mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/eog
synced 2024-10-19 06:24:34 +00:00
Updated German translation.
2003-10-09 Jens Finke <jens@triq.net> * de.po: Updated German translation.
This commit is contained in:
parent
1a054a3437
commit
3df062f28f
|
@ -1,7 +1,13 @@
|
|||
2003-10-09 Jens Finke <jens@triq.net>
|
||||
|
||||
* de.po: Updated German translation.
|
||||
|
||||
2003-10-09 Žygimantas Beručka <uid0@tuxfamily.org>
|
||||
|
||||
* lt.po: updated Lithuanian translation.
|
||||
|
||||
==== gnome-2-4 branch =====
|
||||
|
||||
2003-09-26 Gustavo Maciel Dias Vieira <gdvieira@zaz.com.br>
|
||||
|
||||
* pt_BR.po: Applied revision by Augusta Marques da Silva
|
||||
|
|
78
po/de.po
78
po/de.po
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: eog 2.4.x\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-08-25 21:15+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-10-09 20:01+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-07-01 11:50+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jens Finke <jens@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
|
||||
|
@ -86,31 +86,31 @@ msgstr "_Rückgängig"
|
|||
msgid "_View"
|
||||
msgstr "_Ansicht"
|
||||
|
||||
#: collection/eog-collection-view.c:291
|
||||
#: collection/eog-collection-view.c:292
|
||||
msgid "Cancel saving"
|
||||
msgstr "Speichern abbrechen"
|
||||
|
||||
#: collection/eog-collection-view.c:294
|
||||
#: collection/eog-collection-view.c:295
|
||||
msgid "Saving finished"
|
||||
msgstr "Speichern abgeschlossen"
|
||||
|
||||
#: collection/eog-collection-view.c:758
|
||||
#: collection/eog-collection-view.c:759
|
||||
msgid "Move to Trash"
|
||||
msgstr "In den Müll verschieben"
|
||||
|
||||
#: collection/eog-collection-view.c:802
|
||||
#: collection/eog-collection-view.c:803
|
||||
msgid "Collection View"
|
||||
msgstr "Sammlungsansicht"
|
||||
|
||||
#: collection/eog-collection-view.c:1267 viewer/eog-image-view.c:1337
|
||||
#: collection/eog-collection-view.c:1279 viewer/eog-image-view.c:1340
|
||||
msgid "Window Title"
|
||||
msgstr "Fenstertitel"
|
||||
|
||||
#: collection/eog-collection-view.c:1270
|
||||
#: collection/eog-collection-view.c:1282
|
||||
msgid "Status Text"
|
||||
msgstr "Statustext"
|
||||
|
||||
#: collection/eog-collection-view.c:1273 viewer/eog-image-view.c:1349
|
||||
#: collection/eog-collection-view.c:1285 viewer/eog-image-view.c:1352
|
||||
msgid "Progress of Image Loading"
|
||||
msgstr "Fortschritt beim Laden eines Bildes"
|
||||
|
||||
|
@ -295,37 +295,35 @@ msgstr "Bild speichern"
|
|||
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
|
||||
msgstr "Speicher zum Laden der JPEG Datei konnte nicht reserviert werden"
|
||||
|
||||
#: libeog/eog-image.c:1340
|
||||
#: libeog/eog-image.c:1341
|
||||
msgid "No image loaded."
|
||||
msgstr "Kein Bild geöffnet."
|
||||
|
||||
#: libeog/eog-image.c:1349
|
||||
#: libeog/eog-image.c:1350
|
||||
msgid "Images can only be saved as local files."
|
||||
msgstr "Bilder können nur als lokale Dateien gespeichert werden."
|
||||
|
||||
#: libeog/eog-image.c:1384
|
||||
#: libeog/eog-image.c:1385
|
||||
msgid "Unsupported image type for saving."
|
||||
msgstr "Nicht unterstützter Bildtyp zum Speichern."
|
||||
|
||||
#: libeog/eog-info-view.c:76
|
||||
#: libeog/eog-info-view.c:84
|
||||
msgid "Attribute"
|
||||
msgstr "Attribut"
|
||||
|
||||
#: libeog/eog-info-view.c:84
|
||||
#: libeog/eog-info-view.c:92
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Wert"
|
||||
|
||||
#: libeog/eog-info-view.c:170 libeog/eog-info-view.c:173
|
||||
#: libeog/eog-info-view.c:208
|
||||
#: libeog/eog-info-view.c:155
|
||||
msgid "Width"
|
||||
msgstr "Breite"
|
||||
|
||||
#: libeog/eog-info-view.c:178 libeog/eog-info-view.c:181
|
||||
#: libeog/eog-info-view.c:216
|
||||
#: libeog/eog-info-view.c:169
|
||||
msgid "Height"
|
||||
msgstr "Höhe"
|
||||
|
||||
#: libeog/eog-info-view.c:269
|
||||
#: libeog/eog-info-view.c:186
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "Dateiname"
|
||||
|
||||
|
@ -334,7 +332,7 @@ msgid "Page"
|
|||
msgstr "Seite"
|
||||
|
||||
#: libgpi/gpi-dialog.c:127 libgpi/gpi-dialog.glade.h:17
|
||||
#: viewer/eog-image-view.c:376
|
||||
#: viewer/eog-image-view.c:377
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Vorschau"
|
||||
|
||||
|
@ -529,7 +527,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Matthias Warkus <mawa@iname.com>"
|
||||
|
||||
#: shell/eog-window.c:271 shell/eog-window.c:746 shell/eog-window.c:830
|
||||
#: shell/eog-window.c:869 shell/main.c:504
|
||||
#: shell/eog-window.c:869 shell/main.c:508
|
||||
msgid "Eye of Gnome"
|
||||
msgstr "Eye of Gnome"
|
||||
|
||||
|
@ -567,7 +565,7 @@ msgstr "Einzelne Fenster"
|
|||
msgid "Collection"
|
||||
msgstr "Sammlung"
|
||||
|
||||
#: shell/main.c:305
|
||||
#: shell/main.c:308
|
||||
msgid "Could not find files"
|
||||
msgstr "Dateien konnten nicht gefunden werden"
|
||||
|
||||
|
@ -649,40 +647,44 @@ msgstr "_Vollbild"
|
|||
msgid "_Print..."
|
||||
msgstr "_Drucken..."
|
||||
|
||||
#: viewer/eog-image-view.c:811
|
||||
#: viewer/eog-image-view.c:520
|
||||
msgid "pixel"
|
||||
msgstr "Bildpunkte"
|
||||
|
||||
#: viewer/eog-image-view.c:810
|
||||
msgid "/Rotate C_lockwise"
|
||||
msgstr "/90° nach _rechts drehen"
|
||||
|
||||
#: viewer/eog-image-view.c:813
|
||||
#: viewer/eog-image-view.c:812
|
||||
msgid "/Rotate Counte_r Clockwise"
|
||||
msgstr "/90° nach _links drehen"
|
||||
|
||||
#: viewer/eog-image-view.c:816
|
||||
#: viewer/eog-image-view.c:815
|
||||
msgid "/_Zoom In"
|
||||
msgstr "/Ansicht ver_größern"
|
||||
|
||||
#: viewer/eog-image-view.c:818
|
||||
#: viewer/eog-image-view.c:817
|
||||
msgid "/Zoom _Out"
|
||||
msgstr "/Ansicht ver_kleinern"
|
||||
|
||||
#: viewer/eog-image-view.c:820
|
||||
#: viewer/eog-image-view.c:819
|
||||
msgid "/_Normal Size"
|
||||
msgstr "/_Normale Ansichtsgröße"
|
||||
|
||||
#: viewer/eog-image-view.c:822
|
||||
#: viewer/eog-image-view.c:821
|
||||
msgid "/Best _Fit"
|
||||
msgstr "/Ansicht an_passen"
|
||||
|
||||
#: viewer/eog-image-view.c:825
|
||||
#: viewer/eog-image-view.c:824
|
||||
msgid "/_Close"
|
||||
msgstr "/S_chließen"
|
||||
|
||||
#: viewer/eog-image-view.c:988
|
||||
#: viewer/eog-image-view.c:987
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Loading of image %s failed."
|
||||
msgstr "Öffnen des Bildes %s fehlgeschlagen."
|
||||
|
||||
#: viewer/eog-image-view.c:995
|
||||
#: viewer/eog-image-view.c:994
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Loading of image %s failed.\n"
|
||||
|
@ -692,34 +694,34 @@ msgstr ""
|
|||
"Ursache: %s."
|
||||
|
||||
#. show error dialog
|
||||
#: viewer/eog-image-view.c:1004
|
||||
#: viewer/eog-image-view.c:1003
|
||||
msgid "Loading failed"
|
||||
msgstr "Öffnen fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
#: viewer/eog-image-view.c:1083
|
||||
#: viewer/eog-image-view.c:1086
|
||||
msgid "Image successfully saved"
|
||||
msgstr "Bild erfolgreich gespeichert"
|
||||
|
||||
#: viewer/eog-image-view.c:1087
|
||||
#: viewer/eog-image-view.c:1090
|
||||
msgid "Image saving failed"
|
||||
msgstr "Bild konnte nicht gespeichert werden"
|
||||
|
||||
#: viewer/eog-image-view.c:1331
|
||||
#: viewer/eog-image-view.c:1334
|
||||
msgid "Image Width"
|
||||
msgstr "Bildbreite"
|
||||
|
||||
#: viewer/eog-image-view.c:1334
|
||||
#: viewer/eog-image-view.c:1337
|
||||
msgid "Image Height"
|
||||
msgstr "Bildhöhe"
|
||||
|
||||
#: viewer/eog-image-view.c:1340
|
||||
#: viewer/eog-image-view.c:1343
|
||||
msgid "Statusbar Text"
|
||||
msgstr "Text in Statusleiste"
|
||||
|
||||
#: viewer/eog-image-view.c:1343
|
||||
#: viewer/eog-image-view.c:1346
|
||||
msgid "Desired Window Width"
|
||||
msgstr "Gewünschte Fensterbreite"
|
||||
|
||||
#: viewer/eog-image-view.c:1346
|
||||
#: viewer/eog-image-view.c:1349
|
||||
msgid "Desired Window Height"
|
||||
msgstr "Gewünschte Fensterhöhe"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue