Update Amharic translation.

This commit is contained in:
Daniel Yacob 2002-06-21 16:57:51 +00:00
parent 98c912d594
commit 22749fc151
2 changed files with 34 additions and 28 deletions

View file

@ -1,3 +1,7 @@
2002-06-21 Daniel Yacob <locales@geez.org>
* am.po: Updated Amharic translation.
2002-06-20 Peteris Krisjanis <pecisk@inbox.lv>
* lv.po: Added Latvian translation.

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eog VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2002-06-17 21:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-06-14 18:28+EST\n"
"PO-Revision-Date: 2002-06-21 13:09+EST\n"
"Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
"Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -18,15 +18,15 @@ msgstr ""
#: collection/GNOME_EOG_Collection.server.in.h:1
msgid "EOG Image Collection"
msgstr ""
msgstr "የEOG ምስል ስብስብ""
#: collection/GNOME_EOG_Collection.server.in.h:2
msgid "EOG Image Collection Viewer"
msgstr ""
msgstr "የEOG ምስል ስብስብ ተመልካች"
#: collection/GNOME_EOG_Collection.server.in.h:3
msgid "EOG Image collection view factory"
msgstr ""
msgstr "የEOG ምስል ስብስብ መመልከቻ ፋብሪካ"
#: eog.desktop.in.h:1
msgid "Eye of Gnome Image Viewer"
@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "የኖም ዐይን የግጽታ ተመልካች"
#: eog.desktop.in.h:2
msgid "View many different types of images"
msgstr ""
msgstr "የተለያዩ ዓይነት ምስሎችን ተመልከቱ"
#: libeog/GNOME_EOG.server.in.h:1 viewer/eog-image-view.c:693
msgid "EOG Image"
@ -62,7 +62,7 @@ msgstr ""
#: libeog/image-view.c:1860 libeog/image-view.c:1867
msgid "check type"
msgstr ""
msgstr "ዓይነቱን አጣራ"
#: libeog/image-view.c:1861
msgid "the type of chequering to use"
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "ይዞታዎች"
#: shell/eog-shell-ui.xml.h:7
msgid "Help On this application"
msgstr ""
msgstr "በእዚህ ፕሮግራም ላይ መረጃ"
#: shell/eog-shell-ui.xml.h:8 shell/main.c:205
msgid "Open"
@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "የቅጂው መብት 2000-2002 The Free Software Foundation"
#: shell/eog-window.c:256
msgid "The GNOME image viewing and cataloging program."
msgstr ""
msgstr "የኖም ምስል መመልከቻ እና ፕሮግራም መዘርዘሪያ"
#: shell/eog-window.c:293
#, c-format
@ -209,6 +209,8 @@ msgid ""
"Could not display help for Eye of Gnome.\n"
"%s"
msgstr ""
"መረጃውን ለግኖም በቅርበት ማሳየት አልቻለም"
"%s"
#: shell/eog-window.c:811
msgid "Open Image"
@ -229,11 +231,11 @@ msgstr ""
#: shell/main.c:177
msgid "Single Windows"
msgstr ""
msgstr "ነጠላ መስኮቶች"
#: shell/main.c:178
msgid "Collection"
msgstr ""
msgstr "ስብስብ"
#: shell/main.c:202
#, c-format
@ -304,11 +306,11 @@ msgstr "በመስኮቱ _ልክ አጉላ"
#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:1
msgid "Check _size"
msgstr ""
msgstr "_መጠኑን አጣራ"
#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:2
msgid "Check _type"
msgstr ""
msgstr "_ዓይነቱን አጣራ"
#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:3
msgid "Full Screen"
@ -417,7 +419,7 @@ msgstr "ንጭ"
#: viewer/eog-image-view.c:302
#, c-format
msgid "Could not save image as '%s': %s."
msgstr ""
msgstr "ምስሉን በ'%s': %s ስም ማስቀመጥ አልቻለም።"
#: viewer/eog-image-view.c:353
msgid "Save As"
@ -437,7 +439,7 @@ msgstr "የቅድመ ህትመት ዕይታ"
#: viewer/eog-image-view.c:1029
msgid "Printing of image failed"
msgstr ""
msgstr "የምስሉ ሕትመት አልተሳካም"
#: viewer/eog-image-view.c:1845
msgid "Display"
@ -453,11 +455,11 @@ msgstr ""
#: viewer/eog-image-view.c:2072
msgid "Check Type"
msgstr ""
msgstr "ዓይነቱን አጣራ"
#: viewer/eog-image-view.c:2075
msgid "Check Size"
msgstr ""
msgstr "መጠኑን አጣራ"
#: viewer/eog-image-view.c:2078
msgid "Image Width"
@ -521,12 +523,12 @@ msgstr "የቅድመ ህትመት ዕይታ"
#: viewer/eog-print-setup.c:547
msgid "Units: "
msgstr ""
msgstr "ክፍሎች፦"
#. First page
#: viewer/eog-print-setup.c:557 viewer/eog-print-setup.c:565
msgid "Paper"
msgstr "ወረት"
msgstr "ወረት"
#: viewer/eog-print-setup.c:569
msgid "Paper size:"
@ -548,7 +550,7 @@ msgstr "አግድም"
#. Margins
#: viewer/eog-print-setup.c:609
msgid "Margins"
msgstr ""
msgstr "ጠርዞች"
#. Top margin
#: viewer/eog-print-setup.c:617
@ -578,15 +580,15 @@ msgstr "ገጻት"
#. Scale
#: viewer/eog-print-setup.c:697
msgid "Scale"
msgstr ""
msgstr "መለኪያ"
#: viewer/eog-print-setup.c:701
msgid "Adjust to:"
msgstr ""
msgstr "ወደ...አስተካክል፦"
#: viewer/eog-print-setup.c:706
msgid "Fit to page"
msgstr ""
msgstr "በገጹ ልክ አድርግ"
#: viewer/eog-print-setup.c:725
#, no-c-format
@ -596,15 +598,15 @@ msgstr "% የመጀመሪያው መጠን"
#. Center on page
#: viewer/eog-print-setup.c:731
msgid "Center"
msgstr ""
msgstr "መሀከል"
#: viewer/eog-print-setup.c:735
msgid "Horizontally"
msgstr ""
msgstr "በአግድም"
#: viewer/eog-print-setup.c:742
msgid "Vertically"
msgstr ""
msgstr "በቁመት"
#. Overlap
#: viewer/eog-print-setup.c:751
@ -627,7 +629,7 @@ msgstr "በማተም ላይ"
#. Helpers
#: viewer/eog-print-setup.c:805
msgid "Helpers"
msgstr ""
msgstr "ረዳቶች"
#: viewer/eog-print-setup.c:806
msgid "Print cutting help"
@ -714,8 +716,8 @@ msgstr ""
#: viewer/preferences.c:199
msgid "Check _type:"
msgstr ""
msgstr "_ዓይነቱን አጣራ፦"
#: viewer/preferences.c:211
msgid "Check _size:"
msgstr ""
msgstr "_ጠኑን አጣራ፦"