mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/eog
synced 2024-10-18 22:14:48 +00:00
Updating Estonian translation
This commit is contained in:
parent
6330ff2079
commit
1c1bad4c80
46
po/et.po
46
po/et.po
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: eog HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=eog&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-13 15:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-05-19 14:38+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-24 10:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-24 15:05+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -260,9 +260,6 @@ msgstr ""
|
|||
"sekundeid ja pärast seda kuvatakse automaatselt järgmist pilti. Väärtuse 0 "
|
||||
"puhul on automaatne pildivahetus keelatud."
|
||||
|
||||
msgid "Active plugins"
|
||||
msgstr "Aktiivsed pluginad"
|
||||
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Allow zoom greater than 100% initially"
|
||||
msgstr "Üle 100% algsuurendus lubatud"
|
||||
|
@ -294,6 +291,19 @@ msgstr ""
|
|||
"kinnitust. Siiski küsitakse kinnitust juhul, kui faile pole võimalik "
|
||||
"prügikasti visata ja selle asemel tahetakse need kustutada."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If activated and no image is loaded in the active window, the filechooser "
|
||||
"will display the user's pictures folder using the XDG special user "
|
||||
"directories. If deactivated or the pictures folder has not been set up it "
|
||||
"will show the current working directory.</long> </schema> <schema> <key>/"
|
||||
"schemas/apps/eog/plugins/active_plugins</key> <applyto>/apps/eog/plugins/"
|
||||
"active_plugins</applyto> <owner>eog</owner> <type>list</type> "
|
||||
"<list_type>string</list_type> <default>[]</default> <locale name=\"C\"> "
|
||||
"<short>Active plugins</short> <long>List of active plugins. It doesn't "
|
||||
"contain the \"Location\" of the active plugins. See the .eog-plugin file for "
|
||||
"obtaining the \"Location\" of a given plugin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the transparency key has the value COLOR, then this key determines the "
|
||||
"color which is used for indicating transparency."
|
||||
|
@ -318,14 +328,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Interpolate Image"
|
||||
msgstr "Pildi interpoleerimine"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"List of active plugins. It doesn't contain the \"Location\" of the active "
|
||||
"plugins. See the .eog-plugin file for obtaining the \"Location\" of a given "
|
||||
"plugin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aktiivsete pluginate nimekiri. See ei sisalda aktiivsete pluginate \"Asukohta"
|
||||
"\". Plugina asukoha teadasaamiseks vaata faili .eog-plugin."
|
||||
|
||||
msgid "Loop through the image sequence"
|
||||
msgstr "Pildiseeria lõppemisel uuesti alustamine"
|
||||
|
||||
|
@ -372,6 +374,13 @@ msgid ""
|
|||
"Whether or not the sequence of images should be shown in an endless loop."
|
||||
msgstr "Kas pildiseerias olevaid pilte tuleb näidata lõpmatu tsüklina."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether the filechooser should show the user's pictures folder if no images "
|
||||
"are loaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kas failivalijas peaks kasutaja piltide kataloogi näitama, kui pilte pole "
|
||||
"laaditud."
|
||||
|
||||
msgid "Whether the image collection pane should be resizable or not."
|
||||
msgstr "Kas pildikogumiku paani suurust peab olema võimalik muuta või mitte."
|
||||
|
||||
|
@ -1055,3 +1064,14 @@ msgstr "Kõigi saadaolevate käsureavalikute nägemiseks käivita '%s --help'."
|
|||
|
||||
msgid "Eye of GNOME Image Viewer"
|
||||
msgstr "Eye of GNOME pildinäitaja"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Active plugins"
|
||||
#~ msgstr "Aktiivsed pluginad"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "List of active plugins. It doesn't contain the \"Location\" of the active "
|
||||
#~ "plugins. See the .eog-plugin file for obtaining the \"Location\" of a "
|
||||
#~ "given plugin."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Aktiivsete pluginate nimekiri. See ei sisalda aktiivsete pluginate "
|
||||
#~ "\"Asukohta\". Plugina asukoha teadasaamiseks vaata faili .eog-plugin."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue