eog/po/ko.po

340 lines
6.1 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

1999-10-02 05:35:51 +00:00
# eog ko.po
# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
# Sung-Hyun Nam <namsh@kldp.org>, 1999
# Updated Young-Ho Cha <ganadist@dacome.co.kr>, 2000
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eog 0.1\n"
2000-08-20 07:42:42 +00:00
"POT-Creation-Date: 2000-08-20 03:46-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-06-23 04:15:57+0900\n"
"Last-Translator: Young-Ho Cha <ganadist@dacome.co.kr>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: bonobo/bonobo-image-generic.c:681
msgid "I could not initialize Bonobo"
msgstr ""
#: src/preferences.c:219
msgid "Preferences"
msgstr ""
#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: src/preferences-dialog.glade.h:7
msgid "Interpolation type"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>̼<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/preferences-dialog.glade.h:8
msgid "Transparency type"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/preferences-dialog.glade.h:9
msgid "Check size"
msgstr "ũ<><C5A9>"
#: src/preferences-dialog.glade.h:10
msgid ""
"Dark checks\n"
"Midtone checks\n"
"Light checks\n"
"Black only\n"
"Gray only\n"
"White only\n"
msgstr ""
"<22><><EFBFBD>Ӱ<EFBFBD>\n"
"<22>߰<EFBFBD><DFB0><EFBFBD>\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
<><C8B8>\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#: src/preferences-dialog.glade.h:17
msgid ""
"Small\n"
"Medium\n"
"Large\n"
msgstr ""
"<22><><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"<22>߰<EFBFBD>\n"
"ŭ\n"
#: src/preferences-dialog.glade.h:21
msgid ""
"Nearest neighbor\n"
"Bilinear\n"
"Hyperbolic\n"
msgstr ""
"<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"1<><31>\n"
"2<><32>\n"
#: src/preferences-dialog.glade.h:25
msgid "Two-pass scrolling"
msgstr "2<>ܰ<EFBFBD> <20><>ũ<EFBFBD><C5A9>"
#: src/preferences-dialog.glade.h:26
msgid "Dither type"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/preferences-dialog.glade.h:27
msgid ""
"None\n"
"Normal (pseudocolor)\n"
"Maximum (high color)\n"
msgstr ""
"<22><><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD> (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>)\n"
"<22>ִ<EFBFBD> (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>÷<EFBFBD>)\n"
#: src/preferences-dialog.glade.h:31
msgid "Display"
msgstr "ǥ<><C7A5>"
#: src/preferences-dialog.glade.h:32
msgid "Image Windows"
msgstr "<22>׸<EFBFBD> â"
#: src/preferences-dialog.glade.h:33 src/preferences-dialog.glade.h:40
msgid "Use scrollbars"
msgstr "<22><>ũ<EFBFBD>ѹ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/preferences-dialog.glade.h:34 src/preferences-dialog.glade.h:41
msgid ""
"Never\n"
"Only if image does not fit\n"
msgstr ""
"<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"<22>׸<EFBFBD>ũ<EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#: src/preferences-dialog.glade.h:37
msgid "Pick window size and zoom factor automatically"
msgstr "âũ<C3A2><20><><EFBFBD>缭 Ȯ<><C8AE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ڵ<EFBFBD><DAB5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>մϴ<D5B4>"
#: src/preferences-dialog.glade.h:38
msgid "Open images in a new window"
msgstr "<22><> â<><C3A2><EFBFBD><EFBFBD> <20>׸<EFBFBD><D7B8><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
#: src/preferences-dialog.glade.h:39
msgid "Full Screen"
msgstr "<22><>ü ȭ<><C8AD>"
#: src/preferences-dialog.glade.h:44
msgid "Use 1:1 zoom factor"
msgstr "1:1 Ȯ<><C8AE> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/preferences-dialog.glade.h:45
msgid "Use same zoom factor as image window"
msgstr "<22>׸<EFBFBD>â<EFBFBD><C3A2> <20><><EFBFBD><EFBFBD> Ȯ<><C8AE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/preferences-dialog.glade.h:46
msgid "Fit all images to screen"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>׸<EFBFBD><D7B8><EFBFBD> ȭ<><20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/preferences-dialog.glade.h:47
msgid "Fit standard-sized images to screen"
msgstr "ȭ<><20><><EFBFBD><EFBFBD>ũ<EFBFBD><C5A9> <20>׸<EFBFBD><D7B8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/preferences-dialog.glade.h:48
msgid "Put a bevel around the edge of the screen"
msgstr "ȭ<><C8AD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ڸ<EFBFBD><DAB8><EFBFBD> <20><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/preferences-dialog.glade.h:49
msgid "Viewers"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/tb-image.c:33
msgid "Open"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/tb-image.c:33 src/window.c:171
msgid "Open an image file"
msgstr "<22>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/tb-image.c:35
msgid "Close"
msgstr "<22>ݱ<EFBFBD>"
#: src/tb-image.c:35 src/window.c:176
msgid "Close the current window"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> â <20>ݱ<EFBFBD>"
#: src/tb-image.c:43
msgid "In"
msgstr "Ȯ<><C8AE>"
#: src/tb-image.c:44
msgid "Out"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/tb-image.c:45
msgid "1:1"
msgstr "1:1"
#: src/tb-image.c:46
msgid "Fit"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/util.c:47
#, c-format
msgid "Could not open `%s'"
msgstr ""
2000-08-20 07:42:42 +00:00
#: src/window.c:152 src/window.c:476 src/window.c:717
msgid "Eye of Gnome"
msgstr "<22>׳<EFBFBD><D7B3><EFBFBD> <20><>"
#: src/window.c:154
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 2000 The Free Software Foundation"
msgstr "Copyright (C) 1999 The Free Software Foundation"
#: src/window.c:156
msgid "The GNOME image viewing and cataloging program"
msgstr "<22>׳<EFBFBD> <20>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> īŸ<C4AB>α<EFBFBD> <20><><EFBFBD>α׷<CEB1>"
#: src/window.c:171
msgid "_Open Image..."
msgstr "<22>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(_O)..."
#: src/window.c:176
msgid "_Close This Window"
msgstr "<22><> â <20>ݱ<EFBFBD>(_C)"
#: src/window.c:187
msgid "2:1"
msgstr "2:1"
#: src/window.c:188
msgid "3:1"
msgstr "3:1"
#: src/window.c:189
msgid "4:1"
msgstr "4:1"
#: src/window.c:190
msgid "5:1"
msgstr "5:1"
#: src/window.c:191
msgid "6:1"
msgstr "6:1"
#: src/window.c:192
msgid "7:1"
msgstr "7:1"
#: src/window.c:193
msgid "8:1"
msgstr "8:1"
#: src/window.c:194
msgid "9:1"
msgstr "9:1"
#: src/window.c:195
msgid "10:1"
msgstr "10:1"
#: src/window.c:197
msgid "1:2"
msgstr "1:2"
#: src/window.c:198
msgid "1:3"
msgstr "1:3"
#: src/window.c:199
msgid "1:4"
msgstr "1:4"
#: src/window.c:200
msgid "1:5"
msgstr "1:5"
#: src/window.c:201
msgid "1:6"
msgstr "1:6"
#: src/window.c:202
msgid "1:7"
msgstr "1:7"
#: src/window.c:203
msgid "1:8"
msgstr "1:8"
#: src/window.c:204
msgid "1:9"
msgstr "1:9"
#: src/window.c:205
msgid "1:10"
msgstr "1:10"
#: src/window.c:211
msgid "Zoom In"
msgstr "Ȯ<><C8AE>"
#: src/window.c:211
msgid "Increase zoom factor by 5%%"
msgstr "Ȯ<><C8AE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> 5%% <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/window.c:215
msgid "Zoom Out"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/window.c:215
msgid "Decrease zoom factor by 5%%"
msgstr "Ȯ<><C8AE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> 5%% <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/window.c:219
msgid "Zoom _1:1"
msgstr "Ȯ<><C8AE> 1:1(_1)"
#: src/window.c:219
msgid "Display the image at 1:1 scale"
msgstr "<22>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> 1:1 <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ǥ<><C7A5>"
#: src/window.c:223
msgid "_Zoom factor"
msgstr "Ȯ<><C8AE><EFBFBD><EFBFBD>(_Z)"
#: src/window.c:225
msgid "_Fit to Window"
msgstr "â<><C3A2> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(_F)"
#: src/window.c:225
msgid "Zoom the image to fit in the window"
msgstr "<22>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> â<><C3A2> <20>µ<EFBFBD><C2B5><EFBFBD> Ȯ<><C8AE>"
#: src/window.c:229
msgid "Full _Screen"
msgstr "<22><>ü ȭ<><C8AD>(_S)"
#: src/window.c:229
msgid "Use the whole screen for display"
msgstr "ǥ<><C7A5><EFBFBD>ϴµ<CFB4> <20><>üȭ<C3BC><C8AD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>մϴ<D5B4>"
2000-08-20 07:42:42 +00:00
#: src/window.c:609
msgid "Open Image"
msgstr "<22>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "Save image collection `%s'?"
#~ msgstr "<22>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD> <20>ݷ<EFBFBD><DDB7><EFBFBD> `%s'<27><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ұ<EFBFBD><D2B1><EFBFBD>?"
#~ msgid "Save"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "Don't save"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "Don't exit"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"