Updated German translation.

2004-02-19  Jens Finke  <jens@triq.net>

	* de.po: Updated German translation.
This commit is contained in:
Jens Finke 2004-02-19 20:40:03 +00:00 committed by Jens Finke
parent 1bdd71a350
commit 47c1f44631
2 changed files with 10 additions and 5 deletions

View file

@ -1,3 +1,7 @@
2004-02-19 Jens Finke <jens@triq.net>
* de.po: Updated German translation.
2004-02-18 Jarkko Ranta <jjranta@cc.joensuu.fi>
* fi.po: Minor fix in Finnish translation.

View file

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eog 2.4.x\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-16 19:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-19 21:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-01 11:50+0200\n"
"Last-Translator: Jens Finke <jens@gnome.org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
@ -277,20 +277,21 @@ msgstr "Transparenzanzeiger"
#: eog.schemas.in.h:15
msgid ""
"Wether opening an image should create a new window instead of replacing the "
"Whether opening an image should create a new window instead of replacing the "
"image in the current window."
msgstr ""
"Soll das Öffnen eines Bildes ein neues Fenster erzeugen, anstatt das Bild im "
"momentan geöffneten Fenster zu ersetzen?"
#: eog.schemas.in.h:16
msgid "Wether or not the squence of images should be shown in an endless loop."
msgid ""
"Whether or not the sequence of images should be shown in an endless loop."
msgstr "Sollen die Bilder in einer Endlosschleife angezeigt werden?"
#: eog.schemas.in.h:17
msgid ""
"Wether the image should be interpolated on zoom or not. This leads to better "
"quality but is somewhat slower than non interpolated images."
"Whether the image should be interpolated on zoom or not. This leads to "
"better quality but is somewhat slower than non interpolated images."
msgstr ""
"Soll das Bild beim Vergrößern interpoliert werden? Dies führt zu einer "
"besseren Bildqualität, ist jedoch etwas langsamer als eine nicht "