Updated Canadian English translation.

* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
This commit is contained in:
Adam Weinberger 2004-08-19 17:04:50 +00:00
parent cbcd70dcf8
commit 20d04f6f7f
2 changed files with 91 additions and 339 deletions

View file

@ -1,3 +1,7 @@
2004-08-19 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2004-08-19 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>
* ja.po: Updated Japanese translation.

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eog 2.5.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-02 12:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-02 13:42-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-19 13:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-19 13:42-0400\n"
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
"Language-Team: Canadian English <adamw@FreeBSD.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -16,129 +16,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: collection/GNOME_EOG_Collection.server.in.in.h:1
msgid "EOG Image Collection Viewer"
msgstr "EOG Image Collection Viewer"
#: collection/GNOME_EOG_Collection.server.in.in.h:2
msgid "EOG Image collection view factory"
msgstr "EOG Image collection view factory"
#: collection/GNOME_EOG_Collection.server.in.in.h:3
msgid "Image Collection"
msgstr "Image Collection"
#: collection/GNOME_EOG_Collection.server.in.in.h:4
msgid "Image Collection Viewer"
msgstr "Image Collection Viewer"
#: collection/GNOME_EOG_Collection.server.in.in.h:5
msgid "View as I_mage Collection"
msgstr "View as I_mage Collection"
#: collection/GNOME_EOG_Collection.server.in.in.h:6
msgid "View as Image Collection"
msgstr "View as Image Collection"
#: collection/eog-collection-view-ui.xml.h:1 shell/eog-window.c:2077
#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:1
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "Flip _Horizontal"
#: collection/eog-collection-view-ui.xml.h:2 shell/eog-window.c:2078
#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:2
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "Flip _Vertical"
#: collection/eog-collection-view-ui.xml.h:3
msgid "Next"
msgstr "Next"
#: collection/eog-collection-view-ui.xml.h:4
msgid "Next Image"
msgstr "Next Image"
#: collection/eog-collection-view-ui.xml.h:5
msgid "Previous"
msgstr "Previous"
#: collection/eog-collection-view-ui.xml.h:6
msgid "Previous Image"
msgstr "Previous Image"
#: collection/eog-collection-view-ui.xml.h:7 viewer/eog-image-view-ui.xml.h:8
msgid "Rotate 180 _Degrees"
msgstr "Rotate 180 _Degrees"
#: collection/eog-collection-view-ui.xml.h:8 viewer/eog-image-view-ui.xml.h:9
msgid "Rotate C_lockwise"
msgstr "Rotate C_lockwise"
#: collection/eog-collection-view-ui.xml.h:9 viewer/eog-image-view-ui.xml.h:10
msgid "Rotate Counte_r Clockwise"
msgstr "Rotate Counte_r Clockwise"
#: collection/eog-collection-view-ui.xml.h:10
msgid "Slide Show"
msgstr "Slide Show"
#: collection/eog-collection-view-ui.xml.h:11 shell/eog-window.c:2051
#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:15
msgid "_Edit"
msgstr "_Edit"
#: collection/eog-collection-view-ui.xml.h:12 shell/eog-window.c:2072
msgid "_Save"
msgstr "_Save"
#: collection/eog-collection-view-ui.xml.h:13 shell/eog-window.c:2075
#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:18
msgid "_Undo"
msgstr "_Undo"
#: collection/eog-collection-view-ui.xml.h:14 shell/eog-window.c:2052
#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:19
msgid "_View"
msgstr "_View"
#: collection/eog-collection-view.c:337
msgid "Cancel saving"
msgstr "Cancel saving"
#: collection/eog-collection-view.c:340
msgid "Saving finished"
msgstr "Saving finished"
#: collection/eog-collection-view.c:809
msgid "Move to Trash"
msgstr "Move to Trash"
#: collection/eog-collection-view.c:926
msgid "Collection View"
msgstr "Collection View"
#. Images: (n_selected_images) / (n_total_images)
#: collection/eog-collection-view.c:946 shell/eog-window.c:1971
#, c-format
msgid "Images: %i/%i"
msgstr "Images: %i/%i"
#: collection/eog-collection-view.c:1404 viewer/eog-image-view.c:1393
msgid "Window Title"
msgstr "Window Title"
#: collection/eog-collection-view.c:1407
msgid "Status Text"
msgstr "Status Text"
#: collection/eog-collection-view.c:1410 viewer/eog-image-view.c:1405
msgid "Progress of Image Loading"
msgstr "Progress of Image Loading"
#: collection/eog-save-dialog.c:100
msgid "Saving image"
msgstr "Saving image"
#: eog.desktop.in.h:1
msgid "Image Viewer"
msgstr "Image Viewer"
@ -365,26 +242,6 @@ msgstr ""
"Whether the image should be interpolated on zoom or not. This leads to "
"better quality but is somewhat slower than non interpolated images."
#: libeog/GNOME_EOG.server.in.in.h:1
msgid "EOG Image"
msgstr "EOG Image"
#: libeog/GNOME_EOG.server.in.in.h:2
msgid "EOG Image Viewer"
msgstr "EOG Image Viewer"
#: libeog/GNOME_EOG.server.in.in.h:3
msgid "EOG Image viewer factory"
msgstr "EOG Image viewer factory"
#: libeog/GNOME_EOG.server.in.in.h:4
msgid "Embeddable EOG Image"
msgstr "Embeddable EOG Image"
#: libeog/GNOME_EOG.server.in.in.h:5
msgid "Image"
msgstr "Image"
#: libeog/eog-file-selection.c:124
msgid "All Files"
msgstr "All Files"
@ -576,22 +433,22 @@ msgstr "Second"
#. * which will give them credit in the About box.
#. * E.g. "Fulano de Tal <fulano@detal.com>"
#.
#: shell/eog-window.c:320
#: shell/eog-window.c:318
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Maintainer: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>"
"Alexander Winston <alexander.winston@comcast.net>"
"Maintainer: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>Alexander Winston <alexander."
"winston@comcast.net>"
#: shell/eog-window.c:325 shell/eog-window.c:1983 shell/eog-window.c:2256
#: shell/eog-window.c:323 shell/eog-window.c:2092 shell/eog-window.c:2397
#: shell/main.c:498
msgid "Eye of Gnome"
msgstr "Eye of Gnome"
#: shell/eog-window.c:328
#: shell/eog-window.c:326
msgid "The GNOME image viewing and cataloging program."
msgstr "The GNOME image viewing and cataloguing program."
#: shell/eog-window.c:365
#: shell/eog-window.c:363
#, c-format
msgid ""
"Could not display help for Eye of Gnome.\n"
@ -600,186 +457,218 @@ msgstr ""
"Could not display help for Eye of Gnome.\n"
"%s"
#: shell/eog-window.c:634
#: shell/eog-window.c:632
#, c-format
msgid "Overwrite file %s?"
msgstr "Overwrite file %s?"
#: shell/eog-window.c:635
#: shell/eog-window.c:633
msgid "File exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "File exists. Do you want to overwrite it?"
#: shell/eog-window.c:645 shell/eog-window.c:658
#: shell/eog-window.c:643 shell/eog-window.c:656
msgid "Skip"
msgstr "Skip"
#: shell/eog-window.c:646
#: shell/eog-window.c:644
msgid "Overwrite"
msgstr "Overwrite"
#: shell/eog-window.c:651
#: shell/eog-window.c:649
#, c-format
msgid "Error on saving %s."
msgstr "Error on saving %s."
#: shell/eog-window.c:659 shell/eog-window.c:1033
#: shell/eog-window.c:657 shell/eog-window.c:1031
msgid "Retry"
msgstr "Retry"
#: shell/eog-window.c:1022
#: shell/eog-window.c:1020
#, c-format
msgid "Couldn't determine file format of %s"
msgstr "Couldn't determine file format of %s"
#: shell/eog-window.c:1023
#: shell/eog-window.c:1021
msgid "Please use an appropriate filename suffix or select a file format."
msgstr "Please use an appropriate filename suffix or select a file format."
#: shell/eog-window.c:1165
#: shell/eog-window.c:1163
msgid "Error on saving images."
msgstr "Error on saving images."
#: shell/eog-window.c:1399
#: shell/eog-window.c:1397
#, c-format
msgid "Do you really want to move %i images to trash?"
msgstr "Do you really want to move %i images to trash?"
msgid "Do you really want to move %i image to trash?"
msgid_plural "Do you really want to move %i images to trash?"
msgstr[0] "Do you really want to move %i image to trash?"
msgstr[1] "Do you really want to move %i images to trash?"
#: shell/eog-window.c:1436
#: shell/eog-window.c:1435
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "Couldn't access trash."
#: shell/eog-window.c:1510
#: shell/eog-window.c:1509
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "Error on deleting image %s"
#: shell/eog-window.c:2050
#. Images: (n_selected_images) / (n_total_images)
#: shell/eog-window.c:2080
#, c-format
msgid "Images: %i/%i"
msgstr "Images: %i/%i"
#: shell/eog-window.c:2159
msgid "_File"
msgstr "_File"
#: shell/eog-window.c:2053
#: shell/eog-window.c:2160
msgid "_Edit"
msgstr "_Edit"
#: shell/eog-window.c:2161
msgid "_View"
msgstr "_View"
#: shell/eog-window.c:2162
msgid "_Help"
msgstr "_Help"
#: shell/eog-window.c:2054
#: shell/eog-window.c:2163
msgid "_New"
msgstr "_New"
#: shell/eog-window.c:2054
#: shell/eog-window.c:2163
msgid "Open a new window"
msgstr "Open a new window"
#: shell/eog-window.c:2055
#: shell/eog-window.c:2164
msgid "_Open..."
msgstr "_Open..."
#: shell/eog-window.c:2055
#: shell/eog-window.c:2164
msgid "Open a file"
msgstr "Open a file"
#: shell/eog-window.c:2056
#: shell/eog-window.c:2165
msgid "Open _Directory..."
msgstr "Open _Directory..."
#: shell/eog-window.c:2056
#: shell/eog-window.c:2165
msgid "Open a directory"
msgstr "Open a directory"
#: shell/eog-window.c:2057
#: shell/eog-window.c:2166
msgid "_Close"
msgstr "_Close"
#: shell/eog-window.c:2057
#: shell/eog-window.c:2166
msgid "Close window"
msgstr "Close window"
#: shell/eog-window.c:2058
#: shell/eog-window.c:2167
msgid "_Quit"
msgstr "_Quit"
#: shell/eog-window.c:2058
#: shell/eog-window.c:2167
msgid "Close all windows and quit"
msgstr "Close all windows and quit"
#: shell/eog-window.c:2059
#: shell/eog-window.c:2168
msgid "Prefere_nces"
msgstr "Prefere_nces"
#: shell/eog-window.c:2059
#: shell/eog-window.c:2168
msgid "Preferences for Eye of Gnome"
msgstr "Preferences for Eye of Gnome"
#: shell/eog-window.c:2060
#: shell/eog-window.c:2169
msgid "_Contents"
msgstr "_Contents"
#: shell/eog-window.c:2060
#: shell/eog-window.c:2169
msgid "Help On this application"
msgstr "Help On this application"
#: shell/eog-window.c:2061
#: shell/eog-window.c:2170
msgid "_About"
msgstr "_About"
#: shell/eog-window.c:2061
#: shell/eog-window.c:2170
msgid "About this application"
msgstr "About this application"
#: shell/eog-window.c:2066
#: shell/eog-window.c:2175
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Toolbar"
#: shell/eog-window.c:2067
#: shell/eog-window.c:2176
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Statusbar"
#: shell/eog-window.c:2073
#: shell/eog-window.c:2181
msgid "_Save"
msgstr "_Save"
#: shell/eog-window.c:2182
msgid "Save _As"
msgstr "Save _As"
#: shell/eog-window.c:2080
#: shell/eog-window.c:2184
msgid "_Undo"
msgstr "_Undo"
#: shell/eog-window.c:2186
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "Flip _Horizontal"
#: shell/eog-window.c:2187
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "Flip _Vertical"
#: shell/eog-window.c:2189
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "_Rotate Clockwise"
#: shell/eog-window.c:2081
#: shell/eog-window.c:2190
msgid "Rotate Counter C_lockwise"
msgstr "Rotate Counter C_lockwise"
#: shell/eog-window.c:2082
#: shell/eog-window.c:2191
msgid "Rotat_e 180°"
msgstr "Rotat_e 180°"
#: shell/eog-window.c:2084
#: shell/eog-window.c:2193
msgid "Delete"
msgstr "Delete"
#: shell/eog-window.c:2086 viewer/eog-image-view-ui.xml.h:16
#: shell/eog-window.c:2195
msgid "_Full Screen"
msgstr "_Full Screen"
#: shell/eog-window.c:2087 viewer/eog-image-view-ctrl-ui.xml.h:8
#: shell/eog-window.c:2196
msgid "_Zoom In"
msgstr "_Zoom In"
#: shell/eog-window.c:2088 viewer/eog-image-view-ctrl-ui.xml.h:6
#: shell/eog-window.c:2197
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Zoom _Out"
#: shell/eog-window.c:2089 viewer/eog-image-view-ctrl-ui.xml.h:7
#: shell/eog-window.c:2198
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normal Size"
#: shell/eog-window.c:2090 viewer/eog-image-view-ctrl-ui.xml.h:1
#: shell/eog-window.c:2199
msgid "Best _Fit"
msgstr "Best _Fit"
#: shell/main.c:236
#, c-format
msgid ""
"You are about to open %i windows simultanously. Do you want to open them in "
"You are about to open %i windows simultaneously. Do you want to open them in "
"a collection instead?"
msgstr ""
"You are about to open %i windows simultanously. Do you want to open them in "
"You are about to open %i windows simultaneously. Do you want to open them in "
"a collection instead?"
#: shell/main.c:240
@ -797,151 +686,10 @@ msgstr "Collection"
#: shell/main.c:298
msgid "File not found."
msgid_plural "Files not found."
msgstr[0] "Filenot found."
msgstr[0] "File not found."
msgstr[1] "Files not found."
#: shell/util.c:52
#, c-format
msgid "Could not open `%s'"
msgstr "Could not open `%s'"
#: viewer/eog-image-view-ctrl-ui.xml.h:2
msgid "Fit"
msgstr "Fit"
#: viewer/eog-image-view-ctrl-ui.xml.h:3
msgid "In"
msgstr "In"
#: viewer/eog-image-view-ctrl-ui.xml.h:4
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: viewer/eog-image-view-ctrl-ui.xml.h:5
msgid "Out"
msgstr "Out"
#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:3
msgid "Full Screen"
msgstr "Full Screen"
#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:4
msgid "Previews the image to be printed"
msgstr "Previews the image to be printed"
#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:5
msgid "Print Previe_w..."
msgstr "Print Previe_w..."
#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:6
msgid "Print Set_up"
msgstr "Print Set_up"
#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:7
msgid "Print image to the printer"
msgstr "Print image to the printer"
#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:11
msgid "Rotate Left"
msgstr "Rotate Left"
#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:12
msgid "Rotate Right"
msgstr "Rotate Right"
#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:13
msgid "Save _As..."
msgstr "Save _As..."
#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:14
msgid "Setup the page settings for your current printer"
msgstr "Setup the page settings for your current printer"
#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:17
msgid "_Print..."
msgstr "_Print..."
#: viewer/eog-image-view.c:385
msgid "Preview"
msgstr "Preview"
#. [image width] x [image height] pixel [bytes] [zoom in percent]
#: viewer/eog-image-view.c:549
#, c-format
msgid "%i x %i pixel %s %i%%"
msgstr "%i x %i pixel %s %i%%"
#: viewer/eog-image-view.c:841
msgid "/Rotate C_lockwise"
msgstr "/Rotate C_lockwise"
#: viewer/eog-image-view.c:843
msgid "/Rotate Counte_r Clockwise"
msgstr "/Rotate Counte_r Clockwise"
#: viewer/eog-image-view.c:846
msgid "/_Zoom In"
msgstr "/_Zoom In"
#: viewer/eog-image-view.c:848
msgid "/Zoom _Out"
msgstr "/Zoom _Out"
#: viewer/eog-image-view.c:850
msgid "/_Normal Size"
msgstr "/_Normal Size"
#: viewer/eog-image-view.c:852
msgid "/Best _Fit"
msgstr "/Best _Fit"
#: viewer/eog-image-view.c:855
msgid "/_Close"
msgstr "/_Close"
#: viewer/eog-image-view.c:1026
#, c-format
msgid "Loading of image %s failed."
msgstr "Loading of image %s failed."
#: viewer/eog-image-view.c:1033
#, c-format
msgid ""
"Loading of image %s failed.\n"
"Reason: %s."
msgstr ""
"Loading of image %s failed.\n"
"Reason: %s."
#. show error dialog
#: viewer/eog-image-view.c:1042
msgid "Loading failed"
msgstr "Loading failed"
#: viewer/eog-image-view.c:1133
msgid "Image successfully saved"
msgstr "Image successfully saved"
#: viewer/eog-image-view.c:1143
msgid "Image saving failed"
msgstr "Image saving failed"
#: viewer/eog-image-view.c:1387
msgid "Image Width"
msgstr "Image Width"
#: viewer/eog-image-view.c:1390
msgid "Image Height"
msgstr "Image Height"
#: viewer/eog-image-view.c:1396
msgid "Statusbar Text"
msgstr "Statusbar Text"
#: viewer/eog-image-view.c:1399
msgid "Desired Window Width"
msgstr "Desired Window Width"
#: viewer/eog-image-view.c:1402
msgid "Desired Window Height"
msgstr "Desired Window Height"