Updated Canadian English translation.

* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
This commit is contained in:
Adam Weinberger 2005-02-01 07:41:12 +00:00
parent 2ccd473a19
commit f3a8e9f126
2 changed files with 112 additions and 109 deletions

View file

@ -1,3 +1,7 @@
2005-02-01 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2005-02-01 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
* ko.po: Updated Korean translation.

View file

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nautilus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-26 22:28-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-26 20:03-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-01 02:40-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-01 20:03-0400\n"
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
"Language-Team: English/Canada <adamw@FreeBSD.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "Red Hat Network"
msgid "RedFlag Linux"
msgstr "RedFlag Linux"
#: data/static_bookmarks.xml.h:36 src/nautilus-image-properties-page.c:223
#: data/static_bookmarks.xml.h:36 src/nautilus-image-properties-page.c:230
msgid "Software"
msgstr "Software"
@ -1878,8 +1878,8 @@ msgstr "Replace _All"
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#.
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1195
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4746
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7881
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4749
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7897
#, c-format
msgid "link to %s"
msgstr "link to %s"
@ -2024,8 +2024,8 @@ msgstr "Moving files to the Trash"
#. localizers: label prepended to the progress count
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1933
msgid "Files thrown out:"
msgstr "Files thrown out:"
msgid "Throwing out file:"
msgstr "Throwing out file:"
#. localizers: label prepended to the name of the current file moved
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1935
@ -2044,8 +2044,8 @@ msgstr "Moving files"
#. localizers: label prepended to the progress count
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1944
msgid "Files moved:"
msgstr "Files moved:"
msgid "Moving file:"
msgstr "Moving file:"
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1947
msgid "Preparing To Move..."
@ -2062,8 +2062,8 @@ msgstr "Creating links to files"
#. localizers: label prepended to the progress count
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1958
msgid "Files linked:"
msgstr "Files linked:"
msgid "Linking file:"
msgstr "Linking file:"
#. localizers: label prepended to the name of the current file linked
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1960
@ -2085,8 +2085,8 @@ msgstr "Copying files"
#. localizers: label prepended to the progress count
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1970
msgid "Files copied:"
msgstr "Files copied:"
msgid "Copying file:"
msgstr "Copying file:"
#. localizers: label prepended to the name of the current file copied
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1972
@ -2249,7 +2249,7 @@ msgstr ""
"Please note that you can also delete them separately."
#. name, stock id
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2585
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2587
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5765
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6306
msgid "_Empty Trash"
@ -2300,65 +2300,65 @@ msgstr "Services in"
#. * off zero padding, and putting a "_" there will use
#. * space padding instead of zero padding.
#.
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2962
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2965
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "today at 00:00:00 PM"
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2963
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2966
#: src/nautilus-file-management-properties.c:493
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "today at %-I:%M:%S %p"
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2965
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2968
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "today at 00:00 PM"
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2966
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2969
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "today at %-I:%M %p"
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2968
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2971
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "today, 00:00 PM"
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2969
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2972
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "today, %-I:%M %p"
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2971
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2972
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2974
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2975
msgid "today"
msgstr "today"
#. Yesterday, use special word.
#. * Note to localizers: Same issues as "today" string.
#.
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2981
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2984
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "yesterday at 00:00:00 PM"
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2982
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2985
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "yesterday at %-I:%M:%S %p"
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2984
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2987
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "yesterday at 00:00 PM"
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2985
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2988
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "yesterday at %-I:%M %p"
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2987
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2990
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "yesterday, 00:00 PM"
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2988
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2991
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "yesterday, %-I:%M %p"
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2990
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2991
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2993
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2994
msgid "yesterday"
msgstr "yesterday"
@ -2367,63 +2367,63 @@ msgstr "yesterday"
#. * The width measurement templates correspond to
#. * the day/month name with the most letters.
#.
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3002
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3005
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3003
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3006
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A, %-d %B %Y at %-I:%M:%S %p"
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3005
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3008
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3006
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3009
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%a, %-d %b %Y at %-I:%M:%S %p"
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3008
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3011
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3009
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3012
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%a, %-d %b %Y at %-I:%M %p"
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3011
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3014
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3012
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3015
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%-d %b %Y at %-I:%M %p"
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3014
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3017
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "Oct 00 0000, 00:00 PM"
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3015
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3018
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%-d %b %Y, %-I:%M %p"
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3017
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3020
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "00/00/00, 00:00 PM"
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3018
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3021
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3020
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3023
msgid "00/00/00"
msgstr "00/00/00"
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3021
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3024
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%m/%d/%y"
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4312
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4315
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1859
#, c-format
msgid "%u item"
@ -2431,14 +2431,14 @@ msgid_plural "%u items"
msgstr[0] "%u item"
msgstr[1] "%u items"
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4313
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4316
#, c-format
msgid "%u folder"
msgid_plural "%u folders"
msgstr[0] "%u folder"
msgstr[1] "%u folders"
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4314
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4317
#, c-format
msgid "%u file"
msgid_plural "%u files"
@ -2446,37 +2446,37 @@ msgstr[0] "%u file"
msgstr[1] "%u files"
#. This means no contents at all were readable
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4639
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4655
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4642
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4658
msgid "? items"
msgstr "? items"
#. This means no contents at all were readable
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4645
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4648
msgid "? bytes"
msgstr "? bytes"
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4660
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4663
msgid "unknown type"
msgstr "unknown type"
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4663
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4666
msgid "unknown MIME type"
msgstr "unknown MIME type"
#. Fallback, use for both unknown attributes and attributes
#. * for which we have no more appropriate default.
#.
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4669
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4672
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1208
msgid "unknown"
msgstr "unknown"
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4702
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4705
msgid "program"
msgstr "program"
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4720
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4723
msgid ""
"Can't find description even for \"x-directory/normal\". This probably means "
"that your gnome-vfs.keys file is in the wrong place or isn't being found for "
@ -2486,7 +2486,7 @@ msgstr ""
"that your gnome-vfs.keys file is in the wrong place or isn't being found for "
"some other reason."
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4724
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4727
#, c-format
msgid ""
"No description found for mime type \"%s\" (file is \"%s\"), please tell the "
@ -2495,15 +2495,15 @@ msgstr ""
"No description found for mime type \"%s\" (file is \"%s\"), please tell the "
"gnome-vfs mailing list."
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4740
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4743
msgid "link"
msgstr "link"
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4760
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4763
msgid "link (broken)"
msgstr "link (broken)"
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:6188
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:6191
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:540
#: libnautilus-private/nautilus-trash-directory.c:343
msgid "Trash"
@ -3258,7 +3258,7 @@ msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Delete all items in the Trash"
#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:760
#: src/nautilus-desktop-window.c:357
#: src/nautilus-desktop-window.c:365
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
@ -4001,41 +4001,40 @@ msgstr "Opening \"%s\"."
msgid "Cancel Open?"
msgstr "Cancel Open?"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7774
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7776
msgid "Download location?"
msgstr "Download location?"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7775
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7779
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr "You can download it or make a link to it."
#. as per HIG
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7777
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7782
msgid "Make a _Link"
msgstr "Make a _Link"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7779
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7786
msgid "_Download"
msgstr "_Download"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7827
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7849
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7963
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7843
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7865
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7979
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr "Drag and drop is not supported."
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7828
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7844
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr "Drag and drop is only supported on local file systems."
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7829
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7851
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7965
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7845
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7867
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7981
msgid "Drag and Drop Error"
msgstr "Drag and Drop Error"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7850
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7964
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7866
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7980
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr "An invalid drag type was used."
@ -5369,51 +5368,51 @@ msgstr ""
msgid "History"
msgstr "History"
#: src/nautilus-image-properties-page.c:212
#: src/nautilus-image-properties-page.c:219
msgid "Camera Brand"
msgstr "Camera Brand"
#: src/nautilus-image-properties-page.c:213
#: src/nautilus-image-properties-page.c:220
msgid "Camera Model"
msgstr "Camera Model"
#: src/nautilus-image-properties-page.c:214
#: src/nautilus-image-properties-page.c:221
msgid "Date Taken"
msgstr "Date Taken"
#: src/nautilus-image-properties-page.c:215
#: src/nautilus-image-properties-page.c:222
msgid "Exposure Time"
msgstr "Exposure Time"
#: src/nautilus-image-properties-page.c:216
#: src/nautilus-image-properties-page.c:223
msgid "Exposure Program"
msgstr "Exposure Program"
#: src/nautilus-image-properties-page.c:217
#: src/nautilus-image-properties-page.c:224
msgid "Aperture Value"
msgstr "Aperture Value"
#: src/nautilus-image-properties-page.c:218
#: src/nautilus-image-properties-page.c:225
msgid "Metering Mode"
msgstr "Metering Mode"
#: src/nautilus-image-properties-page.c:219
#: src/nautilus-image-properties-page.c:226
msgid "Flash Fired"
msgstr "Flash Fired"
#: src/nautilus-image-properties-page.c:220
#: src/nautilus-image-properties-page.c:227
msgid "Focal Length"
msgstr "Focal Length"
#: src/nautilus-image-properties-page.c:221
#: src/nautilus-image-properties-page.c:228
msgid "Shutter Speed"
msgstr "Shutter Speed"
#: src/nautilus-image-properties-page.c:222
#: src/nautilus-image-properties-page.c:229
msgid "ISO Speed Rating"
msgstr "ISO Speed Rating"
#: src/nautilus-image-properties-page.c:242
#: src/nautilus-image-properties-page.c:249
#, c-format
msgid ""
"<b>Image Type:</b> %s (%s)\n"
@ -5428,15 +5427,15 @@ msgstr[1] ""
"<b>Image Type:</b> %s (%s)\n"
"<b>Resolution:</b> %dx%d pixels\n"
#: src/nautilus-image-properties-page.c:257
#: src/nautilus-image-properties-page.c:264
msgid "Failed to load image information"
msgstr "Failed to load image information"
#: src/nautilus-image-properties-page.c:407
#: src/nautilus-image-properties-page.c:414
msgid "loading..."
msgstr "loading..."
#: src/nautilus-image-properties-page.c:473
#: src/nautilus-image-properties-page.c:480
msgid "Image"
msgstr "Image"
@ -5503,23 +5502,23 @@ msgstr "Open Location"
msgid "_Location:"
msgstr "_Location:"
#: src/nautilus-main.c:210
#: src/nautilus-main.c:212
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr "Perform a quick set of self-check tests."
#: src/nautilus-main.c:213
#: src/nautilus-main.c:215
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr "Create the initial window with the given geometry."
#: src/nautilus-main.c:213
#: src/nautilus-main.c:215
msgid "GEOMETRY"
msgstr "GEOMETRY"
#: src/nautilus-main.c:215
#: src/nautilus-main.c:217
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr "Only create windows for explicitly specified URIs."
#: src/nautilus-main.c:217
#: src/nautilus-main.c:219
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
@ -5527,40 +5526,40 @@ msgstr ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialogue)."
#: src/nautilus-main.c:219
#: src/nautilus-main.c:221
msgid "open a browser window."
msgstr "open a browser window."
#: src/nautilus-main.c:221
#: src/nautilus-main.c:223
msgid "Quit Nautilus."
msgstr "Quit Nautilus."
#: src/nautilus-main.c:223
#: src/nautilus-main.c:225
msgid "Restart Nautilus."
msgstr "Restart Nautilus."
#: src/nautilus-main.c:256
#: src/nautilus-main.c:258
msgid "File Manager"
msgstr "File Manager"
#. Set initial window title
#: src/nautilus-main.c:262 src/nautilus-spatial-window.c:330
#: src/nautilus-main.c:264 src/nautilus-spatial-window.c:330
#: src/nautilus-window-menus.c:442 src/nautilus-window.c:147
msgid "Nautilus"
msgstr "Nautilus"
#. translators: %s is an option (e.g. --check)
#: src/nautilus-main.c:285 src/nautilus-main.c:294 src/nautilus-main.c:299
#: src/nautilus-main.c:287 src/nautilus-main.c:296 src/nautilus-main.c:301
#, c-format
msgid "nautilus: %s cannot be used with URIs.\n"
msgstr "nautilus: %s cannot be used with URIs.\n"
#: src/nautilus-main.c:290
#: src/nautilus-main.c:292
#, c-format
msgid "nautilus: --check cannot be used with other options.\n"
msgstr "nautilus: --check cannot be used with other options.\n"
#: src/nautilus-main.c:304
#: src/nautilus-main.c:306
#, c-format
msgid "nautilus: --geometry cannot be used with more than one URI.\n"
msgstr "nautilus: --geometry cannot be used with more than one URI.\n"
@ -5643,7 +5642,7 @@ msgstr "_Location..."
#. name, stock id, label
#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:548
#: src/nautilus-spatial-window.c:578
#: src/nautilus-spatial-window.c:582
msgid "Specify a location to open"
msgstr "Specify a location to open"
@ -5935,30 +5934,30 @@ msgstr "Close the side pane"
msgid "Show %s"
msgstr "Show %s"
#: src/nautilus-spatial-window.c:576
#: src/nautilus-spatial-window.c:580
msgid "_Places"
msgstr "_Places"
#. name, stock id, label
#: src/nautilus-spatial-window.c:577
#: src/nautilus-spatial-window.c:581
msgid "Open _Location..."
msgstr "Open _Location..."
#: src/nautilus-spatial-window.c:580
#: src/nautilus-spatial-window.c:584
msgid "Close P_arent Folders"
msgstr "Close P_arent Folders"
#. name, stock id, label
#: src/nautilus-spatial-window.c:581
#: src/nautilus-spatial-window.c:585
msgid "Close this folder's parents"
msgstr "Close this folder's parents"
#: src/nautilus-spatial-window.c:583
#: src/nautilus-spatial-window.c:587
msgid "Clos_e All Folders"
msgstr "Clos_e All Folders"
#. name, stock id, label
#: src/nautilus-spatial-window.c:584
#: src/nautilus-spatial-window.c:588
msgid "Close all folder windows"
msgstr "Close all folder windows"