gimp/po/ga.po

9775 lines
199 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2000-08-27 15:00:58 +00:00
# Irish language translations for GIMP
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Paul Duffy <dubhthach@frink.nuigalway.ie>, 2003
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2003-12-30 20:23:27 +00:00
"POT-Creation-Date: 2003-12-30 20:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-23 14:59+0100\n"
"Last-Translator: Paul Duffy <dubhthach@frink.nuigalway.ie>\n"
"Language-Team: Irish \n"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/app_procs.c:180
msgid ""
"GIMP is not properly installed for the current user.\n"
"User installation was skipped because the '--no-interface' flag was used.\n"
"To perform user installation, run the GIMP without the '--no-interface' flag."
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/app_procs.c:266
#, c-format
msgid "Opening '%s' failed: %s"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/main.c:217
msgid ""
"GIMP could not initialize the graphical user interface.\n"
"Make sure a proper setup for your display environment exists."
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/main.c:224 app/gui/splash.c:111 app/widgets/gimptoolbox.c:439
msgid "The GIMP"
msgstr ""
#.
#. * anything else starting with a '-' is an error.
#.
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/main.c:409
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Invalid option \"%s\"\n"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/main.c:498
msgid "GIMP version"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/main.c:506
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage: %s [option ... ] [file ... ]\n"
"\n"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/main.c:507
msgid "Options:\n"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/main.c:508
msgid " -h, --help Output this help.\n"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/main.c:509
msgid " -v, --version Output version information.\n"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/main.c:510
msgid " --verbose Show startup messages.\n"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/main.c:511
msgid ""
" --no-shm Do not use shared memory between GIMP and "
"plugins.\n"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/main.c:512
msgid " --no-cpu-accel Do not use special CPU accelerations.\n"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/main.c:513
msgid ""
" -d, --no-data Do not load brushes, gradients, palettes, "
"patterns.\n"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/main.c:514
msgid " -f, --no-fonts Do not load any fonts.\n"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/main.c:515
msgid " -i, --no-interface Run without a user interface.\n"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/main.c:516
msgid " --display <display> Use the designated X display.\n"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/main.c:517
msgid " -s, --no-splash Do not show the startup window.\n"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/main.c:518
msgid " -S, --no-splash-image Do not add an image to the startup window.\n"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/main.c:519
msgid " --session <name> Use an alternate sessionrc file.\n"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/main.c:520
msgid " -g, --gimprc <gimprc> Use an alternate gimprc file.\n"
2000-09-23 21:51:52 +00:00
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/main.c:521
msgid " --system-gimprc <gimprc> Use an alternate system gimprc file.\n"
2000-09-23 21:51:52 +00:00
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/main.c:522
msgid ""
" --dump-gimprc Output a gimprc file with default settings.\n"
2000-09-23 21:51:52 +00:00
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/main.c:523
msgid ""
" -c, --console-messages Display warnings to console instead of a dialog "
"box.\n"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/main.c:524
msgid ""
" --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/main.c:525
msgid ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
" --stack-trace-mode <never | query | always>\n"
" Debugging mode for fatal signals.\n"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/main.c:527
msgid ""
" --pdb-compat-mode <off | on | warn>\n"
" Procedural Database compat mode.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:529
msgid " -b, --batch <commands> Process commands in batch mode.\n"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/main.c:549
msgid "(This console window will close in ten seconds)\n"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:432
2002-03-28 22:41:13 +00:00
msgid "Small"
msgstr "Beag"
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:433
2002-03-28 22:41:13 +00:00
msgid "Medium"
msgstr "Meán"
2002-03-28 22:41:13 +00:00
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:434
2002-03-28 22:41:13 +00:00
msgid "Large"
msgstr "Mór"
2002-03-28 22:41:13 +00:00
#: app/base/base-enums.c:33
2002-03-28 22:41:13 +00:00
msgid "Light Checks"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:34
2002-03-28 22:41:13 +00:00
msgid "Mid-Tone Checks"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:35
2002-03-28 22:41:13 +00:00
msgid "Dark Checks"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:36
2002-03-28 22:41:13 +00:00
msgid "White Only"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:37
2002-03-28 22:41:13 +00:00
msgid "Gray Only"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:38
2002-03-28 22:41:13 +00:00
msgid "Black Only"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:56
msgid "Smooth"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:57
msgid "Freehand"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:75 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:71
2002-11-07 18:09:31 +00:00
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:104
2002-03-28 22:41:13 +00:00
msgid "Value"
msgstr "Luach"
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/base/base-enums.c:76 app/core/core-enums.c:98
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:302
2002-03-28 22:41:13 +00:00
msgid "Red"
msgstr "Dearg"
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/base/base-enums.c:77 app/core/core-enums.c:99
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:309
2002-03-28 22:41:13 +00:00
msgid "Green"
msgstr "Glas"
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/base/base-enums.c:78 app/core/core-enums.c:100
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:316
2002-03-28 22:41:13 +00:00
msgid "Blue"
msgstr "Gorm"
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/base/base-enums.c:79 app/core/core-enums.c:103
2002-03-28 22:41:13 +00:00
msgid "Alpha"
msgstr ""
2002-03-28 22:41:13 +00:00
#: app/base/base-enums.c:97
msgid "None (Fastest)"
msgstr "Tada (go tapaigh)"
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/base/base-enums.c:98 app/core/core-enums.c:210
#: app/widgets/widgets-enums.c:73
msgid "Linear"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:99
msgid "Cubic (Best)"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:157
msgid "Shadows"
msgstr "Scáthanna"
#: app/base/base-enums.c:158
msgid "Midtones"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:159
msgid "Highlights"
msgstr "Aibhsithe"
#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:212 app/config/gimpconfig.c:424
#: app/config/gimpconfig.c:437 app/config/gimpscanner.c:396
#: app/config/gimpscanner.c:467 app/core/gimp-modules.c:134
#: app/core/gimp-units.c:171 app/gui/session.c:145
#: app/plug-in/plug-in-rc.c:161
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "fatal parse error"
msgstr ""
#. please don't translate 'yes' and 'no'
#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:461
#, c-format
msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'"
msgstr ""
#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:535
#, c-format
msgid "invalid value '%s' for token %s"
msgstr ""
#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:550
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#, c-format
msgid "invalid value '%ld' for token %s"
msgstr ""
#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:616
#, c-format
msgid "while parsing token '%s': %s"
msgstr ""
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:767
#, c-format
msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string"
msgstr ""
#: app/config/gimpconfig-path.c:144
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#, c-format
msgid "Cannot expand ${%s}"
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgstr ""
#: app/config/gimpconfig-utils.c:472 app/config/gimpscanner.c:92
#: app/core/gimpbrush.c:414 app/core/gimpbrushgenerated.c:377
#: app/core/gimpbrushpipe.c:352 app/core/gimpgradient.c:356
#: app/core/gimppalette.c:379 app/core/gimppattern.c:344
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/tools/gimpcurvestool.c:1324 app/tools/gimplevelstool.c:1493
#: app/widgets/gimptexteditor.c:372 app/xcf/xcf.c:273
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
msgstr ""
#: app/config/gimpconfig-utils.c:481 app/config/gimpconfigwriter.c:118
#: app/core/gimpbrushgenerated.c:129 app/core/gimpgradient.c:509
#: app/core/gimpgradient.c:594 app/core/gimppalette.c:590 app/gui/themes.c:237
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/tools/gimpcurvestool.c:1323 app/tools/gimplevelstool.c:1492
#: app/vectors/gimpvectors-export.c:81 app/xcf/xcf.c:334
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
msgstr ""
#: app/config/gimpconfig-utils.c:492 app/config/gimpconfig-utils.c:515
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/vectors/gimpvectors-export.c:94
#, c-format
msgid "Error while writing '%s': %s"
msgstr ""
#: app/config/gimpconfig-utils.c:503
#, c-format
msgid "Error while reading '%s': %s"
msgstr ""
#: app/config/gimpconfig-utils.c:540
#, c-format
msgid ""
"There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A "
"backup of your configuration has been created at '%s'."
msgstr ""
2002-03-28 22:41:13 +00:00
#: app/config/gimpconfigwriter.c:105
#, c-format
msgid "Could not create temporary file for '%s': %s"
msgstr ""
#: app/config/gimpconfigwriter.c:566
#, c-format
2002-03-28 22:41:13 +00:00
msgid ""
"Error writing to temporary file for '%s': %s\n"
2002-05-29 11:10:37 +00:00
"The original file has not been touched."
msgstr ""
2002-03-28 22:41:13 +00:00
#: app/config/gimpconfigwriter.c:573
#, c-format
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid ""
"Error writing to temporary file for '%s': %s\n"
2002-05-29 11:10:37 +00:00
"No file has been created."
msgstr ""
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: app/config/gimpconfigwriter.c:583
#, c-format
msgid "Error writing to '%s': %s"
msgstr ""
#: app/config/gimpconfigwriter.c:600
#, c-format
msgid "Could not create '%s': %s"
msgstr ""
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: app/config/gimprc.c:341 app/config/gimprc.c:353
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#, c-format
msgid "Parsing '%s'\n"
msgstr ""
#: app/config/gimprc.c:577
#, c-format
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "Saving '%s'\n"
msgstr "Sábháil '%s'\n"
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#. Not all strings defined here are used in the user interface
#. * (the preferences dialog mainly) and only those that are should
#. * be marked for translation.
#.
#: app/config/gimprc-blurbs.h:13
msgid ""
"When enabled, an image will become the active image when its image window "
"receives the focus. This is useful for window managers using \"click to focus"
"\"."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:21
msgid "Specifies how the area around the image should be drawn."
msgstr ""
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: app/config/gimprc-blurbs.h:24
msgid ""
"Sets the canvas padding color used if the padding mode is set to custom "
"color."
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:28
msgid "Ask for confirmation before closing an image without saving."
2002-03-28 22:41:13 +00:00
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:31
msgid "Sets the mode of cursor the GIMP will use."
2002-03-28 22:41:13 +00:00
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:34
msgid ""
"Context-dependent cursors are cool. They are enabled by default. However, "
"they require overhead that you may want to do without."
2002-03-28 22:41:13 +00:00
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:42
msgid ""
"When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a "
"pixel on the screen."
2002-03-28 22:41:13 +00:00
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:68
msgid ""
"Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill "
"algorithm. The seed fill starts at the intially selected pixel and "
"progresses in all directions until the difference of pixel intensity from "
"the original is greater than a specified threshold. This value represents "
"the default threshold."
2002-03-28 22:41:13 +00:00
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:81
msgid ""
"The window type hint that is set on dock windows. This may affect the way "
"your window manager decorates and handles dock windows."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:118
msgid "Sets the browser used by the help system."
2002-03-28 22:41:13 +00:00
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:121
msgid "Sets the text to appear in image window status bars."
2002-03-28 22:41:13 +00:00
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:124
msgid "Sets the text to appear in image window titles."
2002-03-28 22:41:13 +00:00
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:127
msgid "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:130
msgid ""
"When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file "
"is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1."
2002-03-28 22:41:13 +00:00
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:134
msgid "Install a private colormap; might be useful on pseudocolor visuals."
2002-03-28 22:41:13 +00:00
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:137
msgid ""
"Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations."
2002-03-28 22:41:13 +00:00
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:141
msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu."
msgstr ""
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: app/config/gimprc-blurbs.h:144
msgid ""
"Speed of marching ants in the selection outline. This value is in "
"milliseconds (less time indicates faster marching)."
msgstr ""
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: app/config/gimprc-blurbs.h:148
msgid ""
"GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would "
"take more memory than the size specified here."
msgstr ""
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: app/config/gimprc-blurbs.h:152
msgid ""
"Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of "
"system colors allocated for the GIMP."
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:173
msgid ""
"Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner "
"of the image window."
msgstr ""
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: app/config/gimprc-blurbs.h:177
msgid ""
"On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this "
"sets how many processors GIMP should use simultaneously."
2002-03-28 22:41:13 +00:00
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:187
msgid ""
"When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on "
"each motion event, rather than relying on the position hint. This means "
"painting with large brushes should be more accurate, but it may be slower. "
"Perversely, on some X servers enabling this option results in faster "
"painting."
2002-03-28 22:41:13 +00:00
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:200
msgid ""
"Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in "
"the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things "
"down when working with large images."
2002-03-28 22:41:13 +00:00
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:205
msgid "Sets the default preview size for layers and channels."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:208
msgid ""
"When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever "
"the physical image size changes."
2002-03-28 22:41:13 +00:00
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:212
msgid ""
"When enabled, the image window will automatically resize itself, when "
"zooming into and out of images."
2002-03-28 22:41:13 +00:00
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:216
msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup."
2002-03-28 22:41:13 +00:00
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:219
msgid ""
"Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions."
2002-03-28 22:41:13 +00:00
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:223
msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits."
2002-03-28 22:41:13 +00:00
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:229
msgid ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
"When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's "
"outline."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:233
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid ""
"When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled "
"with the \"View->Show Menubar\" command."
2002-03-28 22:41:13 +00:00
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:237
msgid ""
"When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled "
"with the \"View->Show Rulers\" command."
2002-03-28 22:41:13 +00:00
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:241
msgid ""
"When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be "
"toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:245
msgid ""
"When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled "
"with the \"View->Show Statusbar\" command."
msgstr ""
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: app/config/gimprc-blurbs.h:249
msgid ""
"When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled "
"with the \"View->Show Selection\" command."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:253
msgid ""
"When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be "
"toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:257
msgid ""
"When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled "
"with the \"View->Show Guides\" command."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:261
msgid ""
"When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with "
"the \"View->Show Grid\" command."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:265
msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup."
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:268
msgid "Enable to display tooltips."
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:271
msgid ""
"There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, "
"the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try "
"to enable this setting."
msgstr ""
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: app/config/gimprc-blurbs.h:276
msgid ""
"Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation "
"scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk "
"and back in. Be aware that the swap file can easily get very large if the "
"GIMP is used with large images. Also, things can get horribly slow if the "
"swap file is created on a directory that is mounted over NFS. For these "
"reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"."
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:285
msgid "When enabled, menus can be torn off."
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgstr ""
2002-03-28 22:41:13 +00:00
#: app/config/gimprc-blurbs.h:288
msgid ""
"When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a "
"key combination while the menu item is highlighted."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:292
msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:295
msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:298
msgid ""
"Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the "
"course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, "
"but some files are likely to remain, so it is best if this directory not be "
"one that is shared by other users."
msgstr ""
2002-03-28 22:41:13 +00:00
#: app/config/gimprc-blurbs.h:310
msgid ""
"Sets the size of the thumbnail saved with each image. Note that GIMP can not "
"save thumbnails if layer previews are disabled."
msgstr ""
2002-03-28 22:41:13 +00:00
#: app/config/gimprc-blurbs.h:314
msgid ""
"The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between "
"memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less "
"swap space, but will also cause the GIMP to use more memory. Conversely, a "
"smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory."
msgstr ""
2002-03-28 22:41:13 +00:00
#: app/config/gimprc-blurbs.h:321
msgid ""
"The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your "
"window manager decorates and handles the toolbox window."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:325
msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images."
msgstr ""
2002-03-28 22:41:13 +00:00
#: app/config/gimprc-blurbs.h:328
msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency."
2002-03-28 22:41:13 +00:00
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:331
msgid ""
"When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening "
"it."
2002-03-28 22:41:13 +00:00
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:335
msgid ""
"Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels "
"are kept available until the undo-size limit is reached."
2002-03-28 22:41:13 +00:00
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:339
msgid ""
"Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations "
"on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels "
"as configured can be undone."
2002-03-28 22:41:13 +00:00
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:344
msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser."
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:347
#, c-format
msgid ""
"Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or "
"the name of an executable to search for in the user's PATH. If the command "
"contains '%s' it will be replaced with the URL, else the URL will be "
"appended to the command with a space separating the two."
msgstr ""
#: app/config/gimpscanner.c:217
msgid "invalid UTF-8 string"
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgstr ""
#: app/config/gimpscanner.c:494
#, c-format
msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:13
msgid "_White (Full Opacity)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:14
msgid "_Black (Full Transparency)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:15
msgid "Layer's _Alpha Channel"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:16
2003-12-30 20:23:27 +00:00
msgid "_Transfer Layer's Alpha Channel"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:17
2003-12-30 20:23:27 +00:00
msgid "_Selection"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:18
msgid "_Grayscale Copy of Layer"
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/core-enums.c:36 app/core/gimp-gradients.c:70
msgid "FG to BG (RGB)"
2002-03-28 22:41:13 +00:00
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/core-enums.c:37
msgid "FG to BG (HSV)"
2002-03-28 22:41:13 +00:00
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/core-enums.c:38 app/core/gimp-gradients.c:85
msgid "FG to Transparent"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/core-enums.c:39
msgid "Custom Gradient"
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/core-enums.c:57
msgid "FG Color Fill"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/core-enums.c:58
msgid "BG Color Fill"
2000-09-23 21:51:52 +00:00
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/core-enums.c:59
msgid "Pattern Fill"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/core-enums.c:77
msgid "Add to the current selection"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/core-enums.c:78
msgid "Subtract from the current selection"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/core-enums.c:79
msgid "Replace the current selection"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/core-enums.c:80
msgid "Intersect with the current selection"
2000-09-23 21:51:52 +00:00
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/core-enums.c:101
msgid "Gray"
msgstr "Liath"
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/core-enums.c:102 app/core/core-enums.c:349
#: app/core/core-enums.c:371
msgid "Indexed"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/core-enums.c:140
msgid "No Color Dithering"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/core-enums.c:141
msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/core-enums.c:142
msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)"
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/core-enums.c:143
msgid "Positioned Color Dithering"
msgstr ""
2002-12-30 20:47:42 +00:00
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/core-enums.c:188
msgid "Foreground"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/core-enums.c:189 app/core/gimptemplate.c:433
msgid "Background"
msgstr "Cúlra"
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/core-enums.c:190
msgid "White"
msgstr "Bán"
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/core-enums.c:191
msgid "Transparent"
2000-09-23 21:51:52 +00:00
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/core-enums.c:192 app/core/core-enums.c:456
msgid "None"
msgstr "Tada"
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/core-enums.c:211
msgid "Bi-Linear"
2000-09-23 21:51:52 +00:00
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/core-enums.c:212
msgid "Radial"
2000-09-23 21:51:52 +00:00
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/core-enums.c:213 app/core/core-enums.c:301
msgid "Square"
msgstr "Cearnóg"
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/core-enums.c:214
msgid "Conical (symmetric)"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/core-enums.c:215
msgid "Conical (asymmetric)"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/core-enums.c:216
msgid "Shapeburst (angular)"
msgstr ""
2002-12-30 20:47:42 +00:00
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/core-enums.c:217
msgid "Shapeburst (spherical)"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/core-enums.c:218
msgid "Shapeburst (dimpled)"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/core-enums.c:219
msgid "Spiral (clockwise)"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/core-enums.c:220
msgid "Spiral (anticlockwise)"
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/core-enums.c:238
msgid "Intersections (dots)"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/core-enums.c:239
msgid "Intersections (crosshairs)"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/core-enums.c:240
msgid "Dashed"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/core-enums.c:241
msgid "Double Dashed"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/core-enums.c:242 app/core/core-enums.c:260
msgid "Solid"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/core-enums.c:261
msgid "Pattern"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/core-enums.c:279
#, fuzzy
msgid "Miter"
msgstr "Bán"
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/core-enums.c:280 app/core/core-enums.c:300
msgid "Round"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/core-enums.c:281
#, fuzzy
msgid "Bevel"
msgstr "Leibhéalí"
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/core-enums.c:299
msgid "Butt"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/core-enums.c:319 app/gui/preferences-dialog.c:1523
msgid "Custom"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:320
msgid "Line"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:321
msgid "Long Dashes"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:322
#, fuzzy
msgid "Medium Dashes"
msgstr "Meán"
#: app/core/core-enums.c:323
msgid "Short Dashes"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:324
msgid "Sparse Dots"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:325
msgid "Normal Dots"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:326
msgid "Dense Dots"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:327
msgid "Stipples"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:328
msgid "Dash Dot..."
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:329
msgid "Dash Dot Dot..."
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:347 app/core/core-enums.c:367
#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:164 app/widgets/widgets-enums.c:34
msgid "RGB"
msgstr "DGlGo"
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/core-enums.c:348 app/core/core-enums.c:369
#: app/gui/info-window.c:87 app/gui/info-window.c:554
msgid "Grayscale"
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/core-enums.c:368
msgid "RGB-Alpha"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/core-enums.c:370
msgid "Grayscale-Alpha"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/core-enums.c:372
msgid "Indexed-Alpha"
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/core-enums.c:390 app/gui/preferences-dialog.c:1714
#: app/gui/user-install-dialog.c:1292
msgid "Horizontal"
msgstr "Cothromanach"
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/core-enums.c:391 app/gui/preferences-dialog.c:1716
#: app/gui/user-install-dialog.c:1294
msgid "Vertical"
msgstr "Ingearach"
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/core-enums.c:392
msgid "Unknown"
msgstr "Gan Aithne"
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/core-enums.c:430
msgid "Tiny"
msgstr "Bídeach"
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/core-enums.c:431
msgid "Very Small"
msgstr "an Beag"
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/core-enums.c:435
msgid "Very Large"
msgstr "an Mór"
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/core-enums.c:436
msgid "Huge"
msgstr "Ollmhór"
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/core-enums.c:437
msgid "Enormous"
msgstr "ábhalmhór"
2002-12-30 20:47:42 +00:00
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/core-enums.c:438
msgid "Gigantic"
msgstr "an ábhalmhór"
2002-12-30 20:47:42 +00:00
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/core-enums.c:457
msgid "Sawtooth Wave"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/core-enums.c:458
msgid "Triangular Wave"
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/core-enums.c:498
msgid "No Thumbnails"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/core-enums.c:499
msgid "Normal (128x128)"
msgstr "Normálta (128x128)"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/core-enums.c:500
msgid "Large (256x256)"
msgstr "Mór (256x256)"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/core-enums.c:518
msgid "Forward (Traditional)"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/core-enums.c:519
msgid "Backward (Corrective)"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/core-enums.c:581
msgid "<<invalid>>"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/core-enums.c:582 app/core/gimpimage-scale.c:75
#: app/gui/image-commands.c:612 app/gui/resize-dialog.c:212
msgid "Scale Image"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/core-enums.c:583 app/core/gimpimage-crop.c:144
#: app/core/gimpimage-resize.c:66
msgid "Resize Image"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/core-enums.c:584
msgid "Flip Image"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/core-enums.c:585
msgid "Rotate Image"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/core-enums.c:586
msgid "Convert Image"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/core-enums.c:587 app/core/gimpimage-crop.c:141
msgid "Crop Image"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/core-enums.c:588 app/gui/image-commands.c:391
msgid "Merge Layers"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/core-enums.c:589
msgid "Merge Vectors"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/core-enums.c:590 app/core/core-enums.c:619
msgid "QuickMask"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/core-enums.c:591 app/core/core-enums.c:620
#: app/core/gimpimage-grid.c:59 app/gui/grid-dialog.c:143
msgid "Grid"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/core-enums.c:592 app/core/core-enums.c:621
msgid "Guide"
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/core-enums.c:593 app/core/core-enums.c:623
#: app/core/gimpchannel.c:1599 app/core/gimpselection.c:565
msgid "Selection Mask"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/core-enums.c:594
msgid "Item Properties"
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/core-enums.c:595 app/core/core-enums.c:625
msgid "Move Item"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/core-enums.c:596 app/core/core-enums.c:626
msgid "Item Visibility"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/core-enums.c:597
msgid "Linked Item"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/core-enums.c:598 app/core/gimplayer.c:569 app/core/gimplayer.c:571
#: app/gui/layers-commands.c:1056 app/gui/resize-dialog.c:204
#: app/pdb/layer_cmds.c:453
msgid "Scale Layer"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/core-enums.c:599 app/core/gimpimage-crop.c:117
#: app/core/gimplayer.c:607 app/core/gimplayer.c:609
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/gui/layers-commands.c:1150 app/pdb/layer_cmds.c:548
msgid "Resize Layer"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/core-enums.c:600 app/core/core-enums.c:631
#: app/core/gimplayer.c:982 app/gui/layers-commands.c:931
#: app/gui/layers-commands.c:970
msgid "Add Layer Mask"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:601 app/core/gimplayer.c:1222
msgid "Apply Layer Mask"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/core-enums.c:602 app/core/gimplayer-floating-sel.c:218
msgid "Floating Selection to Layer"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/core-enums.c:603 app/core/gimpselection.c:821
msgid "Float Selection"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/core-enums.c:604 app/core/gimplayer-floating-sel.c:128
msgid "Anchor Floating Selection"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/core-enums.c:605 app/core/gimp-edit.c:116
#: app/widgets/gimpbufferview.c:143
msgid "Paste"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/core-enums.c:606 app/core/gimp-edit.c:271
msgid "Cut"
msgstr "Gearr"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/core-enums.c:607 app/tools/gimptexttool.c:112
#: app/widgets/widgets-enums.c:94
msgid "Text"
msgstr "Téasc"
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/core-enums.c:608 app/core/core-enums.c:649
#: app/core/gimpdrawable-transform.c:825
msgid "Transform"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/core-enums.c:609 app/core/core-enums.c:650
#: app/paint/gimppaintcore.c:478
msgid "Paint"
msgstr "Péint"
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/core-enums.c:610 app/core/core-enums.c:651 app/core/gimpitem.c:897
msgid "Attach Parasite"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/core-enums.c:611 app/core/core-enums.c:652
msgid "Remove Parasite"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/core-enums.c:612 app/vectors/gimpvectors-import.c:257
msgid "Import Paths"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/core-enums.c:613 app/pdb/drawable_cmds.c:1515
msgid "Plug-In"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/core-enums.c:614 app/pdb/internal_procs.c:132
msgid "Image"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/core-enums.c:615
msgid "Image Mod"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/core-enums.c:616 app/widgets/gimptemplateeditor.c:461
msgid "Image Type"
msgstr ""
#. Image size frame
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/core-enums.c:617 app/widgets/gimptemplateeditor.c:216
msgid "Image Size"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/core-enums.c:618
msgid "Resolution Change"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/core-enums.c:622
msgid "Change Indexed Palette"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/core-enums.c:624
msgid "Rename Item"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/core-enums.c:627
msgid "Set Item Linked"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/core-enums.c:628 app/gui/layers-commands.c:641
#: app/gui/layers-commands.c:672 app/gui/layers-commands.c:706
#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:219 app/widgets/gimplayertreeview.c:212
msgid "New Layer"
msgstr "Sraith Nua"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/core-enums.c:629 app/widgets/gimplayertreeview.c:216
msgid "Delete Layer"
msgstr "Dealaigh an Sraith"
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/core-enums.c:630
msgid "Layer Mod"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/core-enums.c:632
msgid "Delete Layer Mask"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/core-enums.c:633
msgid "Reposition Layer"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/core-enums.c:634
msgid "Set Layer Mode"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/core-enums.c:635
msgid "Set Layer Opacity"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/core-enums.c:636
msgid "Set Preserve Trans"
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/core-enums.c:637 app/gui/channels-commands.c:315
#: app/gui/channels-commands.c:346 app/gui/channels-commands.c:385
#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121
msgid "New Channel"
msgstr ""
2002-05-29 11:10:37 +00:00
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/core-enums.c:638 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125
msgid "Delete Channel"
msgstr ""
2002-05-29 11:10:37 +00:00
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/core-enums.c:639
msgid "Channel Mod"
msgstr ""
2002-05-29 11:10:37 +00:00
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/core-enums.c:640
msgid "Reposition Channel"
msgstr ""
2002-05-29 11:10:37 +00:00
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/core-enums.c:641
msgid "Channel Color"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/core-enums.c:642
msgid "New Vectors"
msgstr ""
2002-05-29 11:10:37 +00:00
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/core-enums.c:643
msgid "Delete Vectors"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/core-enums.c:644
msgid "Vectors Mod"
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/core-enums.c:645
msgid "Reposition Vectors"
msgstr ""
2002-05-29 11:10:37 +00:00
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/core-enums.c:646
msgid "FS to Layer"
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/core-enums.c:647
msgid "FS Rigor"
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/core-enums.c:648
msgid "FS Relax"
msgstr ""
2002-05-29 11:10:37 +00:00
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/core-enums.c:653
msgid "EEK: can't undo"
msgstr ""
2002-05-29 11:10:37 +00:00
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/gimp-edit.c:108 app/core/gimp-edit.c:184
msgid "Pasted Layer"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/gimp-edit.c:212
msgid "Clear"
msgstr "Glan"
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/gimp-edit.c:228
msgid "Fill with FG Color"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/gimp-edit.c:232 app/core/gimp-edit.c:249
msgid "Fill with BG Color"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/gimp-edit.c:236 app/core/gimp-edit.c:339
msgid "Fill with White"
msgstr "Líon le Bán"
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/gimp-edit.c:240
msgid "Fill with Transparency"
msgstr ""
#: app/core/gimp-gradients.c:75
msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/core/gimp-gradients.c:80
msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)"
msgstr ""
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#. register all internal procedures
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/gimp.c:666
msgid "Procedural Database"
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/gimp.c:669
msgid "Plug-In Environment"
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgstr ""
#. initialize the global parasite table
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/gimp.c:880
msgid "Looking for data files"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/gimp.c:880
msgid "Parasites"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#. initialize the list of gimp brushes
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/gimp.c:884 app/gui/dialogs-constructors.c:278
#: app/gui/dialogs-constructors.c:485 app/gui/preferences-dialog.c:2047
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/pdb/internal_procs.c:84
msgid "Brushes"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#. initialize the list of gimp patterns
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/gimp.c:888 app/gui/dialogs-constructors.c:298
#: app/gui/dialogs-constructors.c:505 app/gui/preferences-dialog.c:2051
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/pdb/internal_procs.c:168
msgid "Patterns"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#. initialize the list of gimp palettes
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/gimp.c:892 app/gui/dialogs-constructors.c:338
#: app/gui/dialogs-constructors.c:545 app/gui/preferences-dialog.c:2055
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/pdb/internal_procs.c:156
msgid "Palettes"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#. initialize the list of gimp gradients
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/gimp.c:896 app/gui/dialogs-constructors.c:318
#: app/gui/dialogs-constructors.c:525 app/gui/preferences-dialog.c:2059
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/pdb/internal_procs.c:123
msgid "Gradients"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#. initialize the list of gimp fonts
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/gimp.c:900 app/gui/dialogs-constructors.c:357
#: app/gui/dialogs-constructors.c:564 app/gui/preferences-dialog.c:2063
#: app/pdb/internal_procs.c:114
msgid "Fonts"
msgstr ""
#. initialize the document history
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/gimp.c:904
msgid "Documents"
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgstr ""
#. initialize the template list
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/gimp.c:908 app/gui/dialogs-constructors.c:440
msgid "Templates"
msgstr ""
#. initialize the module list
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/gimp.c:912 app/gui/preferences-dialog.c:2075
msgid "Modules"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/gimp.c:1043 app/widgets/gimperrorconsole.c:259
#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:93
msgid "GIMP"
msgstr ""
#: app/core/gimpbrush.c:556
#, c-format
msgid "Could not read %d bytes from '%s': %s"
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgstr ""
#: app/core/gimpbrush.c:590
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown depth %d."
msgstr ""
#: app/core/gimpbrush.c:603
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d."
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/core/gimpbrush.c:619 app/core/gimpbrush.c:735
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated."
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/core/gimpbrush.c:627 app/core/gimpbrushpipe.c:374
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'."
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/core/gimpbrush.c:634 app/core/gimpbrushpipe.c:376
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/gimpcontext.c:1272 app/core/gimpitem.c:444
#: app/core/gimppattern.c:413 app/gui/templates-commands.c:150
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/tools/gimpvectortool.c:332
msgid "Unnamed"
msgstr "Gan Ainm"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/core/gimpbrush.c:723
#, c-format
msgid ""
"Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d\n"
"GIMP brushes must be GRAY or RGBA."
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/core/gimpbrushgenerated.c:388
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Not a GIMP brush file."
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/core/gimpbrushgenerated.c:399
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush version."
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/core/gimpbrushpipe.c:384 app/core/gimpbrushpipe.c:404
#: app/core/gimpbrushpipe.c:494
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt."
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/core/gimpchannel.c:234 app/pdb/internal_procs.c:87
msgid "Channel"
msgstr ""
#: app/core/gimpchannel.c:235
msgid "Rename Channel"
msgstr ""
#: app/core/gimpchannel.c:255 app/tools/gimpeditselectiontool.c:1122
msgid "Move Channel"
msgstr ""
#: app/core/gimpchannel.c:256
2003-09-07 23:24:08 +00:00
msgid "Feather Channel"
msgstr ""
#: app/core/gimpchannel.c:257
2003-09-07 23:24:08 +00:00
msgid "Sharpen Channel"
msgstr ""
#: app/core/gimpchannel.c:258
2003-09-07 23:24:08 +00:00
msgid "Clear Channel"
msgstr ""
#: app/core/gimpchannel.c:259
2003-09-07 23:24:08 +00:00
msgid "Fill Channel"
msgstr ""
#: app/core/gimpchannel.c:260
2003-09-07 23:24:08 +00:00
msgid "Invert Channel"
msgstr ""
#: app/core/gimpchannel.c:261
2003-09-07 23:24:08 +00:00
msgid "Border Channel"
msgstr ""
#: app/core/gimpchannel.c:262
2003-09-07 23:24:08 +00:00
msgid "Grow Channel"
msgstr ""
#: app/core/gimpchannel.c:263
2003-09-07 23:24:08 +00:00
msgid "Shrink Channel"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/core/gimpchannel.c:467
2003-09-07 23:24:08 +00:00
msgid "Scale Channel"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/core/gimpchannel.c:494
2003-09-07 23:24:08 +00:00
msgid "Resize Channel"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/core/gimpchannel.c:523
2003-09-07 23:24:08 +00:00
msgid "Flip Channel"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/core/gimpchannel.c:550
2003-09-07 23:24:08 +00:00
msgid "Rotate Channel"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/core/gimpchannel.c:580 app/core/gimpdrawable-transform.c:1108
2003-09-07 23:24:08 +00:00
msgid "Transform Channel"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/core/gimpchannel.c:620
2003-09-07 23:24:08 +00:00
msgid "Cannot stroke empty channel."
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/core/gimpchannel.c:1478
2003-09-07 23:24:08 +00:00
msgid "Set Channel Color"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/core/gimpchannel.c:1527
2003-09-07 23:24:08 +00:00
msgid "Set Channel Opacity"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:97
msgid "Rect Select"
msgstr ""
#: app/core/gimpchannel-select.c:105 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71
msgid "Ellipse Select"
msgstr ""
#: app/core/gimpchannel-select.c:368
#, fuzzy
msgid "Alpha to Selection"
msgstr "Athchuma"
#: app/core/gimpchannel-select.c:410
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Channel to Selection"
msgstr "Athchuma"
#: app/core/gimpchannel-select.c:456 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:100
msgid "Fuzzy Select"
msgstr ""
#: app/core/gimpchannel-select.c:500
msgid "Select by Color"
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/core/gimpdata.c:242
#, c-format
msgid "Could not delete '%s': %s"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/gimpdatafactory.c:267 app/widgets/gimpdataeditor.c:412
#, c-format
msgid ""
"Warning: Failed to save data:\n"
"%s"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/gimpdatafactory.c:382 app/core/gimpdatafactory.c:385
#: app/core/gimpitem.c:296 app/core/gimpitem.c:299
msgid "copy"
msgstr "cóip"
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/gimpdatafactory.c:394 app/core/gimpitem.c:308
#, c-format
msgid "%s copy"
msgstr "%s cóip"
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/gimpdatafactory.c:440
#, c-format
msgid "Trying legacy loader on file '%s' with unknown extension."
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/gimpdatafactory.c:464
#, c-format
msgid ""
"Warning: Failed to load data:\n"
"%s"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/gimpdrawable-blend.c:237 app/tools/gimpblendtool.c:98
msgid "Blend"
msgstr "Cumasc"
2002-03-28 22:41:13 +00:00
#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:87 app/paint/gimpclone.c:211
msgid "No patterns available for this operation."
2002-03-28 22:41:13 +00:00
msgstr ""
#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:272 app/tools/gimpbucketfilltool.c:89
msgid "Bucket Fill"
2002-03-28 22:41:13 +00:00
msgstr ""
#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:95
msgid "Desaturate"
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgstr ""
#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:85
msgid "Equalize"
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgstr ""
#: app/core/gimpdrawable-invert.c:56
msgid "Invert"
msgstr "Aisiompaigh"
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#. push an undo
#: app/core/gimpdrawable-offset.c:317
msgid "Offset Drawable"
msgstr ""
#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:324
msgid "Render Stroke"
msgstr ""
#. Start a transform undo group
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/core/gimpdrawable-transform.c:880 app/tools/gimpfliptool.c:84
msgid "Flip"
msgstr "Smeach"
#. Start a transform undo group
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/core/gimpdrawable-transform.c:947 app/tools/gimprotatetool.c:103
msgid "Rotate"
msgstr "Cuir Thart"
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1053
msgid "Transformation"
msgstr "Athchuma"
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1068
msgid "Paste Transform"
msgstr ""
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1105 app/core/gimplayer.c:701
#: app/tools/tools-enums.c:73
msgid "Transform Layer"
msgstr ""
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: app/core/gimpenvirontable.c:285
#, c-format
msgid "Empty variable name in environment file %s"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/core/gimpenvirontable.c:303
#, c-format
msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/core/gimpgradient.c:365
#, c-format
msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Not a GIMP gradient file."
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/core/gimpgradient.c:382
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'."
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgstr ""
#: app/core/gimpgradient.c:410
#, c-format
msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': File is corrupt."
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/core/gimpgradient.c:467
#, c-format
msgid "Corrupt segment %d in gradient file '%s'."
2002-03-28 22:41:13 +00:00
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/core/gimpgrid.c:128
msgid "Line style used for the grid."
msgstr ""
#: app/core/gimpgrid.c:134
msgid "The foreground color of the grid."
msgstr ""
#: app/core/gimpgrid.c:139
msgid ""
"The background color of the grid; only used in double dashed line style."
msgstr ""
#: app/core/gimpgrid.c:145
msgid "Horizontal spacing of grid lines."
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/core/gimpgrid.c:150
msgid "Vertical spacing of grid lines."
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/core/gimpgrid.c:159
msgid ""
"Horizontal offset of the first grid line; this may be a negative number."
msgstr ""
#: app/core/gimpgrid.c:166
msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-colormap.c:66
msgid "Set Indexed Palette"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-colormap.c:106
msgid "Change Indexed Palette Entry"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-colormap.c:126
msgid "Add Color to Indexed Palette"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-convert.c:772
msgid "Convert Image to RGB"
2002-03-28 22:41:13 +00:00
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/core/gimpimage-convert.c:776
msgid "Convert Image to Grayscale"
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-convert.c:780
msgid "Convert Image to Indexed"
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-guides.c:56
msgid "Add Horizontal Guide"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-guides.c:83
msgid "Add Vertical Guide"
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-guides.c:146
msgid "Remove Guide"
2002-11-07 18:09:31 +00:00
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-guides.c:170
msgid "Move Guide"
2000-09-23 21:51:52 +00:00
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-merge.c:89
msgid "Merge Visible Layers"
2000-09-23 21:51:52 +00:00
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-merge.c:105
msgid "Not enough visible layers for a merge. There must be at least two."
2000-09-23 21:51:52 +00:00
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-merge.c:138
msgid "Flatten Image"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-merge.c:187
msgid "Merge Down"
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-merge.c:196
msgid "There are not enough visible layers for a merge down."
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/core/gimpimage-merge.c:537
#, fuzzy
msgid "Merge Visible Paths"
msgstr "/Comhad/Dún"
#: app/core/gimpimage-merge.c:574
msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two."
msgstr ""
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/core/gimpimage-qmask.c:75
msgid "Enable QuickMask"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/core/gimpimage-qmask.c:135
msgid "Disable QuickMask"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3343
#, c-format
msgid "Can't undo %s"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/gimpimage.c:1064 app/core/gimppalette-import.c:205
#: app/core/gimppalette.c:661 app/gui/palette-import-dialog.c:587
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/pdb/image_cmds.c:3393 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:299
msgid "Untitled"
msgstr "Gan Teideal"
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/gimpimage.c:1138
msgid "Change Image Resolution"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/gimpimage.c:1177
msgid "Change Image Unit"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/gimpimage.c:1931
msgid "Attach Paraite to Image"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/gimpimage.c:1964
msgid "Remove Parasite from Image"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/gimpimage.c:2450
msgid "Add Layer"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/gimpimage.c:2524
msgid "Remove Layer"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/gimpimage.c:2586
msgid "Layer cannot be raised higher."
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/gimpimage.c:2591 app/widgets/gimplayertreeview.c:218
msgid "Raise Layer"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/gimpimage.c:2611
msgid "Layer cannot be lowered more."
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/gimpimage.c:2616 app/widgets/gimplayertreeview.c:222
msgid "Lower Layer"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/gimpimage.c:2633
msgid "Layer is already on top."
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/gimpimage.c:2639
msgid "Cannot raise a layer without alpha."
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/gimpimage.c:2644 app/widgets/gimplayertreeview.c:220
msgid "Raise Layer to Top"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/gimpimage.c:2664
msgid "Layer is already on the bottom."
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/gimpimage.c:2669 app/widgets/gimplayertreeview.c:224
msgid "Lower Layer to Bottom"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/gimpimage.c:2712
#, c-format
msgid "Layer '%s' has no alpha. Layer was placed above it."
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/gimpimage.c:2765
msgid "Add Channel"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/gimpimage.c:2810
msgid "Remove Channel"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/gimpimage.c:2854
msgid "Channel cannot be raised higher."
2002-03-28 22:41:13 +00:00
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/gimpimage.c:2859 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127
msgid "Raise Channel"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/gimpimage.c:2875
msgid "Channel cannot be lowered more."
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/gimpimage.c:2880 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131
msgid "Lower Channel"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/gimpimage.c:2953
msgid "Add Path"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/gimpimage.c:3000
msgid "Remove Path"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/gimpimage.c:3045
msgid "Path cannot be raised higher."
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/gimpimage.c:3050 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:137
msgid "Raise Path"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/gimpimage.c:3066
msgid "Path cannot be lowered more."
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/gimpimage.c:3071 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:141
msgid "Lower Path"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/gimpimagefile.c:436
msgid "Remote image"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/gimpimagefile.c:441
msgid "Could not open"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/gimpimagefile.c:462
msgid "No preview available"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/gimpimagefile.c:466
msgid "Loading preview ..."
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/gimpimagefile.c:470
msgid "Preview is out of date"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/gimpimagefile.c:474
msgid "Cannot create preview"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/gimpimagefile.c:481 app/gui/info-window.c:505
#, c-format
msgid "%d x %d pixels"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/gimpimagefile.c:496
msgid "1 Layer"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/gimpimagefile.c:498
#, c-format
msgid "%d Layers"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/gimpimagefile.c:535
#, c-format
msgid "Could not open thumbnail '%s': %s"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/gimpitem.c:907
msgid "Attach Parasite to Item"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/gimpitem.c:946 app/core/gimpitem.c:953
msgid "Remove Parasite from Item"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/gimplayer-floating-sel.c:121
msgid "Cannot anchor this layer because it is not a floating selection."
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/gimplayer-floating-sel.c:199
msgid ""
"Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to "
"a layer mask or channel."
msgstr ""
#: app/core/gimplayer.c:236 app/pdb/internal_procs.c:135
msgid "Layer"
msgstr ""
#: app/core/gimplayer.c:237
msgid "Rename Layer"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/gimplayer.c:528 app/pdb/layer_cmds.c:685 app/pdb/layer_cmds.c:774
#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:251
#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1124
msgid "Move Layer"
msgstr ""
#: app/core/gimplayer.c:639 app/gui/drawable-commands.c:157
msgid "Flip Layer"
msgstr ""
#: app/core/gimplayer.c:668 app/gui/drawable-commands.c:191
msgid "Rotate Layer"
msgstr ""
#: app/core/gimplayer.c:935
msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image."
msgstr ""
#: app/core/gimplayer.c:942
msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one."
msgstr ""
#: app/core/gimplayer.c:949
msgid "Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel."
msgstr ""
#: app/core/gimplayer.c:959
msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer."
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/gimplayer.c:1009
#, c-format
msgid "%s mask"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/gimplayer.c:1063
msgid "Transfer Alpha to Mask"
msgstr ""
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#. Push the layer on the undo stack
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/gimplayer.c:1325
msgid "Add Alpha Channel"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/core/gimplayer.c:1355
msgid "Layer to Image Size"
msgstr ""
#: app/core/gimppalette.c:394
#, c-format
msgid ""
"Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header.\n"
"Does this file need converting from DOS?"
msgstr ""
#: app/core/gimppalette.c:400
#, c-format
msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header."
msgstr ""
#: app/core/gimppalette.c:416 app/core/gimppalette.c:441
#: app/core/gimppalette.c:471 app/core/gimppalette.c:550
#, c-format
msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Read error in line %d."
msgstr ""
#: app/core/gimppalette.c:431
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'"
msgstr ""
#: app/core/gimppalette.c:459
#, c-format
msgid ""
"Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using "
"default value."
msgstr ""
#. maybe we should just abort?
#: app/core/gimppalette.c:505
#, c-format
msgid "Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d."
msgstr ""
#: app/core/gimppalette.c:513
#, c-format
msgid "Reading palette '%s': Missing GREEN component in line %d."
msgstr ""
#: app/core/gimppalette.c:521
#, c-format
msgid "Reading palette file '%s': Missing BLUE component in line %d."
msgstr ""
#: app/core/gimppalette.c:531
#, c-format
msgid "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d."
msgstr ""
#: app/core/gimppalette.c:707
msgid "Black"
msgstr ""
#: app/core/gimppattern.c:353 app/core/gimppattern.c:399
#: app/core/gimppattern.c:424
#, c-format
msgid "Fatal parse error in pattern file '%s': Could not read %d bytes: %s"
msgstr ""
#: app/core/gimppattern.c:372
#, c-format
msgid ""
"Fatal parse error in pattern file '%s': Unknown pattern format version %d."
msgstr ""
#: app/core/gimppattern.c:382
#, c-format
msgid ""
"Fatal parse error in pattern file '%s: Unsupported pattern depth %d.\n"
"GIMP Patterns must be GRAY or RGB."
msgstr ""
#: app/core/gimppattern.c:406
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'."
msgstr ""
#: app/core/gimpselection.c:196 app/tools/gimpeditselectiontool.c:247
#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1031 app/tools/gimpmoveoptions.c:184
#: app/tools/gimpmoveoptions.c:185
msgid "Move Selection"
msgstr ""
#: app/core/gimpselection.c:197 app/gui/select-commands.c:151
msgid "Feather Selection"
msgstr ""
#: app/core/gimpselection.c:198
#, fuzzy
msgid "Sharpen Selection"
msgstr "Roghnaigh Tada"
#: app/core/gimpselection.c:199 app/widgets/gimpselectioneditor.c:176
msgid "Select None"
msgstr "Roghnaigh Tada"
#: app/core/gimpselection.c:200 app/widgets/gimpselectioneditor.c:168
msgid "Select All"
msgstr "Roghnaigh gach rud"
#: app/core/gimpselection.c:201 app/widgets/gimpselectioneditor.c:184
msgid "Invert Selection"
msgstr ""
#: app/core/gimpselection.c:202 app/gui/select-commands.c:244
msgid "Border Selection"
msgstr ""
#: app/core/gimpselection.c:203 app/gui/select-commands.c:221
msgid "Grow Selection"
msgstr ""
#: app/core/gimpselection.c:204 app/gui/select-commands.c:187
msgid "Shrink Selection"
msgstr ""
#: app/core/gimpselection.c:294
#, fuzzy
msgid "No selection to stroke."
msgstr "/Roghnaigh/Gach Rud"
#: app/core/gimpselection.c:303 app/widgets/gimpselectioneditor.c:216
msgid "Stroke Selection"
msgstr ""
#: app/core/gimpselection.c:597 app/gui/channels-commands.c:206
#: app/pdb/selection_cmds.c:917 app/pdb/selection_cmds.c:1035
#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:291
msgid "Channel to Selection"
msgstr ""
#: app/core/gimpselection.c:669
msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty."
msgstr ""
#: app/core/gimpselection.c:814
msgid "Cannot float selection because the selected region is empty."
msgstr ""
#: app/core/gimpselection.c:837 app/gui/layers-commands.c:889
msgid "Floating Selection"
msgstr ""
#: app/core/gimptemplate.c:143
msgid "The unit used for coordinate display when not in dot-for-dot mode."
msgstr ""
#: app/core/gimptemplate.c:150
msgid "The horizonal image resolution."
msgstr ""
#: app/core/gimptemplate.c:155
msgid "The vertical image resolution."
msgstr ""
#. pseudo unit
#: app/core/gimpunit.c:55
msgid "pixel"
msgstr ""
#: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:868
#: app/tools/gimppainttool.c:700
msgid "pixels"
msgstr ""
#. standard units
#: app/core/gimpunit.c:58
msgid "inch"
msgstr ""
#: app/core/gimpunit.c:58
msgid "inches"
msgstr ""
#: app/core/gimpunit.c:59
msgid "millimeter"
msgstr ""
#: app/core/gimpunit.c:59
msgid "millimeters"
msgstr ""
#. professional units
#: app/core/gimpunit.c:62
msgid "point"
msgstr ""
#: app/core/gimpunit.c:62
msgid "points"
msgstr ""
#: app/core/gimpunit.c:63
msgid "pica"
msgstr ""
#: app/core/gimpunit.c:63
msgid "picas"
msgstr ""
#: app/core/gimpunit.c:70
msgid "percent"
msgstr ""
#: app/display/display-enums.c:13
msgid "Tool Icon"
msgstr ""
#: app/display/display-enums.c:14
msgid "Tool Icon with Crosshair"
msgstr ""
#: app/display/display-enums.c:15
msgid "Crosshair only"
msgstr ""
#: app/display/display-enums.c:33
msgid "From Theme"
msgstr ""
#: app/display/display-enums.c:34
msgid "Light Check Color"
msgstr ""
#: app/display/display-enums.c:35
msgid "Dark Check Color"
msgstr ""
#: app/display/display-enums.c:36
msgid "Custom Color"
msgstr ""
#. create the contents of the right_vbox ********************************
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/display/gimpdisplayshell.c:793
msgid "Set Canvas Padding Color"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/display/gimpdisplayshell.c:802
msgid "Set canvas padding color"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/display/gimpdisplayshell.c:815
msgid "/From _Theme"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/display/gimpdisplayshell.c:818
#, fuzzy
msgid "/_Light Check Color"
msgstr "Dealaigh an Sraith"
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/display/gimpdisplayshell.c:821
#, fuzzy
msgid "/_Dark Check Color"
msgstr "Dealaigh an Sraith"
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/display/gimpdisplayshell.c:827
#, fuzzy
msgid "/Select _Custom Color..."
msgstr "Dealaigh an Sraith"
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/display/gimpdisplayshell.c:831
#, fuzzy
msgid "/As in _Preferences"
msgstr "/Comhad/Oscail"
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/display/gimpdisplayshell.c:860
msgid "Toggle QuickMask"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/display/gimpdisplayshell.c:1741
#, c-format
msgid "Close %s?"
msgstr "Dún %s?"
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/display/gimpdisplayshell.c:1743
#, fuzzy, c-format
msgid "Changes were made to '%s'. Close anyway?"
msgstr ""
"Athrú déeanta go %s.\n"
"Dún ar aon chaoi?"
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:78
msgid "Drop New Layer"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:121
msgid "Drop New Path"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:68
msgid "Color Display Filters"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:123
msgid "Layer Select"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:468
msgid "Zoom Ratio"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:470
msgid "Select Zoom Ratio"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:499
msgid "Zoom Ratio:"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:164
msgid "RGB-empty"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:167
msgid "grayscale-empty"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:167
msgid "grayscale"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:170
msgid "indexed-empty"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:170
msgid "indexed"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:292
#, fuzzy
msgid "1 layer"
msgstr "Sraith Nua"
#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:292
#, c-format
msgid "%d layers"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:304
msgid "(none)"
msgstr "(tada)"
#: app/display/gimpnavigationview.c:449 app/widgets/widgets-enums.c:156
msgid "Zoom out"
msgstr "Formhéadaigh Amach"
#: app/display/gimpnavigationview.c:457 app/widgets/widgets-enums.c:155
msgid "Zoom in"
msgstr "Formhéadaigh Isteach"
#: app/display/gimpnavigationview.c:465
msgid "Zoom 1:1"
msgstr "Formhéadach 1:1"
#: app/display/gimpnavigationview.c:473
msgid "Zoom to fit window"
msgstr ""
#: app/display/gimpnavigationview.c:481
msgid "Shrink Wrap"
msgstr ""
#: app/display/gimpprogress.c:139
msgid "Progress"
msgstr "Foras"
#: app/display/gimpprogress.c:157 app/display/gimpprogress.c:219
msgid "Please wait..."
msgstr ""
#: app/display/gimpstatusbar.c:132
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: app/file/file-open.c:89 app/file/file-save.c:118
msgid "Unknown file type"
msgstr "Saghas comhad gan aithne"
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: app/file/file-open.c:104 app/file/file-save.c:132
msgid "Not a regular file"
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgstr ""
#: app/file/file-open.c:156
msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image"
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgstr ""
#: app/file/file-open.c:164
msgid "Plug-In could not open image"
msgstr ""
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: app/file/file-save.c:210
msgid "Plug-In could not save image"
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgstr ""
#: app/file/file-utils.c:105
msgid "Invalid character sequence in URI"
msgstr ""
2002-05-29 11:10:37 +00:00
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/gui/about-dialog.c:47
#, c-format
msgid "Version %s brought to you by"
msgstr ""
2002-05-29 11:10:37 +00:00
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/gui/about-dialog.c:53
#, fuzzy
msgid "Translation by"
msgstr "Athchuma"
#: app/gui/about-dialog.c:54
msgid "<Translator: insert your name here>"
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/gui/about-dialog.c:55
msgid "Contributions by"
msgstr ""
#: app/gui/about-dialog.c:148
msgid "About The GIMP"
msgstr "Faoi an GIMP"
#: app/gui/brush-select.c:186 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:117
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:315
msgid "Opacity:"
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/brush-select.c:203 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:122
#: app/tools/gimpselectionoptions.c:395 app/widgets/gimplayertreeview.c:308
msgid "Mode:"
msgstr ""
2002-05-29 11:10:37 +00:00
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/gui/brush-select.c:322
msgid ""
"Unable to run brush callback. The corresponding plug-in may have crashed."
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/gui/brushes-menu.c:45
#, fuzzy
msgid "/_Edit Brush..."
msgstr "/Eagar an Scuab..."
#: app/gui/brushes-menu.c:53
#, fuzzy
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/_New Brush"
msgstr "/Scuab Nua"
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: app/gui/brushes-menu.c:58
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "/D_uplicate Brush"
msgstr "/Dúbáil an Gárdán"
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: app/gui/brushes-menu.c:63
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "/_Delete Brush"
msgstr "/Dealaigh an Scuab"
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: app/gui/brushes-menu.c:71
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/_Refresh Brushes"
msgstr ""
2002-05-29 11:10:37 +00:00
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/gui/buffers-menu.c:42
msgid "/_Paste Buffer"
msgstr ""
2002-05-29 11:10:37 +00:00
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/gui/buffers-menu.c:47
msgid "/Paste Buffer _Into"
msgstr ""
2002-05-29 11:10:37 +00:00
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/gui/buffers-menu.c:52
msgid "/Paste Buffer as _New"
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/gui/buffers-menu.c:57
#, fuzzy
msgid "/_Delete Buffer"
msgstr "Dealaigh an Sraith"
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: app/gui/channels-commands.c:140
#, c-format
msgid "%s Channel Copy"
msgstr ""
#: app/gui/channels-commands.c:319
msgid "Empty Channel Copy"
msgstr ""
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: app/gui/channels-commands.c:336
msgid "New Channel Color"
msgstr ""
#: app/gui/channels-commands.c:348
msgid "New Channel Options"
msgstr ""
#: app/gui/channels-commands.c:387 app/gui/channels-commands.c:550
msgid "Channel Name:"
msgstr ""
2002-11-07 18:09:31 +00:00
#: app/gui/channels-commands.c:392 app/gui/channels-commands.c:555
msgid "Fill Opacity:"
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/channels-commands.c:463 app/gui/channels-commands.c:509
msgid "Channel Attributes"
msgstr ""
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: app/gui/channels-commands.c:499
msgid "Edit Channel Color"
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/channels-commands.c:511 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119
msgid "Edit Channel Attributes"
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/gui/channels-menu.c:44
msgid "/_Edit Channel Attributes..."
msgstr ""
#: app/gui/channels-menu.c:52
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "/_New Channel..."
msgstr "Sraith Nua"
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: app/gui/channels-menu.c:57
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/_Raise Channel"
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/channels-menu.c:62
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/_Lower Channel"
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/channels-menu.c:67
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "/D_uplicate Channel"
msgstr "/Dúbáil an Gárdán"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/gui/channels-menu.c:72
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "/_Delete Channel"
msgstr "/Roghnaigh/Faobhraigh"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/gui/channels-menu.c:80
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Channel to Sele_ction"
msgstr "Athchuma"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/gui/channels-menu.c:85 app/gui/vectors-menu.c:95
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "/_Add to Selection"
msgstr "/Eagar/Gearr"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/gui/channels-menu.c:90 app/gui/vectors-menu.c:100
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "/_Subtract from Selection"
msgstr "Athchuma"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/gui/channels-menu.c:95 app/gui/vectors-menu.c:105
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "/_Intersect with Selection"
msgstr "/Eagar/Gearr"
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/color-notebook.c:190
msgid "Add the current color to the color history"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/colormap-editor-menu.c:41 app/gui/palette-editor-menu.c:40
#, fuzzy
msgid "/_Edit Color..."
msgstr "/Eagar an Dáth..."
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/gui/colormap-editor-menu.c:46
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "/_Add Color from FG"
msgstr "/Dáth Nua"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/gui/colormap-editor-menu.c:51
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "/_Add Color from BG"
msgstr "/Dáth Nua"
#: app/gui/convert-dialog.c:132
msgid "Indexed Color Conversion"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/convert-dialog.c:135
msgid "Convert Image to Indexed Colors"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/convert-dialog.c:159
msgid "General Palette Options"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/convert-dialog.c:173
msgid "Generate Optimum Palette:"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/convert-dialog.c:198
msgid "Max. Number of Colors:"
msgstr ""
#: app/gui/convert-dialog.c:221
msgid "Use WWW-Optimized Palette"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/convert-dialog.c:239
msgid "Use Black and White (1-Bit) Palette"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/convert-dialog.c:255
msgid "Remove Unused Colors from Final Palette"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/convert-dialog.c:268
msgid "Use Custom Palette:"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#. the dither type
#: app/gui/convert-dialog.c:308
msgid "Dithering Options"
msgstr ""
#: app/gui/convert-dialog.c:328
msgid "Enable Dithering of Transparency"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/convert-dialog.c:342
msgid "[ Warning ]"
msgstr ""
#: app/gui/convert-dialog.c:352
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid ""
"You are attempting to convert an image with an alpha channel to indexed "
"colors.\n"
"Do not generate a palette of more than 255 colors if you intend to create a "
"transparent or animated GIF file."
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/convert-dialog.c:510
msgid "Select Custom Palette"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:193 app/gui/gui.c:350
#: app/gui/preferences-dialog.c:1345 app/gui/preferences-dialog.c:1348
msgid "Tool Options"
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:213
#, fuzzy
msgid "Devices"
msgstr "Leibhéalí"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:213
msgid "Device Status"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:233
msgid "Errors"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:233
msgid "Error Console"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:257 app/gui/dialogs-constructors.c:464
msgid "Images"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:375 app/gui/dialogs-constructors.c:582
msgid "Tools"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:394 app/gui/dialogs-constructors.c:601
msgid "Buffers"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:414 app/gui/dialogs-constructors.c:621
msgid "History"
msgstr "Stair"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:414 app/gui/dialogs-constructors.c:621
#, fuzzy
msgid "Document History"
msgstr "/Comhad/Deireanach Oscailte/Stair an Doicim©ad"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:440
#, fuzzy
msgid "Image Templates"
msgstr "/Comhad/Dún"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:651
msgid "Layers"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:682
msgid "Channels"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:719 app/pdb/internal_procs.c:162
#: app/tools/gimpvectortool.c:158
msgid "Paths"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:740
msgid "Colormap"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:740
msgid "Indexed Palette"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:767
msgid "Histogram"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:793
msgid "Selection"
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:793
msgid "Selection Editor"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:813 app/pdb/internal_procs.c:189
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/widgets/gimpundoeditor.c:125
msgid "Undo"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:813
msgid "Undo History"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:843
msgid "Navigation"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:843
msgid "Display Navigation"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:861
msgid "FG/BG"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:861
#, fuzzy
msgid "FG/BG Color"
msgstr "/Dáth Nua"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:881
msgid "Brush Editor"
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:912
msgid "Gradient Editor"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:943
msgid "Palette Editor"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/gui/dialogs-menu.c:66
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "/_Add Tab"
msgstr "/Dáth Nua"
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/dialogs-menu.c:68
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Add Tab/Tool _Options"
msgstr "/Dáth Nua"
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/dialogs-menu.c:70
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Add Tab/_Device Status"
msgstr "/Comhad/Sábháil mar..."
#: app/gui/dialogs-menu.c:75
#, fuzzy
msgid "/Add Tab/_Layers"
msgstr "Sraith Nua"
#: app/gui/dialogs-menu.c:77
#, fuzzy
msgid "/Add Tab/_Channels"
msgstr "/Comhad/Dún"
#: app/gui/dialogs-menu.c:79
#, fuzzy
msgid "/Add Tab/_Paths"
msgstr "/Comhad/Dún"
#: app/gui/dialogs-menu.c:81
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Add Tab/Inde_xed Palette"
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgstr "/Comhad/Dún"
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/dialogs-menu.c:83
#, fuzzy
msgid "/Add Tab/Histogra_m"
msgstr "/Comhad/Deireanach Oscailte/Stair an Doicim©ad"
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/gui/dialogs-menu.c:85
#, fuzzy
msgid "/Add Tab/_Selection Editor"
msgstr "/Eagar/Gearr"
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/dialogs-menu.c:87
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Add Tab/Na_vigation"
msgstr "/Comhad/Dún"
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/dialogs-menu.c:89
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Add Tab/_Undo History"
msgstr "/Comhad/Deireanach Oscailte/Stair an Doicim©ad"
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/dialogs-menu.c:94
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Add Tab/Colo_rs"
msgstr "/Dáth Nua"
#: app/gui/dialogs-menu.c:96
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Add Tab/Brus_hes"
msgstr "/Dealaigh an Scuab"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/gui/dialogs-menu.c:98
#, fuzzy
msgid "/Add Tab/P_atterns"
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgstr "/Comhad/Dún"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/gui/dialogs-menu.c:100
#, fuzzy
msgid "/Add Tab/_Gradients"
msgstr "/Dealaigh an Gárdán..."
2000-08-27 15:00:58 +00:00
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/gui/dialogs-menu.c:102
#, fuzzy
msgid "/Add Tab/Pal_ettes"
msgstr "/Comhad/Dún"
#: app/gui/dialogs-menu.c:104
#, fuzzy
msgid "/Add Tab/_Fonts"
msgstr "/Dealaigh an Gárdán..."
#: app/gui/dialogs-menu.c:106
#, fuzzy
msgid "/Add Tab/_Buffers"
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgstr "/Eagar/Glan"
#: app/gui/dialogs-menu.c:111
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Add Tab/_Images"
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgstr "/Comhad/Dún"
#: app/gui/dialogs-menu.c:113
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Add Tab/Document Histor_y"
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgstr "/Comhad/Deireanach Oscailte/Stair an Doicim©ad"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/gui/dialogs-menu.c:115
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Add Tab/_Templates"
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgstr "/Comhad/Dún"
#: app/gui/dialogs-menu.c:117
#, fuzzy
msgid "/Add Tab/T_ools"
msgstr "/Dáth Nua"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/gui/dialogs-menu.c:119
#, fuzzy
msgid "/Add Tab/Error Co_nsole"
msgstr "/Dáth Nua"
#: app/gui/dialogs-menu.c:122
#, fuzzy
msgid "/_Close Tab"
msgstr "/_Roghnaigh"
#: app/gui/dialogs-menu.c:127
#, fuzzy
msgid "/_Detach Tab"
msgstr "/_Roghnaigh"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/gui/dialogs-menu.c:135
msgid "/Preview Si_ze"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/gui/dialogs-menu.c:137
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/Preview Size/_Tiny"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/gui/dialogs-menu.c:143
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/Preview Size/E_xtra Small"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/gui/dialogs-menu.c:144
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/Preview Size/_Small"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/gui/dialogs-menu.c:145
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/Preview Size/_Medium"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/gui/dialogs-menu.c:146
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/Preview Size/_Large"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/gui/dialogs-menu.c:147
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/Preview Size/Ex_tra Large"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/gui/dialogs-menu.c:148
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/Preview Size/_Huge"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-menu.c:149
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/Preview Size/_Enormous"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-menu.c:150
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/Preview Size/_Gigantic"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-menu.c:152
msgid "/_Tab Style"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-menu.c:154
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/Tab Style/_Icon"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-menu.c:160
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/Tab Style/Current _Status"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-menu.c:161
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/Tab Style/_Text"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-menu.c:162
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/Tab Style/I_con & Text"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-menu.c:163
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/Tab Style/St_atus & Text"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/gui/dialogs-menu.c:165
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/View as _List"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-menu.c:169
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "/View as _Grid"
msgstr "/Radharc/Radharc Nua"
#: app/gui/dialogs-menu.c:176
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Show Image _Menu"
msgstr "/Radharc/Radharc Nua"
#: app/gui/dialogs-menu.c:180
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/Auto Follow Active _Image"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-menu.c:184
msgid "/Move to Screen..."
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/gui/documents-menu.c:43
msgid "/_Open Image"
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/gui/documents-menu.c:48
msgid "/_Raise or Open Image"
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/gui/documents-menu.c:53
#, fuzzy
msgid "/File Open _Dialog"
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgstr "/Comhad/Oscail"
#: app/gui/documents-menu.c:58
msgid "/Remove _Entry"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/gui/documents-menu.c:66
msgid "/Recreate _Preview"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/gui/documents-menu.c:71
msgid "/Reload _all Previews"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/gui/documents-menu.c:76
msgid "/Remove Dangling E_ntries"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/gui/drawable-commands.c:81
msgid "Desaturate operates only on RGB color layers."
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/drawable-commands.c:99
msgid "Invert does not operate on indexed layers."
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/drawable-commands.c:117
msgid "Equalize does not operate on indexed layers."
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/gui/edit-commands.c:195
msgid "Cut Named"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/gui/edit-commands.c:199 app/gui/edit-commands.c:218
msgid "Enter a name for this buffer"
msgstr ""
#: app/gui/edit-commands.c:214
msgid "Copy Named"
msgstr ""
2000-09-23 21:51:52 +00:00
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/gui/edit-commands.c:290 app/gui/stroke-dialog.c:295
#: app/gui/vectors-commands.c:289
msgid "There is no active layer or channel to stroke to."
2003-09-07 23:24:08 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/edit-commands.c:321 app/gui/edit-commands.c:350
msgid "(Unnamed Buffer)"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/gui/error-console-menu.c:39
msgid "/_Clear Errors"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/gui/error-console-menu.c:47
msgid "/Save _All Errors to File..."
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/gui/error-console-menu.c:52
msgid "/Save _Selection to File..."
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/gui/file-commands.c:189 app/gui/file-open-dialog.c:714
#: app/widgets/gimpdnd.c:1286 app/widgets/gimpdocumentview.c:477
#, c-format
msgid ""
"Opening '%s' failed:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#: app/gui/file-commands.c:250 app/gui/file-save-dialog.c:393
#, c-format
msgid ""
"Saving '%s' failed:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#: app/gui/file-commands.c:291
msgid "Create New Template"
msgstr ""
#: app/gui/file-commands.c:295
msgid "Enter a name for this template"
msgstr ""
#: app/gui/file-commands.c:318
msgid "Revert failed. No file name associated with this image."
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/gui/file-commands.c:331
#, c-format
msgid ""
"Revert '%s' to\n"
"'%s'?\n"
"\n"
"You will lose all your changes, including all undo information."
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/gui/file-commands.c:339
msgid "Revert Image"
msgstr ""
#: app/gui/file-commands.c:407
msgid "(Unnamed Template)"
msgstr ""
#: app/gui/file-commands.c:481
#, c-format
msgid ""
"Reverting to '%s' failed:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#: app/gui/file-dialog-utils.c:112
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "Determine File _Type:"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/gui/file-new-dialog.c:96 app/gui/preferences-dialog.c:1084
#: app/gui/preferences-dialog.c:1087
msgid "New Image"
2003-12-30 20:23:27 +00:00
msgstr "Íomha Nua"
#: app/gui/file-new-dialog.c:98
msgid "Create a New Image"
msgstr ""
#: app/gui/file-new-dialog.c:134 app/gui/preferences-dialog.c:1104
msgid "From _Template:"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/file-new-dialog.c:270
#, c-format
msgid ""
"You are trying to create an image with an initial size of %s.\n"
"\n"
"Choose OK to create this image anyway.\n"
"Choose Cancel if you did not intend to create such a large image.\n"
"\n"
"To prevent this dialog from appearing, increase the \"Maximum Image Size\" "
"setting (currently %s) in the Preferences dialog."
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/file-new-dialog.c:285
msgid "Confirm Image Size"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/gui/file-open-dialog.c:160 app/gui/file-open-dialog.c:187
msgid "Open Image"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/gui/file-open-dialog.c:237
#, c-format
msgid ""
"Click to update preview\n"
"%s Click to force update even if preview is up-to-date"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#. The preview toggle
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/gui/file-open-dialog.c:254 app/tools/gimpimagemaptool.c:236
msgid "_Preview"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/gui/file-open-dialog.c:304 app/gui/file-open-dialog.c:412
msgid "No Selection"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/gui/file-open-dialog.c:503 app/gui/file-open-dialog.c:534
#, c-format
msgid "Thumbnail %d of %d"
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/gui/file-open-menu.c:46
msgid "/Automatic"
msgstr ""
2002-11-07 18:09:31 +00:00
#: app/gui/file-save-dialog.c:128 app/gui/file-save-dialog.c:212
msgid "Save Image"
2002-11-07 18:09:31 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/file-save-dialog.c:182
msgid "Save a Copy of the Image"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/file-save-dialog.c:312
#, c-format
msgid ""
"File '%s' exists.\n"
"Overwrite it?"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/file-save-dialog.c:317
msgid "File Exists!"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/gui/file-save-menu.c:47
msgid "/By Extension"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/gui/font-select.c:234
msgid ""
"Unable to run font callback. The corresponding plug-in may have crashed."
msgstr ""
#: app/gui/fonts-menu.c:44
msgid "/_Rescan Font List"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:86
msgid "Left Endpoint Color"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:88
msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:203
msgid "Right Endpoint Color"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:205
msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:514
msgid "Replicate Segment"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:515
msgid "Replicate Gradient Segment"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:519
msgid "Replicate Selection"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:520
msgid "Replicate Gradient Selection"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:532
msgid "Replicate"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:547
msgid ""
"Select the number of times\n"
"to replicate the selected segment."
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:550
msgid ""
"Select the number of times\n"
"to replicate the selection."
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:620
msgid "Split Segment Uniformly"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:621
msgid "Split Gradient Segment Uniformly"
msgstr ""
2000-09-23 21:51:52 +00:00
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:625
msgid "Split Segments Uniformly"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:626
msgid "Split Gradient Segments Uniformly"
2000-09-23 21:51:52 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:638
msgid "Split"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:654
msgid ""
"Select the number of uniform parts\n"
"in which to split the selected segment."
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:657
msgid ""
"Select the number of uniform parts\n"
"in which to split the segments in the selection."
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:64
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "/L_eft Endpoint's Color..."
msgstr "/Eagar an Dáth..."
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:69
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/_Load Left Color From"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:71
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/Load Left Color From/_Left Neighbor's Right Endpoint"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:75
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/Load Left Color From/_Right Endpoint"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:79
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/Load Left Color From/_FG Color"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:83
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/Load Left Color From/_BG Color"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:101
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/_Save Left Color To"
2000-09-23 21:51:52 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:116
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "/R_ight Endpoint's Color..."
msgstr "/Eagar an Dáth..."
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:121
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/Load Right Color Fr_om"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:123
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/Load Right Color From/_Right Neighbor's Left Endpoint"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:127
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/Load Right Color From/_Left Endpoint"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:131
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/Load Right Color From/_FG Color"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:135
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/Load Right Color From/_BG Color"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:153
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/Sa_ve Right Color To"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:168
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/blendingfunction/_Linear"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:173
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/blendingfunction/_Curved"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:178
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/blendingfunction/_Sinusodial"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:183
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/blendingfunction/Spherical (i_ncreasing)"
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:188
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/blendingfunction/Spherical (_decreasing)"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:193
msgid "/blendingfunction/(Varies)"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:198
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/coloringtype/_RGB"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:203
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/coloringtype/HSV (_counter-clockwise hue)"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:208
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/coloringtype/HSV (clockwise _hue)"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:213
msgid "/coloringtype/(Varies)"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:251
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/Ble_nd Endpoints' Colors"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:255
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/Blend Endpoints' Opacit_y"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:400
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "_Blending Function for Segment"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:401
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "Coloring _Type for Segment"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:403
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "_Flip Segment"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:404
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "_Replicate Segment..."
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:405
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "Split Segment at _Midpoint"
2002-03-28 22:41:13 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:406
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "Split Segment _Uniformly..."
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:407
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "_Delete Segment"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:408
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "Re-_center Segment's Midpoint"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:409
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "Re-distribute _Handles in Segment"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:413
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "_Blending Function for Selection"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:414
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "Coloring _Type for Selection"
msgstr "Athchuma"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:416
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "_Flip Selection"
msgstr "Roghnaigh Tada"
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:417
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "_Replicate Selection..."
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:418
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "Split Segments at _Midpoints"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:419
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "Split Segments _Uniformly..."
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:420
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "_Delete Selection"
msgstr "/Eagar/Gearr"
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:421
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "Re-_center Midpoints in Selection"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:422
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "Re-distribute _Handles in Selection"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/gradient-select.c:272
msgid ""
"Unable to run gradient callback. The corresponding plug-in may have crashed."
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/gradients-commands.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Save '%s' as POV-Ray"
msgstr "Sábháil \"%s\" mar POV-Ray"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/gui/gradients-menu.c:46
#, fuzzy
msgid "/_Edit Gradient..."
msgstr "/Eagar an Gárdán..."
#: app/gui/gradients-menu.c:54
#, fuzzy
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/_New Gradient"
msgstr "/Gárdán Nua"
#: app/gui/gradients-menu.c:59
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "/D_uplicate Gradient"
msgstr "/Dúbáil an Gárdán"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/gui/gradients-menu.c:64
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Save as _POV-Ray..."
msgstr "/Sábháil mar POV-Ray..."
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/gui/gradients-menu.c:69
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "/_Delete Gradient..."
msgstr "/Dealaigh an Gárdán..."
2002-03-28 22:41:13 +00:00
#: app/gui/gradients-menu.c:77
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "/_Refresh Gradients"
msgstr "/Gárdán Nua"
#: app/gui/grid-dialog.c:82
msgid "Configure Grid"
msgstr ""
#: app/gui/grid-dialog.c:83
msgid "Configure Image Grid"
msgstr ""
#: app/gui/gui.c:409
msgid "Quit The GIMP?"
msgstr "Ealu as an GIMP?"
#: app/gui/gui.c:414
msgid ""
"Some files are unsaved.\n"
"\n"
"Really quit The GIMP?"
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/gui/image-commands.c:224
msgid "Flipping..."
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/gui/image-commands.c:243 app/tools/gimprotatetool.c:166
msgid "Rotating..."
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/gui/image-commands.c:264 app/gui/layers-commands.c:347
msgid "Cannot crop because the current selection is empty."
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/gui/image-commands.c:393
msgid "Layers Merge Options"
2002-03-28 22:41:13 +00:00
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/gui/image-commands.c:420
msgid "Final, Merged Layer should be:"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/gui/image-commands.c:421
msgid "Final, Anchored Layer should be:"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/gui/image-commands.c:425
msgid "Expanded as necessary"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/gui/image-commands.c:428
msgid "Clipped to image"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/gui/image-commands.c:431
msgid "Clipped to bottom layer"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/gui/image-commands.c:465
msgid "Resizing..."
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/gui/image-commands.c:481
msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero."
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/gui/image-commands.c:518
#, c-format
msgid ""
"You are trying to create an image with a size of %s.\n"
"\n"
"Choose OK to create this image anyway.\n"
"Choose Cancel if you did not intend to create such a large image.\n"
"\n"
"To prevent this dialog from appearing, increase the \"Maximum Image Size\" "
"setting (currently %s) in the Preferences dialog."
msgstr ""
#: app/gui/image-commands.c:530
msgid "Image exceeds maximum image size"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/gui/image-commands.c:538
msgid ""
"The chosen image size will shrink some layers completely away. Is this what "
"you want?"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/gui/image-commands.c:542
msgid "Layer Too Small"
msgstr ""
#: app/gui/image-commands.c:628 app/tools/gimpscaletool.c:162
msgid "Scaling..."
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/gui/image-commands.c:641
msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero."
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgstr ""
#. <Image>/File
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/gui/image-menu.c:86 app/gui/toolbox-menu.c:49
msgid "/_File"
msgstr "/_Comhad"
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/gui/image-menu.c:88 app/gui/toolbox-menu.c:51
msgid "/File/_New..."
2003-12-30 20:23:27 +00:00
msgstr "/Comhad/_Nua..."
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/gui/image-menu.c:93 app/gui/toolbox-menu.c:56
msgid "/File/_Open..."
2003-12-30 20:23:27 +00:00
msgstr "/Comhad/_Oscail..."
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#. <Image>/File/Open Recent
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/gui/image-menu.c:101 app/gui/toolbox-menu.c:64
msgid "/File/Open _Recent"
2003-12-30 20:23:27 +00:00
msgstr "/Comhad/Deireanach Oscailte"
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/gui/image-menu.c:103 app/gui/toolbox-menu.c:66
msgid "/File/Open Recent/(None)"
msgstr "/Comhad/Deireanach Oscailte/(Tada)"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/gui/image-menu.c:108 app/gui/toolbox-menu.c:71
msgid "/File/Open Recent/Document _History"
2003-12-30 20:23:27 +00:00
msgstr "/Comhad/Deireanach Oscailte/_Stair an Doiciéad"
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/gui/image-menu.c:116
msgid "/File/_Save"
2003-12-30 20:23:27 +00:00
msgstr "/Comhad/_Sábháil"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/gui/image-menu.c:121
msgid "/File/Save _as..."
2003-12-30 20:23:27 +00:00
msgstr "/Comhad/Sábháil m_ar..."
2000-08-27 15:00:58 +00:00
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/gui/image-menu.c:126
msgid "/File/Save a Cop_y..."
2003-12-30 20:23:27 +00:00
msgstr "/Comhad/Sábháil có_ip de ..."
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/gui/image-menu.c:130
#, fuzzy
msgid "/File/Save as _Template..."
msgstr "/Comhad/Sábháil mar..."
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/gui/image-menu.c:134
#, fuzzy
msgid "/File/Re_vert"
msgstr "/Comhad/Nua..."
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/gui/image-menu.c:142
msgid "/File/_Close"
2003-12-30 20:23:27 +00:00
msgstr "/Comhad/_Dún"
#: app/gui/image-menu.c:147 app/gui/toolbox-menu.c:241
msgid "/File/_Quit"
2003-12-30 20:23:27 +00:00
msgstr "/Comhad/_Ealu"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#. <Image>/Edit
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/gui/image-menu.c:157
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Eagar"
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/gui/image-menu.c:159
#, fuzzy
msgid "/Edit/_Undo"
msgstr "/Eagar/Cóipail"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/gui/image-menu.c:164
#, fuzzy
msgid "/Edit/_Redo"
msgstr "/Eagar/Cóipail"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/gui/image-menu.c:169
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Edit/Undo _History"
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgstr "/Eagar an Dáth..."
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/gui/image-menu.c:177
msgid "/Edit/Cu_t"
2003-12-30 20:23:27 +00:00
msgstr "/Eagar/G_earr"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/gui/image-menu.c:182
msgid "/Edit/_Copy"
2003-12-30 20:23:27 +00:00
msgstr "/Eagar/_Cóipail"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/gui/image-menu.c:187
#, fuzzy
msgid "/Edit/_Paste"
msgstr "/Eagar/Gearr"
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/gui/image-menu.c:192
msgid "/Edit/Paste _Into"
msgstr ""
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/gui/image-menu.c:197
msgid "/Edit/Paste as _New"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#. <Image>/Edit/Buffer
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/gui/image-menu.c:205
#, fuzzy
msgid "/Edit/_Buffer"
msgstr "/Eagar/Glan"
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/gui/image-menu.c:207
#, fuzzy
msgid "/Edit/Buffer/Cu_t Named..."
msgstr "/Eagar/Glan"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/gui/image-menu.c:212
#, fuzzy
msgid "/Edit/Buffer/_Copy Named..."
msgstr "/Eagar/Glan"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/gui/image-menu.c:217
msgid "/Edit/Buffer/_Paste Named..."
msgstr ""
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/gui/image-menu.c:225
#, fuzzy
msgid "/Edit/Cl_ear"
msgstr "/Eagar/Glan"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/gui/image-menu.c:230
msgid "/Edit/Fill with _FG Color"
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgstr ""
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/gui/image-menu.c:235
msgid "/Edit/Fill with B_G Color"
msgstr ""
2002-11-07 18:09:31 +00:00
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/gui/image-menu.c:240
#, fuzzy
msgid "/Edit/Fill with P_attern"
msgstr "Líon le Bán"
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/gui/image-menu.c:245
#, fuzzy
msgid "/Edit/_Stroke Selection..."
msgstr "/Eagar/Gearr"
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/gui/image-menu.c:250
#, fuzzy
msgid "/Edit/St_roke Path..."
msgstr "/Eagar/Gearr"
2002-11-07 18:09:31 +00:00
#. <Image>/Select
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/gui/image-menu.c:260
msgid "/_Select"
msgstr "/_Roghnaigh"
2002-11-07 18:09:31 +00:00
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/gui/image-menu.c:262
#, fuzzy
msgid "/Select/_All"
msgstr "/Roghnaigh/Gach Rud"
2002-11-07 18:09:31 +00:00
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/gui/image-menu.c:267
#, fuzzy
msgid "/Select/_None"
msgstr "/Roghnaigh/Tada"
2002-11-07 18:09:31 +00:00
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/gui/image-menu.c:272
#, fuzzy
msgid "/Select/_Invert"
msgstr "/Roghnaigh/Aisiompaigh"
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/gui/image-menu.c:277
#, fuzzy
msgid "/Select/_Float"
msgstr "/Roghnaigh/Gach Rud"
2002-11-07 18:09:31 +00:00
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/gui/image-menu.c:281
#, fuzzy
msgid "/Select/_By Color"
msgstr "Dealaigh an Sraith"
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/gui/image-menu.c:289
#, fuzzy
msgid "/Select/Fea_ther..."
msgstr "/Roghnaigh/Cleite..."
2002-11-07 18:09:31 +00:00
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/gui/image-menu.c:293
#, fuzzy
msgid "/Select/_Sharpen"
msgstr "/Roghnaigh/Faobhraigh"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/gui/image-menu.c:297
#, fuzzy
msgid "/Select/S_hrink..."
msgstr "/Roghnaigh/Crap..."
2000-09-23 21:51:52 +00:00
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/gui/image-menu.c:302
#, fuzzy
msgid "/Select/_Grow..."
msgstr "/Roghnaigh/Fás"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/gui/image-menu.c:307
#, fuzzy
msgid "/Select/Bo_rder..."
msgstr "/Roghnaigh/Teorainn..."
2000-08-27 15:00:58 +00:00
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/gui/image-menu.c:314
msgid "/Select/Toggle _QuickMask"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/gui/image-menu.c:319
#, fuzzy
msgid "/Select/Save to _Channel"
msgstr "/Roghnaigh/Faobhraigh"
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/gui/image-menu.c:324
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Select/To _Path"
msgstr "/Roghnaigh/Gach Rud"
#. <Image>/View
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/gui/image-menu.c:332
msgid "/_View"
msgstr "/_Radharc"
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/gui/image-menu.c:334
msgid "/View/_New View"
2003-12-30 20:23:27 +00:00
msgstr "/Radharc/Radharc _Nua"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/gui/image-menu.c:339
msgid "/View/_Dot for Dot"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#. <Image>/View/Zoom
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/gui/image-menu.c:346
msgid "/View/_Zoom"
msgstr ""
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/gui/image-menu.c:348
msgid "/View/Zoom/Zoom _Out"
2003-12-30 20:23:27 +00:00
msgstr "/Radharc/Formhéadach/Formhéadaigh _Amach"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/gui/image-menu.c:353
msgid "/View/Zoom/Zoom _In"
2003-12-30 20:23:27 +00:00
msgstr "/Radharc/Formhéadaigh _Isteach"
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/gui/image-menu.c:358
msgid "/View/Zoom/Zoom to _Fit Window"
msgstr ""
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/gui/image-menu.c:366
msgid "/View/Zoom/16:1"
2003-12-30 20:23:27 +00:00
msgstr "/Radharc/Formhéadach/16:1"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/gui/image-menu.c:370
msgid "/View/Zoom/8:1"
2003-12-30 20:23:27 +00:00
msgstr "/Radharc/Formhéadach/8:1"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/gui/image-menu.c:374
msgid "/View/Zoom/4:1"
2003-12-30 20:23:27 +00:00
msgstr "/Radharc/Formhéadach/4:1"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/gui/image-menu.c:378
msgid "/View/Zoom/2:1"
2003-12-30 20:23:27 +00:00
msgstr "/Radharc/Formhéadach/2:1"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/gui/image-menu.c:382
msgid "/View/Zoom/1:1"
2003-12-30 20:23:27 +00:00
msgstr "/Radharc/Formhéadach/1:1"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/gui/image-menu.c:386
msgid "/View/Zoom/1:2"
2003-12-30 20:23:27 +00:00
msgstr "/Radharc/Formhéadach/1:2"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/gui/image-menu.c:390
msgid "/View/Zoom/1:4"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/gui/image-menu.c:394
msgid "/View/Zoom/1:8"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/gui/image-menu.c:398
msgid "/View/Zoom/1:16"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/gui/image-menu.c:412
msgid "/View/_Info Window"
2003-12-30 20:23:27 +00:00
msgstr "/Radharc/Fuinneog _Eolas"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/gui/image-menu.c:417
#, fuzzy
msgid "/View/Na_vigation Window"
msgstr "/Radharc/Radharc Nua"
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/gui/image-menu.c:422
msgid "/View/Display _Filters..."
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/gui/image-menu.c:429
#, fuzzy
msgid "/View/Show _Selection"
msgstr "/Radharc/Radharc Nua"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/gui/image-menu.c:433
#, fuzzy
msgid "/View/Show _Layer Boundary"
msgstr "/Radharc/Radharc Nua"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/gui/image-menu.c:437
#, fuzzy
msgid "/View/Show _Guides"
msgstr "/Radharc/Radharc Nua"
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/gui/image-menu.c:441
#, fuzzy
msgid "/View/Sn_ap to Guides"
msgstr "/Radharc/Radharc Nua"
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/gui/image-menu.c:445
#, fuzzy
msgid "/View/S_how Grid"
msgstr "/Radharc/Radharc Nua"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/gui/image-menu.c:449
#, fuzzy
msgid "/View/Sna_p to Grid"
msgstr "/Radharc/Radharc Nua"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/gui/image-menu.c:456
#, fuzzy
msgid "/View/Show _Menubar"
msgstr "/Radharc/Radharc Nua"
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/gui/image-menu.c:460
#, fuzzy
msgid "/View/Show R_ulers"
msgstr "/Radharc/Radharc Nua"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/gui/image-menu.c:464
#, fuzzy
msgid "/View/Show Scroll_bars"
msgstr "/Radharc/Radharc Nua"
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/gui/image-menu.c:468
#, fuzzy
msgid "/View/Show S_tatusbar"
msgstr "/Radharc/Radharc Nua"
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/gui/image-menu.c:475
#, fuzzy
msgid "/View/Shrink _Wrap"
msgstr "/Radharc/Radharc Nua"
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/gui/image-menu.c:480
msgid "/View/Fullscr_een"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:485
msgid "/View/Move to Screen..."
msgstr ""
#. <Image>/Image
#: app/gui/image-menu.c:493
msgid "/_Image"
msgstr ""
#. <Image>/Image/Mode
#: app/gui/image-menu.c:497
msgid "/Image/_Mode"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:499
msgid "/Image/Mode/_RGB"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:504
msgid "/Image/Mode/_Grayscale"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:509
msgid "/Image/Mode/_Indexed..."
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#. <Image>/Image/Transform
#: app/gui/image-menu.c:517
msgid "/Image/_Transform"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:519
msgid "/Image/Transform/Flip _Horizontally"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:524
msgid "/Image/Transform/Flip _Vertically"
msgstr ""
#. please use the degree symbol in the translation
#: app/gui/image-menu.c:533
msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees _CW"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/gui/image-menu.c:538
msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CC_W"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:543
msgid "/Image/Transform/Rotate _180 degrees"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:553
msgid "/Image/Can_vas Size..."
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:558
msgid "/Image/_Scale Image..."
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:563
msgid "/Image/_Crop Image"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/gui/image-menu.c:568
msgid "/Image/_Duplicate"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:576
msgid "/Image/Merge Visible _Layers..."
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:580
msgid "/Image/_Flatten Image"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:587
#, fuzzy
msgid "/Image/Configure G_rid..."
msgstr "/Radharc/Radharc Nua"
#. <Image>/Layer
#: app/gui/image-menu.c:595
msgid "/_Layer"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:597
#, fuzzy
msgid "/Layer/_New Layer..."
msgstr "Sraith Nua"
#: app/gui/image-menu.c:602
#, fuzzy
msgid "/Layer/Du_plicate Layer"
msgstr "/Dúbáil an Gárdán"
#: app/gui/image-menu.c:607
msgid "/Layer/Anchor _Layer"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:612
msgid "/Layer/Me_rge Down"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:617
#, fuzzy
msgid "/Layer/_Delete Layer"
msgstr "Dealaigh an Sraith"
#. <Image>/Layer/Stack
#: app/gui/image-menu.c:627
msgid "/Layer/Stac_k"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:629
msgid "/Layer/Stack/Select _Previous Layer"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:633
msgid "/Layer/Stack/Select _Next Layer"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:637
msgid "/Layer/Stack/Select _Top Layer"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/gui/image-menu.c:641
msgid "/Layer/Stack/Select _Bottom Layer"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:648
msgid "/Layer/Stack/_Raise Layer"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:653
msgid "/Layer/Stack/_Lower Layer"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/gui/image-menu.c:658
msgid "/Layer/Stack/Layer to T_op"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/gui/image-menu.c:663
msgid "/Layer/Stack/Layer to Botto_m"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#. <Image>/Layer/Colors
#: app/gui/image-menu.c:671
msgid "/Layer/_Colors"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/gui/image-menu.c:673
msgid "/Layer/Colors/Color _Balance..."
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:678
msgid "/Layer/Colors/Hue-_Saturation..."
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:683
msgid "/Layer/Colors/Colori_ze..."
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:688
msgid "/Layer/Colors/B_rightness-Contrast..."
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:693
msgid "/Layer/Colors/_Threshold..."
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:698
msgid "/Layer/Colors/_Levels..."
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:703
msgid "/Layer/Colors/_Curves..."
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:708
msgid "/Layer/Colors/_Posterize..."
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:716
msgid "/Layer/Colors/_Desaturate"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:721
msgid "/Layer/Colors/In_vert"
msgstr ""
#. <Image>/Layer/Colors/Auto
#: app/gui/image-menu.c:729
msgid "/Layer/Colors/_Auto"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:731
msgid "/Layer/Colors/Auto/_Equalize"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:738
#, fuzzy
msgid "/Layer/Colors/_Histogram"
msgstr "/Uirlisí/Bosca-Uirlis"
#. <Image>/Layer/Mask
#: app/gui/image-menu.c:746
msgid "/Layer/_Mask"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:748
msgid "/Layer/Mask/_Add Layer Mask..."
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:752
msgid "/Layer/Mask/A_pply Layer Mask"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/gui/image-menu.c:756
msgid "/Layer/Mask/_Delete Layer Mask"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:764
msgid "/Layer/Mask/_Mask to Selection"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/image-menu.c:769
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/Layer/Mask/_Add to Selection"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:774
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/Layer/Mask/_Subtract from Selection"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:779
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/Layer/Mask/_Intersect with Selection"
msgstr ""
#. <Image>/Layer/Transparency
#: app/gui/image-menu.c:787
msgid "/Layer/Tr_ansparency"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/gui/image-menu.c:789
msgid "/Layer/Transparency/_Add Alpha Channel"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/image-menu.c:797
msgid "/Layer/Transparency/Al_pha to Selection"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:802
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/Layer/Transparency/A_dd to Selection"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:807
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/Layer/Transparency/_Subtract from Selection"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:812
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/Layer/Transparency/_Intersect with Selection"
msgstr ""
#. <Image>/Layer/Transform
#: app/gui/image-menu.c:822
msgid "/Layer/_Transform"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:824
msgid "/Layer/Transform/Flip _Horizontally"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:829
msgid "/Layer/Transform/Flip _Vertically"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:837
msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees _CW"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:842
msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CC_W"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:847
msgid "/Layer/Transform/Rotate _180 degrees"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:852
msgid "/Layer/Transform/_Arbitrary Rotation..."
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:860
msgid "/Layer/Transform/_Offset..."
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:867
msgid "/Layer/Layer _Boundary Size..."
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:872
msgid "/Layer/Layer to _Image Size"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:877
msgid "/Layer/_Scale Layer..."
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:882
msgid "/Layer/Cr_op Layer"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#. <Image>/Tools
#: app/gui/image-menu.c:892
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Uirlisí"
#: app/gui/image-menu.c:894
#, fuzzy
msgid "/Tools/Tool_box"
msgstr "/Uirlisí/Bosca-Uirlis"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/gui/image-menu.c:898
#, fuzzy
msgid "/Tools/_Default Colors"
msgstr "/Uirlisí/Bosca-Uirlis"
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/image-menu.c:903
#, fuzzy
msgid "/Tools/S_wap Colors"
msgstr "/Uirlisí/Bosca-Uirlis"
#: app/gui/image-menu.c:911
msgid "/Tools/_Selection Tools"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/image-menu.c:912
#, fuzzy
msgid "/Tools/_Paint Tools"
msgstr "/Uirlisí/Bosca-Uirlis"
#: app/gui/image-menu.c:913
msgid "/Tools/_Transform Tools"
msgstr ""
2002-11-07 18:09:31 +00:00
#: app/gui/image-menu.c:914
#, fuzzy
msgid "/Tools/_Color Tools"
msgstr "/Uirlisí/Bosca-Uirlis"
#. <Image>/Dialogs
#: app/gui/image-menu.c:918
msgid "/_Dialogs"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:920
msgid "/Dialogs/Create New Doc_k"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:922
msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:926
msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:930
msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:935
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/Tool _Options"
msgstr "/Comhad/Dún"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/gui/image-menu.c:940
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/_Device Status"
msgstr "/Comhad/Sábháil mar..."
2002-11-07 18:09:31 +00:00
#: app/gui/image-menu.c:948
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/_Layers"
msgstr "/Comhad/Dún"
2002-11-07 18:09:31 +00:00
#: app/gui/image-menu.c:953
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/_Channels"
msgstr "/Comhad/Dún"
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/image-menu.c:958
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/_Paths"
msgstr "/Comhad/Dún"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/gui/image-menu.c:963
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/Inde_xed Palette"
msgstr "/Comhad/Dún"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/gui/image-menu.c:968
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/Histogra_m"
msgstr "/Comhad/Deireanach Oscailte/Stair an Doicim©ad"
#: app/gui/image-menu.c:973
msgid "/Dialogs/_Selection Editor"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/gui/image-menu.c:978
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/Na_vigation"
msgstr "/Comhad/Dún"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/gui/image-menu.c:983
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/_Undo History"
msgstr "/Comhad/Deireanach Oscailte/Stair an Doicim©ad"
#: app/gui/image-menu.c:991
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/Colo_rs"
msgstr "/Comhad/Dún"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/gui/image-menu.c:996
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/Brus_hes"
msgstr "/Dealaigh an Scuab"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/gui/image-menu.c:1001
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/P_atterns"
msgstr "/Comhad/Dún"
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: app/gui/image-menu.c:1006
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/_Gradients"
msgstr "/Dealaigh an Gárdán..."
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: app/gui/image-menu.c:1011
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/Pal_ettes"
msgstr "/Comhad/Dún"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/gui/image-menu.c:1016
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/_Fonts"
msgstr "/Comhad/Dún"
#: app/gui/image-menu.c:1021
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/_Buffers"
msgstr "/Eagar/Glan"
#: app/gui/image-menu.c:1029
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/_Images"
msgstr "/Comhad/Dún"
#: app/gui/image-menu.c:1034
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/Document Histor_y"
msgstr "/Comhad/Deireanach Oscailte/Stair an Doicim©ad"
#: app/gui/image-menu.c:1039
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/_Templates"
msgstr "/Comhad/Dún"
#: app/gui/image-menu.c:1044
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/T_ools"
msgstr "/Comhad/Dún"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/gui/image-menu.c:1049
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/Error Co_nsole"
msgstr "/Comhad/Dún"
#: app/gui/image-menu.c:1059
msgid "/Filte_rs"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:1061
msgid "/Filters/Repeat Last"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:1066
msgid "/Filters/Re-Show Last"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:1074
msgid "/Filters/_Blur"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:1075
#, fuzzy
msgid "/Filters/_Colors"
msgstr "/Comhad/Dún"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/gui/image-menu.c:1076
#, fuzzy
msgid "/Filters/Colors/Ma_p"
msgstr "/Comhad/Dún"
#: app/gui/image-menu.c:1077
#, fuzzy
msgid "/Filters/_Noise"
msgstr "/Comhad/Dún"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/gui/image-menu.c:1078
#, fuzzy
msgid "/Filters/Edge-De_tect"
msgstr "/Comhad/Sábháil"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/gui/image-menu.c:1079
msgid "/Filters/En_hance"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:1080
msgid "/Filters/_Generic"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:1084
msgid "/Filters/Gla_ss Effects"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:1085
msgid "/Filters/_Light Effects"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:1086
msgid "/Filters/_Distorts"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:1087
msgid "/Filters/_Artistic"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:1088
#, fuzzy
msgid "/Filters/_Map"
msgstr "/Comhad/Sábháil"
#: app/gui/image-menu.c:1089
msgid "/Filters/_Render"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:1090
#, fuzzy
msgid "/Filters/Render/_Clouds"
msgstr "/Comhad/Dún"
#: app/gui/image-menu.c:1091
#, fuzzy
msgid "/Filters/Render/_Nature"
msgstr "/Comhad/Sábháil"
#: app/gui/image-menu.c:1092
#, fuzzy
msgid "/Filters/Render/_Pattern"
msgstr "/Comhad/Sábháil"
#: app/gui/image-menu.c:1093
#, fuzzy
msgid "/Filters/_Web"
msgstr "/Comhad/Sábháil"
#: app/gui/image-menu.c:1097
msgid "/Filters/An_imation"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:1098
#, fuzzy
msgid "/Filters/C_ombine"
msgstr "/Comhad/Dún"
#: app/gui/image-menu.c:1102
#, fuzzy
msgid "/Filters/To_ys"
msgstr "/Comhad/Dún"
#: app/gui/image-menu.c:1418
#, c-format
msgid "_Undo %s"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:1423
#, c-format
msgid "_Redo %s"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:1427
msgid "_Undo"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:1428
#, fuzzy
msgid "_Redo"
msgstr "Dearg"
#: app/gui/image-menu.c:1676
#, c-format
msgid "Other (%d:%d) ..."
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:1685
#, c-format
msgid "_Zoom (%d:%d)"
msgstr ""
#: app/gui/images-menu.c:42
#, fuzzy
msgid "/_Raise Views"
msgstr "Sraith Nua"
#: app/gui/images-menu.c:46
#, fuzzy
msgid "/_New View"
msgstr "/Radharc/Radharc Nua"
#: app/gui/images-menu.c:50
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "/_Delete Image"
msgstr "Dealaigh an Sraith"
#. General
#: app/gui/info-dialog.c:355 app/gui/preferences-dialog.c:1307
#: app/gui/preferences-dialog.c:1419
msgid "General"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:86
msgid "Static Gray"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:88
msgid "Static Color"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:89
msgid "Pseudo Color"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:90
msgid "True Color"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:91
msgid "Direct Color"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:139
msgid "Extended"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:149 app/gui/preferences-dialog.c:1696
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:1277 app/widgets/gimpgrideditor.c:266
#: app/widgets/gimpgrideditor.c:299 app/widgets/gimptemplateeditor.c:303
msgid "Pixels"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:160 app/gui/info-window.c:166
#: app/gui/info-window.c:183 app/gui/info-window.c:189
#: app/gui/info-window.c:378 app/gui/info-window.c:379
#: app/gui/info-window.c:380 app/gui/info-window.c:381
#: app/widgets/gimpcolorframe.c:342
msgid "n/a"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:163 app/gui/info-window.c:186
msgid "X:"
msgstr "X:"
#: app/gui/info-window.c:169 app/gui/info-window.c:192
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/gui/resize-dialog.c:391 app/gui/resize-dialog.c:637
#: app/tools/gimpcroptool.c:982 app/tools/gimprotatetool.c:195
#: app/tools/gimpscaletool.c:200 app/tools/gimpsheartool.c:175
#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:380
msgid "Y:"
msgstr "Y:"
#: app/gui/info-window.c:172 app/pdb/internal_procs.c:192
msgid "Units"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:234
msgid "Info Window"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:236
msgid "Image Information"
msgstr ""
#. add the information fields
#: app/gui/info-window.c:253
msgid "Pixel Dimensions:"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:255
msgid "Print Size:"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:257
msgid "Resolution:"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:259
msgid "Scale Ratio:"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:261
#, fuzzy
msgid "Number of Layers:"
msgstr "Sraith Nua"
#: app/gui/info-window.c:263
msgid "Size in Memory:"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:265
msgid "Display Type:"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:267
msgid "Visual Class:"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:269
msgid "Visual Depth:"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:518
#, c-format
msgid "pixels/%s"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:520
#, c-format
msgid "%g x %g %s"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:523 app/gui/preferences-dialog.c:1718
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:1296
msgid "dpi"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:551
msgid "RGB Color"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:558
msgid "Indexed Color"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:558
msgid "colors"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/gui/layers-commands.c:357
msgid "Crop Layer"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/gui/layers-commands.c:435
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "Layer Mask to Selection"
msgstr "Athchuma"
#: app/gui/layers-commands.c:647
msgid "Empty Layer Copy"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/gui/layers-commands.c:674
msgid "Create a New Layer"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/gui/layers-commands.c:708
msgid "Layer _Name:"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#. The size labels
#: app/gui/layers-commands.c:712
msgid "Layer Width:"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/gui/layers-commands.c:718 app/gui/resize-dialog.c:299
#: app/gui/resize-dialog.c:324 app/gui/resize-dialog.c:570
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/tools/gimpcroptool.c:999 app/tools/gimpscaletool.c:174
#: app/tools/gimpscaletool.c:182 app/tools/gimpselectionoptions.c:573
#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:241 app/widgets/gimptemplateeditor.c:259
msgid "Height:"
msgstr "Airde:"
#: app/gui/layers-commands.c:777
msgid "Layer Fill Type"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/layers-commands.c:854
msgid "Layer Attributes"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/layers-commands.c:856 app/widgets/gimplayertreeview.c:210
msgid "Edit Layer Attributes"
msgstr ""
#: app/gui/layers-commands.c:892
msgid "Layer _Name"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/gui/layers-commands.c:972
msgid "Add a Mask to the Layer"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/gui/layers-commands.c:991
msgid "Initialize Layer Mask to:"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/gui/layers-commands.c:1008
msgid "In_vert Mask"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/gui/layers-commands.c:1081 app/gui/layers-commands.c:1175
msgid "Invalid width or height. Both must be positive."
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/gui/layers-menu.c:44
#, fuzzy
msgid "/_Edit Layer Attributes..."
msgstr "/Eagar an Scuab..."
#: app/gui/layers-menu.c:52
#, fuzzy
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/_New Layer..."
msgstr "Sraith Nua"
#: app/gui/layers-menu.c:58
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "/_Raise Layer"
msgstr "Sraith Nua"
#: app/gui/layers-menu.c:63
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/Layer to _Top"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/layers-menu.c:68
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "/_Lower Layer"
msgstr "Sraith Nua"
#: app/gui/layers-menu.c:73
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/Layer to _Bottom"
msgstr ""
2002-03-28 22:41:13 +00:00
#: app/gui/layers-menu.c:79
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "/D_uplicate Layer"
msgstr "/Dúbáil an Gárdán"
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: app/gui/layers-menu.c:84
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/_Anchor Layer"
msgstr ""
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: app/gui/layers-menu.c:89
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/Merge Do_wn"
msgstr ""
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: app/gui/layers-menu.c:94
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "/_Delete Layer"
msgstr "Dealaigh an Sraith"
#: app/gui/layers-menu.c:102
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Layer B_oundary Size..."
msgstr "/Radharc/Radharc Nua"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/gui/layers-menu.c:107
#, fuzzy
msgid "/Layer to _Image Size"
msgstr "/Radharc/Radharc Nua"
#: app/gui/layers-menu.c:112
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "/_Scale Layer..."
msgstr "Sraith Nua"
#: app/gui/layers-menu.c:120
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/Add La_yer Mask..."
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/layers-menu.c:124
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/Apply Layer _Mask"
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/layers-menu.c:128
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Delete Layer Mas_k"
msgstr "Dealaigh an Sraith"
#: app/gui/layers-menu.c:133
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Mask to Sele_ction"
msgstr "Athchuma"
#: app/gui/layers-menu.c:141
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/Add Alpha C_hannel"
msgstr ""
#: app/gui/layers-menu.c:146
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Al_pha to Selection"
msgstr "/Eagar/Gearr"
#: app/gui/layers-menu.c:154
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, fuzzy
2003-09-07 23:24:08 +00:00
msgid "/Merge Visible Layers..."
msgstr "/Comhad/Dún"
#: app/gui/layers-menu.c:159
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Flatten Image"
msgstr "Dealaigh an Sraith"
#: app/gui/menus.c:113
msgid "Toolbox Menu"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:120
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#, fuzzy
msgid "Image Menu"
msgstr "/Radharc/Radharc Nua"
#: app/gui/menus.c:127
msgid "Open Menu"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:134
#, fuzzy
msgid "Save Menu"
msgstr "/Radharc/Radharc Nua"
#: app/gui/menus.c:142
msgid "Layers Menu"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:149
msgid "Channels Menu"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:156
msgid "Paths Menu"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:163
msgid "Dialogs Menu"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:170
msgid "Brushes Menu"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:177
msgid "Patterns Menu"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:184
msgid "Gradients Menu"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:191
msgid "Palettes Menu"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:198
msgid "Fonts Menu"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:205
msgid "Buffers Menu"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:212
msgid "Documents Menu"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:219
msgid "Templaes Menu"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:226
#, fuzzy
msgid "Images Menu"
msgstr "/Radharc/Radharc Nua"
#: app/gui/menus.c:233
msgid "Gradient Editor Menu"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:240
msgid "Palette Editor Menu"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:247
msgid "Indexed Palette Menu"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:254
msgid "QuickMask Menu"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:261
msgid "Error Console Menu"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:268
msgid "Tool Options Menu"
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/gui/module-browser.c:122
msgid "Module Manager"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/gui/module-browser.c:124
msgid "Manage Loadable Modules"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:168
2002-11-07 18:09:31 +00:00
msgid "Autoload"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/gui/module-browser.c:175
2002-11-07 18:09:31 +00:00
msgid "Module Path"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/gui/module-browser.c:418
msgid "<No modules>"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:430 app/gui/module-browser.c:439
msgid "On disk"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:430
msgid "Only in memory"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:439
msgid "No longer available"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/gui/module-browser.c:475
msgid "Load"
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:477
2002-11-07 18:09:31 +00:00
msgid "Query"
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:484
msgid "Unload"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:499
msgid "Purpose:"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:500
msgid "Author:"
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:501
msgid "Version:"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/gui/module-browser.c:502
msgid "Copyright:"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/gui/module-browser.c:503
msgid "Date:"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/gui/module-browser.c:504
msgid "Location:"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/gui/module-browser.c:505
msgid "State:"
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:506
2002-11-07 18:09:31 +00:00
msgid "Last Error:"
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:507
2002-11-07 18:09:31 +00:00
msgid "Available Types:"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/offset-dialog.c:96
msgid "Offset Layer"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/offset-dialog.c:98
msgid "Offset Layer Mask"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/offset-dialog.c:100
msgid "Offset Channel"
msgstr ""
#: app/gui/offset-dialog.c:105 app/gui/resize-dialog.c:458
#: app/widgets/gimpgrideditor.c:273
msgid "Offset"
msgstr ""
#: app/gui/offset-dialog.c:152
msgid "Offset _X:"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/gui/offset-dialog.c:154 app/gui/resize-dialog.c:490
msgid "_Y:"
msgstr ""
#. The by half height and half width option
#: app/gui/offset-dialog.c:182
msgid "Offset by (x/_2),(y/2)"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#. The wrap around option
#: app/gui/offset-dialog.c:192
msgid "_Wrap"
msgstr ""
#: app/gui/offset-dialog.c:203 app/widgets/gimptemplateeditor.c:469
msgid "Fill Type"
msgstr ""
#: app/gui/offset-dialog.c:207
msgid "_Background"
msgstr ""
#: app/gui/offset-dialog.c:210
msgid "_Transparent"
msgstr ""
#: app/gui/palette-editor-menu.c:48
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, fuzzy
2003-12-30 20:23:27 +00:00
msgid "/New Color from _FG"
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgstr "/Dáth Nua"
#: app/gui/palette-editor-menu.c:53
#, fuzzy
2003-12-30 20:23:27 +00:00
msgid "/New Color from _BG"
msgstr "/Dáth Nua"
#: app/gui/palette-editor-menu.c:58
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "/_Delete Color"
msgstr "Dealaigh an Sraith"
#: app/gui/palette-editor-menu.c:66
#, fuzzy
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/Zoom _Out"
msgstr "Formhéadaigh Amach"
#: app/gui/palette-editor-menu.c:71
#, fuzzy
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/Zoom _In"
msgstr "Formhéadaigh Isteach"
#: app/gui/palette-editor-menu.c:76
#, fuzzy
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/Zoom _All"
msgstr "Formhéadaigh Isteach"
#: app/gui/palette-import-dialog.c:166
msgid "Import Palette"
msgstr ""
#: app/gui/palette-import-dialog.c:168
msgid "Import a New Palette"
msgstr ""
#: app/gui/palette-import-dialog.c:174
msgid "_Import"
msgstr ""
#. The "Source" frame
#: app/gui/palette-import-dialog.c:203
msgid "Select Source"
msgstr ""
#: app/gui/palette-import-dialog.c:215
msgid "_Gradient"
msgstr ""
#: app/gui/palette-import-dialog.c:227
msgid "I_mage"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#. The "Import" frame
#: app/gui/palette-import-dialog.c:285
msgid "Import Options"
msgstr ""
#: app/gui/palette-import-dialog.c:299
msgid "New Import"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/gui/palette-import-dialog.c:301
msgid "Palette _Name:"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/gui/palette-import-dialog.c:307
msgid "N_umber of Colors:"
msgstr ""
#: app/gui/palette-import-dialog.c:320
msgid "C_olumns:"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/palette-import-dialog.c:332
msgid "I_nterval:"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#. The "Preview" frame
#: app/gui/palette-import-dialog.c:344
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Preview"
msgstr ""
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: app/gui/palette-select.c:250
2002-03-28 22:41:13 +00:00
msgid ""
"Unable to run palette callback. The corresponding plug-in may have crashed."
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/gui/palettes-commands.c:82
msgid "Merge Palette"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/palettes-commands.c:86
msgid "Enter a name for the merged palette"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/gui/palettes-menu.c:46
#, fuzzy
msgid "/_Edit Palette..."
msgstr "/Eagar an Gárdán..."
#: app/gui/palettes-menu.c:54
#, fuzzy
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/_New Palette"
msgstr "/Gárdán Nua"
#: app/gui/palettes-menu.c:59
msgid "/_Import Palette..."
msgstr ""
#: app/gui/palettes-menu.c:64
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "/D_uplicate Palette"
msgstr "/Dúbáil an Gárdán"
#: app/gui/palettes-menu.c:69
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "/_Merge Palettes..."
msgstr "/Comhad/Dún"
#: app/gui/palettes-menu.c:73
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "/_Delete Palette"
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgstr "/Dealaigh an Gárdán..."
#: app/gui/palettes-menu.c:81
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/_Refresh Palettes"
msgstr ""
#: app/gui/pattern-select.c:252
2002-03-28 22:41:13 +00:00
msgid ""
"Unable to run pattern callback. The corresponding plug-in may have crashed."
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/gui/patterns-menu.c:45
msgid "/Edit Pattern..."
msgstr ""
#: app/gui/patterns-menu.c:53
msgid "/New Pattern"
msgstr ""
#: app/gui/patterns-menu.c:58
msgid "/Duplicate Pattern"
msgstr ""
#: app/gui/patterns-menu.c:63
msgid "/Delete Pattern..."
msgstr ""
#: app/gui/patterns-menu.c:71
msgid "/Refresh Patterns"
msgstr ""
#: app/gui/plug-in-menus.c:339
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#, c-format
msgid "Re_peat \"%s\""
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/plug-in-menus.c:340
#, c-format
msgid "R_e-show \"%s\""
msgstr ""
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: app/gui/plug-in-menus.c:366
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Repeat Last"
msgstr ""
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: app/gui/plug-in-menus.c:369
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Re-Show Last"
msgstr ""
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:274
msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:858
#, fuzzy
msgid "Show _Menubar"
msgstr "/Radharc/Radharc Nua"
#: app/gui/preferences-dialog.c:861
msgid "Show _Rulers"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:864
#, fuzzy
msgid "Show Scroll_bars"
msgstr "/Radharc/Radharc Nua"
#: app/gui/preferences-dialog.c:867
msgid "Show S_tatusbar"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:875
#, fuzzy
msgid "Show S_election"
msgstr "/Radharc/Radharc Nua"
#: app/gui/preferences-dialog.c:878
#, fuzzy
msgid "Show _Layer Boundary"
msgstr "/Radharc/Radharc Nua"
#: app/gui/preferences-dialog.c:881
#, fuzzy
msgid "Show _Guides"
msgstr "/Radharc/Radharc Nua"
#: app/gui/preferences-dialog.c:884
#, fuzzy
msgid "Show Gri_d"
msgstr "/Radharc/Radharc Nua"
#: app/gui/preferences-dialog.c:890
msgid "Canvas Padding Mode:"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:893
msgid "Custom Padding Color:"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:894
msgid "Select Custom Canvas Padding Color"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:964
msgid "Preferences"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1124
msgid "Maximum New Image Size:"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1133
#, fuzzy
msgid "Default Image Grid"
msgstr "Dealaigh an Sraith"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1136
msgid "Default Grid"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1156
msgid "User Interface"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1159
msgid "Interface"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#. Previews
#: app/gui/preferences-dialog.c:1166
msgid "Previews"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1169
msgid "_Enable Layer & Channel Previews"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1175
msgid "_Layer & Channel Preview Size:"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1178
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "_Navigation Preview Size:"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#. Dialog Bahavior
#: app/gui/preferences-dialog.c:1182
2002-03-28 22:41:13 +00:00
msgid "Dialog Behavior"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1185
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "_Info Window Per Display"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#. Menus
#: app/gui/preferences-dialog.c:1189
msgid "Menus"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1192
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "Enable _Tearoff Menus"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1198
msgid "Open _Recent Menu Size:"
msgstr ""
#. Keyboard Shortcuts
#: app/gui/preferences-dialog.c:1202 app/gui/preferences-dialog.c:1927
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1205
msgid "Use Dynamic _Keyboard Shortcuts"
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgstr ""
#. Themes
#: app/gui/preferences-dialog.c:1209
#, fuzzy
msgid "Select Theme"
msgstr "Roghnaigh Tada"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1239
msgid "Theme"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1244
msgid "Folder"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1282
msgid "Reload C_urrent Theme"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1297 app/gui/preferences-dialog.c:1300
msgid "Help System"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1310
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "Show Tool _Tips"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1313
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "Context Sensitive _Help with \"F1\""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1316
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "Show Tips on _Startup"
msgstr ""
#. Help Browser
#: app/gui/preferences-dialog.c:1320
msgid "Help Browser"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1324
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "Help _Browser to Use:"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#. Web Browser
#: app/gui/preferences-dialog.c:1328 app/widgets/widgets-enums.c:55
msgid "Web Browser"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1332
#, fuzzy
msgid "Select Web Browser"
msgstr "Roghnaigh Tada"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1336
msgid "Web Browser to Use:"
msgstr ""
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#. Contiguous Regions
#: app/gui/preferences-dialog.c:1355
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "Finding Contiguous Regions"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1360
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "Default _Threshold:"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#. Scaling
#: app/gui/preferences-dialog.c:1364
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "Scaling"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1368
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "Default _Interpolation:"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#. Input Devices
#: app/gui/preferences-dialog.c:1377 app/gui/preferences-dialog.c:1380
#: app/gui/preferences-dialog.c:1960
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "Input Devices"
msgstr ""
#. Input Device Settings
#: app/gui/preferences-dialog.c:1387
msgid "Extended Input Devices"
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1394
msgid "Configure Extended Input Devices"
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1409 app/gui/preferences-dialog.c:1412
msgid "Image Windows"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1422
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1428
msgid "Marching _Ants Speed:"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#. Zoom & Resize Behavior
#: app/gui/preferences-dialog.c:1432
msgid "Zoom & Resize Behavior"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1436
msgid "Resize Window on _Zoom"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1439
msgid "Resize Window on Image _Size Change"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1445
msgid "Fit to Window"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1447
msgid "Inital Zoom Ratio:"
msgstr ""
#. Pointer Movement Feedback
#: app/gui/preferences-dialog.c:1451
msgid "Pointer Movement Feedback"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1455
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "Show _Brush Outline"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1458
msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1461
msgid "Enable Cursor _Updating"
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1467
msgid "Cursor M_ode:"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1476
msgid "Image Window Appearance"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1479 app/widgets/gimpgrideditor.c:203
msgid "Appearance"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1487
msgid "Default Appearance in Normal Mode"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1492
msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1501
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "Image Title & Statusbar Format"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1504
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "Title & Status"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1524
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "Standard"
msgstr ""
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1525
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "Show zoom percentage"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1526
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "Show zoom ratio"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1527
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "Show reversed zoom ratio"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1528
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "Show memory usage"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1539
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "Image Title Format"
msgstr ""
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1540
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "Image Statusbar Format"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1625 app/gui/preferences-dialog.c:1628
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "Display"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#. Transparency
#: app/gui/preferences-dialog.c:1635
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "Transparency"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1639
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "Transparency _Type:"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1642
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "Check _Size:"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#. 8-Bit Displays
#: app/gui/preferences-dialog.c:1646
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "8-Bit Displays"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1657
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "Minimum Number of Colors:"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1660
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "Install Colormap"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1669 app/gui/user-install-dialog.c:960
msgid "Monitor Resolution"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1672
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "Monitor"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1678
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "Get Monitor Resolution"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1687
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#, c-format
msgid "(Currently %d x %d dpi)"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1727
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "C_alibrate"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1741
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "From _Windowing System"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1766
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "_Manually"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 app/gui/preferences-dialog.c:1789
msgid "Window Management"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1795
msgid "Window Type Hints"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1801
msgid "Window Type Hint for the _Toolbox:"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1805
msgid "Window Type Hint for the _Docks:"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1808
msgid "Focus"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1812
msgid "Activate the _Focused Image"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1821 app/gui/preferences-dialog.c:1824
#: app/gui/preferences-dialog.c:2079
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "Environment"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1830
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "Resource Consumption"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1840
msgid "Minimal Number of Undo Levels:"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1843
msgid "Maximum Undo Memory:"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1846 app/gui/user-install-dialog.c:1169
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "Tile Cache Size:"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1851
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "Number of Processors to Use:"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1857
msgid "Conservative Memory Usage"
msgstr ""
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#. File Saving
#: app/gui/preferences-dialog.c:1861
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "File Saving"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1864
msgid "Confirm Closing of Unsaved Images"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1870
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "Only when Modified"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1871
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "Always"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1872
2002-03-28 22:41:13 +00:00
msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1875
msgid "Size of Thumbnail Files:"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1884
msgid "Session Management"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1887
msgid "Session"
msgstr ""
#. Window Positions
#: app/gui/preferences-dialog.c:1894
msgid "Window Positions"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1897
msgid "_Save Window Positions on Exit"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1900
msgid "R_estore Saved Window Positions on Start-up"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1908
msgid "Save Window Positions Now"
2003-09-07 23:24:08 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1917
msgid "Clear Saved Window Positions Now"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1930
msgid "Save Keyboard Shortcuts on Exit"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1933
msgid "Restore Saved Keyboard Shortcuts on Start-up"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1941
msgid "Save Keyboard Shortcuts Now"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1950
msgid "Clear Saved Keyboard Shortcuts Now"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1963
msgid "Save Input Device Settings on Exit"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1971
msgid "Save Input Device Settings Now"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1980
msgid "Clear Saved Input Device Settings Now"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1995 app/gui/preferences-dialog.c:1998
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "Folders"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2013
msgid "Temp Dir:"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2013
msgid "Select Temp Dir"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2014
msgid "Swap Dir:"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2014 app/gui/user-install-dialog.c:1191
msgid "Select Swap Dir"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2047
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "Brush Folders"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2049
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "Select Brush Folders"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2051
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "Pattern Folders"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2053
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "Select Pattern Folders"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2055
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "Palette Folders"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2057
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "Select Palette Folders"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2059
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "Gradient Folders"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2061
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "Select Gradient Folders"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2063
2003-09-07 23:24:08 +00:00
msgid "Font Folders"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2065
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#, fuzzy
msgid "Select Font Folders"
msgstr "Roghnaigh Tada"
#: app/gui/preferences-dialog.c:2067
msgid "Plug-Ins"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2067
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "Plug-In Folders"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2069
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "Select Plug-In Folders"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2071
msgid "Scripts"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2071
msgid "Script-Fu Folders"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2073
msgid "Select Script-Fu Folders"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2075
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "Module Folders"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2077
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "Select Module Folders"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2079
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "Environment Folders"
msgstr ""
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2081
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "Select Environment Folders"
msgstr ""
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2083
msgid "Themes"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2083
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "Theme Folders"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2085
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "Select Theme Folders"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/gui/qmask-commands.c:139
msgid "Edit Qmask Color"
msgstr ""
#: app/gui/qmask-commands.c:149
msgid "Qmask Attributes"
msgstr ""
#: app/gui/qmask-commands.c:151
msgid "Edit QuickMask Attributes"
msgstr ""
#: app/gui/qmask-commands.c:195
msgid "Mask Opacity:"
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/gui/qmask-menu.c:44
msgid "/_QMask Active"
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/gui/qmask-menu.c:51
msgid "/Mask _Selected Areas"
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/gui/qmask-menu.c:55
msgid "/Mask _Unselected Areas"
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/gui/qmask-menu.c:62
msgid "/_Configure Color and Opacity..."
msgstr ""
#: app/gui/resize-dialog.c:205
msgid "Scale Layer Options"
msgstr ""
#: app/gui/resize-dialog.c:207 app/gui/resize-dialog.c:239
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:345
msgid "Size"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/gui/resize-dialog.c:213
msgid "Scale Image Options"
msgstr ""
#: app/gui/resize-dialog.c:215
msgid "Pixel Dimensions"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/resize-dialog.c:227
msgid "Layer Boundary Size"
msgstr ""
#: app/gui/resize-dialog.c:228
msgid "Set Layer Boundary Size"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/resize-dialog.c:234
msgid "Canvas Size"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/resize-dialog.c:235
msgid "Set Image Canvas Size"
msgstr ""
#. the original width & height labels
#: app/gui/resize-dialog.c:293 app/tools/gimpscaletool.c:171
msgid "Original Width:"
msgstr ""
#. the new size labels
#: app/gui/resize-dialog.c:318 app/gui/resize-dialog.c:564
msgid "New Width:"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#. the scale ratio labels
#: app/gui/resize-dialog.c:385
msgid "Ratio X:"
msgstr ""
#: app/gui/resize-dialog.c:448
msgid "Constrain aspect ratio"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/gui/resize-dialog.c:488
#, fuzzy
msgid "_X:"
msgstr "X:"
#: app/gui/resize-dialog.c:515
2003-12-30 20:23:27 +00:00
msgid "C_enter"
msgstr ""
#: app/gui/resize-dialog.c:549
msgid "Print Size & Display Unit"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#. the resolution labels
#: app/gui/resize-dialog.c:631 app/widgets/gimptemplateeditor.c:374
msgid "Resolution X:"
msgstr ""
#: app/gui/resize-dialog.c:651 app/widgets/gimptemplateeditor.c:403
#, c-format
msgid "pixels/%a"
msgstr ""
#: app/gui/resize-dialog.c:707 app/tools/gimptransformoptions.c:310
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "Interpolation:"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:85
msgid "Calibrate Monitor Resolution"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:195
msgid "Measure the rulers and enter their lengths below."
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:217
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "_Horizontal:"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:222
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "_Vertical:"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/gui/select-commands.c:155
#, fuzzy
msgid "Feather selection by"
msgstr "/Eagar/Gearr"
#: app/gui/select-commands.c:191
#, fuzzy
msgid "Shrink selection by"
msgstr "Roghnaigh Tada"
#: app/gui/select-commands.c:200
msgid "Shrink from image border"
msgstr ""
#: app/gui/select-commands.c:225
#, fuzzy
msgid "Grow selection by"
msgstr "/Radharc/Radharc Nua"
#: app/gui/select-commands.c:248
#, fuzzy
msgid "Border selection by"
msgstr "Roghnaigh Tada"
#: app/gui/splash.c:58
msgid "GIMP Startup"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/gui/stroke-dialog.c:126
msgid "Stroke Options"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/gui/stroke-dialog.c:128
msgid "Choose Stroke Style"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/gui/stroke-dialog.c:159
#, fuzzy
msgid "Stroke"
msgstr "/Eagar/Gearr"
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/gui/stroke-dialog.c:190
msgid "Stroke Using a Paint Tool"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/gui/stroke-dialog.c:214
#, fuzzy
msgid "Paint Tool:"
msgstr "/_Uirlisí"
#: app/gui/templates-commands.c:127
msgid "New Template"
msgstr ""
#: app/gui/templates-commands.c:129
msgid "Create a New Template"
msgstr ""
#: app/gui/templates-commands.c:200 app/gui/templates-commands.c:202
msgid "Edit Template"
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/gui/templates-menu.c:43
#, fuzzy
msgid "/_Create Image from Template..."
msgstr "/Comhad/Sábháil mar..."
#: app/gui/templates-menu.c:51
#, fuzzy
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/_New Template..."
msgstr "/Comhad/Sábháil mar..."
#: app/gui/templates-menu.c:56
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "/D_uplicate Template..."
msgstr "/Comhad/Sábháil mar..."
#: app/gui/templates-menu.c:61
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "/_Edit Template..."
msgstr "/Comhad/Sábháil mar..."
#: app/gui/templates-menu.c:66
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "/_Delete Template"
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgstr "/Comhad/Sábháil mar..."
#: app/gui/themes.c:231 app/plug-in/plug-ins.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "Writing '%s'\n"
msgstr "Sábháil '%s'\n"
#: app/gui/themes.c:283
#, c-format
msgid "Adding theme '%s' (%s)\n"
msgstr ""
#: app/gui/tips-dialog.c:94
msgid "<b>Your GIMP tips file appears to be missing!</b>"
msgstr ""
#: app/gui/tips-dialog.c:96
#, c-format
msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation."
msgstr ""
#: app/gui/tips-dialog.c:102
msgid "<b>The GIMP tips file could not be parsed!</b>"
msgstr ""
#: app/gui/tips-dialog.c:133
msgid "GIMP Tip of the Day"
msgstr ""
#: app/gui/tips-dialog.c:197
msgid "Show tip next time GIMP starts"
msgstr ""
#: app/gui/tips-dialog.c:221
msgid "_Previous Tip"
msgstr ""
#: app/gui/tips-dialog.c:231
msgid "_Next Tip"
msgstr ""
#. This is a special string to specify the language identifier to
#. look for in the gimp-tips.xml file. Please translate the C in it
#. according to the name of the po file used for gimp-tips.xml.
#. E.g. for the german translation, that would be "tips-locale:de".
#.
#: app/gui/tips-parser.c:165
msgid "tips-locale:C"
msgstr ""
#: app/gui/tool-options-commands.c:91
msgid "Save Tool Options"
msgstr ""
#: app/gui/tool-options-commands.c:95
msgid "Enter a name for the saved options"
msgstr ""
#: app/gui/tool-options-commands.c:96 app/gui/tool-options-commands.c:178
#: app/gui/tool-options-commands.c:198
msgid "Saved Options"
msgstr ""
#: app/gui/tool-options-commands.c:121
#, fuzzy
msgid "Rename Saved Tool Options"
msgstr "/Dealaigh an Gárdán..."
#: app/gui/tool-options-commands.c:125
msgid "Enter a new name for the saved options"
msgstr ""
#: app/gui/tool-options-menu.c:57
msgid "/Save Options to/New Entry..."
msgstr ""
#: app/gui/tool-options-menu.c:68
msgid "/Restore Options from/(None)"
msgstr ""
#: app/gui/tool-options-menu.c:74
msgid "/Rename Saved Options/(None)"
msgstr ""
#: app/gui/tool-options-menu.c:80
msgid "/Delete Saved Options/(None)"
msgstr ""
#: app/gui/tool-options-menu.c:89
msgid "/Reset Tool Options"
msgstr ""
#: app/gui/tool-options-menu.c:94
msgid "/Reset all Tool Options..."
msgstr ""
#. <Toolbox>/File/Acquire
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/gui/toolbox-menu.c:79
#, fuzzy
msgid "/File/_Acquire"
msgstr "/Comhad/Ealu"
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/gui/toolbox-menu.c:83
#, fuzzy
msgid "/File/_Preferences"
msgstr "/Comhad/Oscail"
#. <Toolbox>/File/Dialogs
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/gui/toolbox-menu.c:91
#, fuzzy
msgid "/File/_Dialogs"
msgstr "/Comhad/Dún"
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/gui/toolbox-menu.c:93
msgid "/File/Dialogs/Create New Doc_k"
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/gui/toolbox-menu.c:95
msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths"
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/gui/toolbox-menu.c:99
msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients"
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/gui/toolbox-menu.c:103
msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff"
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/gui/toolbox-menu.c:108
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/Tool _Options"
msgstr "/Comhad/Dún"
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/gui/toolbox-menu.c:113
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/_Device Status"
msgstr "/Comhad/Sábháil mar..."
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/gui/toolbox-menu.c:121
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/_Layers"
msgstr "/Comhad/Dún"
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/gui/toolbox-menu.c:126
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/_Channels"
msgstr "/Comhad/Dún"
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/gui/toolbox-menu.c:131
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/_Paths"
msgstr "/Comhad/Dún"
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/gui/toolbox-menu.c:136
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/Inde_xed Palette"
msgstr "/Comhad/Dún"
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/gui/toolbox-menu.c:141
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/Histogra_m"
msgstr "/Comhad/Deireanach Oscailte/Stair an Doicim©ad"
#: app/gui/toolbox-menu.c:146
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/_Selection Editor"
msgstr "/Comhad/Dún"
#: app/gui/toolbox-menu.c:151
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/Na_vigation"
msgstr "/Comhad/Dún"
#: app/gui/toolbox-menu.c:156
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/_Undo History"
msgstr "/Comhad/Deireanach Oscailte/Stair an Doicim©ad"
#: app/gui/toolbox-menu.c:164
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/Colo_rs"
msgstr "/Comhad/Dún"
#: app/gui/toolbox-menu.c:169
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/Brus_hes"
msgstr "/Comhad/Dún"
#: app/gui/toolbox-menu.c:174
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/P_atterns"
msgstr "/Comhad/Dún"
#: app/gui/toolbox-menu.c:179
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/_Gradients"
msgstr "/Comhad/Dún"
#: app/gui/toolbox-menu.c:184
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/Pal_ettes"
msgstr "/Comhad/Dún"
#: app/gui/toolbox-menu.c:189
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/_Fonts"
msgstr "/Comhad/Dún"
#: app/gui/toolbox-menu.c:194
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/_Buffers"
msgstr "/Comhad/Dún"
#: app/gui/toolbox-menu.c:202
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/_Images"
msgstr "/Comhad/Dún"
#: app/gui/toolbox-menu.c:207
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/Document Histor_y"
msgstr "/Comhad/Deireanach Oscailte/Stair an Doicim©ad"
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/toolbox-menu.c:212
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/_Templates"
msgstr "/Comhad/Dún"
#: app/gui/toolbox-menu.c:217
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/T_ools"
msgstr "/Comhad/Dún"
#: app/gui/toolbox-menu.c:222
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/Error Co_nsole"
msgstr "/Comhad/Dún"
#: app/gui/toolbox-menu.c:229
#, fuzzy
msgid "/File/D_ebug"
msgstr "/Comhad/Sábháil"
#. <Toolbox>/Xtns
#: app/gui/toolbox-menu.c:249
msgid "/_Xtns"
msgstr ""
#: app/gui/toolbox-menu.c:251
msgid "/Xtns/_Module Manager"
2002-03-28 22:41:13 +00:00
msgstr ""
#. <Toolbox>/Help
#: app/gui/toolbox-menu.c:260
msgid "/_Help"
msgstr ""
#: app/gui/toolbox-menu.c:262
msgid "/Help/_Help"
msgstr ""
#: app/gui/toolbox-menu.c:267
msgid "/Help/_Context Help"
msgstr ""
#: app/gui/toolbox-menu.c:272
msgid "/Help/_Tip of the Day"
msgstr ""
#: app/gui/toolbox-menu.c:277
msgid "/Help/_About"
msgstr ""
2002-03-28 22:41:13 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:132
msgid ""
"The gimprc is used to store personal preferences\n"
"that affect GIMP's default behavior.\n"
"Paths to search for brushes, palettes, gradients,\n"
"patterns, plug-ins and modules can also configured\n"
"here."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:141
msgid ""
"GIMP uses an additional gtkrc file so you can\n"
"configure it to look differently than other GTK apps."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:147
msgid ""
"Plug-ins and extensions are external programs run\n"
"by the GIMP which provide additional functionality.\n"
"These programs are searched for at run-time and\n"
"information about their functionality and mod-times\n"
"is cached in this file. This file is intended to\n"
"be GIMP-readable only, and should not be edited."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:157
msgid ""
"Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP.\n"
"The menurc is a dump of your configuration so it can.\n"
"be remembered for the next session. You may edit this\n"
"file if you wish, but it is much easier to define the\n"
"keys from within The GIMP. Deleting this file will\n"
"restore the default shortcuts."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:167
msgid ""
"The sessionrc is used to store what dialog windows were\n"
"open the last time you quit The GIMP. You can configure\n"
"The GIMP to reopen these dialogs at the saved position."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:174
msgid ""
"This file holds a collection of standard media sizes that\n"
"serve as image templates."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:180
msgid ""
"The unitrc is used to store your user units database.\n"
"You can define additional units and use them just\n"
"like you use the built-in units inches, millimeters,\n"
"points and picas. This file is overwritten each time\n"
"you quit the GIMP."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:189
msgid ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
"This folder is used to store user defined brushes.\n"
"The GIMP checks this folder in addition to the system-\n"
"wide GIMP brushes installation when searching for\n"
"brushes."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:197
msgid ""
2003-09-07 23:24:08 +00:00
"This folder is used to store fonts you only want\n"
"visible in the GIMP. The GIMP checks this folder in\n"
"addition to the system-wide GIMP fonts installation\n"
"when searching for fonts. Use this only if you really\n"
"want to have GIMP-only fonts, otherwise put things\n"
"in your global font directory."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:207
2003-09-07 23:24:08 +00:00
msgid ""
"This folder is used to store user defined gradients.\n"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
"The GIMP checks this folder in addition to the system-\n"
"wide GIMP gradients installation when searching for\n"
"gradients."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:215
msgid ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
"This folder is used to store user defined palettes.\n"
"The GIMP checks this folder in addition to the system-\n"
"wide GIMP palettes installation when searching for\n"
"palettes."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:223
msgid ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
"This folder is used to store user defined patterns.\n"
"The GIMP checks this folder in addition to the system-\n"
"wide GIMP patterns installation when searching for\n"
"patterns."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:231
msgid ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
"This folder is used to store user created, temporary,\n"
"or otherwise non-system-supported plug-ins. The GIMP\n"
"checks this folder in addition to the system-wide\n"
"GIMP plug-in folder when searching for plug-ins."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:239
msgid ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
"This folder is used to store user created, temporary,\n"
"or otherwise non-system-supported DLL modules. The\n"
"GIMP checks this folder in addition to the system-wide\n"
"GIMP module folder when searching for modules to load\n"
"during initialization."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:248
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid ""
"This folder is used to store user created, temporary,\n"
"or otherwise non-system-supported additions to the\n"
"plug-in environment. The GIMP checks this folder in\n"
"addition to the system-wide GIMP environment folder\n"
"when searching for plug-in environment modification\n"
"files."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:258
msgid ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
"This folder is used to store user created and installed\n"
"scripts. The GIMP checks this folder in addition to\n"
"the systemwide GIMP scripts folder when searching for\n"
"scripts."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:266
msgid "This folder is searched for image templates."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:271
msgid "This folder is searched for user-installed themes."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:276
msgid ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
"This folder is used to temporarily store undo buffers\n"
"to reduce memory usage. If The GIMP is unceremoniously\n"
"killed, files of the form: gimp<#>.<#> may persist in\n"
"this folder. These files are useless across GIMP\n"
"sessions and can be destroyed with impunity."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:285
msgid "This folder is used to store tool options."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:290
msgid ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
"This folder is used to store parameter files for the\n"
"Curves tool."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:296
msgid ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
"This folder is used to store parameter files for the\n"
"Levels tool."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:397
msgid ""
2002-12-30 20:47:42 +00:00
"Installation successful.\n"
"Click \"Continue\" to proceed."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:403
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid ""
"Installation failed.\n"
"Contact system administrator."
msgstr ""
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:595
msgid "GIMP User Installation"
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:600
msgid "Continue"
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:750
msgid ""
"Welcome to\n"
"The GIMP User Installation"
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:752
msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:757
msgid ""
"<b>The GIMP - GNU Image Manipulation Program</b>\n"
"Copyright (C) 1995-2003\n"
"Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:767
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
"(at your option) any later version."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:773
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
"See the GNU General Public License for more details."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:779
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n"
"MA 02111-1307, USA."
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:804
2002-02-10 21:45:20 +00:00
msgid "Personal GIMP Folder"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:805
2002-02-10 21:45:20 +00:00
msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder."
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:849
#, c-format
msgid ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
"For a proper GIMP installation, a folder named\n"
"'<b>%s</b>' needs to be created."
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:856
msgid ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
"This folder will contain a number of important files.\n"
"Click on one of the files or folders in the tree\n"
"to get more information about the selected item."
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:942
msgid "User Installation Log"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:943
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid ""
"Please wait while your personal\n"
"GIMP folder is being created..."
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:950
msgid "GIMP Performance Tuning"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:951
msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above."
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:955
msgid ""
"<b>For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted.</b>"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:961
msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP."
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:965
msgid ""
"<b>To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor "
"resolution.</b>"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:970
msgid "Aborting Installation..."
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:1053 app/gui/user-install-dialog.c:1086
#, c-format
msgid "Creating folder '%s'..."
msgstr ""
2002-12-30 20:47:42 +00:00
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:1067
#, c-format
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "Cannot create folder '%s': %s"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:1099
#, c-format
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "Cannot create folder: %s"
msgstr ""
2002-12-30 20:47:42 +00:00
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:1111
#, c-format
msgid "Copying file '%s' from '%s'..."
msgstr ""
2002-12-30 20:47:42 +00:00
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:1157
msgid ""
"GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n"
"\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n"
"the amount of memory used by other running processes."
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:1181
msgid ""
"All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n"
"written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n"
"with enough free space (several hundred MB). On a UNIX system, you\n"
"may want to use the system-wide temp-dir (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")."
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:1196
2002-02-10 21:45:20 +00:00
msgid "Swap Folder:"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:1247
msgid ""
"GIMP can obtain this information from the windowing system.\n"
"However, usually this does not give useful values."
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:1255
#, c-format
msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:1275
msgid ""
"Alternatively, you can set\n"
"the monitor resolution manually."
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:1320
msgid ""
"You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n"
"which lets you determine your monitor resolution interactively."
2000-09-23 21:51:52 +00:00
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:1323
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "Calibrate"
msgstr ""
#: app/gui/vectors-commands.c:178 app/pdb/paths_cmds.c:1134
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/tools/gimpvectortool.c:1779 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:285
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#, fuzzy
msgid "Path to Selection"
msgstr "/Eagar/Gearr"
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/vectors-commands.c:441
msgid "Empty Vectors Copy"
msgstr ""
#: app/gui/vectors-commands.c:455 app/gui/vectors-commands.c:503
#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:131
msgid "New Path"
msgstr ""
#: app/gui/vectors-commands.c:457
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "New Path Options"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#. The name entry hbox, label and entry
#: app/gui/vectors-commands.c:492 app/gui/vectors-commands.c:610
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "Path name:"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/vectors-commands.c:573
msgid "Path Attributes"
msgstr ""
#: app/gui/vectors-commands.c:575 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129
msgid "Edit Path Attributes"
msgstr ""
#: app/gui/vectors-commands.c:670
msgid "Import Paths from SVG"
msgstr ""
#: app/gui/vectors-commands.c:734
msgid "Export Path to SVG"
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/gui/vectors-menu.c:44
#, fuzzy
msgid "/Path _Tool"
msgstr "/_Uirlisí"
#: app/gui/vectors-menu.c:49
#, fuzzy
msgid "/_Edit Path Attributes..."
msgstr "/Eagar an Scuab..."
#: app/gui/vectors-menu.c:57
#, fuzzy
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/_New Path..."
msgstr "/Comhad/Nua..."
#: app/gui/vectors-menu.c:62
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/_Raise Path"
msgstr ""
#: app/gui/vectors-menu.c:67
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/_Lower Path"
msgstr ""
#: app/gui/vectors-menu.c:72
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "/D_uplicate Path"
msgstr "/Dúbáil an Gárdán"
#: app/gui/vectors-menu.c:77
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "/_Delete Path"
msgstr "Dealaigh an Sraith"
#: app/gui/vectors-menu.c:82
#, fuzzy
msgid "/Merge _Visible Paths"
msgstr "/Comhad/Dún"
#: app/gui/vectors-menu.c:90
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Path to Sele_ction"
msgstr "/Eagar/Gearr"
#: app/gui/vectors-menu.c:111
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Selecti_on to Path"
msgstr "/Roghnaigh/Gach Rud"
#: app/gui/vectors-menu.c:116
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Stro_ke Path..."
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgstr "/Eagar/Gearr"
#: app/gui/vectors-menu.c:124
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/Co_py Path"
msgstr ""
#: app/gui/vectors-menu.c:130
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/Paste Pat_h"
msgstr ""
#: app/gui/vectors-menu.c:135
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/I_mport Path..."
msgstr ""
#: app/gui/vectors-menu.c:140
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/E_xport Path..."
msgstr ""
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/paint/gimpairbrush.c:68 app/tools/gimpairbrushtool.c:56
msgid "Airbrush"
msgstr ""
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/paint/gimpclone.c:89 app/tools/gimpclonetool.c:101
msgid "Clone"
msgstr ""
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/paint/gimpconvolve.c:122 app/tools/gimpconvolvetool.c:90
msgid "Convolve"
msgstr ""
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/paint/gimpdodgeburn.c:86 app/tools/gimpdodgeburntool.c:70
msgid "Dodge/Burn"
msgstr ""
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/paint/gimperaser.c:64 app/tools/gimperasertool.c:70
msgid "Eraser"
msgstr "Scriosán"
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/paint/gimppaintbrush.c:64 app/tools/gimppaintbrushtool.c:53
msgid "Paintbrush"
msgstr ""
#: app/paint/gimppaintcore.c:412
msgid "No brushes available for use with this tool."
msgstr ""
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/paint/gimppencil.c:45 app/tools/gimppenciltool.c:52
msgid "Pencil"
msgstr "Peann Luaidhe"
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/paint/gimpsmudge.c:75 app/tools/gimpsmudgetool.c:56
msgid "Smudge"
msgstr "Smear"
2002-03-28 22:41:13 +00:00
#: app/paint/paint-enums.c:13
msgid "Image Source"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:14
msgid "Pattern Source"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:32
msgid "Non Aligned"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:33
msgid "Aligned"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:34
msgid "Registered"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:52 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:55
2002-11-07 18:09:31 +00:00
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:88
2002-03-28 22:41:13 +00:00
msgid "Dodge"
msgstr "Seachain"
2002-03-28 22:41:13 +00:00
#: app/paint/paint-enums.c:53 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:56
2002-11-07 18:09:31 +00:00
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:89
2002-03-28 22:41:13 +00:00
msgid "Burn"
msgstr "Dóigh"
2002-03-28 22:41:13 +00:00
#: app/paint/paint-enums.c:71
msgid "Blur"
msgstr "Doiléirigh"
2002-03-28 22:41:13 +00:00
#: app/paint/paint-enums.c:72
2002-03-28 22:41:13 +00:00
msgid "Sharpen"
msgstr "Faobhraigh"
2002-03-28 22:41:13 +00:00
#: app/paint/paint-enums.c:110
msgid "Constant"
msgstr "Seasmhach"
#: app/paint/paint-enums.c:111 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:222
msgid "Incremental"
msgstr "Incrimint"
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/pdb/color_cmds.c:132 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:84
msgid "Brightness-Contrast"
msgstr ""
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/pdb/color_cmds.c:257 app/pdb/color_cmds.c:374
#: app/tools/gimplevelstool.c:164
msgid "Levels"
msgstr "Leibhéalí"
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/pdb/color_cmds.c:449 app/tools/gimpposterizetool.c:77
msgid "Posterize"
msgstr ""
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/pdb/color_cmds.c:701 app/pdb/color_cmds.c:808
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/tools/gimpcurvestool.c:167
msgid "Curves"
msgstr ""
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/pdb/color_cmds.c:925 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:95
msgid "Color Balance"
msgstr ""
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/pdb/color_cmds.c:1221 app/tools/gimphuesaturationtool.c:109
msgid "Hue-Saturation"
msgstr ""
#: app/pdb/color_cmds.c:1319 app/tools/gimpthresholdtool.c:91
msgid "Threshold"
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/pdb/image_cmds.c:3525
msgid ""
"Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead."
2000-09-23 21:51:52 +00:00
msgstr ""
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/pdb/internal_procs.c:81
msgid "Internal Procedures"
2000-09-23 21:51:52 +00:00
msgstr ""
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/pdb/internal_procs.c:81
msgid "Brush UI"
2000-09-23 21:51:52 +00:00
msgstr ""
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/pdb/internal_procs.c:90 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:354
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103
msgid "Color"
msgstr ""
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/pdb/internal_procs.c:93
msgid "Convert"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/pdb/internal_procs.c:96
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "Display procedures"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/pdb/internal_procs.c:99
msgid "Drawable procedures"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/pdb/internal_procs.c:102
msgid "Edit procedures"
2000-09-23 21:51:52 +00:00
msgstr ""
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/pdb/internal_procs.c:105
msgid "File Operations"
2000-09-23 21:51:52 +00:00
msgstr ""
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/pdb/internal_procs.c:108
msgid "Floating selections"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/pdb/internal_procs.c:111
msgid "Font UI"
msgstr ""
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/pdb/internal_procs.c:117
msgid "Gimprc procedures"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/pdb/internal_procs.c:120
msgid "Gradient UI"
msgstr ""
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/pdb/internal_procs.c:126
msgid "Guide procedures"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/pdb/internal_procs.c:129
msgid "Help procedures"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/pdb/internal_procs.c:138
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "Message procedures"
msgstr ""
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/pdb/internal_procs.c:141
msgid "Miscellaneous"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/pdb/internal_procs.c:144
msgid "Misc Tool procedures"
msgstr ""
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/pdb/internal_procs.c:147
msgid "Paint Tool procedures"
msgstr ""
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/pdb/internal_procs.c:150
msgid "Palette"
msgstr ""
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/pdb/internal_procs.c:153
2002-03-28 22:41:13 +00:00
msgid "Palette UI"
msgstr ""
2002-03-28 22:41:13 +00:00
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/pdb/internal_procs.c:159
msgid "Parasite procedures"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/pdb/internal_procs.c:165
msgid "Pattern UI"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/pdb/internal_procs.c:171
msgid "Plug-in"
msgstr ""
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/pdb/internal_procs.c:174
msgid "Procedural database"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/pdb/internal_procs.c:177
msgid "Image mask"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/pdb/internal_procs.c:180
msgid "Selection Tool procedures"
msgstr ""
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/pdb/internal_procs.c:183
msgid "Text procedures"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/pdb/internal_procs.c:186
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "Transform Tool procedures"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/pdb/procedural_db.c:243
#, c-format
msgid ""
"PDB calling error:\n"
"procedure '%s' not found"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/pdb/procedural_db.c:281 app/pdb/procedural_db.c:384
#, c-format
msgid ""
"PDB calling error for procedure '%s':\n"
"Argument #%d type mismatch (expected %s, got %s)"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:83
msgid "Internal GIMP procedure"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:84
msgid "GIMP Plug-In"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:85
msgid "GIMP Extension"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:86
msgid "Temporary Procedure"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/tools-enums.c:53
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97
msgid "Free Select"
msgstr ""
#: app/plug-in/plug-in.c:696
#, c-format
msgid ""
"Plug-In crashed: \"%s\"\n"
"(%s)\n"
"\n"
"The dying Plug-In may have messed up GIMP's internal state. You may want to "
"save your images and restart GIMP to be on the safe side."
msgstr ""
#: app/plug-in/plug-in-rc.c:155
#, c-format
msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version."
msgstr ""
#: app/plug-in/plug-ins.c:134
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Resource configuration"
2002-03-28 22:41:13 +00:00
msgstr ""
#. Query any plug-ins that have changed since we last wrote out
#. * the pluginrc file.
#.
#: app/plug-in/plug-ins.c:145
msgid "Querying new Plug-ins"
msgstr ""
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: app/plug-in/plug-ins.c:163
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#, c-format
msgid "Querying plug-in: '%s'\n"
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgstr ""
#. initial the plug-ins
#: app/plug-in/plug-ins.c:288
msgid "Initializing Plug-ins"
msgstr ""
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: app/plug-in/plug-ins.c:303
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#, c-format
msgid "Initializing plug-in: '%s'\n"
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgstr ""
#: app/plug-in/plug-ins.c:332
msgid "Starting Extensions"
msgstr ""
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: app/plug-in/plug-ins.c:341
#, c-format
msgid "Starting extension: '%s'\n"
msgstr ""
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: app/text/text-enums.c:32
msgid "From Left to Right"
msgstr ""
#: app/text/text-enums.c:33
msgid "From Right to Left"
msgstr ""
#: app/text/text-enums.c:51
msgid "Left Justified"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/text/text-enums.c:52
msgid "Right Justified"
msgstr ""
#: app/text/text-enums.c:53
msgid "Centered"
msgstr ""
#: app/text/text-enums.c:54
msgid "Filled"
msgstr ""
#. This is a so-called pangram; it's supposed to
#. contain all characters found in the alphabet.
#: app/text/gimpfont.c:39
msgid ""
"Pack my box with\n"
"five dozen liquor jugs."
msgstr ""
#: app/text/gimptext-compat.c:104 app/tools/gimptexttool.c:328
msgid "Add Text Layer"
msgstr ""
#: app/text/gimptext-parasite.c:168
msgid "(invalid UTF-8 string)"
msgstr ""
#: app/text/gimptext.c:178
msgid ""
"Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes"
msgstr ""
#: app/text/gimptext.c:185
msgid ""
"If available, hints from the font are used but you may prefer to always use "
"the automatic hinter"
msgstr ""
#: app/text/gimptext.c:225
msgid "Indentation of the first line"
msgstr ""
#: app/text/gimptext.c:230
msgid "Modify line spacing"
msgstr ""
#: app/text/gimptext.c:235
msgid "Modify letter spacing"
msgstr ""
#: app/text/gimptextlayer.c:135
msgid "Text Layer"
msgstr ""
#: app/text/gimptextlayer.c:374
msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available."
msgstr ""
#: app/text/gimptextlayer.c:414
msgid "Empty Text Layer"
msgstr ""
#: app/text/gimptextlayer-transform.c:62
#, fuzzy
msgid "Flip Text Layer"
msgstr "Dealaigh an Sraith"
#: app/text/gimptextlayer-transform.c:114
#, fuzzy
msgid "Rotate Text Layer"
msgstr "Dealaigh an Sraith"
#: app/text/gimptextlayer-xcf.c:65
#, c-format
msgid ""
"Problems parsing the text parasite for layer '%s':\n"
"%s\n"
"\n"
"Some text properties may be wrong. Unless you want to edit the text layer, "
"you don't need to worry about this."
msgstr ""
#: app/tools/tools-enums.c:14
msgid "Pick Only"
msgstr ""
#: app/tools/tools-enums.c:15
#, fuzzy
msgid "Set Foreground Color"
msgstr "Cúlra"
#: app/tools/tools-enums.c:16
#, fuzzy
msgid "Set Background Color"
msgstr "Cúlra"
#: app/tools/tools-enums.c:34
msgid "Crop"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/tools/tools-enums.c:35
msgid "Resize"
msgstr ""
#: app/tools/tools-enums.c:54
msgid "Fixed Size"
msgstr ""
#: app/tools/tools-enums.c:55
msgid "Fixed Aspect Ratio"
msgstr ""
#: app/tools/tools-enums.c:74
#, fuzzy
msgid "Transform Selection"
msgstr "Athchuma"
#: app/tools/tools-enums.c:75 app/vectors/gimpvectors.c:524
msgid "Transform Path"
msgstr ""
#: app/tools/tools-enums.c:93
msgid "Design"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/tools/tools-enums.c:94 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:216
msgid "Edit"
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgstr ""
#: app/tools/tools-enums.c:95 app/tools/gimpmovetool.c:109
msgid "Move"
msgstr ""
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/tools/tools-enums.c:113
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "Don't Show Grid"
msgstr ""
#: app/tools/tools-enums.c:114
msgid "Number of Grid Lines"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/tools/tools-enums.c:115
msgid "Grid Line Spacing"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/tools/gimp-tools.c:216
msgid "This tool has no options."
msgstr ""
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/tools/gimpairbrushtool.c:57
msgid "Airbrush with variable pressure"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/tools/gimpairbrushtool.c:58
#, fuzzy
msgid "/Tools/Paint Tools/_Airbrush"
msgstr "/Uirlisí/Bosca-Uirlis"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/tools/gimpairbrushtool.c:124 app/tools/gimpconvolvetool.c:239
#: app/tools/gimpsmudgetool.c:125
msgid "Rate:"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/tools/gimpairbrushtool.c:130
msgid "Pressure:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpblendoptions.c:245
msgid "Offset:"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/tools/gimpblendoptions.c:254
msgid "Shape:"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/tools/gimpblendoptions.c:260 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:478
msgid "Repeat:"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/tools/gimpblendoptions.c:268
msgid "Dithering"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/tools/gimpblendoptions.c:287
msgid "Adaptive Supersampling"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/tools/gimpblendoptions.c:297
msgid "Max Depth:"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/tools/gimpblendoptions.c:304 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:280
#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:247 app/tools/gimpselectionoptions.c:503
msgid "Threshold:"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:99
msgid "Fill with a color gradient"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:100
#, fuzzy
msgid "/Tools/Paint Tools/Blen_d"
msgstr "/Uirlisí/Bosca-Uirlis"
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:188
msgid "Blend: Invalid for indexed images."
msgstr ""
#. initialize the statusbar display
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:206 app/tools/gimpblendtool.c:329
msgid "Blend: "
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:244
msgid "Blending..."
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85
msgid "Adjust brightness and contrast"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:86
msgid "/Tools/Color Tools/B_rightness-Contrast..."
msgstr ""
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:147
msgid "Adjust Brightness and Contrast"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:182
msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed layers."
2000-09-23 21:51:52 +00:00
msgstr ""
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:235
msgid "_Brightness:"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:250
msgid "Con_trast:"
2000-09-27 19:56:29 +00:00
msgstr ""
#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:120
msgid "Allow completely transparent regions to be filled"
2000-09-27 19:56:29 +00:00
msgstr ""
#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:126
msgid "Base filled area on all visible layers"
msgstr ""
2000-09-27 19:56:29 +00:00
#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:132 app/tools/gimpselectionoptions.c:164
msgid "Maximum color difference"
msgstr ""
2000-09-27 19:56:29 +00:00
#. fill type
#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:244
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#, c-format
msgid "Fill Type %s"
2002-03-28 22:41:13 +00:00
msgstr ""
#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:251 app/tools/gimpselectionoptions.c:474
2002-02-10 21:45:20 +00:00
msgid "Finding Similar Colors"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:262
2002-02-10 21:45:20 +00:00
msgid "Fill Transparent Areas"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:268
#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:170 app/tools/gimpselectionoptions.c:491
#: app/tools/gimpselectionoptions.c:537
msgid "Sample Merged"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:90
msgid "Fill with a color or pattern"
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgstr ""
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:91
#, fuzzy
msgid "/Tools/Paint Tools/_Bucket Fill"
msgstr "/Uirlisí/Bosca-Uirlis"
2002-03-09 19:54:37 +00:00
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:82
msgid "Select By Color"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:83
msgid "Select regions by color"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:84
msgid "/Tools/Selection Tools/_By Color Select"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/tools/gimpclonetool.c:102
msgid "Paint using Patterns or Image Regions"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/tools/gimpclonetool.c:103
#, fuzzy
msgid "/Tools/Paint Tools/_Clone"
msgstr "/Uirlisí/Bosca-Uirlis"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/tools/gimpclonetool.c:360
msgid "Source"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/tools/gimpclonetool.c:366
msgid "Alignment"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96
msgid "Adjust color balance"
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:97
#, fuzzy
msgid "/Tools/Color Tools/Color _Balance..."
msgstr "/Uirlisí/Bosca-Uirlis"
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:158
msgid "Adjust Color Balance"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:194
msgid "Color balance operates only on RGB color layers."
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:275
msgid "Select Range to Modify"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:284
msgid "Modify Selected Range's Color Levels"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:302
msgid "Cyan"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:309
msgid "Magenta"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:316
msgid "Yellow"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:326
msgid "R_eset Range"
msgstr ""
2002-03-28 22:41:13 +00:00
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:335
msgid "Preserve _Luminosity"
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/tools/gimpcolorizetool.c:95
msgid "Colorize"
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/tools/gimpcolorizetool.c:96
msgid "Colorize the image"
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/tools/gimpcolorizetool.c:97
#, fuzzy
msgid "/Tools/Color Tools/Colori_ze..."
msgstr "/Uirlisí/Bosca-Uirlis"
#: app/tools/gimpcolorizetool.c:161
msgid "Colorize the Image"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorizetool.c:196
msgid "Colorize operates only on RGB color layers."
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorizetool.c:234
msgid "Select Color"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorizetool.c:253 app/tools/gimphuesaturationtool.c:362
msgid "_Hue:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorizetool.c:267 app/tools/gimphuesaturationtool.c:390
msgid "_Saturation:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorizetool.c:281 app/tools/gimphuesaturationtool.c:376
msgid "_Lightness:"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/tools/gimpcoloroptions.c:190
msgid "Sample Average"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/tools/gimpcoloroptions.c:200 app/tools/gimpselectionoptions.c:436
#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:130
msgid "Radius:"
msgstr ""
#. the pick FG/BG frame
#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:175
#, c-format
msgid "Pick Mode %s"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:97
msgid "Color Picker"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:98
msgid "Pick colors from the image"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:99
#, fuzzy
msgid "/Tools/C_olor Picker"
msgstr "/Uirlisí/Bosca-Uirlis"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:315
msgid "Color Picker Information"
msgstr ""
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/tools/gimpconvolvetool.c:91
msgid "Blur or Sharpen"
msgstr ""
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/tools/gimpconvolvetool.c:92
#, fuzzy
msgid "/Tools/Paint Tools/Con_volve"
msgstr "/Uirlisí/Bosca-Uirlis"
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#. the type radio box
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/tools/gimpconvolvetool.c:221
#, c-format
msgid "Convolve Type %s"
msgstr ""
#. tool toggle
#: app/tools/gimpcropoptions.c:187 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:230
#: app/tools/gimpmoveoptions.c:228
#, c-format
msgid "Tool Toggle %s"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/tools/gimpcropoptions.c:198
msgid "Current Layer only"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#. enlarge toggle
#: app/tools/gimpcropoptions.c:203
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#, c-format
msgid "Allow Enlarging %s"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/tools/gimpcroptool.c:159
msgid "Crop & Resize"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/tools/gimpcroptool.c:160
msgid "Crop or Resize an image"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/tools/gimpcroptool.c:161
msgid "/Tools/Transform Tools/_Crop & Resize"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#. initialize the statusbar display
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/tools/gimpcroptool.c:499 app/tools/gimpcroptool.c:929
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "Crop: "
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/tools/gimpcroptool.c:961
msgid "Crop & Resize Information"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#. add the information fields
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/tools/gimpcroptool.c:979
msgid "Origin X:"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#. the pixel size labels
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/tools/gimpcroptool.c:996 app/tools/gimpselectionoptions.c:565
#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:235 app/widgets/gimptemplateeditor.c:253
msgid "Width:"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/tools/gimpcroptool.c:1022
msgid "From Selection"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/tools/gimpcroptool.c:1030
msgid "Auto Shrink"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/tools/gimpcurvestool.c:168
msgid "Adjust color curves"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/tools/gimpcurvestool.c:169
#, fuzzy
msgid "/Tools/Color Tools/_Curves..."
msgstr "/Uirlisí/Bosca-Uirlis"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/tools/gimpcurvestool.c:239
msgid "Adjust Color Curves"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/tools/gimpcurvestool.c:302
msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted."
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/tools/gimpcurvestool.c:507 app/tools/gimplevelstool.c:430
msgid "R_eset Channel"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/tools/gimpcurvestool.c:516
msgid "Modify Curves for Channel:"
msgstr ""
#. Horizontal button box for load / save
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/tools/gimpcurvestool.c:593 app/tools/gimplevelstool.c:653
msgid "All Channels"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/tools/gimpcurvestool.c:607
msgid "Read curves settings from file"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/tools/gimpcurvestool.c:617
msgid "Save curves settings to file"
msgstr ""
#. The radio box for selecting the curve type
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/tools/gimpcurvestool.c:625
msgid "Curve Type"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/tools/gimpcurvestool.c:1248
msgid "Load Curves"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/tools/gimpcurvestool.c:1267
msgid "Save Curves"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:71
msgid "Dodge or Burn strokes"
msgstr ""
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:72
#, fuzzy
msgid "/Tools/Paint Tools/Dod_geBurn"
msgstr "/Uirlisí/Bosca-Uirlis"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#. the type (dodge or burn)
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:198
#, c-format
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "Type %s"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:209
msgid "Mode"
msgstr ""
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:221
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "Exposure:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:249
#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1071 app/vectors/gimpvectors.c:352
msgid "Move Path"
2003-09-07 23:24:08 +00:00
msgstr ""
#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:253
#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1115
msgid "Move Floating Layer"
msgstr ""
#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:429 app/tools/gimpeditselectiontool.c:709
msgid "Move: "
msgstr ""
#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:72
msgid "Select elliptical regions"
msgstr ""
#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:73
msgid "/Tools/Selection Tools/_Ellipse Select"
msgstr ""
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/tools/gimperasertool.c:71
2002-03-28 22:41:13 +00:00
msgid "Erase to background or transparency"
msgstr ""
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/tools/gimperasertool.c:72
#, fuzzy
msgid "/Tools/Paint Tools/_Eraser"
msgstr "/Uirlisí/Bosca-Uirlis"
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#. the anti_erase toggle
#: app/tools/gimperasertool.c:185
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#, c-format
msgid "Anti Erase %s"
msgstr ""
#: app/tools/gimpflipoptions.c:175 app/tools/gimpmoveoptions.c:222
#: app/tools/gimptransformoptions.c:295
msgid "Affect:"
msgstr ""
#. tool toggle
#: app/tools/gimpflipoptions.c:181
#, c-format
msgid "Flip Type %s"
msgstr ""
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/tools/gimpfliptool.c:85
msgid "Flip the layer or selection"
msgstr ""
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/tools/gimpfliptool.c:86
#, fuzzy
msgid "/Tools/Transform Tools/_Flip"
msgstr "/Uirlisí/Bosca-Uirlis"
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:98
msgid "Select hand-drawn regions"
msgstr ""
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:99
msgid "/Tools/Selection Tools/_Free Select"
msgstr ""
#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:101
msgid "Select contiguous regions"
msgstr ""
#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:102
msgid "/Tools/Selection Tools/Fu_zzy Select"
msgstr ""
#: app/tools/gimphistogramoptions.c:151
msgid "Histogram Scale"
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:110
msgid "Adjust hue and saturation"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:111
#, fuzzy
msgid "/Tools/Color Tools/Hue-_Saturation..."
msgstr "/Uirlisí/Bosca-Uirlis"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:175
msgid "Adjust Hue / Lightness / Saturation"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:211
msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color layers."
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:262
msgid "_Master"
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:263
msgid "_R"
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:264
msgid "_Y"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:265
msgid "_G"
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:266
msgid "_C"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267
msgid "_B"
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268
msgid "_M"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:271
msgid "Select Primary Color to Modify"
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:300
msgid "Modify all colors"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:343
msgid "Modify Selected Color"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:406
msgid "R_eset Color"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#. adjust sliders
#: app/tools/gimpinkoptions.c:257
msgid "Adjustment"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/tools/gimpinkoptions.c:270 app/tools/gimpinkoptions.c:295
msgid "Size:"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/tools/gimpinkoptions.c:277 app/tools/gimpmeasuretool.c:884
#: app/tools/gimprotatetool.c:175 app/widgets/gimpbrusheditor.c:169
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "Angle:"
msgstr ""
#. sens sliders
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/tools/gimpinkoptions.c:282
msgid "Sensitivity"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/tools/gimpinkoptions.c:302
msgid "Tilt:"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/tools/gimpinkoptions.c:309
msgid "Speed:"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/tools/gimpinkoptions.c:320
msgid "Type"
msgstr ""
#. Brush shape widget
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/tools/gimpinkoptions.c:352
msgid "Shape"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/tools/gimpinktool.c:168 app/tools/gimpinktool.c:709
msgid "Ink"
msgstr ""
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/tools/gimpinktool.c:169
msgid "Draw in ink"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/tools/gimpinktool.c:170
#, fuzzy
msgid "/Tools/Paint Tools/In_k"
msgstr "/Uirlisí/Bosca-Uirlis"
#: app/tools/gimpiscissorstool.c:278
msgid "Scissors"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/tools/gimpiscissorstool.c:279
msgid "Select shapes from image"
msgstr ""
#: app/tools/gimpiscissorstool.c:280
msgid "/Tools/Selection Tools/_Intelligent Scissors"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/tools/gimplevelstool.c:165
msgid "Adjust color levels"
msgstr ""
#: app/tools/gimplevelstool.c:166
#, fuzzy
msgid "/Tools/Color Tools/_Levels..."
msgstr "/Uirlisí/Bosca-Uirlis"
#: app/tools/gimplevelstool.c:234
msgid "Adjust Color Levels"
msgstr ""
#: app/tools/gimplevelstool.c:285
msgid "Levels for indexed layers cannot be adjusted."
msgstr ""
#: app/tools/gimplevelstool.c:353
msgid "Pick Black Point"
msgstr ""
#: app/tools/gimplevelstool.c:357
msgid "Pick Gray Point"
msgstr ""
#: app/tools/gimplevelstool.c:361
msgid "Pick White Point"
2002-11-07 18:09:31 +00:00
msgstr ""
#: app/tools/gimplevelstool.c:416
msgid "Modify Levels for Channel:"
msgstr ""
#. Input levels frame
#: app/tools/gimplevelstool.c:440
msgid "Input Levels"
2002-11-07 18:09:31 +00:00
msgstr ""
#: app/tools/gimplevelstool.c:545
msgid "Gamma"
msgstr ""
#. Output levels frame
#: app/tools/gimplevelstool.c:575
msgid "Output Levels"
msgstr ""
#: app/tools/gimplevelstool.c:671
msgid "Read levels settings from file"
msgstr ""
#: app/tools/gimplevelstool.c:681
msgid "Save levels settings to file"
msgstr ""
#: app/tools/gimplevelstool.c:693
msgid "_Auto"
msgstr ""
#: app/tools/gimplevelstool.c:695
msgid "Adjust levels automatically"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/tools/gimplevelstool.c:1417
msgid "Load Levels"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/tools/gimplevelstool.c:1436
msgid "Save Levels"
msgstr ""
#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:225
msgid "Allow Window Resizing"
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/tools/gimpmagnifytool.c:96
msgid "Magnify"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/tools/gimpmagnifytool.c:97
msgid "Zoom in & out"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/tools/gimpmagnifytool.c:98
msgid "/Tools/M_agnify"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/tools/gimpmeasureoptions.c:171
msgid "Use Info Window"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:113
msgid "Measure"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:114
msgid "Measure distances and angles"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:115
msgid "/Tools/_Measure"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:266
msgid "Add Guides"
msgstr ""
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:837
msgid "Measure Distances and Angles"
msgstr ""
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:858
msgid "Distance:"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/tools/gimpmoveoptions.c:179
msgid "Pick a Layer or Guide to Move"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/tools/gimpmoveoptions.c:180
#, fuzzy
msgid "Move the Current Layer"
msgstr "Dealaigh an Sraith"
#: app/tools/gimpmoveoptions.c:189
msgid "Pick a Path to Move"
msgstr ""
#: app/tools/gimpmoveoptions.c:190
#, fuzzy
msgid "Move the Current Path"
msgstr "/Eagar/Gearr"
#: app/tools/gimpmovetool.c:110
msgid "Move layers & selections"
2002-03-28 22:41:13 +00:00
msgstr ""
#: app/tools/gimpmovetool.c:111
#, fuzzy
msgid "/Tools/Transform Tools/_Move"
msgstr "/Uirlisí/Bosca-Uirlis"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:54
msgid "Paint fuzzy brush strokes"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:55
#, fuzzy
msgid "/Tools/Paint Tools/_Paintbrush"
msgstr "/Uirlisí/Bosca-Uirlis"
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:145
msgid "Open the brush selection dialog"
msgstr ""
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:148
msgid "Brush:"
msgstr ""
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:162
msgid "Open the pattern selection dialog"
msgstr ""
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:165
msgid "Pattern:"
msgstr ""
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:186
msgid "Open the gradient selection dialog"
msgstr ""
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:196
#, fuzzy
msgid "Reverse"
msgstr "Leibhéalí"
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:201
msgid "Gradient:"
msgstr ""
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:236
msgid "Hard Edge"
msgstr ""
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:291
msgid "Pressure Sensitivity"
msgstr ""
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:307
msgid "Opacity"
msgstr ""
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:321
msgid "Hardness"
msgstr ""
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:332
msgid "Rate"
msgstr ""
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:392
msgid "Fade Out"
msgstr ""
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:405 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:463
msgid "Length:"
msgstr ""
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:448
msgid "Use Color from Gradient"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/tools/gimppenciltool.c:53
msgid "Paint hard edged pixels"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/tools/gimppenciltool.c:54
#, fuzzy
msgid "/Tools/Paint Tools/Pe_ncil"
msgstr "/Uirlisí/Bosca-Uirlis"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/tools/gimpperspectivetool.c:83
2002-11-07 18:09:31 +00:00
msgid "Perspective"
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/tools/gimpperspectivetool.c:84
msgid "Change perspective of the layer or selection"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/tools/gimpperspectivetool.c:85
msgid "/Tools/Transform Tools/_Perspective"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/tools/gimpperspectivetool.c:143
msgid "Perspective Transform Information"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/tools/gimpperspectivetool.c:144
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "Perspective..."
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/tools/gimpperspectivetool.c:150
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "Matrix:"
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/tools/gimpposterizetool.c:78
msgid "Reduce image to a fixed number of colors"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/tools/gimpposterizetool.c:79
#, fuzzy
msgid "/Tools/Color Tools/_Posterize..."
msgstr "/Uirlisí/Bosca-Uirlis"
#: app/tools/gimpposterizetool.c:140
msgid "Posterize (Reduce Number of Colors)"
msgstr ""
#: app/tools/gimpposterizetool.c:174
msgid "Posterize does not operate on indexed layers."
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/tools/gimpposterizetool.c:222
msgid "Posterize _Levels:"
msgstr ""
#: app/tools/gimprectselecttool.c:98
msgid "Select rectangular regions"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/tools/gimprectselecttool.c:99
msgid "/Tools/Selection Tools/_Rect Select"
msgstr ""
#: app/tools/gimprectselecttool.c:241
msgid "Selection: ADD"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/tools/gimprectselecttool.c:244
msgid "Selection: SUBTRACT"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/tools/gimprectselecttool.c:247
msgid "Selection: INTERSECT"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/tools/gimprectselecttool.c:250
msgid "Selection: REPLACE"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/tools/gimprectselecttool.c:475
msgid "Selection: "
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/tools/gimprotatetool.c:104
msgid "Rotate the layer or selection"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/tools/gimprotatetool.c:105
#, fuzzy
msgid "/Tools/Transform Tools/_Rotate"
msgstr "/Uirlisí/Bosca-Uirlis"
2000-09-23 21:51:52 +00:00
#: app/tools/gimprotatetool.c:165
msgid "Rotation Information"
2000-09-23 21:51:52 +00:00
msgstr ""
#: app/tools/gimprotatetool.c:191
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "Center X:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpscaletool.c:99
2002-11-07 18:09:31 +00:00
msgid "Scale"
msgstr ""
2000-09-23 21:51:52 +00:00
#: app/tools/gimpscaletool.c:100
msgid "Scale the layer or selection"
2000-09-23 21:51:52 +00:00
msgstr ""
#: app/tools/gimpscaletool.c:101
#, fuzzy
msgid "/Tools/Transform Tools/_Scale"
msgstr "/Uirlisí/Bosca-Uirlis"
2000-09-23 21:51:52 +00:00
#: app/tools/gimpscaletool.c:161
msgid "Scaling Information"
2000-09-23 21:51:52 +00:00
msgstr ""
#: app/tools/gimpscaletool.c:178
msgid "Current Width:"
2000-09-23 21:51:52 +00:00
msgstr ""
#: app/tools/gimpscaletool.c:197
msgid "Scale Ratio X:"
2000-09-23 21:51:52 +00:00
msgstr ""
#: app/tools/gimpselectionoptions.c:139
msgid "Smooth edges"
msgstr ""
#: app/tools/gimpselectionoptions.c:153
msgid "Allow completely transparent regions to be selected"
msgstr ""
#: app/tools/gimpselectionoptions.c:159
msgid "Base selection on all visible layers"
msgstr ""
#: app/tools/gimpselectionoptions.c:174
msgid "Use all visible layers when shrinking the selection"
msgstr ""
#: app/tools/gimpselectionoptions.c:403 app/tools/gimptextoptions.c:349
msgid "Antialiasing"
msgstr ""
#: app/tools/gimpselectionoptions.c:426
msgid "Feather Edges"
msgstr ""
#: app/tools/gimpselectionoptions.c:461
msgid "Show Interactive Boundary"
msgstr ""
#: app/tools/gimpselectionoptions.c:485
msgid "Select Transparent Areas"
msgstr ""
#: app/tools/gimpselectionoptions.c:529
msgid "Auto Shrink Selection"
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/tools/gimpsheartool.c:100
2002-11-07 18:09:31 +00:00
msgid "Shear"
msgstr ""
2000-09-23 21:51:52 +00:00
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/tools/gimpsheartool.c:101
msgid "Shear the layer or selection"
2000-09-23 21:51:52 +00:00
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/tools/gimpsheartool.c:102
#, fuzzy
msgid "/Tools/Transform Tools/S_hear"
msgstr "/Uirlisí/Bosca-Uirlis"
2000-09-23 21:51:52 +00:00
#: app/tools/gimpsheartool.c:160
msgid "Shearing Information"
msgstr ""
#: app/tools/gimpsheartool.c:161
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "Shearing..."
2000-09-23 21:51:52 +00:00
msgstr ""
#: app/tools/gimpsheartool.c:168
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "Shear Magnitude X:"
msgstr ""
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/tools/gimpsmudgetool.c:57
msgid "Smudge image"
2000-09-23 21:51:52 +00:00
msgstr ""
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: app/tools/gimpsmudgetool.c:58
#, fuzzy
msgid "/Tools/Paint Tools/_Smudge"
msgstr "/Uirlisí/Bosca-Uirlis"
2000-09-23 21:51:52 +00:00
#: app/tools/gimptextoptions.c:313
msgid "Open the font selection dialog"
msgstr ""
#: app/tools/gimptextoptions.c:316
2003-09-07 23:24:08 +00:00
msgid "_Font:"
msgstr ""
#: app/tools/gimptextoptions.c:323
msgid "_Size:"
msgstr ""
#: app/tools/gimptextoptions.c:333
msgid "_Hinting"
msgstr ""
#: app/tools/gimptextoptions.c:340
msgid "Force Auto-Hinter"
msgstr ""
#: app/tools/gimptextoptions.c:356
msgid "Text Color"
msgstr ""
#: app/tools/gimptextoptions.c:361
msgid "Color:"
msgstr ""
2000-09-23 21:51:52 +00:00
#: app/tools/gimptextoptions.c:366
msgid "Justify:"
2002-03-28 22:41:13 +00:00
msgstr ""
#: app/tools/gimptextoptions.c:372
msgid "Indent:"
msgstr ""
#: app/tools/gimptextoptions.c:378
msgid ""
"Line\n"
"Spacing:"
msgstr ""
2000-09-23 21:51:52 +00:00
#: app/tools/gimptextoptions.c:381
msgid "Create Path from Text"
msgstr ""
#: app/tools/gimptexttool.c:113
msgid "Add text to the image"
2000-09-23 21:51:52 +00:00
msgstr ""
#: app/tools/gimptexttool.c:114
#, fuzzy
msgid "/Tools/Te_xt"
msgstr "/Uirlisí/Bosca-Uirlis"
#: app/tools/gimptexttool.c:416
msgid "GIMP Text Editor"
msgstr ""
#: app/tools/gimpthresholdtool.c:92
msgid "Reduce image to two colors using a threshold"
2002-11-07 18:09:31 +00:00
msgstr ""
#: app/tools/gimpthresholdtool.c:93
#, fuzzy
msgid "/Tools/Color Tools/_Threshold..."
msgstr "/Uirlisí/Bosca-Uirlis"
#: app/tools/gimpthresholdtool.c:157
msgid "Apply Threshold"
2002-11-07 18:09:31 +00:00
msgstr ""
#: app/tools/gimpthresholdtool.c:200
msgid "Threshold does not operate on indexed layers."
2002-11-07 18:09:31 +00:00
msgstr ""
#: app/tools/gimpthresholdtool.c:256
msgid "Threshold Range:"
msgstr ""
2002-11-07 18:09:31 +00:00
#: app/tools/gimptransformoptions.c:301
msgid "Transform Direction"
2002-11-07 18:09:31 +00:00
msgstr ""
#. the clip resulting image toggle button
#: app/tools/gimptransformoptions.c:319
msgid "Clip Result"
2000-09-23 21:51:52 +00:00
msgstr ""
#: app/tools/gimptransformoptions.c:346
msgid "Density:"
msgstr ""
2000-09-23 21:51:52 +00:00
#. the constraints frame
#: app/tools/gimptransformoptions.c:357
msgid "Constraints"
msgstr ""
#: app/tools/gimptransformoptions.c:368
#, c-format
msgid "15 Degrees %s"
msgstr ""
2000-09-23 21:51:52 +00:00
#: app/tools/gimptransformoptions.c:379
#, c-format
msgid "Keep Height %s"
msgstr ""
#: app/tools/gimptransformoptions.c:389 app/tools/gimptransformoptions.c:403
msgid ""
"Activate both the \"Keep Height\" and\n"
"\"Keep Width\" toggles to constrain\n"
"the aspect ratio"
2000-09-23 21:51:52 +00:00
msgstr ""
#: app/tools/gimptransformoptions.c:393
#, c-format
msgid "Keep Width %s"
msgstr ""
#: app/tools/gimptransformtool.c:242
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "Transforming..."
msgstr ""
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: app/tools/gimptransformtool.c:338
msgid "Transformations do not work on layers that contain layer masks."
2000-09-23 21:51:52 +00:00
msgstr ""
#: app/tools/gimpvectoroptions.c:113
msgid "restrict editing to polygonals"
msgstr ""
#: app/tools/gimpvectoroptions.c:188
#, fuzzy
msgid "Edit Mode"
msgstr "/Eagar an Dáth..."
#: app/tools/gimpvectoroptions.c:193
msgid "Polygonal"
msgstr ""
#: app/tools/gimpvectoroptions.c:197 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:156
#, c-format
msgid ""
"Path to Selection\n"
"%s Add\n"
"%s Subtract\n"
"%s%s%s Intersect"
msgstr ""
#: app/tools/gimpvectoroptions.c:208
#, fuzzy
msgid "Create Selection from Path"
msgstr "/Roghnaigh/Gach Rud"
#: app/tools/gimpvectoroptions.c:219 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:192
msgid "Stroke Path"
msgstr ""
#: app/tools/gimpvectortool.c:159
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "Create and edit paths"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpvectortool.c:160
#, fuzzy
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "/Tools/_Paths"
msgstr "/Uirlisí/Bosca-Uirlis"
2002-03-09 19:54:37 +00:00
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/tools/gimpvectortool.c:354
msgid "Add Stroke"
2000-09-23 21:51:52 +00:00
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/tools/gimpvectortool.c:370
msgid "Add Anchor"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/tools/gimpvectortool.c:391
msgid "Insert Anchor"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/tools/gimpvectortool.c:418
msgid "Drag Handle"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/tools/gimpvectortool.c:440
msgid "Drag Anchor"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/tools/gimpvectortool.c:453
msgid "Drag Anchors"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/tools/gimpvectortool.c:472
msgid "Drag Curve"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/tools/gimpvectortool.c:494
msgid "Connect Strokes"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/tools/gimpvectortool.c:530
msgid "Convert Edge"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/tools/gimpvectortool.c:559
#, fuzzy
msgid "Delete Anchor"
msgstr "Dealaigh an Sraith"
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/tools/gimpvectortool.c:580
#, fuzzy
msgid "Delete Segment"
msgstr "/Eagar/Gearr"
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/tools/gimpvectortool.c:767
msgid "Move Anchors"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/tools/gimpvectortool.c:1114
msgid "Click to pick Path to edit"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/tools/gimpvectortool.c:1117
msgid "Click to create a new Path"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/tools/gimpvectortool.c:1120
msgid "Click to create a new component of the path"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/tools/gimpvectortool.c:1123
msgid "Click to create a new anchor, use SHIFT to create a new component."
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/tools/gimpvectortool.c:1127
msgid "Click-Drag to move the anchor around"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/tools/gimpvectortool.c:1130
msgid "Click-Drag to move the anchors around"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/tools/gimpvectortool.c:1133
msgid ""
"Click-Drag to move the handle around. SHIFT moves the opposite handle "
"symmetrically."
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/tools/gimpvectortool.c:1137
msgid ""
"Click-Drag to change the shape of the curve. SHIFT moves the opposite "
"handles of the endpoints symmetrically."
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/tools/gimpvectortool.c:1142 app/tools/gimpvectortool.c:1146
msgid ""
"Click-Drag to move the component around. SHIFT moves the complete path "
"around."
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/tools/gimpvectortool.c:1150
msgid "Click to insert an anchor on the path."
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/tools/gimpvectortool.c:1153
msgid "Click to delete this anchor."
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/tools/gimpvectortool.c:1156
msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint."
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/tools/gimpvectortool.c:1160
msgid "Click to open up the path."
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/tools/gimpvectortool.c:1163
msgid "Click to make this node angular."
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/tools/gimpvectortool.c:1804
msgid "There is no active layer or channel to stroke to"
msgstr ""
#: app/vectors/gimpvectors.c:221
msgid "Path"
msgstr ""
#: app/vectors/gimpvectors.c:222
msgid "Rename Path"
msgstr ""
#: app/vectors/gimpvectors.c:381
msgid "Scale Path"
msgstr ""
#: app/vectors/gimpvectors.c:415
msgid "Resize Path"
msgstr ""
#: app/vectors/gimpvectors.c:448
msgid "Flip Path"
msgstr ""
#: app/vectors/gimpvectors.c:493
msgid "Rotate Path"
msgstr ""
#: app/vectors/gimpvectors.c:557
2003-09-07 23:24:08 +00:00
msgid "Cannot stroke empty path."
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/vectors/gimpvectors-import.c:268
msgid "Imported Path"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/vectors/gimpvectors-import.c:291
#, c-format
msgid "No paths found in '%s'"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/vectors/gimpvectors-import.c:293
msgid "No paths found in the buffer"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:143
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "Hardness:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:156
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:115
msgid "Spacing:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:118
msgid "Percentage of width of brush"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpbufferview.c:151
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "Paste Into"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/widgets/gimpbufferview.c:159
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "Paste as New"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpbufferview.c:167 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:240
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "Delete"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:123
msgid "Duplicate Channel"
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:129
msgid "Raise Channel to Top"
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:133
msgid "Lower Channel to Bottom"
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:135
msgid "Reorder Channel"
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:143
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#, c-format
2000-09-23 21:51:52 +00:00
msgid ""
"Channel to Selection\n"
2002-12-30 20:47:42 +00:00
"%s Add\n"
"%s Subtract\n"
"%s%s%s Intersect"
2000-09-23 21:51:52 +00:00
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:178
msgid "Available Filters"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:205
msgid "Add the selected filter to the list of active filters."
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:222
msgid "Remove the selected filter from the list of active filters."
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:236
msgid "Move the selected filter up"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:245
msgid "Move the selected filter down"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:290
msgid "Active Filters"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:324
msgid "Reset the selected filter to default values"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:545
#, c-format
msgid "Configure Selected Filter: %s"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:552
msgid "No Filter Selected"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:556
msgid "Configure Selected Filter"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:244
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "FG"
msgstr ""
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:244
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "BG"
msgstr ""
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:248
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "Edit Foreground Color"
msgstr ""
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:248
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "Edit Background Color"
msgstr ""
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: app/widgets/gimpcolorframe.c:244
msgid "Index:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcolorframe.c:248 app/widgets/gimpcolorframe.c:269
msgid "Red:"
msgstr "Dearg:"
#: app/widgets/gimpcolorframe.c:249 app/widgets/gimpcolorframe.c:270
msgid "Green:"
msgstr "Glas:"
#: app/widgets/gimpcolorframe.c:250 app/widgets/gimpcolorframe.c:271
msgid "Blue:"
msgstr "Gorm:"
#: app/widgets/gimpcolorframe.c:260 app/widgets/gimpcolorframe.c:291
#, fuzzy
msgid "Value:"
msgstr "Luach"
#: app/widgets/gimpcolorframe.c:279
msgid "Hex:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcolorframe.c:289
#, fuzzy
msgid "Hue:"
msgstr "Ollmhór"
#: app/widgets/gimpcolorframe.c:290
msgid "Sat.:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcolorframe.c:307
msgid "Cyan:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcolorframe.c:308
msgid "Yellow:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcolorframe.c:309
msgid "Magenta:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcolorframe.c:310
msgid "Black:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcolorframe.c:324
msgid "Alpha:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:220 app/widgets/gimppaletteeditor.c:305
#, fuzzy
msgid "Edit Color"
msgstr "/Eagar an Dáth..."
#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:226
#, c-format
msgid ""
"Add Color from FG\n"
"%s from BG"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:376
2002-03-28 22:41:13 +00:00
msgid "Color Index:"
msgstr ""
2002-03-28 22:41:13 +00:00
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:387
msgid "He_x Triplet:"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:904
msgid "Edit Indexed Color"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:906
msgid "Edit Indexed Image Palette Color"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:203
#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:619
#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:137 app/widgets/gimphistogrameditor.c:326
msgid "(None)"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:505
msgid "Smaller Previews"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:510
msgid "Larger Previews"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpdataeditor.c:154
msgid "Save"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpdataeditor.c:162
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Revert"
msgstr ""
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:224
msgid "New"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:232
msgid "Duplicate"
msgstr ""
2002-03-28 22:41:13 +00:00
#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:248
2002-11-07 18:09:31 +00:00
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:401
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete '%s' from the list and from disk?"
2000-08-27 15:00:58 +00:00
msgstr ""
#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:405
msgid "Delete Data Object"
msgstr ""
2000-08-27 15:00:58 +00:00
#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:291
msgid "Save device status"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:298
msgid "Configure input devices"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:404
#, c-format
msgid "Foreground: %d, %d, %d"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:409
#, c-format
msgid "Background: %d, %d, %d"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/widgets/gimpdnd.c:1250
#, c-format
msgid ""
"The filename '%s' couldn't be converted to a valid URI:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/widgets/gimpdnd.c:1254
msgid "Invalid UTF-8"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpdock.c:378
msgid "You can drop dockable dialogs here."
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/widgets/gimpdockable.c:212
#, fuzzy
msgid "Close this Tab"
msgstr "/_Roghnaigh"
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/widgets/gimpdocumentview.c:168
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Open the selected entry\n"
2002-12-30 20:47:42 +00:00
"%s Raise window if already open\n"
"%s Open image dialog"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/widgets/gimpdocumentview.c:186
msgid "Remove selected entry"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/widgets/gimpdocumentview.c:192
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#, c-format
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid ""
"Recreate preview\n"
2002-12-30 20:47:42 +00:00
"%s Reload all previews\n"
"%s Remove Dangling Entries"
msgstr ""
#: app/widgets/gimperrorconsole.c:175
msgid "Clear Errors"
msgstr ""
#: app/widgets/gimperrorconsole.c:181
#, c-format
msgid ""
"Save all Errors\n"
"%s Save Selection"
msgstr ""
#: app/widgets/gimperrorconsole.c:270 app/widgets/gimpwidgets-utils.c:195
#, c-format
msgid "%s Message"
msgstr ""
#: app/widgets/gimperrorconsole.c:346
msgid "Cannot save. Nothing is selected."
msgstr ""
#: app/widgets/gimperrorconsole.c:356
msgid "Save Error Log to File"
msgstr ""
#: app/widgets/gimperrorconsole.c:398
#, c-format
msgid ""
"Error writing file '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpfontview.c:133
msgid "Rescan Font List"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:369 app/widgets/gimppaletteeditor.c:332
msgid "Zoom Out"
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:375 app/widgets/gimppaletteeditor.c:340
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "Zoom In"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:381 app/widgets/gimppaletteeditor.c:348
msgid "Zoom All"
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:390
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "Instant update"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:517
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#, c-format
msgid "Zoom factor: %d:1"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:520
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#, c-format
msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:795
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#, c-format
msgid "Position: %0.6f"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:797
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#, c-format
msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) Opacity: %0.3f"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:800
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#, c-format
msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:831 app/widgets/gimpgradienteditor.c:865
#, c-format
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "RGB (%d, %d, %d)"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:838
msgid "Foreground color set to:"
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:870
#, c-format
msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:873
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "Background color set to:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1060 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1122
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#, c-format
msgid "%s%sDrag: move & compress"
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1066
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "Drag: move"
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1072 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1085
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1098 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1119
#, c-format
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "%s%sClick: extend selection"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1078 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1091
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "Click: select"
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1104 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1127
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "Click: select Drag: move"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1356 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1365
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#, c-format
msgid "Handle position: %0.6f"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1384
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#, c-format
msgid "Distance: %0.6f"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgrideditor.c:217
msgid "Line _Style:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgrideditor.c:221
#, fuzzy
msgid "Change Grid Foreground Color"
msgstr "Cúlra"
#: app/widgets/gimpgrideditor.c:226
msgid "_Foreground Color:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgrideditor.c:230
#, fuzzy
msgid "Change Grid Background Color"
msgstr "Cúlra"
#: app/widgets/gimpgrideditor.c:235
#, fuzzy
msgid "_Background Color:"
msgstr "Cúlra"
#: app/widgets/gimpgrideditor.c:240
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgrideditor.c:262 app/widgets/gimpgrideditor.c:295
msgid "Width"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgrideditor.c:264 app/widgets/gimpgrideditor.c:297
msgid "Height"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/widgets/gimphelp.c:200
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Could not find GIMP Help Browser"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/widgets/gimphelp.c:202
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid ""
"Could not find the GIMP Help Browser procedure. It probably was not compiled "
"because you don't have GtkHtml2 installed."
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/widgets/gimphelp.c:206 app/widgets/gimphelp.c:248
msgid "Use web browser instead"
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/widgets/gimphelp.c:245
2003-09-07 23:24:08 +00:00
msgid "Could not start GIMP Help Browser"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/widgets/gimphelp.c:247
2003-09-07 23:24:08 +00:00
msgid "Could not start the GIMP Help Browser."
msgstr ""
#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:124
msgid "Mean:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:125
msgid "Std Dev:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:126
msgid "Median:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:127
msgid "Pixels:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:128
msgid "Count:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:129
msgid "Percentile:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:135
msgid "Intensity Range:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:148
#, fuzzy
msgid "Channel:"
msgstr "/Roghnaigh/Faobhraigh"
#: app/widgets/gimpimagedock.c:187
msgid "Auto"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpimagedock.c:198
msgid ""
"When enabled the dialog automatically follows the image you are working on."
msgstr ""
#: app/widgets/gimpimageview.c:139
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Raise this image's displays"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpimageview.c:148
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Create a new display for this image"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpimageview.c:157
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Delete this image"
msgstr ""
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: app/widgets/gimpitemfactory.c:597
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#, c-format
msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:351
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#, c-format
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid ""
"%s\n"
2002-12-30 20:47:42 +00:00
"%s To Top"
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:365
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#, c-format
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid ""
"%s\n"
2002-12-30 20:47:42 +00:00
"%s To Bottom"
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1357
msgid "Set Item Exclusive Visible"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1363
msgid "Set Item Exclusive Linked"
msgstr ""
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:214
msgid "Duplicate Layer"
msgstr ""
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:226
msgid "Reorder Layer"
msgstr ""
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:296
msgid "Keep Transparency"
2000-09-23 21:51:52 +00:00
msgstr ""
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:329
msgid "Anchor Floating Layer"
msgstr ""
#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:282 app/widgets/gimppaletteeditor.c:1004
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "Undefined"
msgstr ""
#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:290
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "Columns:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:311
#, c-format
msgid ""
"New Color from FG\n"
"%s from BG"
msgstr ""
#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:324
#, fuzzy
msgid "Delete Color"
msgstr "Dealaigh an Sraith"
#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1078
msgid "Edit Palette Color"
msgstr ""
#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1080
msgid "Edit Color Palette Entry"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1241
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#, c-format
msgid "This text input field is limited to %d characters."
msgstr ""
#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:193
msgid "Save Selection to Channel"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:199 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:176
#, c-format
msgid ""
"Selection to Path\n"
"%s Advanced Options"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:202
#, fuzzy
msgid "Stroke _Width:"
msgstr "/Eagar/Gearr"
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:208
msgid "_Cap Style:"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:214
msgid "_Join Style:"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:219
msgid "_Miter Limit:"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:261
#, fuzzy
msgid "Dash Pattern:"
msgstr "/Comhad/Dún"
#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:271
msgid "Dash Preset:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:276
msgid "_Antialiasing"
2003-09-07 23:24:08 +00:00
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:283
msgid "Style"
msgstr ""
#. frame for Comment
#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:476
#, fuzzy
msgid "Image Comment"
msgstr "/Radharc/Radharc Nua"
#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:597
msgid "_Name:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:608
msgid "_Icon:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimptemplateview.c:179
msgid "Create a new image from the selected template"
msgstr ""
#: app/widgets/gimptemplateview.c:188
msgid "Create a new template"
msgstr ""
#: app/widgets/gimptemplateview.c:197
msgid "Duplicate the selected template"
msgstr ""
#: app/widgets/gimptemplateview.c:206
msgid "Edit the selected template"
msgstr ""
#: app/widgets/gimptemplateview.c:215
msgid "Delete the selected template"
msgstr ""
#: app/widgets/gimptemplateview.c:388
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?"
msgstr ""
#: app/widgets/gimptemplateview.c:392
msgid "Delete Template"
msgstr ""
#: app/widgets/gimptexteditor.c:194
msgid "Load Text from File"
msgstr ""
#: app/widgets/gimptexteditor.c:198
msgid "Clear all Text"
msgstr ""
#: app/widgets/gimptexteditor.c:320
msgid "Open Text File (UTF-8)"
msgstr ""
#: app/widgets/gimptexteditor.c:401
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'."
msgstr ""
#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:360
msgid "Change Foreground Color"
msgstr ""
#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:362
msgid "Change Background Color"
msgstr ""
2002-03-28 22:41:13 +00:00
#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:149
2002-03-28 22:41:13 +00:00
msgid ""
"The active brush.\n"
"Click to open the Brush Dialog."
msgstr ""
#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:180
2002-03-28 22:41:13 +00:00
msgid ""
"The active pattern.\n"
"Click to open the Pattern Dialog."
msgstr ""
#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:211
2002-03-28 22:41:13 +00:00
msgid ""
"The active gradient.\n"
"Click to open the Gradient Dialog."
msgstr ""
#: app/widgets/gimptoolbox.c:739
2002-03-28 22:41:13 +00:00
msgid ""
"Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. "
"The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog."
2002-03-28 22:41:13 +00:00
msgstr ""
#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:146
msgid "Save options to..."
msgstr ""
#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:154
msgid "Restore options from..."
msgstr ""
#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:162
#, fuzzy
msgid "Delete saved options..."
msgstr "/Dealaigh an Gárdán..."
#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:168
#, c-format
msgid ""
"Reset to default values\n"
"%s Reset all Tool Options"
msgstr ""
#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:268
#, c-format
msgid "%s Options"
msgstr ""
#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:411
msgid "Reset Tool Options"
msgstr ""
#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:416
msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/widgets/gimpundoeditor.c:133
msgid "Redo"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/widgets/gimpundoeditor.c:203
msgid "[ Base Image ]"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:133
msgid "Duplicate Path"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:135
msgid "Delete Path"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:139
msgid "Raise Path to Top"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:143
msgid "Lower Path to Bottom"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:145
msgid "Reorder Path"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:45
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:80 app/widgets/widgets-enums.c:136
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "Normal"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:46
2002-11-07 18:09:31 +00:00
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:81
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "Dissolve"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:47
msgid "Behind"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:48
msgid "Color Erase"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:50
2002-11-07 18:09:31 +00:00
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:83
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "Multiply"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:51
2002-11-07 18:09:31 +00:00
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:84
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "Divide"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:52
2002-11-07 18:09:31 +00:00
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:85
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "Screen"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:53
2002-11-07 18:09:31 +00:00
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:86
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "Overlay"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:57
2002-11-07 18:09:31 +00:00
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:90
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "Hard Light"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
2002-11-07 18:09:31 +00:00
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:58
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:91
msgid "Soft Light"
msgstr ""
2002-11-07 18:09:31 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:59
2002-11-07 18:09:31 +00:00
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:92
msgid "Grain Extract"
msgstr ""
2002-11-07 18:09:31 +00:00
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:60
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:93
msgid "Grain Merge"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:62
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:95
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "Difference"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
2002-11-07 18:09:31 +00:00
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:63
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:96
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "Addition"
msgstr ""
2002-11-07 18:09:31 +00:00
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:64
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:97
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "Subtract"
msgstr ""
2002-11-07 18:09:31 +00:00
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:65
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:98
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "Darken Only"
msgstr ""
2002-11-07 18:09:31 +00:00
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:66
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:99
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "Lighten Only"
msgstr ""
2002-11-07 18:09:31 +00:00
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:68
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:101
msgid "Hue"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:69
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:102
msgid "Saturation"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:112
#, c-format
2002-11-07 18:09:31 +00:00
msgid "Message repeated %d times."
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:128
2002-11-07 18:09:31 +00:00
msgid "Message repeated once."
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:148
msgid ""
"WARNING:\n"
"Too many open message dialogs.\n"
"Messages are redirected to stderr."
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:155
msgid "GIMP Message"
msgstr ""
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#. The format string which is used to display modifier names
#. * <Shift>, <Ctrl> and <Alt>
#.
#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:506
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#, c-format
msgid "<%s>"
msgstr ""
#: app/widgets/widgets-enums.c:14
msgid "Portrait"
msgstr ""
#: app/widgets/widgets-enums.c:15
msgid "Landscape"
msgstr ""
#: app/widgets/widgets-enums.c:33
msgid "Pixel Values"
msgstr ""
#: app/widgets/widgets-enums.c:35
msgid "HSV"
msgstr ""
#: app/widgets/widgets-enums.c:36
msgid "CMYK"
msgstr ""
#: app/widgets/widgets-enums.c:54
msgid "Internal"
msgstr ""
#: app/widgets/widgets-enums.c:74
msgid "Logarithmic"
msgstr ""
#: app/widgets/widgets-enums.c:92
msgid "Icon"
msgstr ""
#: app/widgets/widgets-enums.c:93
msgid "Current Status"
msgstr ""
#: app/widgets/widgets-enums.c:95
msgid "Description"
msgstr ""
#: app/widgets/widgets-enums.c:96
msgid "Icon & Text"
msgstr ""
#: app/widgets/widgets-enums.c:97
msgid "Icon & Desc"
msgstr ""
#: app/widgets/widgets-enums.c:98
msgid "Status & Text"
msgstr ""
#: app/widgets/widgets-enums.c:99
msgid "Status & Desc"
msgstr ""
#: app/widgets/widgets-enums.c:117
msgid "View as List"
msgstr ""
#: app/widgets/widgets-enums.c:118
msgid "View as Grid"
msgstr ""
#: app/widgets/widgets-enums.c:137
msgid "Utility"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/xcf/xcf-load.c:291
msgid ""
"XCF warning: version 0 of XCF file format\n"
"did not save indexed colormaps correctly.\n"
"Substituting grayscale map."
msgstr ""
#: app/xcf/xcf-read.c:107
msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file"
msgstr ""
#: app/xcf/xcf-save.c:157 app/xcf/xcf-save.c:167 app/xcf/xcf-save.c:177
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/xcf/xcf-save.c:187 app/xcf/xcf-save.c:201 app/xcf/xcf.c:326
#, c-format
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "Error saving XCF file: %s"
msgstr ""
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: app/xcf/xcf-write.c:86
#, c-format
msgid "Error writing XCF: %s"
msgstr ""
#: app/xcf/xcf-seek.c:44 app/xcf/xcf-seek.c:61 app/xcf/xcf-seek.c:72
#, c-format
msgid "Could not seek in XCF file: %s"
msgstr ""
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#: app/xcf/xcf.c:262
#, c-format
msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered"
msgstr ""
2002-11-07 18:09:31 +00:00
#: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:1
msgid "Create and edit images or photographs"
2002-03-28 22:41:13 +00:00
msgstr ""
2002-11-07 18:09:31 +00:00
#: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:2
msgid "The GIMP (unstable)"
2002-03-28 22:41:13 +00:00
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
2003-12-30 20:23:27 +00:00
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Cóipail"
#~ msgid "Old:"
#~ msgstr "Séan:"
#, fuzzy
#~ msgid "/_Select Tab"
#~ msgstr "/_Roghnaigh"
#, fuzzy
#~ msgid "Pick Background Color"
#~ msgstr "Cúlra"
#, fuzzy
#~ msgid "Transform Active Layer"
#~ msgstr "Athchuma"
#, fuzzy
#~ msgid "Transform Active Path"
#~ msgstr "Athchuma"
#, fuzzy
#~ msgid "/Tools/Color Tools/_Histogram..."
#~ msgstr "/Uirlisí/Bosca-Uirlis"
#, fuzzy
#~ msgid "New Color"
#~ msgstr "/Dáth Nua"
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "/Tools/_Vectors"
#~ msgstr "/Uirlisí/Bosca-Uirlis"