (<Ctrl>)"
msgstr "Evri<72>time Tipi"
#: app/tools/gimpconvolvetool.c:729
msgid "Blur"
msgstr "Bulan<61>kla<6C>t<EFBFBD>r"
#: app/tools/gimpconvolvetool.c:733
msgid "Sharpen"
msgstr "Keskinle<6C>tir"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpcroptool.c:185
#, fuzzy
msgid "Crop Tool"
msgstr "Kopyalama Aleti"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpcroptool.c:186
#, fuzzy
msgid "Crop or Resize an image"
msgstr "Resmi kes veya boyutland<6E>r"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpcroptool.c:187
#, fuzzy
msgid "/Tools/Transform Tools/Crop Tool"
msgstr "/Aletler/D<>n<EFBFBD><6E><EFBFBD>m Aletleri/Kes & Boyutland<6E>r"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpcroptool.c:569
msgid "Crop: "
msgstr "Kes: "
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#. initialize the statusbar display
#: app/tools/gimpcroptool.c:936
msgid "Crop: 0 x 0"
msgstr "Kes: 0 x 0"
#. create the info dialog
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpcroptool.c:957
msgid "Crop & Resize Information"
msgstr "Kesim & Boyutland<6E>rma Bilgileri"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpcroptool.c:966 app/tools/gimpcroptool.c:1383
msgid "Resize"
msgstr "Boyutland<6E>r"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpcroptool.c:969 app/tools/gimpcroptool.c:1379
msgid "Crop"
msgstr "Kes"
#. add the information fields
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpcroptool.c:975
msgid "Origin X:"
msgstr "Orjin X:"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpcroptool.c:1018
msgid "From Selection"
msgstr "Se<53>imden"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpcroptool.c:1025
msgid "Auto Shrink"
msgstr "Otomatik K<><4B><EFBFBD>lt"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpcroptool.c:1351
msgid "Current Layer only"
msgstr "Sadece etkin katman"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpcroptool.c:1363
#, fuzzy
msgid "Allow Enlarging (<Alt>)"
msgstr "B<>y<EFBFBD>tmeye izin ver"
#. tool toggle
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpcroptool.c:1374 app/tools/gimpfliptool.c:298
#: app/tools/gimpmagnifytool.c:460 app/tools/gimpmovetool.c:683
#, fuzzy
msgid "Tool Toggle (<Ctrl>)"
msgstr "Alet D<><44>mesi"
#. The shell and main vbox
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpcurvestool.c:214 app/tools/gimpcurvestool.c:655
msgid "Curves"
msgstr "E<>riler"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpcurvestool.c:215
msgid "Adjust color curves"
msgstr "Renk e<>rilerini ayarla"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpcurvestool.c:216
#, fuzzy
msgid "/Layer/Colors/Curves..."
msgstr "/Resim/Renkler/E<>riler..."
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpcurvestool.c:284
msgid "Curves for indexed drawables cannot be adjusted."
msgstr "Dizinli <20>izilebilirlerin e<>rileri ayarlanamaz."
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpcurvestool.c:679
msgid "Modify Curves for Channel:"
msgstr "E<>risi De<44>i<EFBFBD>tirilecek Kanal:"
#. The option menu for selecting the drawing method
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpcurvestool.c:771
msgid "Curve Type:"
msgstr "E<>ri Tipi:"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpcurvestool.c:778
msgid "Smooth"
msgstr "Yumu<6D>ak"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpcurvestool.c:779
msgid "Free"
msgstr "Serbest"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpcurvestool.c:814 app/tools/gimplevelstool.c:692
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpcurvestool.c:1426
msgid "Load Curves"
msgstr "E<>riler Y<>kle"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpcurvestool.c:1441
msgid "Save Curves"
msgstr "E<>rileri Kaydet"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpcurvestool.c:1741
msgid "Load/Save Curves"
msgstr "E<>rileri Y<>kle/Kaydet"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpcurvestool.c:1786 app/tools/gimpcurvestool.c:1804
#: app/tools/gimplevelstool.c:1574 app/tools/gimplevelstool.c:1592
#, c-format
msgid "Unable to open file %s"
msgstr "%s dosyas<61> a<><61>lam<61>yor"
#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:142
#, fuzzy
msgid "Dodge/Burn"
msgstr "Temizle veya Yak"
#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:143
#, fuzzy
msgid "Dodge or Burn strokes"
msgstr "Temizle veya Yak"
#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:144
msgid "/Tools/Paint Tools/DodgeBurn"
msgstr "/Aletler/Boyama Aletleri/TemizleYak"
#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:653
msgid "Exposure:"
msgstr "Belirlilik:"
#. the type (dodge or burn)
#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:673
msgid "Type (<Ctrl>)"
msgstr ""
#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:678
msgid "Dodge"
msgstr "Temizleme"
#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:682
msgid "Burn"
msgstr "Yakma"
#. mode (highlights, midtones, or shadows)
#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:692
msgid "Mode"
msgstr "Kip"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#. initialize the statusbar display
#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:302
msgid "Move: 0, 0"
msgstr "Ta<54><61>: 0, 0"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:564
msgid "Move: "
msgstr "Ta<54><61>: "
#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:69
msgid "Ellipse Select"
msgstr "Eliptik Se<53>im"
#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:70
msgid "Select elliptical regions"
msgstr "Eliptik alanlar se<73>"
#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:71
#, fuzzy
msgid "/Tools/Selection Tools/Ellipse Select"
msgstr "/Aletler/Se<53>im Aletleri/Eliptik Se<53>im"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/tools/gimperasertool.c:114
msgid "Eraser"
msgstr "Silgi"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/tools/gimperasertool.c:115 app/tools/gimppaintbrushtool.c:87
msgid "Paint fuzzy brush strokes"
msgstr "K<>t<EFBFBD> f<>r<EFBFBD>a darbelerini boyama"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/tools/gimperasertool.c:116
msgid "/Tools/Paint Tools/Eraser"
msgstr "/Aletler/Boyama Aletleri/Silgi"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#. the hard toggle
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimperasertool.c:425
msgid "Hard Edge"
msgstr "Sert Kenarl<72>"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimperasertool.c:436
#, fuzzy
msgid "Anti Erase (<Ctrl>)"
msgstr "Silme Tersi"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpfliptool.c:95
msgid "Flip Tool"
msgstr "<22>evirme Aleti"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpfliptool.c:96
msgid "Flip the layer or selection"
msgstr "Katman<61> veya se<73>imi <20>evir"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpfliptool.c:97
msgid "/Tools/Transform Tools/Flip"
msgstr "/Aletler/D<>n<EFBFBD><6E><EFBFBD>m Aletleri/<2F>evir"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:94
msgid "Free Select"
msgstr "Serbest Se<53>im"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:95
msgid "Select hand-drawn regions"
msgstr "El <20>izimleriyle alan se<73>imi"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:96
#, fuzzy
msgid "/Tools/Selection Tools/Free Select"
msgstr "/Aletler/Se<53>im Aletleri/Serbest Se<53>im"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:101
msgid "Fuzzy Select"
msgstr "Bulan<61>k Se<53>im"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:102
msgid "Select contiguous regions"
msgstr "Devaml<6D> alanlar<61>n se<73>imi"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:103
#, fuzzy
msgid "/Tools/Selection Tools/Fuzzy Select"
msgstr "/Aletler/Se<53>im Aletleri/Bulan<61>k Se<53>im"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#. The shell and main vbox
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimphistogramtool.c:127 app/tools/gimphistogramtool.c:362
msgid "Histogram"
msgstr "Historgram"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimphistogramtool.c:128
msgid "View image histogram"
msgstr "Resim histogram<61>n<EFBFBD> g<>ster"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimphistogramtool.c:129
#, fuzzy
msgid "/Layer/Colors/Histogram..."
msgstr "/Resim/Histogram..."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimphistogramtool.c:194
msgid "Histogram does not operate on indexed drawables."
msgstr "Histogram dizinli <20>izilebilirler <20>zerinde <20>al<61><6C>amaz"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimphistogramtool.c:348
msgid "Mean:"
msgstr "Ortalama:"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimphistogramtool.c:349
msgid "Std Dev:"
msgstr "Standart Sapma:"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimphistogramtool.c:350
msgid "Median:"
msgstr "Ortanca:"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimphistogramtool.c:351
msgid "Pixels:"
msgstr "Piksel:"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimphistogramtool.c:353
msgid "Count:"
msgstr "Adet:"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimphistogramtool.c:354
msgid "Percentile:"
msgstr "Y<>zde:"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimphistogramtool.c:386
msgid "Information on Channel:"
msgstr "Kanal Hakk<6B>nda Bilgi:"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#. The shell and main vbox
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:134 app/tools/gimphuesaturationtool.c:429
msgid "Hue-Saturation"
msgstr "Renk-Doygunluk"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:135
msgid "Adjust hue and saturation"
msgstr "Renk ve doygunlu<6C>u ayarlama"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:136
#, fuzzy
msgid "/Layer/Colors/Hue-Saturation..."
msgstr "/Resim/Renkler/Renk-Doygunluk..."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:201
msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables."
msgstr "Renk-Doygunluk sadece KYM renkli <20>izilebilirlede <20>al<61><6C><EFBFBD>r."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:415
msgid "Master"
msgstr "Ana:"
2001-07-17 10:18:36 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:417
msgid "Y"
msgstr "S"
2001-07-17 10:18:36 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:419
msgid "C"
msgstr "T"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:421
msgid "M"
msgstr "P"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:508
msgid "Hue / Lightness / Saturation Adjustments"
msgstr "Renk / Ayd<79>nlanma / Doygunluk Ayarlamalar<61>"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#. Create the hue scale widget
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:520
msgid "Hue:"
msgstr "Renk:"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#. Create the lightness scale widget
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:554
msgid "Lightness:"
msgstr "Ayd<79>nlanma:"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#. Create the saturation scale widget
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:588
msgid "Saturation:"
msgstr "Doygunluk:"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpinktool.c:257
msgid "Ink Tool"
msgstr "M<>rekkep Aleti"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpinktool.c:258
msgid "Draw in ink"
msgstr "M<>rekkeple <20>izim"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpinktool.c:259
msgid "/Tools/Paint Tools/Ink"
msgstr "/Aletler/Boyama Aletleri/M<>rekkep"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#. adjust sliders
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpinktool.c:1440
msgid "Adjustment"
msgstr "Ayarlama"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpinktool.c:1457 app/tools/gimpinktool.c:1497
#: app/tools/gimptexttool.c:624
msgid "Size:"
msgstr "B<>y<EFBFBD>kl<6B>k:"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#. sens sliders
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpinktool.c:1480
msgid "Sensitivity"
msgstr "Duyarl<72>l<EFBFBD>k"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpinktool.c:1511
msgid "Tilt:"
msgstr "Yatma:"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpinktool.c:1525
msgid "Speed:"
msgstr "H<>z:"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#. Brush type radiobuttons
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpinktool.c:1539
msgid "Type"
msgstr "Tip"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#. Brush shape widget
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpinktool.c:1611
msgid "Shape"
msgstr "<22>ekil"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpiscissorstool.c:267
msgid "Intelligent Scissors"
msgstr "Ak<41>ll<6C> Makas"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpiscissorstool.c:268
msgid "Select shapes from image"
msgstr "Resimden <20>ekillerin se<73>imi"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpiscissorstool.c:269
#, fuzzy
msgid "/Tools/Selection Tools/Intelligent Scissors"
msgstr "/Aletler/Se<53>im Aletleri/Ak<41>ll<6C> Makas"
#. The shell and main vbox
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimplevelstool.c:212 app/tools/gimplevelstool.c:406
msgid "Levels"
msgstr "Seviyeler"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimplevelstool.c:213
msgid "Adjust color levels"
msgstr "Renk seviyelerini ayarla"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimplevelstool.c:214
#, fuzzy
msgid "/Layer/Colors/Levels..."
msgstr "/Resim/Renkler/Seviyeler..."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimplevelstool.c:279
msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted."
msgstr "Dizinli renkli <20>izilebilirlerin renk seviyeleri ayarlanamaz."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimplevelstool.c:437
msgid "Modify Levels for Channel:"
msgstr "Kanal<61>n Seviyelerini Ayarla:"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimplevelstool.c:469
msgid "Input Levels:"
msgstr "Giri<72> Seviyeleri:"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimplevelstool.c:578
msgid "Output Levels:"
msgstr "<22><>k<EFBFBD><6B> Seviyeleri:"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimplevelstool.c:672 app/widgets/gimpimagedock.c:127
msgid "Auto"
msgstr "Otomatik"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimplevelstool.c:1182
msgid "Load Levels"
msgstr "Seviyeleri Y<>kle"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimplevelstool.c:1197
msgid "Save Levels"
msgstr "Seviyeleri Kaydet"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimplevelstool.c:1529
msgid "Load/Save Levels"
msgstr "Seviyeleri Y<>kle/Kaydet"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/tools/gimpmagnifytool.c:121
msgid "Magnify"
msgstr "B<>y<EFBFBD>te<74>"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/tools/gimpmagnifytool.c:122
msgid "Zoom in & out"
msgstr "Yak<61>nla<6C>ma & Uzakla<6C>ma"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/tools/gimpmagnifytool.c:123
#, fuzzy
msgid "/Tools/Magnify"
msgstr "B<>y<EFBFBD>te<74>"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpmagnifytool.c:448
msgid "Allow Window Resizing"
msgstr "Pencere Boyutland<6E>r<EFBFBD>lmas<61>na <20>zin Ver"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpmagnifytool.c:465
msgid "Zoom in"
msgstr "Yak<61>nla<6C>"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpmagnifytool.c:469
msgid "Zoom out"
msgstr "Uzakla<6C>"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:137 app/tools/gimpmeasuretool.c:389
msgid "Measure Tool"
msgstr "<22>l<EFBFBD><6C>m Aleti"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:138
#, fuzzy
msgid "Measure angles and lengths"
msgstr "A<><41> ve uzunluklar<61> <20>l<EFBFBD>"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:139
msgid "/Tools/Measure"
msgstr "/Aletler/<2F>l<EFBFBD><6C>m"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:391
msgid "Distance:"
msgstr "Uzakl<6B>k:"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:571 app/tools/gimpmeasuretool.c:576
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:584 app/tools/gimpmeasuretool.c:614
msgid "degrees"
msgstr "derece"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:865
msgid "Use Info Window"
msgstr "Bilgi Penceresini Kullan"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpmovetool.c:120
msgid "Move Tool"
msgstr "Ta<54><61>ma Aleti"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpmovetool.c:121
msgid "Move layers & selections"
msgstr "Katmanlar<61> & se<73>imleri ta<74><61>"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpmovetool.c:122
msgid "/Tools/Transform Tools/Move"
msgstr "/Aletler/D<>n<EFBFBD><6E><EFBFBD>m Aletleri/Ta<54><61>ma"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpmovetool.c:688
#, fuzzy
msgid "Pick a Layer to Move"
msgstr "/K<>me/En <20>ste <20><>kart"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpmovetool.c:692
#, fuzzy
msgid "Move Current Layer"
msgstr "Sadece etkin katman"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#. move mask
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpmovetool.c:702
msgid "Move Mode (<Alt>)"
msgstr ""
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpmovetool.c:707
#, fuzzy
msgid "Move Pixels"
msgstr "Piksel"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpmovetool.c:711
#, fuzzy
msgid "Move Selection Outline"
msgstr "S<>n<EFBFBD>rdan Se<53>im"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:86
msgid "Paintbrush"
msgstr "Boya F<>r<EFBFBD>as<61>"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:88
msgid "/Tools/Paint Tools/Paintbrush"
msgstr "/Aletler/Boyama Aletleri/Boya F<>r<EFBFBD>as<61>"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimppainttool.c:794
msgid "No brushes available for use with this tool."
msgstr "Bu aletle kullan<61>labilecek f<>r<EFBFBD>a yok."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimppathtool.c:116
#, fuzzy
msgid "Path Tool"
msgstr "Metin Aleti"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimppathtool.c:117
msgid "Path tool prototype"
msgstr ""
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimppathtool.c:118
#, fuzzy
msgid "/Tools/Path"
msgstr "/Aletler/Metin"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/tools/gimppenciltool.c:78
msgid "Pencil"
msgstr "Kalem"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/tools/gimppenciltool.c:79
msgid "Paint hard edged pixels"
msgstr ""
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/tools/gimppenciltool.c:80
msgid "/Tools/Paint Tools/Pencil"
msgstr "/Aletler/Boyama Aletleri/Kalem"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/tools/gimpperspectivetool.c:77
#, fuzzy
msgid "Perspective Tool"
msgstr "Perspektif"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/tools/gimpperspectivetool.c:78
#, fuzzy
msgid "Change perspective of the layer or selection"
msgstr "Katman<61> veya se<73>imi <20>evir"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/tools/gimpperspectivetool.c:79
#, fuzzy
msgid "/Tools/Transform Tools/Perspective"
msgstr "/Aletler/D<>n<EFBFBD><6E><EFBFBD>m Aletleri/Ta<54><61>ma"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/tools/gimpperspectivetool.c:145
msgid "Perspective Transform Information"
msgstr "Perspektif D<>n<EFBFBD><6E><EFBFBD>m<EFBFBD> Bilgileri"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/tools/gimpperspectivetool.c:152
msgid "Matrix:"
msgstr "Matris:"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/tools/gimpperspectivetool.c:184
msgid "Perspective..."
msgstr "Perspektif..."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/tools/gimpposterizetool.c:107 app/tools/gimpposterizetool.c:242
msgid "Posterize"
msgstr "Posterle<6C>tirme"
#: app/tools/gimpposterizetool.c:108
msgid "Reduce image to a fixed numer of colors"
msgstr "Resim renklerini sabit bir say<61>ya azaltma"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/tools/gimpposterizetool.c:109
#, fuzzy
msgid "/Layer/Colors/Posterize..."
msgstr "/Resim/Renkler/Posterle<6C>tirme..."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/tools/gimpposterizetool.c:172
msgid "Posterize does not operate on indexed drawables."
msgstr "Posterle<6C>tirme dizinli <20>izilebilirlerde <20>al<61><6C>amaz."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/tools/gimpposterizetool.c:266
msgid "Posterize Levels:"
msgstr "Posterle<6C>tirme Seviyesi:"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimprectselecttool.c:93
msgid "Rect Select"
msgstr "D<>rtgen Se<53>im"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimprectselecttool.c:94
msgid "Select rectangular regions"
msgstr "D<>rtgen se<73>imler yap"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimprectselecttool.c:95
#, fuzzy
msgid "/Tools/Selection Tools/Rect Select"
msgstr "/Aletler/Se<53>im Aletleri/D<>rtgen Se<53>im"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimprectselecttool.c:234
2001-12-25 12:38:40 +00:00
msgid "Selection: ADD"
msgstr "Se<53>im: EKLE"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimprectselecttool.c:237
2001-12-25 12:38:40 +00:00
msgid "Selection: SUBTRACT"
msgstr "Se<53>im: <20>IKAR"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimprectselecttool.c:240
2001-12-25 12:38:40 +00:00
msgid "Selection: INTERSECT"
msgstr "Se<53>im: KES<45><53>T<EFBFBD>R"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimprectselecttool.c:243
2001-12-25 12:38:40 +00:00
msgid "Selection: REPLACE"
msgstr "Se<53>im: DE<44><45><EFBFBD>T<EFBFBD>R"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimprectselecttool.c:460
2001-12-25 12:38:40 +00:00
msgid "Selection: "
msgstr "Se<53>im:"
#: app/tools/gimprotatetool.c:96
#, fuzzy
msgid "Rotate Tool"
msgstr "D<>nd<6E>r"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/tools/gimprotatetool.c:97
#, fuzzy
msgid "Rotate the layer or selection"
msgstr "Katman<61> veya se<73>imi <20>evir"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/tools/gimprotatetool.c:98
#, fuzzy
msgid "/Tools/Transform Tools/Rotate"
msgstr "/Aletler/D<>n<EFBFBD><6E><EFBFBD>m Aletleri/Ta<54><61>ma"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/tools/gimprotatetool.c:174
2001-12-25 12:38:40 +00:00
msgid "Rotation Information"
msgstr "D<>nd<6E>rme Bilgisi"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/tools/gimprotatetool.c:199
2001-12-25 12:38:40 +00:00
msgid "Center X:"
msgstr "Merkez X:"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/tools/gimprotatetool.c:274
2001-12-25 12:38:40 +00:00
msgid "Rotating..."
msgstr "D<>nd<6E>r<EFBFBD>yor..."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/tools/gimpscaletool.c:91
#, fuzzy
msgid "Scale Tool"
msgstr "Kopyalama Aleti"
#: app/tools/gimpscaletool.c:92
#, fuzzy
msgid "Scale the layer or selection"
msgstr "Katman<61> veya se<73>imi <20>evir"
#: app/tools/gimpscaletool.c:93
#, fuzzy
msgid "/Tools/Transform Tools/Scale"
msgstr "/Aletler/D<>n<EFBFBD><6E><EFBFBD>m Aletleri/<2F>evir"
#: app/tools/gimpscaletool.c:171
2001-12-25 12:38:40 +00:00
msgid "Scaling Information"
msgstr "<22>l<EFBFBD>ekleme Bilgisi"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/tools/gimpscaletool.c:187
2001-12-25 12:38:40 +00:00
msgid "Current Width:"
msgstr "Ge<47>erli Geni<6E>lik:"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/tools/gimpscaletool.c:206
2001-12-25 12:38:40 +00:00
msgid "Scale Ratio X:"
msgstr "<22>l<EFBFBD>ek X Oran<61>:"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/tools/gimpsheartool.c:94
#, fuzzy
msgid "Shear Tool"
msgstr "<22>l<EFBFBD><6C>m Aleti"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/tools/gimpsheartool.c:95
#, fuzzy
msgid "Shear the layer or selection"
msgstr "Katman<61> veya se<73>imi <20>evir"
#: app/tools/gimpsheartool.c:96
#, fuzzy
msgid "/Tools/Transform Tools/Shear"
msgstr "/Aletler/D<>n<EFBFBD><6E><EFBFBD>m Aletleri/Ta<54><61>ma"
#: app/tools/gimpsheartool.c:166
2001-12-25 12:38:40 +00:00
msgid "Shear Information"
msgstr "E<>me Bilgileri"
#: app/tools/gimpsheartool.c:174
2001-12-25 12:38:40 +00:00
msgid "Shear Magnitude X:"
msgstr "E<>me X Genli<6C>i:"
#: app/tools/gimpsheartool.c:207
2001-12-25 12:38:40 +00:00
msgid "Shearing..."
msgstr "E<>iliyor..."
#: app/tools/gimpsmudgetool.c:116
msgid "Smudge"
msgstr "Lekeleme"
#: app/tools/gimpsmudgetool.c:117
#, fuzzy
msgid "Smudge image"
msgstr "gresim"
#: app/tools/gimpsmudgetool.c:118
msgid "/Tools/Paint Tools/Smudge"
msgstr "/Aletler/Boyama Aletleri/Lekeleme"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimptexttool.c:137
msgid "Text Tool"
msgstr "Metin Aleti"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimptexttool.c:138
msgid "Add text to the image"
msgstr "Resme metin ekle"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimptexttool.c:139
msgid "/Tools/Text"
msgstr "/Aletler/Metin"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimptexttool.c:337
msgid "No font choosen or font invalid."
2001-12-25 12:38:40 +00:00
msgstr ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimptexttool.c:474
2001-12-25 12:38:40 +00:00
msgid "Text Layer"
msgstr "Metin Katman<61>"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimptexttool.c:636
msgid "Border:"
msgstr "S<>n<EFBFBD>r:"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimptexttool.c:649 app/tools/selection_options.c:456
msgid "Unit:"
msgstr "Birim:"
#: app/tools/gimpthresholdtool.c:114 app/tools/gimpthresholdtool.c:331
2001-12-25 12:38:40 +00:00
msgid "Threshold"
msgstr "Alt S<>n<EFBFBD>r"
#: app/tools/gimpthresholdtool.c:115
msgid "Reduce image to two colors using a threshold"
msgstr "Bir alt s<>n<EFBFBD>r kullanarak resmi iki renge indir"
#: app/tools/gimpthresholdtool.c:116
#, fuzzy
msgid "/Layer/Colors/Threshold..."
msgstr "/Resim/Renkler/Alt S<>n<EFBFBD>r..."
#: app/tools/gimpthresholdtool.c:179
2001-12-25 12:38:40 +00:00
msgid "Threshold does not operate on indexed drawables."
msgstr "Alt S<>n<EFBFBD>r dizinli renkli resimlerde <20>al<61><6C>amaz."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/tools/gimpthresholdtool.c:355
2001-12-25 12:38:40 +00:00
msgid "Threshold Range:"
msgstr "Alt S<>n<EFBFBD>r Alan<61>:"
2001-07-17 10:18:36 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimptransformtool.c:314
2001-12-25 12:38:40 +00:00
msgid ""
"Transformations do not work on\n"
"layers that contain layer masks."
2001-12-25 12:38:40 +00:00
msgstr ""
"D<>n<EFBFBD><6E><EFBFBD>mler katman maskesi olan\n"
"katmanlarda <20>al<61><6C>maz."
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/paint_options.c:220
msgid "Incremental"
msgstr "Art<72>ml<6D>"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/paint_options.c:370
msgid "Pressure Sensitivity"
msgstr "Bas<61>n<EFBFBD> Duyarl<72>l<EFBFBD><6C><EFBFBD>"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/paint_options.c:385
msgid "Opacity"
msgstr "Saydams<6D>zl<7A>k"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/paint_options.c:404
msgid "Hardness"
msgstr "Sertlik"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/paint_options.c:421
msgid "Rate"
msgstr "Oran"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/paint_options.c:536
#, fuzzy
msgid "Gradient Options"
msgstr "Gradyan <20><>lemleri"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/paint_options.c:555
msgid "Fade Out"
msgstr "Soldur"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#. the gradient type
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/paint_options.c:642
msgid "Type:"
msgstr "Tip:"
2001-07-17 10:18:36 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/paint_options.c:658
msgid "Once Forward"
msgstr "Bir Kere <20>leri"
2001-07-17 10:18:36 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/paint_options.c:660
msgid "Once Backward"
msgstr "Bir Kere Geri"
2001-07-17 10:18:36 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/paint_options.c:662
msgid "Loop Sawtooth"
msgstr "Testere Di<44>leri Tekrar<61>"
2001-07-17 10:18:36 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/paint_options.c:664
msgid "Loop Triangle"
msgstr "<22><>gen Tekrar<61>"
2001-07-17 10:18:36 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/selection_options.c:115
#, fuzzy
msgid "Replace the current selection"
msgstr "Se<53>imi <20>o<EFBFBD>alt"
2001-07-17 10:18:36 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/selection_options.c:116
#, fuzzy
msgid "Add to the current selection"
msgstr "/Se<53>ime Ekle"
2001-07-17 10:18:36 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/selection_options.c:117
#, fuzzy
msgid "Subtract from the current selection"
msgstr "/Se<53>imden <20><>kar"
2001-07-17 10:18:36 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/selection_options.c:118
#, fuzzy
msgid "Intersect with the current selection"
msgstr "/Se<53>imle Kesi<73>tir"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#. the antialias toggle button
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/selection_options.c:165
msgid "Antialiasing"
msgstr "<22>rt<72><74>me-<2D>nleme"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/selection_options.c:171
#, fuzzy
msgid "Smooth edges"
msgstr "Yumu<6D>ak"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/selection_options.c:193
#, fuzzy
msgid "Feather Edges"
msgstr "Yumu<6D>akl<6B>k"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/selection_options.c:252
msgid "Show Interactive Boundary"
msgstr ""
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/selection_options.c:283
#, fuzzy
msgid "Select Transparent Areas"
msgstr "D<>rtgen se<73>imler yap"
#: app/tools/selection_options.c:291
msgid "Allow completely transparent regions to be selected"
msgstr ""
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/selection_options.c:308
msgid "Base selection on all visible layers"
msgstr ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/selection_options.c:332
msgid "Maximum color difference"
msgstr ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/selection_options.c:360
#, fuzzy
msgid "Auto Shrink Selection"
msgstr "Se<53>imi K<><4B><EFBFBD>lt"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/selection_options.c:383
msgid "Use all visible layers when shrinking the selection"
msgstr ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/selection_options.c:400
msgid "Fixed Size / Aspect Ratio"
msgstr "Sabit Boyut / G<>r<EFBFBD>n<EFBFBD>m Oran<61>"
#: app/tools/tool_options.c:47
msgid "This tool has no options."
msgstr "Bu aletin se<73>ene<6E>i yok."
#: app/tools/transform_options.c:93
#, fuzzy
msgid "Transform Direction"
msgstr "D<>n<EFBFBD><6E>t<EFBFBD>rme"
#: app/tools/transform_options.c:98
#, fuzzy
msgid "Forward (Traditional)"
msgstr "Geleneksel"
#: app/tools/transform_options.c:102
#, fuzzy
msgid "Backward (Corrective)"
msgstr "D<>zeltici"
#. the smoothing toggle button
#: app/tools/transform_options.c:112
msgid "Smoothing"
msgstr "Yumu<6D>ak"
#. the clip resulting image toggle button
#: app/tools/transform_options.c:121
msgid "Clip Result"
msgstr "Sonucu Kes"
#. the show grid toggle button
#: app/tools/transform_options.c:140
msgid "Show Grid"
msgstr "Izgaray<61> G<>ster"
#: app/tools/transform_options.c:153
msgid "Density:"
msgstr "Yo<59>unluk:"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#. the show_path toggle button
#: app/tools/transform_options.c:177
msgid "Show Path"
msgstr "Yolu G<>ster"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#. the constraints frame
#: app/tools/transform_options.c:189
#, fuzzy
msgid "Constraints"
msgstr "Kontrast:"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/tools/transform_options.c:201
msgid "15 Degrees (<Ctrl>)"
msgstr ""
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/tools/transform_options.c:213
msgid "Keep Height (<Ctrl>)"
msgstr ""
2001-07-17 10:18:36 +00:00
#: app/tools/transform_options.c:219 app/tools/transform_options.c:234
msgid ""
"Activate both the \"Keep Height\" and\n"
"\"Keep Width\" toggles to constrain\n"
"the aspect ratio"
msgstr ""
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/tools/transform_options.c:228
msgid "Keep Width (<Alt>)"
msgstr ""
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:121
msgid "Spacing:"
msgstr "Bo<42>uk:"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/widgets/gimpchannellistview.c:174
#, fuzzy
msgid ""
"Channel to Selection\n"
"<Shift> Add\n"
"<Ctrl> Subtract\n"
"<Shift><Ctrl> Intersect"
msgstr ""
"Kanaldan Se<53>ime\n"
"<Shift> Ekle <Ctrl> <20><>kar <Shift><Ctrl> Kesi<73>tir"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:361
msgid "Gray"
msgstr "Gri"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:362
msgid "Indexed"
msgstr "Dizinli"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:366
msgid "EEEEK"
msgstr ""
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:128
#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:428
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr "Yok"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:203
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/widgets/gimpdrawablelistview.c:218
#, fuzzy
msgid "Duplicate"
msgstr "Yolu <20>o<EFBFBD>alt"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:403
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete\n"
"\"%s\" from the list and from disk?"
msgstr ""
"\"%s\"yi hem listeden hem diskten silmek\n"
"istedi<64>inize emin misiniz?"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:407
#, fuzzy
msgid "Delete Data Object"
msgstr "Paleti Sil"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/widgets/gimpdocumentview.c:156
#, fuzzy
msgid ""
"Open the selected entry\n"
"<Shift> Raise window if already open\n"
"<Ctrl> Open image dialog"
msgstr ""
"Se<53>ili Giri<72>i A<>\n"
"<Shift> E<>er <20>nceden a<><61>lm<6C><6D>sa pencereyi <20>ne getir\n"
"<Ctrl> Resim penceresini y<>kle"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/widgets/gimpdocumentview.c:167
#, fuzzy
msgid "Remove selected entry"
msgstr "Se<53>ili giri<72>i dizinden <20><>kar"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/widgets/gimpdocumentview.c:175
msgid "Refresh (check files for existence)"
msgstr ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/widgets/gimpdrawablelistview.c:200
#, fuzzy
msgid ""
"Raise\n"
"<Shift> To Top"
msgstr ""
"Katman<61> Y<>kselt\n"
"<Shift> En <20>ste"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/widgets/gimpdrawablelistview.c:209
#, fuzzy
msgid ""
"Lower\n"
"<Shift> To Bottom"
msgstr ""
"Katman<61> Al<41>alt\n"
"<Shift> En Alta"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:123
#, fuzzy
msgid "GIMP Font Selection"
msgstr "Se<53>imi B<>y<EFBFBD>t"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:233
msgid "_Family:"
msgstr ""
2001-03-13 19:19:40 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:239
#, fuzzy
msgid "_Style:"
msgstr "Durum:"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/widgets/gimpimagedock.c:175
#, c-format
msgid "Gimp Dock #%d"
msgstr ""
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#: app/widgets/gimplayerlistview.c:169
msgid "Keep Trans."
msgstr "<22>effaf. Koru"
#: app/widgets/gimplayerlistview.c:178
msgid "Keep Transparency"
msgstr "<22>effafl<66><6C><EFBFBD> Koru"
#: app/widgets/gimplayerlistview.c:209
#, fuzzy
msgid "Anchor"
msgstr "YS <20><>pala"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:93
#, c-format
msgid "Message repeated %d times"
msgstr "Ileti %d defa tekrarland<6E>"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:106
msgid "Message repeated once"
msgstr "Ileti bir defa tekrarland<6E>"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:120
msgid ""
"WARNING:\n"
"Too many open message dialogs.\n"
"Messages are redirected to stderr."
msgstr ""
"UYARI:\n"
"<22>ok fazla a<><61>k ileti penceresi var.\n"
"<22>letiler stderr'a y<>nlendiriliyor."
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:128
msgid "GIMP Message"
msgstr "GIMP <20>letisi"
#: app/xcf/xcf-load.c:391
msgid ""
"XCF warning: version 0 of XCF file format\n"
"did not save indexed colormaps correctly.\n"
"Substituting grayscale map."
msgstr ""
"XCF uyar<61>s<EFBFBD>: XCF dosya bi<62>iminin 0. s<>r<EFBFBD>m<EFBFBD>\n"
"dizinli renkli resimleri d<>zg<7A>n saklamaz.\n"
"Gri<72>l<EFBFBD>ekli paletle de<64>i<EFBFBD>tiriliyor."
#: app/xcf/xcf.c:261
#, c-format
msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered"
msgstr "XCF hatas<61>: desteklenmeyen %d XCF dosya s<>r<EFBFBD>m<EFBFBD>yle kar<61><72>la<6C><61>ld<6C>"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/xcf/xcf.c:320
#, c-format
msgid "open failed on %s: %s\n"
msgstr "%s'de okuma durdu: %s\n"
#: modules/colorsel_triangle.c:79
msgid "Painter-style color selector as a pluggable color selector"
msgstr "Eklenebilir renk se<73>meni olarak Ressam-stili renk se<73>meni"
#: modules/colorsel_triangle.c:145 modules/colorsel_triangle.c:147
msgid "Triangle"
msgstr "<22><>gen"
#: modules/colorsel_water.c:88
msgid "Watercolor style color selector as a pluggable module"
msgstr "Eklenebilir renk se<73>meni olarak Suluboya stili renk se<73>meni"
#: modules/colorsel_water.c:110 modules/colorsel_water.c:113
msgid "Watercolor"
msgstr "Suluboya"
#: modules/colorsel_water.c:472
#, fuzzy
msgid "Pressure"
msgstr "Bas<61>n<EFBFBD>:"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "<22>ptal"
#~ msgid "Store Path"
#~ msgstr "Yolu Kaydet"
#~ msgid ""
#~ "This is a subdirectory which is used to store brushes\n"
#~ "that are created with the brush editor. The default\n"
#~ "gimprc file checks this subdirectory when searching\n"
#~ "for generated brushes."
#~ msgstr ""
#~ "Buras<61> f<>r<EFBFBD>a d<>zenleyici ile olu<6C>turulan f<>r<EFBFBD>alar<61>n\n"
#~ "sakland<6E><64><EFBFBD> alt dizindir. <20>ntan<61>ml<6D> gimprc, olu<6C>turulmu<6D>\n"
#~ "f<>r<EFBFBD>alar<61> tararken bu alt dizini kontrol eder."
#~ msgid ""
#~ "This is a subdirectory which can be used to store\n"
#~ "user defined palettes. The default gimprc file\n"
#~ "checks only this subdirectory (not the system-wide\n"
#~ "installation) when searching for palettes. During\n"
#~ "installation, the system palettes will be copied\n"
#~ "here. This is done to allow modifications made to\n"
#~ "palettes during GIMP execution to persist across\n"
#~ "sessions."
#~ msgstr ""
#~ "Buras<61> kullan<61>c<EFBFBD>n<EFBFBD>n belirledi<64>i paletlerin saklanabilece<63>i\n"
#~ "bir alt dizindir. <20>ntan<61>ml<6D> gimprc, paletler i<>in sadece\n"
#~ "bu dizini tarar (sistem kurulumunu de<64>il). Kurulum s<>ras<61>nda\n"
#~ "sistem paletleri buraya kopyalan<61>r. Bu paletlere yap<61>lan\n"
#~ "de<64>i<EFBFBD>iklikleri oturumlar aras<61>nda saklamaya olanak tan<61>r."
#~ msgid "Swap Directory:"
#~ msgstr "Takas Dizini:"
#~ msgid "Bucket Fill operation failed."
#~ msgstr "Kovadan Dolum i<>lemi ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z."
#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*"
#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-9"
#~ msgid "-*-helvetica-bold-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*"
#~ msgstr "-*-helvetica-bold-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-9"
#~ msgid "-*-helvetica-bold-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*,*"
#~ msgstr "-*-helvetica-bold-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-9,*"
#~ msgid "brought to you by"
#~ msgstr "sizin i<>in haz<61>rlayanlar"
#~ msgid ""
#~ "Unable to open a test swap file. Please check the\n"
#~ "location and permissions of the swap directory defined\n"
#~ "in your Preferences (currently '%s')."
#~ msgstr ""
#~ "Ge<47>ici test dosyas<61> a<><61>lam<61>yor. -L<>tfen gimp'in \n"
#~ "kullanaca<63><61> dizine eri<72>im hakk<6B>n<EFBFBD>z<EFBFBD>n bulunup \n"
#~ "bulunmad<61><64><EFBFBD>n<EFBFBD> kontrol ediniz. ( Okuma + yazma )\n"
#~ "Ve gimpin yararlar<61>n<EFBFBD> yenileyiniz\n"
#~ "Ge<47>erli dizin : '%s'"
#~ msgid "Really Quit?"
#~ msgstr "<22><>kmak istiyor musunuz?"
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "<22><>k"
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "Tamam"
#~ msgid "Reset"
#~ msgstr "S<>f<EFBFBD>rla"
#~ msgid "No Brushes available"
#~ msgstr "Hi<48> f<>r<EFBFBD>a yok"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#~ msgid "Sorry, this brush can't be deleted."
#~ msgstr "<22>zg<7A>n<EFBFBD>m, bu f<>r<EFBFBD>a silinemez."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#~ msgid "No available patterns for this operation."
#~ msgstr "Bu i<>lem i<>in uygun desen yok."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#~ msgid "Selection Mode"
#~ msgstr "Se<53>im Kipi"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#~ msgid "Replace"
#~ msgstr "De<44>i<EFBFBD>tir"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#~ msgid "Subtract"
#~ msgstr "<22><>kar"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#~ msgid "Intersect"
#~ msgstr "Kesi<73>tir"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#~ msgid "Fuzziness Threshold"
#~ msgstr "Bulan<61>kl<6B>k Alt Seviyesi"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#~ msgid "Wrap Around"
#~ msgstr "Etraf<61>ndan Dola<6C>t<EFBFBD>r"
#~ msgid "Lower Channel"
#~ msgstr "Kanal<61> Al<41>alt"
#~ msgid "Duplicate Channel"
#~ msgstr "Kanal<61> <20>o<EFBFBD>alt"
#~ msgid "Delete Channel"
#~ msgstr "Kanal<61> Sil"
#~ msgid "Indexed Color Palette"
#~ msgstr "Dizin Renkleri Paleti"
#~ msgid "Image:"
#~ msgstr "Resim:"
#~ msgid "none"
#~ msgstr "yok"
#~ msgid "# of Colors:"
#~ msgstr "Renk say<61>s<EFBFBD>:"
#~ msgid "Crop & Resize"
#~ msgstr "Kes & Boyutland<6E>r"
#~ msgid ""
#~ "Move the selected entry up in the index\n"
#~ "<Shift> To top"
#~ msgstr ""
#~ "Se<53>ili giri<72>i dizinde yukar<61> <20><>kar\n"
#~ "<Shift> En <20>ste "
#~ msgid ""
#~ "Move the selected entry down in the index\n"
#~ "<Shift> To bottom"
#~ msgstr ""
#~ "Se<53>ili giri<72>i dizinde a<>a<EFBFBD><61> indir\n"
#~ "<Shift> En a<>a<EFBFBD><61>"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#~ msgid "Error opening file %s: %s"
#~ msgstr "Dosya %s ac<61>lamad<61>: %s"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#~ msgid "Can't save, nothing selected!"
#~ msgstr "Kaydedilemiyor, hi<68>bir<69>ey se<73>ili de<64>il!"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#~ msgid "Save error log to file..."
#~ msgstr "Hata kayd<79>n<EFBFBD> dosyaya kaydet..."
#~ msgid "GIMP Error Console"
#~ msgstr "GIMP Hata Konsolu"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Temizle"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#~ msgid "Write all errors to file..."
#~ msgstr "B<>t<EFBFBD>n hatalar<61> dosyaya kaydet..."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#~ msgid "Write selection to file..."
#~ msgstr "Se<53>imi dosyaya kaydet..."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#~ msgid "Load Image"
#~ msgstr "Resmi y<>kle"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Evet"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Hay<61>r"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#~ msgid ""
#~ "%s failed.\n"
#~ "%s: Permission denied."
#~ msgstr ""
#~ "%s ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z oldu.\n"
#~ "%s: Izin yok."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#~ msgid ""
#~ "Save failed.\n"
#~ "%s: Permission denied."
#~ msgstr ""
#~ "Kaydetme ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z oldu.\n"
#~ "%s: Izin yok."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#~ msgid "(Thumbnail file not written)"
#~ msgstr "(T<>rnakresim dosyas<61> yaz<61>lmad<61>)"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#~ msgid "(could not make preview)"
#~ msgstr "(<28>nizleme yap<61>lamaz)"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#~ msgid "Floated Layer"
#~ msgstr "Y<>zd<7A>r<EFBFBD>len Katman"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#~ msgid "Unknown brush format version #%d in \"%s\"."
#~ msgstr "\"%2$s\" i<>inde bilinmeyen f<>r<EFBFBD>a bi<62>imi s<>r<EFBFBD>m<EFBFBD> #%1$d."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#~ msgid "GIMP brush file appears to be truncated: \"%s\"."
#~ msgstr "GIMP f<>r<EFBFBD>a dosyas<61> kesilmi<6D> gibi g<>z<EFBFBD>k<EFBFBD>yor: \"%s\"."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#~ msgid "GIMP brush file appears to be corrupted: \"%s\"."
#~ msgstr "GIMP f<>r<EFBFBD>a dosyas<61> bozuk gibi g<>z<EFBFBD>k<EFBFBD>yor: \"%s\"."
2001-07-17 10:18:36 +00:00
#~ msgid ""
#~ "Warning: Failed to load brush pipe\n"
#~ "\"%s\""
#~ msgstr ""
#~ "Uyar<61>: f<>r<EFBFBD>a borusu okunmas<61> ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z\n"
#~ "\"%s\""
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#~ msgid ""
#~ "Brush pipes should have at least one brush:\n"
#~ "\"%s\""
#~ msgstr ""
#~ "F<>r<EFBFBD>a borular<61>n en az bir f<>r<EFBFBD>aya sahip olmas<61> gerekir:\n"
#~ "\"%s\""
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#~ msgid ""
#~ "Failed to load one of the brushes in the brush pipe\n"
#~ "\"%s\""
#~ msgstr ""
#~ "F<>r<EFBFBD>a borudaki f<>r<EFBFBD>alardan biri y<>klenemedi\n"
#~ "\"%s\""
2001-07-17 10:18:36 +00:00
#~ msgid "Can't fill unknown image type."
#~ msgstr "Bilinmeyen resim tipi doldurulam<61>yor."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#~ msgid "detach parasite from drawable"
#~ msgstr "<22>izilebilirden paraziti kald<6C>r"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#~ msgid "unnamed"
#~ msgstr "isimsiz"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#~ msgid "Layer type %d not supported."
#~ msgstr "%d katman tipi desteklenmiyor."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#~ msgid ""
#~ "There are not enough visible layers for a merge.\n"
#~ "There must be at least two."
#~ msgstr ""
#~ "Birle<6C>tirme i<>in yeterli say<61>da g<>z<EFBFBD>n<EFBFBD>r katman yok.\n"
#~ "En az iki tane olmal<61>."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#~ msgid "There are not enough visible layers for a merge down."
#~ msgstr "A<>a<EFBFBD><61> birle<6C>tirme i<>in yeterli say<61>da g<>r<EFBFBD>n<EFBFBD>r katman yok."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#~ msgid "error parsing pluginrc"
#~ msgstr "pluginrc ayr<79><72>t<EFBFBD>r<EFBFBD>l<EFBFBD>rken hata"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#~ msgid "Paste"
#~ msgstr "Yap<61><70>t<EFBFBD>r"
#~ msgid "Select a buffer to paste:"
#~ msgstr "Yap<61><70>t<EFBFBD>r<EFBFBD>lacak tampon:"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#~ msgid "Curved"
#~ msgstr "E<>risel"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#~ msgid "Sinusoidal"
#~ msgstr "Sinuzodial"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#~ msgid "Plain RGB"
#~ msgstr "Sade KYM"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#~ msgid "Name"
#~ msgstr "<22>sim"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#~ msgid "Copy Gradient"
#~ msgstr "Gradyan<61> Kopyala"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#~ msgid "New gradient"
#~ msgstr "Yeni Gradyan"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#~ msgid "Enter a name for the new gradient"
#~ msgstr "Yeni Gradyan i<>in bir isim belirle"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#~ msgid "untitled"
#~ msgstr "isimsiz"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#~ msgid "Copy gradient"
#~ msgstr "Gradyan<61> kopyala"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#~ msgid "Enter a name for the copied gradient"
#~ msgstr "Kopya gradyan i<>in bir isim belirle"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#~ msgid "Rename gradient"
#~ msgstr "Gradyan<61> adland<6E>r"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#~ msgid "Enter a new name for the gradient"
#~ msgstr "Gradyan i<>in bir isim belirle"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#~ msgid "Load from"
#~ msgstr "Y<>kle"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#~ msgid "Right endpoint"
#~ msgstr "Sa<53> bitimnoktas<61>"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#~ msgid "Left endpoint"
#~ msgstr "Sol bitimnoktas<61>"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#~ msgid "Selection operations"
#~ msgstr "Se<53>im i<>lemleri"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#~ msgid "Coloring type for segment"
#~ msgstr "Par<61>an<61>n renklendirme tipi"
#~ msgid "Split segment at midpoint"
#~ msgstr "Par<61>ay<61> ortanoktadan b<>l"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#~ msgid "Split segment uniformly"
#~ msgstr "Par<61>ay<61> e<>ler olarak b<>l"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#~ msgid "Delete segment"
#~ msgstr "Par<61>ay<61> sil"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#~ msgid "Re-center segment's midpoint"
#~ msgstr "Par<61>an<61>n ortanoktas<61>n<EFBFBD> ortala"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#~ msgid "Re-distribute handles in segment"
#~ msgstr "Par<61>adaki tutacaklar<61> da<64><61>t"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#~ msgid "Flip segment"
#~ msgstr "Par<61>ay<61> <20>evir"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#~ msgid "Replicate segment"
#~ msgstr "Par<61>ay<61> <20>o<EFBFBD>alt"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#~ msgid "Coloring type for selection"
#~ msgstr "Se<53>imin renklendirme tipi"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#~ msgid "Split segments at midpoints"
#~ msgstr "Par<61>alar<61> ortanoktalardan b<>l"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#~ msgid "Split segments uniformly"
#~ msgstr "Par<61>alar<61> e<>ler olarak b<>l"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#~ msgid "Delete selection"
#~ msgstr "Se<53>imi sil"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#~ msgid "Re-center midpoints in selection"
#~ msgstr "Se<53>imdeki ortanoktalar<61> ortala"
#~ msgid "Re-distribute handles in selection"
#~ msgstr "Se<53>imdeki tutacaklar<61> da<64><61>t"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#~ msgid "Flip selection"
#~ msgstr "Se<53>imi <20>evir"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#~ msgid "FG color"
#~ msgstr "<22>nplan rengi"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#~ msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
#~ msgstr "KYMA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#~ msgid "(Varies)"
#~ msgstr "(De<44>i<EFBFBD>ken)"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#~ msgid "Split"
#~ msgstr "Ay<41>r"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#~ msgid "Please select the number of uniform parts"
#~ msgstr "L<>tfen e<> par<61>alar<61>n say<61>s<EFBFBD>n<EFBFBD> belirleyin"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#~ msgid "in which you want to split the selected segment"
#~ msgstr "(b<>lmek istedi<64>iniz par<61>ada)"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#~ msgid "in which you want to split the segments in the selection"
#~ msgstr "(b<>lmek istedi<64>iniz se<73>imde)"
#~ msgid "Replicate"
#~ msgstr "<22>o<EFBFBD>alt"
#~ msgid "Please select the number of times"
#~ msgstr "Ka<4B> kere olaca<63><61>n<EFBFBD> belirleyin"
#~ msgid "you want to replicate the selected segment"
#~ msgstr "(par<61>an<61>n tekrarlama say<61>s<EFBFBD>)"
#~ msgid "you want to replicate the selection"
#~ msgstr "(se<73>imin tekrarlama say<61>s<EFBFBD>)"
#~ msgid "Channel Ops"
#~ msgstr "Kanal <20><>lemleri"
#~ msgid "Duplicate Layer"
#~ msgstr "Katman<61> <20>o<EFBFBD>alt"
#~ msgid "Anchor Layer"
#~ msgstr "Katman<61> <20><>pala"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#~ msgid "Delete Layer"
#~ msgstr "Katman<61> Sil"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#~ msgid "Normal"
#~ msgstr "Normal"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#~ msgid "Dissolve"
#~ msgstr "<22><>z<EFBFBD>lme"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#~ msgid "Multiply (Burn)"
#~ msgstr "<22>arpma (Yakma)"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#~ msgid "Divide (Dodge)"
#~ msgstr "B<>lme (Temizle)"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#~ msgid "Screen"
#~ msgstr "Ekran"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#~ msgid "Overlay"
#~ msgstr "<22>stekoyum"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#~ msgid "Difference"
#~ msgstr "Fark"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#~ msgid "Addition"
#~ msgstr "Toplam"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#~ msgid "Darken Only"
#~ msgstr "Sadece Koyult"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#~ msgid "Lighten Only"
#~ msgstr "Sadece Ayd<79>nlat"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#~ msgid "Layers, Channels & Paths"
#~ msgstr "Katmanlar, Kanallar & Yollar..."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#~ msgid "Layers"
#~ msgstr "Katmanlar"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#~ msgid "Channels"
#~ msgstr "Kanallar"
#~ msgid "Magnify Tool"
#~ msgstr "B<>y<EFBFBD>te<74>"
#~ msgid "/Help/Dump Items (Debug)"
#~ msgstr "/Yard<72>m/D<>k<EFBFBD>m (Hata ay<61>klama)"
#~ msgid "/Layers/Layers, Channels & Paths..."
#~ msgstr "/Katmanlar/Katmanlar, Kanallar & Yollar..."
2001-12-25 12:38:40 +00:00
#~ msgid "/Layers/Rotate"
#~ msgstr "/Katmanlar/D<>nd<6E>r"
2001-12-25 12:38:40 +00:00
#~ msgid "/Layers/Add Alpha Channel"
#~ msgstr "/Katmanlar/Alfa Kanal<61> Ekle"
2001-12-25 12:38:40 +00:00
#~ msgid "/Dialogs/Document Index..."
#~ msgstr "/Pencereler/Belge Dizini..."
2001-12-25 12:38:40 +00:00
#~ msgid "load module: \"%s\"\n"
#~ msgstr "\"%s\" mod<6F>l<EFBFBD>n<EFBFBD> y<>kle\n"
2001-12-25 12:38:40 +00:00
#~ msgid "skipping module: \"%s\"\n"
#~ msgstr "\"%s\" mod<6F>l<EFBFBD> atlan<61>yor\n"
2001-12-25 12:38:40 +00:00
#~ msgid "module load error: %s: %s"
#~ msgstr "mod<6F>l y<>kleme hatas<61>: %s: %s"
2001-12-25 12:38:40 +00:00
#~ msgid "nowhere (click 'refresh')"
#~ msgstr "yok ('yenile'ye t<>kla)"
2001-12-25 12:38:40 +00:00
#~ msgid "Behind"
#~ msgstr "Arkada"
2001-12-25 12:38:40 +00:00
#~ msgid "Subtraction"
#~ msgstr "<22><>kar"
2001-12-25 12:38:40 +00:00
#~ msgid "Erase"
#~ msgstr "Sil"
2001-12-25 12:38:40 +00:00
#~ msgid "Enter a name for new palette"
#~ msgstr "Yeni palet i<>in bir isim belirle"
2001-12-25 12:38:40 +00:00
#~ msgid "Color Palette"
#~ msgstr "Renk Paleti"
2001-12-25 12:38:40 +00:00
#~ msgid "Ncols"
#~ msgstr "Renk say<61>s<EFBFBD>"
#~ msgid "Palette Ops"
#~ msgstr "Palet <20><>lemleri"
#~ msgid "Merge"
#~ msgstr "Birle<6C>tir"
#~ msgid "Indexed Palette"
#~ msgstr "Dizinli Palet"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#~ msgid "Generated Brushes Directories"
#~ msgstr "Olu<6C>turulmu<6D> F<>r<EFBFBD>a Dizinleri"
#~ msgid "Select Generated Brushes Dir"
#~ msgstr "Olu<6C>turulmu<6D> F<>r<EFBFBD>a Dizinini Se<53>"
#~ msgid "Use Dynamic Text"
#~ msgstr "Dinamik Metin Kullan"
#~ msgid "Font '%s' not found."
#~ msgstr "Yaz<61>tipi '%s' bulunamad<61>."
2001-12-25 12:38:40 +00:00
#~ msgid "Font '%s' not found.%s"
#~ msgstr "Yaz<61>tipi '%s' bulunamad<61>. %s"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "If you don't have scalable fonts, try turning off antialiasing in the "
#~ "tool options."
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "E<>er <20>l<EFBFBD>eklenebilir yaz<61>tipleriniz yoksa, alet <20>zelliklerinden <20>rt<72><74>me-"
#~ "<22>nleyiciyi kapat<61>n."
#~ msgid "Rectangular Selection"
#~ msgstr "D<>rtgen Se<53>im"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#~ msgid "Elliptical Selection"
#~ msgstr "Eliptik Se<53>im"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#~ msgid "Free-Hand Selection"
#~ msgstr "Serbest Se<53>im"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#~ msgid "Fuzzy Selection"
#~ msgstr "Bulan<61>k Se<53>im"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#~ msgid "Bezier Selection"
#~ msgstr "Bezier Se<53>im"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#~ msgid "By-Color Selection"
#~ msgstr "Renkle Se<53>im"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#~ msgid "Blend Tool"
#~ msgstr "Harmanlama Aleti"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#~ msgid "Convolver"
#~ msgstr "Evri<72>tirici"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#~ msgid "Smudge Tool"
#~ msgstr "Lekeleme Aleti"
#~ msgid "Move"
#~ msgstr "Ta<54><61>"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#~ msgid "/Tools/Transform Tools/Magnify"
#~ msgstr "/Aletler/D<>n<EFBFBD><6E><EFBFBD>m Aletleri/B<>y<EFBFBD>te<74>"
#~ msgid "Transform"
#~ msgstr "D<>n<EFBFBD><6E>t<EFBFBD>r"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#~ msgid "/Tools/Transform Tools/Transform"
#~ msgstr "/Aletler/D<>n<EFBFBD><6E><EFBFBD>m Aletleri/D<>n<EFBFBD><6E><EFBFBD>m"
2001-07-17 10:18:36 +00:00
#~ msgid "Rotation, scaling, shearing, perspective."
#~ msgstr "D<>nd<6E>rme, boyutland<6E>rma, e<>me, perspektif."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#~ msgid "Flip"
#~ msgstr "<22>evir"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#~ msgid "Text"
#~ msgstr "Metin"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#~ msgid "Draw sharp pencil strokes"
#~ msgstr "Keskin kalem <20>izgileri <20>iz"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#~ msgid "Erase to background or transparency"
#~ msgstr "Arkaplana veya <20>effafl<66><6C>a sil"
2001-07-17 10:18:36 +00:00
#~ msgid "Ink"
#~ msgstr "M<>rekkep"
2001-12-25 12:38:40 +00:00
#~ msgid "Measure"
#~ msgstr "<22>l<EFBFBD><6C>m"
#~ msgid "By Color Select"
#~ msgstr "Renkle Se<53>im"
#~ msgid "Scale"
#~ msgstr "<22>l<EFBFBD>ekle"
#~ msgid "Shear"
#~ msgstr "E<>"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#~ msgid "Transform Tool"
#~ msgstr "D<>n<EFBFBD><6E>t<EFBFBD>rme Aleti"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#~ msgid "Rotation"
#~ msgstr "D<>nd<6E>rme"
#~ msgid "Shearing"
#~ msgstr "E<>me"
#~ msgid "Tool Paradigm"
#~ msgstr "Alet Modeli"
2001-07-17 10:18:36 +00:00
#~ msgid "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-240-*-*-*-*-*-*,*"
#~ msgstr "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-240-*-*-*-*-*-9,*"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#~ msgid "Cannot open %s for reading"
#~ msgstr "%s okunmak ama<6D>l<EFBFBD> a<><61>lamad<61>"
2001-12-25 12:38:40 +00:00
#~ msgid "Cannot open %s for writing"
#~ msgstr "%s yazmak ama<6D>l<EFBFBD> a<><61>lamad<61>"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#~ msgid "Error while writing %s"
#~ msgstr "%s yaz<61>l<EFBFBD>rken Hata olu<6C>tu!!!"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#~ msgid "Error while reading %s"
#~ msgstr "%s okunurken hata olu<6C>tu!!!"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#~ msgid "Cannot open directory %s"
#~ msgstr "%s dizini a<><61>lam<61>yor"
2001-07-17 10:18:36 +00:00
#~ msgid "Cannot create directory %s -- %s"
#~ msgstr "%s'dizini olu<6C>turulamad<61> -- %s"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#~ msgid "Cannot get status of file %s"
#~ msgstr "%s dosyas<61>n<EFBFBD>n durumu al<61>namad<61>."
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#~ msgid "Creating directory %s\n"
#~ msgstr "%s dizini olu<6C>turuluyor \n"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#~ msgid "Cannot create directory -- %s"
#~ msgstr "%s' dizini olu<6C>turulam<61>yor"
2001-03-13 19:19:40 +00:00
#~ msgid " Success\n"
#~ msgstr " Ba<42>ar<61>l<EFBFBD>\n"
#~ msgid "Copying file %s from %s\n"
#~ msgstr "%s dosyas<61> %s den kopyalan<61>yor\n"
#~ msgid " Failure -- %s\n"
#~ msgstr " %s Ba<42>ar<61>s<EFBFBD>z \n"
#~ msgid "GTK color selector as a pluggable color selector"
#~ msgstr "Eklenebilir renk se<73>meni olarak GTK renk se<73>meni "