2002-12-25 11:30:52 +00:00
|
|
|
# translation of eog.HEAD.po to Macedonian
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
|
|
# Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>, 2002
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: eog.HEAD\n"
|
2003-01-28 08:40:02 +00:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2003-01-28 08:24+0000\n"
|
2002-12-25 11:30:52 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2002-12-15 22:38+0100\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Macedonian <en@li.org>\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: collection/GNOME_EOG_Collection.server.in.in.h:1
|
|
|
|
msgid "EOG Image Collection Viewer"
|
|
|
|
msgstr "EOG Прегледувач на збирка слики"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: collection/GNOME_EOG_Collection.server.in.in.h:2
|
|
|
|
msgid "EOG Image collection view factory"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: collection/GNOME_EOG_Collection.server.in.in.h:3
|
|
|
|
msgid "Image Collection"
|
|
|
|
msgstr "Збирка слики"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: eog.desktop.in.h:1
|
|
|
|
msgid "Eye of Gnome Image Viewer"
|
|
|
|
msgstr "EOG разгледувач на слики"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: eog.desktop.in.h:2
|
|
|
|
msgid "View many different types of images"
|
|
|
|
msgstr "Разгледај повеќе различни видови слики"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: eog.glade.h:1
|
|
|
|
msgid "By c_olor"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: eog.glade.h:2
|
|
|
|
msgid "By check_pattern"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: eog.glade.h:3
|
|
|
|
msgid "Eye of Gnome Preferences"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: eog.glade.h:4
|
|
|
|
msgid "Image Viewer"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: eog.glade.h:5
|
|
|
|
msgid "Indicate Transparency"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: eog.glade.h:6
|
|
|
|
msgid "Pick a color"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: eog.glade.h:7
|
|
|
|
msgid "_Interpolate image on zoom (better quality but slower)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: eog.schemas.in.h:1
|
|
|
|
msgid "Automatically pick window size"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: eog.schemas.in.h:2
|
|
|
|
msgid "Default zoom factor for the full screen view"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: eog.schemas.in.h:3
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Default zoom factor for the full screen view. Possible values are: 0 (use "
|
|
|
|
"1:1 zoom factor), 1 (use the same zoom factor as the image window), 2 (fit "
|
|
|
|
"the image to the screen)."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: eog.schemas.in.h:4
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Determines how transparency should be indicated. Valid values are "
|
|
|
|
"CHECK_PATTERN and COLOR. If COLOR is choosen, than the trans_color key "
|
|
|
|
"determines the used color value."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: eog.schemas.in.h:5
|
|
|
|
msgid "Fit standard-sized images to the screen"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: eog.schemas.in.h:6
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"If the transparency key has the value COLOR, then this key determines the "
|
|
|
|
"color which is used for indicating transparency."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: eog.schemas.in.h:7
|
|
|
|
msgid "Interpolate Image"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: eog.schemas.in.h:8
|
|
|
|
msgid "Open images in a new window"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: eog.schemas.in.h:9
|
|
|
|
msgid "Put a bevel around the screen"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: eog.schemas.in.h:10
|
|
|
|
msgid "Scrollbar policy for the full screen view"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: eog.schemas.in.h:11
|
|
|
|
msgid "Transparency color"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: eog.schemas.in.h:12
|
|
|
|
msgid "Transparency indicator"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: eog.schemas.in.h:13
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Wether the image should be interpolated on zoom or not. This leads to better "
|
|
|
|
"quality but is somewhat slower than non interpolated images."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: eog.schemas.in.h:14
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Whether image windows should pick their size and zooming factor "
|
|
|
|
"automatically based on the size of the image. If this option is not set, "
|
|
|
|
"image windows will get whatever size the window manager assigns to them."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: eog.schemas.in.h:15
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Whether opening an image should create a new window instead of replacing the "
|
|
|
|
"image in the current window."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: eog.schemas.in.h:16
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Whether the full screen view should display a bevel along the edges of the "
|
|
|
|
"screen."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: eog.schemas.in.h:17
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Whether to display scrollbars on the full screen view. Possible values are: "
|
|
|
|
"1 (automatic; only display scrollbars if the image is larger than the "
|
|
|
|
"window), 2 (never display scrollbars)."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: eog.schemas.in.h:18
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Whether to fit standard-sized images to the screen when in full screen mode. "
|
|
|
|
"These are images with sizes like 320x240, 640x480, 800x800, etc. This "
|
|
|
|
"selects whether such images should be scaled to fit the screen regardless of "
|
|
|
|
"the setting for the default zoom factor of the full screen view."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libeog/GNOME_EOG.server.in.in.h:1 viewer/eog-image-view.c:721
|
|
|
|
msgid "EOG Image"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libeog/GNOME_EOG.server.in.in.h:2
|
|
|
|
msgid "EOG Image Viewer"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libeog/GNOME_EOG.server.in.in.h:3
|
|
|
|
msgid "EOG Image viewer factory"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libeog/GNOME_EOG.server.in.in.h:4
|
|
|
|
msgid "Embeddable EOG Image"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Second page
|
|
|
|
#: libeog/GNOME_EOG.server.in.in.h:5 viewer/eog-print-setup.c:689
|
|
|
|
msgid "Image"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libeog/image-view.c:1896
|
|
|
|
msgid "interpolation type"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libeog/image-view.c:1897
|
|
|
|
msgid "the type of interpolation to use"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libeog/image-view.c:1903 libeog/image-view.c:1910
|
|
|
|
msgid "check type"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libeog/image-view.c:1904
|
|
|
|
msgid "the type of chequering to use"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libeog/image-view.c:1911
|
|
|
|
msgid "the size of chequers to use"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libeog/image-view.c:1917
|
|
|
|
msgid "dither"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libeog/image-view.c:1918
|
|
|
|
msgid "dither type"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libeog/eog-file-selection.c:29 libeog/eog-file-selection.c:46
|
|
|
|
msgid "By Extension"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libeog/eog-file-selection.c:30
|
|
|
|
msgid "BMP"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libeog/eog-file-selection.c:31
|
|
|
|
msgid "GIF"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libeog/eog-file-selection.c:32
|
|
|
|
msgid "ICO"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libeog/eog-file-selection.c:33 libeog/eog-file-selection.c:48
|
|
|
|
msgid "JPEG"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libeog/eog-file-selection.c:34 libeog/eog-file-selection.c:51
|
|
|
|
msgid "PNG"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libeog/eog-file-selection.c:35
|
|
|
|
msgid "PNM"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libeog/eog-file-selection.c:36
|
|
|
|
msgid "RAS"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libeog/eog-file-selection.c:37
|
|
|
|
msgid "SVG"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libeog/eog-file-selection.c:38
|
|
|
|
msgid "TGA"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libeog/eog-file-selection.c:39
|
|
|
|
msgid "TIFF"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libeog/eog-file-selection.c:40
|
|
|
|
msgid "XBM"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libeog/eog-file-selection.c:41 libeog/eog-file-selection.c:54
|
|
|
|
msgid "XPM"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libeog/eog-file-selection.c:207
|
|
|
|
msgid "Unsupported file format."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libeog/eog-file-selection.c:227
|
|
|
|
msgid "Determine File Type:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libeog/eog-file-selection.c:270
|
|
|
|
msgid "Load Image"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libeog/eog-file-selection.c:276
|
|
|
|
msgid "Save Image"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shell/eog-shell-ui.xml.h:1
|
|
|
|
msgid "About this application"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shell/eog-shell-ui.xml.h:2
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shell/eog-shell-ui.xml.h:3
|
|
|
|
msgid "Close window"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shell/eog-shell-ui.xml.h:4
|
|
|
|
msgid "Help On this application"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shell/eog-shell-ui.xml.h:5
|
|
|
|
msgid "New"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shell/eog-shell-ui.xml.h:6 shell/main.c:210
|
|
|
|
msgid "Open"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shell/eog-shell-ui.xml.h:7
|
|
|
|
msgid "Open a file"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shell/eog-shell-ui.xml.h:8
|
|
|
|
msgid "Open a new window"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shell/eog-shell-ui.xml.h:9
|
|
|
|
msgid "Open in new window"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shell/eog-shell-ui.xml.h:10
|
|
|
|
msgid "Open in this window"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shell/eog-shell-ui.xml.h:11
|
|
|
|
msgid "Prefere_nces"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shell/eog-shell-ui.xml.h:12
|
|
|
|
msgid "Preferences for EoG components"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shell/eog-shell-ui.xml.h:13
|
|
|
|
msgid "Quit the program"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shell/eog-shell-ui.xml.h:14
|
|
|
|
msgid "_About"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shell/eog-shell-ui.xml.h:15
|
|
|
|
msgid "_Close"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shell/eog-shell-ui.xml.h:16
|
|
|
|
msgid "_Contents"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shell/eog-shell-ui.xml.h:17 viewer/eog-image-view-ui.xml.h:13
|
|
|
|
msgid "_Edit"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shell/eog-shell-ui.xml.h:18
|
|
|
|
msgid "_File"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shell/eog-shell-ui.xml.h:19
|
|
|
|
msgid "_Help"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shell/eog-shell-ui.xml.h:20
|
|
|
|
msgid "_New"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shell/eog-shell-ui.xml.h:21
|
|
|
|
msgid "_Open..."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shell/eog-shell-ui.xml.h:22
|
|
|
|
msgid "_Quit"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Translators should localize the following string
|
|
|
|
#. * which will give them credit in the About box.
|
|
|
|
#. * E.g. "Fulano de Tal <fulano@detal.com>"
|
|
|
|
#.
|
|
|
|
#: shell/eog-window.c:215
|
|
|
|
msgid "translator_credits-PLEASE_ADD_YOURSELF_HERE"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shell/eog-window.c:220 shell/eog-window.c:598 shell/main.c:452
|
|
|
|
msgid "Eye of Gnome"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shell/eog-window.c:222
|
|
|
|
msgid "Copyright (C) 2000-2002 The Free Software Foundation"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shell/eog-window.c:223
|
|
|
|
msgid "The GNOME image viewing and cataloging program."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shell/eog-window.c:260
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Could not display help for Eye of Gnome.\n"
|
|
|
|
"%s"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shell/main.c:177
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"You are about to open %i windows\n"
|
|
|
|
"simultanously. Do you want to open\n"
|
|
|
|
"them in a collection instead?"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shell/main.c:182
|
|
|
|
msgid "Single Windows"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shell/main.c:183
|
|
|
|
msgid "Collection"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shell/main.c:207
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"You are about to open %i windows\n"
|
|
|
|
"simultanously. Do you want to continue?"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shell/main.c:290
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Could not access %s\n"
|
|
|
|
"Eye of Gnome will not be able to display this file."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shell/main.c:293
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The following files cannot be displayed because Eye of Gnome was not able to "
|
|
|
|
"access them:\n"
|
|
|
|
"%s"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shell/main.c:464
|
|
|
|
msgid "Could not initialize GnomeVFS!\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shell/main.c:467
|
|
|
|
msgid "Could not initialize Bonobo!\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shell/util.c:52
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Could not open `%s'"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: viewer/eog-image-view-ctrl-ui.xml.h:1
|
|
|
|
msgid "Best _Fit"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: viewer/eog-image-view-ctrl-ui.xml.h:2
|
|
|
|
msgid "Fit"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: viewer/eog-image-view-ctrl-ui.xml.h:3 viewer/eog-print-setup.c:79
|
|
|
|
msgid "In"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: viewer/eog-image-view-ctrl-ui.xml.h:4
|
|
|
|
msgid "Normal"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: viewer/eog-image-view-ctrl-ui.xml.h:5
|
|
|
|
msgid "Out"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: viewer/eog-image-view-ctrl-ui.xml.h:6
|
|
|
|
msgid "Zoom _Out"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: viewer/eog-image-view-ctrl-ui.xml.h:7
|
|
|
|
msgid "_Normal Size"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: viewer/eog-image-view-ctrl-ui.xml.h:8
|
|
|
|
msgid "_Zoom In"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:1
|
|
|
|
msgid "Flip Horizontal"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:2
|
|
|
|
msgid "Flip Vertical"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:3
|
|
|
|
msgid "Full Screen"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:4
|
|
|
|
msgid "Previews the image to be printed"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:5
|
|
|
|
msgid "Print Previe_w..."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:6
|
|
|
|
msgid "Print Set_up"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:7
|
|
|
|
msgid "Print image to the printer"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:8
|
|
|
|
msgid "Rotate 180 Degrees"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:9
|
|
|
|
msgid "Rotate Clockwise"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:10
|
|
|
|
msgid "Rotate Counter Clockwise"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:11
|
|
|
|
msgid "Save _As..."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:12
|
|
|
|
msgid "Setup the page settings for your current printer"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:14
|
|
|
|
msgid "_Print..."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:15 collection/eog-collection-view-ui.xml.h:2
|
|
|
|
msgid "_View"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: viewer/eog-image-view.c:270
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Could not save image as '%s': %s."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: viewer/eog-image-view.c:954
|
|
|
|
msgid "Print Image"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: viewer/eog-image-view.c:962
|
|
|
|
msgid "Pages"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: viewer/eog-image-view.c:1049
|
|
|
|
msgid "Print Preview"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: viewer/eog-image-view.c:1055
|
|
|
|
msgid "Printing of image failed"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: viewer/eog-image-view.c:1873
|
|
|
|
msgid "/_Zoom In"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: viewer/eog-image-view.c:1875
|
|
|
|
msgid "/Zoom _Out"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: viewer/eog-image-view.c:1877
|
|
|
|
msgid "/_Normal Size"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: viewer/eog-image-view.c:1879
|
|
|
|
msgid "/Best _Fit"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: viewer/eog-image-view.c:1882
|
|
|
|
msgid "/_Close"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: viewer/eog-image-view.c:2008
|
|
|
|
msgid "Image Width"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: viewer/eog-image-view.c:2011
|
|
|
|
msgid "Image Height"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: viewer/eog-image-view.c:2014
|
|
|
|
msgid "Window Title"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: viewer/eog-image-view.c:2017
|
|
|
|
msgid "Statusbar Text"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: viewer/eog-image.c:480
|
|
|
|
msgid "Couldn't initialize GnomeVFS!\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: viewer/eog-print-setup.c:76
|
|
|
|
msgid "pts"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: viewer/eog-print-setup.c:76
|
|
|
|
msgid "points"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: viewer/eog-print-setup.c:77
|
|
|
|
msgid "mm"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: viewer/eog-print-setup.c:77
|
|
|
|
msgid "millimeter"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: viewer/eog-print-setup.c:78
|
|
|
|
msgid "cm"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: viewer/eog-print-setup.c:78
|
|
|
|
msgid "centimeter"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: viewer/eog-print-setup.c:79
|
|
|
|
msgid "inch"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: viewer/eog-print-setup.c:469
|
|
|
|
msgid "Print Setup"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: viewer/eog-print-setup.c:476
|
|
|
|
msgid "Print"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: viewer/eog-print-setup.c:478
|
|
|
|
msgid "Print preview"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: viewer/eog-print-setup.c:547
|
|
|
|
msgid "Units: "
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. First page
|
|
|
|
#: viewer/eog-print-setup.c:557 viewer/eog-print-setup.c:565
|
|
|
|
msgid "Paper"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: viewer/eog-print-setup.c:569
|
|
|
|
msgid "Paper size:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Orientation
|
|
|
|
#: viewer/eog-print-setup.c:586
|
|
|
|
msgid "Orientation"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: viewer/eog-print-setup.c:593
|
|
|
|
msgid "Portrait"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: viewer/eog-print-setup.c:600
|
|
|
|
msgid "Landscape"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Margins
|
|
|
|
#: viewer/eog-print-setup.c:609
|
|
|
|
msgid "Margins"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Top margin
|
|
|
|
#: viewer/eog-print-setup.c:617
|
|
|
|
msgid "Top:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Left margin
|
|
|
|
#: viewer/eog-print-setup.c:635
|
|
|
|
msgid "Left:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Right margin
|
|
|
|
#: viewer/eog-print-setup.c:653
|
|
|
|
msgid "Right:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Bottom margin
|
|
|
|
#: viewer/eog-print-setup.c:671
|
|
|
|
msgid "Bottom:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Scale
|
|
|
|
#: viewer/eog-print-setup.c:697
|
|
|
|
msgid "Scale"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: viewer/eog-print-setup.c:701
|
|
|
|
msgid "Adjust to:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: viewer/eog-print-setup.c:706
|
|
|
|
msgid "Fit to page"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: viewer/eog-print-setup.c:725
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "% of original size"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Center on page
|
|
|
|
#: viewer/eog-print-setup.c:731
|
|
|
|
msgid "Center"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: viewer/eog-print-setup.c:735
|
|
|
|
msgid "Horizontally"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: viewer/eog-print-setup.c:742
|
|
|
|
msgid "Vertically"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Overlap
|
|
|
|
#: viewer/eog-print-setup.c:751
|
|
|
|
msgid "Overlapping"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: viewer/eog-print-setup.c:755
|
|
|
|
msgid "Overlap horizontally by "
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: viewer/eog-print-setup.c:760
|
|
|
|
msgid "Overlap vertically by "
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Third page
|
|
|
|
#: viewer/eog-print-setup.c:797
|
|
|
|
msgid "Printing"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Helpers
|
|
|
|
#: viewer/eog-print-setup.c:805
|
|
|
|
msgid "Helpers"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: viewer/eog-print-setup.c:806
|
|
|
|
msgid "Print cutting help"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: viewer/eog-print-setup.c:812
|
|
|
|
msgid "Print overlap help"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Page order
|
|
|
|
#: viewer/eog-print-setup.c:821
|
|
|
|
msgid "Page order"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Down right
|
|
|
|
#: viewer/eog-print-setup.c:827
|
|
|
|
msgid "Down, then right"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Right down
|
|
|
|
#: viewer/eog-print-setup.c:844
|
|
|
|
msgid "Right, then down"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: collection/eog-collection-view-ui.xml.h:1
|
|
|
|
msgid "Slide Show"
|
|
|
|
msgstr ""
|