mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/nautilus
synced 2024-07-16 10:17:23 +00:00
Updated Canadian English translation to "1489 translated messages, 5 fuzzy
2004-03-07 Alexander Winston <alexander.winston@comcast.net> * en_CA.po: Updated Canadian English translation to "1489 translated messages, 5 fuzzy translations." status.
This commit is contained in:
parent
0ec86d8e4b
commit
eb5aff3d33
|
@ -1,3 +1,8 @@
|
|||
2004-03-07 Alexander Winston <alexander.winston@comcast.net>
|
||||
|
||||
* en_CA.po: Updated Canadian English translation to "1489
|
||||
translated messages, 5 fuzzy translations." status.
|
||||
|
||||
2004-03-07 Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>
|
||||
|
||||
* fi.po: Improve Finnish translation.
|
||||
|
|
312
po/en_CA.po
312
po/en_CA.po
|
@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nautilus\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 14:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-02-20 18:35-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@FreeBSD.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-07 21:41-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-07 21:52-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexander Winston <alexander.winston@comcast.net>\n"
|
||||
"Language-Team: English/Canada <adamw@FreeBSD.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "This theme uses photo-realistic folders."
|
|||
#: libnautilus-extension/nautilus-property-page.c:176
|
||||
#: libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:43
|
||||
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1241
|
||||
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1052
|
||||
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1054
|
||||
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:501
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Name"
|
||||
|
@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "Enable 'special' flags in file preferences dialog"
|
|||
|
||||
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:28
|
||||
msgid "Enables the classic Nautilus behavior, where all windows are browsers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enables the classic Nautilus behaviour, where all windows are browsers"
|
||||
|
||||
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:29
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1329,7 +1329,7 @@ msgid ""
|
|||
"If set to true, then all Nautilus windows will be browser windows. This is "
|
||||
"how Nautilus used to behave before version 2.6, and some people prefer this "
|
||||
"behavior."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "If set to true, then all Nautilus windows will be browser windows. This is how Nautilus used to behave before version 2.6, and some people prefer this behaviour."
|
||||
|
||||
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:48
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1683,26 +1683,23 @@ msgstr "Width of the side pane"
|
|||
|
||||
#: libnautilus-private/nautilus-column-chooser.c:365
|
||||
msgid "Move _Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Move _Up"
|
||||
|
||||
#: libnautilus-private/nautilus-column-chooser.c:374
|
||||
msgid "Move _Down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Move _Down"
|
||||
|
||||
#: libnautilus-private/nautilus-column-chooser.c:383
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Show"
|
||||
msgstr "Show %s"
|
||||
msgstr "_Show"
|
||||
|
||||
#: libnautilus-private/nautilus-column-chooser.c:393
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Hide"
|
||||
msgstr "_Help"
|
||||
msgstr "_Hide"
|
||||
|
||||
#: libnautilus-private/nautilus-column-chooser.c:406
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Use Default"
|
||||
msgstr "Use _Default Background"
|
||||
msgstr "_Use Default"
|
||||
|
||||
#: libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:44
|
||||
msgid "The name and icon of the file."
|
||||
|
@ -2154,6 +2151,10 @@ msgid "Replace _All"
|
|||
msgstr "Replace _All"
|
||||
|
||||
#. appended to new link file
|
||||
#. Note to localizers: convert file type string for file
|
||||
#. * (e.g. "folder", "plain text") to file type for symbolic link
|
||||
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
|
||||
#.
|
||||
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1148
|
||||
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4714
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -2208,6 +2209,9 @@ msgid " (another copy)"
|
|||
msgstr " (another copy)"
|
||||
|
||||
#. localizers: tag used to detect the x11th copy of a file
|
||||
#. localizers: tag used to detect the x12th copy of a file
|
||||
#. localizers: tag used to detect the x13th copy of a file
|
||||
#. localizers: tag used to detect the xxth copy of a file
|
||||
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1206
|
||||
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1208
|
||||
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1210
|
||||
|
@ -2243,6 +2247,9 @@ msgid "%s (another copy)%s"
|
|||
msgstr "%s (another copy)%s"
|
||||
|
||||
#. localizers: appended to x11th file copy
|
||||
#. localizers: appended to x12th file copy
|
||||
#. localizers: appended to x13th file copy
|
||||
#. localizers: appended to xxth file copy
|
||||
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1239
|
||||
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1241
|
||||
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1243
|
||||
|
@ -2520,7 +2527,7 @@ msgstr "_Empty"
|
|||
|
||||
#: libnautilus-private/nautilus-file-utilities.c:369
|
||||
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:527
|
||||
#: nautilus-computer.desktop.in.h:1 src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:9
|
||||
#: nautilus-computer.desktop.in.h:1 src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:10
|
||||
msgid "Computer"
|
||||
msgstr "Computer"
|
||||
|
||||
|
@ -2761,7 +2768,7 @@ msgstr "link"
|
|||
msgid "link (broken)"
|
||||
msgstr "link (broken)"
|
||||
|
||||
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:6138
|
||||
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:6155
|
||||
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:533
|
||||
#: libnautilus-private/nautilus-trash-directory.c:343
|
||||
msgid "Trash"
|
||||
|
@ -2890,7 +2897,7 @@ msgid "Icon View"
|
|||
msgstr "Icon View"
|
||||
|
||||
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:179
|
||||
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1105
|
||||
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1107
|
||||
#: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:54
|
||||
msgid "List View"
|
||||
msgstr "List View"
|
||||
|
@ -4165,9 +4172,9 @@ msgid "An _Application..."
|
|||
msgstr "An _Application..."
|
||||
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3915
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot open %s"
|
||||
msgstr "Can't Copy Trash"
|
||||
msgstr "Cannot open %s"
|
||||
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3918
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -4181,6 +4188,9 @@ msgid ""
|
|||
"extension for \"%s\", then open the file normally. Alternatively, use the "
|
||||
"Open With menu to choose a specific application for the file. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The filename \"%s\" indicates that this file is of type \"%s\". The contents of the file indicate that the file is of type \"%s\". If you open this file, the file might present a security risk to your system.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Do not open the file unless you created the file yourself, or received the file from a trusted source. To open the file, rename the file to the correct extension for \"%s\", then open the file normally. Alternatively, use the Open With menu to choose a specific application for the file. "
|
||||
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4289
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -4284,7 +4294,7 @@ msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
|
|||
msgstr "There is nothing on the clipboard to paste."
|
||||
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5046
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6097
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6098
|
||||
msgid "Mount Error"
|
||||
msgstr "Mount Error"
|
||||
|
||||
|
@ -4296,17 +4306,17 @@ msgstr "Unmount Error"
|
|||
msgid "Eject Error"
|
||||
msgstr "Eject Error"
|
||||
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5373
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5374
|
||||
msgid "E_ject"
|
||||
msgstr "E_ject"
|
||||
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5373
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5374
|
||||
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:62
|
||||
msgid "_Unmount Volume"
|
||||
msgstr "_Unmount Volume"
|
||||
|
||||
#. add the "open in new window" menu item
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5503
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5504
|
||||
#: src/file-manager/fm-tree-view.c:960
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Open in New Window"
|
||||
|
@ -4314,119 +4324,119 @@ msgid_plural "Open in %d New Windows"
|
|||
msgstr[0] "Open in New Window"
|
||||
msgstr[1] "Open in %d New Windows"
|
||||
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5510
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5511
|
||||
msgid "Browse Folder"
|
||||
msgstr "Browse Folder"
|
||||
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5512
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5513
|
||||
msgid "Browse Folders"
|
||||
msgstr "Browse Folders"
|
||||
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5535
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5536
|
||||
msgid "_Delete from Trash"
|
||||
msgstr "_Delete from Trash"
|
||||
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5537
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5538
|
||||
msgid "Delete all selected items permanently"
|
||||
msgstr "Delete all selected items permanently"
|
||||
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5540
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5878
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5541
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5879
|
||||
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:20
|
||||
msgid "Mo_ve to Trash"
|
||||
msgstr "Mo_ve to Trash"
|
||||
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5542
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5543
|
||||
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:22
|
||||
msgid "Move each selected item to the Trash"
|
||||
msgstr "Move each selected item to the Trash"
|
||||
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5566
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5567
|
||||
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:50
|
||||
msgid "_Delete"
|
||||
msgstr "_Delete"
|
||||
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5586
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5587
|
||||
msgid "Ma_ke Links"
|
||||
msgstr "Ma_ke Links"
|
||||
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5587
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5588
|
||||
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:18
|
||||
msgid "Ma_ke Link"
|
||||
msgstr "Ma_ke Link"
|
||||
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5600
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5601
|
||||
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:52
|
||||
msgid "_Empty Trash"
|
||||
msgstr "_Empty Trash"
|
||||
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5616
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5617
|
||||
msgid "Cu_t File"
|
||||
msgstr "Cu_t File"
|
||||
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5617
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5618
|
||||
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:10
|
||||
msgid "Cu_t Files"
|
||||
msgstr "Cu_t Files"
|
||||
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5626
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5627
|
||||
msgid "_Copy File"
|
||||
msgstr "_Copy File"
|
||||
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5627
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5628
|
||||
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:49
|
||||
msgid "_Copy Files"
|
||||
msgstr "_Copy Files"
|
||||
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5869
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5870
|
||||
msgid "The link is broken, do you want to move it to the Trash?"
|
||||
msgstr "The link is broken, do you want to move it to the Trash?"
|
||||
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5871
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5872
|
||||
msgid "This link can't be used, because it has no target."
|
||||
msgstr "This link can't be used, because it has no target."
|
||||
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5873
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5874
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This link can't be used, because its target \"%s\" doesn't exist."
|
||||
msgstr "This link can't be used, because its target \"%s\" doesn't exist."
|
||||
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5878
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5879
|
||||
msgid "Broken Link"
|
||||
msgstr "Broken Link"
|
||||
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5936
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5937
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Do you want to run \"%s\", or display its contents?"
|
||||
msgstr "Do you want to run \"%s\", or display its contents?"
|
||||
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5938
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5939
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" is an executable text file."
|
||||
msgstr "\"%s\" is an executable text file."
|
||||
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5944
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5945
|
||||
msgid "Run or Display?"
|
||||
msgstr "Run or Display?"
|
||||
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5945
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5946
|
||||
msgid "Run in _Terminal"
|
||||
msgstr "Run in _Terminal"
|
||||
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5946
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5947
|
||||
msgid "_Display"
|
||||
msgstr "_Display"
|
||||
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5949
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5950
|
||||
msgid "_Run"
|
||||
msgstr "_Run"
|
||||
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6231
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6232
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Opening \"%s\"."
|
||||
msgstr "Opening \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6237
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6238
|
||||
msgid "Cancel Open?"
|
||||
msgstr "Cancel Open?"
|
||||
|
||||
|
@ -4653,12 +4663,12 @@ msgstr "Drag and Drop Error"
|
|||
msgid "An invalid drag type was used."
|
||||
msgstr "An invalid drag type was used."
|
||||
|
||||
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1512
|
||||
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1514
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Visible Columns"
|
||||
msgstr "%s Visible Columns"
|
||||
|
||||
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1531
|
||||
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1533
|
||||
msgid "Choose the order of information to appear in this folder."
|
||||
msgstr "Choose the order of information to appear in this folder."
|
||||
|
||||
|
@ -5634,16 +5644,16 @@ msgstr "Show _Indexing Status"
|
|||
msgid "Show status of indexing used when searching"
|
||||
msgstr "Show status of indexing used when searching"
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-application.c:264
|
||||
#: src/nautilus-application.c:266
|
||||
msgid "Couldn't Create Required Folder"
|
||||
msgstr "Couldn't Create Required Folder"
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-application.c:265
|
||||
#: src/nautilus-application.c:267
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Nautilus could not create the required folder \"%s\"."
|
||||
msgstr "Nautilus could not create the required folder \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-application.c:267
|
||||
#: src/nautilus-application.c:269
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before running Nautilus, please create the following folder, or set "
|
||||
"permissions such that Nautilus can create it."
|
||||
|
@ -5651,16 +5661,16 @@ msgstr ""
|
|||
"Before running Nautilus, please create the following folder, or set "
|
||||
"permissions such that Nautilus can create it."
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-application.c:270
|
||||
#: src/nautilus-application.c:272
|
||||
msgid "Couldn't Create Required Folders"
|
||||
msgstr "Couldn't Create Required Folders"
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-application.c:271
|
||||
#: src/nautilus-application.c:273
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Nautilus could not create the following required folders: %s."
|
||||
msgstr "Nautilus could not create the following required folders: %s."
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-application.c:273
|
||||
#: src/nautilus-application.c:275
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before running Nautilus, please create these folders, or set permissions "
|
||||
"such that Nautilus can create them."
|
||||
|
@ -5668,15 +5678,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Before running Nautilus, please create these folders, or set permissions "
|
||||
"such that Nautilus can create them."
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-application.c:341
|
||||
#: src/nautilus-application.c:343
|
||||
msgid "Link To Old Desktop"
|
||||
msgstr "Link To Old Desktop"
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-application.c:357
|
||||
#: src/nautilus-application.c:359
|
||||
msgid "A link called \"Link To Old Desktop\" has been created on the desktop."
|
||||
msgstr "A link called \"Link To Old Desktop\" has been created on the desktop."
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-application.c:358
|
||||
#: src/nautilus-application.c:360
|
||||
msgid ""
|
||||
"The location of the desktop directory has changed in GNOME 2.4. You can open "
|
||||
"the link and move over the files you want, then delete the link."
|
||||
|
@ -5684,7 +5694,7 @@ msgstr ""
|
|||
"The location of the desktop directory has changed in GNOME 2.4. You can open "
|
||||
"the link and move over the files you want, then delete the link."
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-application.c:360
|
||||
#: src/nautilus-application.c:362
|
||||
msgid "Migrated Old Desktop"
|
||||
msgstr "Migrated Old Desktop"
|
||||
|
||||
|
@ -5698,7 +5708,7 @@ msgstr "Migrated Old Desktop"
|
|||
#. * this problem but we don't exactly understand why,
|
||||
#. * since neither of the above causes explain it.
|
||||
#.
|
||||
#: src/nautilus-application.c:534
|
||||
#: src/nautilus-application.c:536
|
||||
msgid ""
|
||||
"Nautilus can't be used now. Running the command \"bonobo-slay\" from the "
|
||||
"console may fix the problem. If not, you can try rebooting the computer or "
|
||||
|
@ -5709,7 +5719,7 @@ msgstr ""
|
|||
"installing Nautilus again."
|
||||
|
||||
#. FIXME bugzilla.gnome.org 42536: The guesses and stuff here are lame.
|
||||
#: src/nautilus-application.c:540
|
||||
#: src/nautilus-application.c:542
|
||||
msgid ""
|
||||
"Nautilus can't be used now. Running the command \"bonobo-slay\" from the "
|
||||
"console may fix the problem. If not, you can try rebooting the computer or "
|
||||
|
@ -5755,12 +5765,13 @@ msgstr ""
|
|||
#. * current OAF. I guess I read the code wrong. Need to figure out when and make a
|
||||
#. * good message.
|
||||
#.
|
||||
#: src/nautilus-application.c:570 src/nautilus-application.c:588
|
||||
#: src/nautilus-application.c:595
|
||||
#. FIXME bugzilla.gnome.org 42538: When can this happen?
|
||||
#: src/nautilus-application.c:572 src/nautilus-application.c:590
|
||||
#: src/nautilus-application.c:597
|
||||
msgid "Nautilus can't be used now, due to an unexpected error."
|
||||
msgstr "Nautilus can't be used now, due to an unexpected error."
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-application.c:571
|
||||
#: src/nautilus-application.c:573
|
||||
msgid ""
|
||||
"Nautilus can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when "
|
||||
"attempting to register the file manager view server."
|
||||
|
@ -5768,7 +5779,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Nautilus can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when "
|
||||
"attempting to register the file manager view server."
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-application.c:589
|
||||
#: src/nautilus-application.c:591
|
||||
msgid ""
|
||||
"Nautilus can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when "
|
||||
"attempting to locate the factory.Killing bonobo-activation-server and "
|
||||
|
@ -5778,7 +5789,7 @@ msgstr ""
|
|||
"attempting to locate the factory.Killing bonobo-activation-server and "
|
||||
"restarting Nautilus may help fix the problem."
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-application.c:596
|
||||
#: src/nautilus-application.c:598
|
||||
msgid ""
|
||||
"Nautilus can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when "
|
||||
"attempting to locate the shell object. Killing bonobo-activation-server and "
|
||||
|
@ -5846,15 +5857,15 @@ msgid "Can't Connect to Server"
|
|||
msgstr "Can't Connect to Server"
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-connect-server-dialog.c:101
|
||||
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1266
|
||||
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1310
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" is not a valid location."
|
||||
msgstr "\"%s\" is not a valid location."
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-connect-server-dialog.c:103
|
||||
#: src/nautilus-property-browser.c:1106
|
||||
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1261
|
||||
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1269
|
||||
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1305
|
||||
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1313
|
||||
msgid "Please check the spelling and try again."
|
||||
msgstr "Please check the spelling and try again."
|
||||
|
||||
|
@ -6240,22 +6251,27 @@ msgid "Nautilus"
|
|||
msgstr "Nautilus"
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-main.c:259
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "nautilus: --check cannot be used with URIs.\n"
|
||||
msgstr "nautilus: --check cannot be used with URIs.\n"
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-main.c:263
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "nautilus: --check cannot be used with other options.\n"
|
||||
msgstr "nautilus: --check cannot be used with other options.\n"
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-main.c:267
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "nautilus: --quit cannot be used with URIs.\n"
|
||||
msgstr "nautilus: --quit cannot be used with URIs.\n"
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-main.c:271
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "nautilus: --restart cannot be used with URIs.\n"
|
||||
msgstr "nautilus: --restart cannot be used with URIs.\n"
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-main.c:275
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "nautilus: --geometry cannot be used with more than one URI.\n"
|
||||
msgstr "nautilus: --geometry cannot be used with more than one URI.\n"
|
||||
|
||||
|
@ -6312,153 +6328,163 @@ msgid "Back"
|
|||
msgstr "Back"
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:3
|
||||
#: src/nautilus-spatial-window-ui.xml.h:1
|
||||
msgid "CD _Creator"
|
||||
msgstr "CD _Creator"
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:4
|
||||
msgid "Change the visibility of this window's location bar"
|
||||
msgstr "Change the visibility of this window's location bar"
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:4
|
||||
#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:5
|
||||
msgid "Change the visibility of this window's sidebar"
|
||||
msgstr "Change the visibility of this window's sidebar"
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:5
|
||||
#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:6
|
||||
msgid "Change the visibility of this window's statusbar"
|
||||
msgstr "Change the visibility of this window's statusbar"
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:6
|
||||
#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:7
|
||||
msgid "Clear contents of Go menu and Back/Forward lists"
|
||||
msgstr "Clear contents of Go menu and Back/Forward lists"
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:7
|
||||
#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:8
|
||||
msgid "Close _All Windows"
|
||||
msgstr "Close _All Windows"
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:8
|
||||
#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:9
|
||||
msgid "Close all Navigation windows"
|
||||
msgstr "Close all Navigation windows"
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:10
|
||||
#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:11
|
||||
#: src/nautilus-spatial-window-ui.xml.h:4
|
||||
msgid "Connect to _Server..."
|
||||
msgstr "Connect to _Server..."
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:11
|
||||
#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:12
|
||||
msgid "Display a window that allows editing the bookmarks in this menu"
|
||||
msgstr "Display a window that allows editing the bookmarks in this menu"
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:12 src/nautilus-shell-ui.xml.h:10
|
||||
#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:13 src/nautilus-shell-ui.xml.h:10
|
||||
msgid "Find"
|
||||
msgstr "Find"
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:13
|
||||
#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:14
|
||||
msgid "Forward"
|
||||
msgstr "Forward"
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:14
|
||||
#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:15
|
||||
#: src/nautilus-spatial-window-ui.xml.h:6
|
||||
msgid "Go to templates folder"
|
||||
msgstr "Go to templates folder"
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:15
|
||||
#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:16
|
||||
#: src/nautilus-spatial-window-ui.xml.h:7
|
||||
msgid "Go to the CD Creator"
|
||||
msgstr "Go to the CD Creator"
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:17
|
||||
msgid "Go to the next visited location"
|
||||
msgstr "Go to the next visited location"
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:16
|
||||
#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:18
|
||||
msgid "Go to the previous visited location"
|
||||
msgstr "Go to the previous visited location"
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:17
|
||||
#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:19
|
||||
#: src/nautilus-spatial-window-ui.xml.h:8
|
||||
msgid "Go to the trash folder"
|
||||
msgstr "Go to the trash folder"
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:18
|
||||
#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:20
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Home"
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:19
|
||||
#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:21
|
||||
msgid "Location _Bar"
|
||||
msgstr "Location _Bar"
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:20
|
||||
#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:22
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr "Reload"
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:21 src/nautilus-shell-ui.xml.h:18
|
||||
#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:23 src/nautilus-shell-ui.xml.h:18
|
||||
msgid "Search this computer for files"
|
||||
msgstr "Search this computer for files"
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:22
|
||||
#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:24
|
||||
msgid "St_atusbar"
|
||||
msgstr "St_atusbar"
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:23
|
||||
#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:25
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Stop"
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:24
|
||||
#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:26
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "Up"
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:25
|
||||
#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:27
|
||||
msgid "_Add Bookmark"
|
||||
msgstr "_Add Bookmark"
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:26
|
||||
#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:28
|
||||
msgid "_Back"
|
||||
msgstr "_Back"
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:27
|
||||
#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:29
|
||||
msgid "_Bookmarks"
|
||||
msgstr "_Bookmarks"
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:28
|
||||
#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:30
|
||||
msgid "_Clear History"
|
||||
msgstr "_Clear History"
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:29
|
||||
#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:31
|
||||
#: src/nautilus-spatial-window-ui.xml.h:12
|
||||
msgid "_Computer"
|
||||
msgstr "_Computer"
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:30
|
||||
#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:32
|
||||
msgid "_Edit Bookmarks"
|
||||
msgstr "_Edit Bookmarks"
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:31
|
||||
#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:33
|
||||
msgid "_Forward"
|
||||
msgstr "_Forward"
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:32
|
||||
#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:34
|
||||
msgid "_Go"
|
||||
msgstr "_Go"
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:33
|
||||
#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:35
|
||||
#: src/nautilus-spatial-window-ui.xml.h:13
|
||||
msgid "_Home"
|
||||
msgstr "_Home"
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:34
|
||||
#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:36
|
||||
msgid "_Location..."
|
||||
msgstr "_Location..."
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:35
|
||||
#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:37
|
||||
msgid "_Side Pane"
|
||||
msgstr "_Side Pane"
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:36
|
||||
#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:38
|
||||
#: src/nautilus-spatial-window-ui.xml.h:15
|
||||
msgid "_Templates"
|
||||
msgstr "_Templates"
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:37
|
||||
#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:39
|
||||
#: src/nautilus-spatial-window-ui.xml.h:16
|
||||
msgid "_Trash"
|
||||
msgstr "_Trash"
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:38
|
||||
#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:40
|
||||
msgid "_Up"
|
||||
msgstr "_Up"
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:39 src/nautilus-shell-ui.xml.h:48
|
||||
#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:41 src/nautilus-shell-ui.xml.h:48
|
||||
msgid "_View"
|
||||
msgstr "_View"
|
||||
|
||||
|
@ -7035,10 +7061,6 @@ msgstr "Close the side pane"
|
|||
msgid "Show %s"
|
||||
msgstr "Show %s"
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-spatial-window-ui.xml.h:1
|
||||
msgid "CD _Creator"
|
||||
msgstr "CD _Creator"
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-spatial-window-ui.xml.h:2
|
||||
msgid "Close P_arent Folders"
|
||||
msgstr "Close P_arent Folders"
|
||||
|
@ -7051,10 +7073,6 @@ msgstr "Close this folder's parents"
|
|||
msgid "Go to Computer"
|
||||
msgstr "Go to Computer"
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-spatial-window-ui.xml.h:7
|
||||
msgid "Go to the CD Creator"
|
||||
msgstr "Go to the CD Creator"
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-spatial-window-ui.xml.h:9
|
||||
msgid "Open _Location..."
|
||||
msgstr "Open _Location..."
|
||||
|
@ -7091,89 +7109,89 @@ msgstr "the current selection"
|
|||
msgid "the type of window the view is embedded in"
|
||||
msgstr "the type of window the view is embedded in"
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-window-manage-views.c:833
|
||||
#: src/nautilus-window-manage-views.c:836
|
||||
msgid "View Failed"
|
||||
msgstr "View Failed"
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-window-manage-views.c:844
|
||||
#: src/nautilus-window-manage-views.c:847
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The %s view encountered an error and can't continue."
|
||||
msgstr "The %s view encountered an error and can't continue."
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-window-manage-views.c:845
|
||||
#: src/nautilus-window-manage-views.c:848
|
||||
msgid "You can choose another view or go to a different location."
|
||||
msgstr "You can choose another view or go to a different location."
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-window-manage-views.c:855
|
||||
#: src/nautilus-window-manage-views.c:858
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The %s view encountered an error while starting up."
|
||||
msgstr "The %s view encountered an error while starting up."
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-window-manage-views.c:856
|
||||
#: src/nautilus-window-manage-views.c:859
|
||||
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
|
||||
msgstr "The location cannot be displayed with this viewer."
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1003
|
||||
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1006
|
||||
msgid "Content View"
|
||||
msgstr "Content View"
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1004
|
||||
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1007
|
||||
msgid "View of the current file or folder"
|
||||
msgstr "View of the current file or folder"
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1258
|
||||
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1302
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't find \"%s\"."
|
||||
msgstr "Couldn't find \"%s\"."
|
||||
|
||||
#. Shouldn't have gotten this error unless there's a : separator.
|
||||
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1282
|
||||
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1292
|
||||
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1306
|
||||
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1314
|
||||
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1320
|
||||
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1340
|
||||
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1326
|
||||
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1336
|
||||
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1350
|
||||
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1358
|
||||
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1364
|
||||
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1384
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't display \"%s\"."
|
||||
msgstr "Couldn't display \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1285
|
||||
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1329
|
||||
msgid "Nautilus cannot determine what type of file it is."
|
||||
msgstr "Nautilus cannot determine what type of file it is."
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1295
|
||||
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1339
|
||||
msgid "Nautilus has no installed viewer capable of displaying the file."
|
||||
msgstr "Nautilus has no installed viewer capable of displaying the file."
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1308
|
||||
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Nautilus cannot handle %s: locations."
|
||||
msgstr "Nautilus cannot handle %s: locations."
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1316
|
||||
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1360
|
||||
msgid "The attempt to log in failed."
|
||||
msgstr "The attempt to log in failed."
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1322
|
||||
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1366
|
||||
msgid "Access was denied."
|
||||
msgstr "Access was denied."
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1332
|
||||
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1376
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't display \"%s\", because no host \"%s\" could be found."
|
||||
msgstr "Couldn't display \"%s\", because no host \"%s\" could be found."
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1335
|
||||
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1379
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1342
|
||||
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1386
|
||||
msgid "Check that your proxy settings are correct."
|
||||
msgstr "Check that your proxy settings are correct."
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1347
|
||||
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1391
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Couldn't display \"%s\", because Nautilus cannot contact the SMB master "
|
||||
|
@ -7182,11 +7200,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Couldn't display \"%s\", because Nautilus cannot contact the SMB master "
|
||||
"browser."
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1350
|
||||
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1394
|
||||
msgid "Check that an SMB server is running in the local network."
|
||||
msgstr "Check that an SMB server is running in the local network."
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1360
|
||||
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1404
|
||||
msgid ""
|
||||
"Searching is unavailable right now, because you either have no index, or the "
|
||||
"search service isn't running."
|
||||
|
@ -7194,7 +7212,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Searching is unavailable right now, because you either have no index, or the "
|
||||
"search service isn't running."
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1363
|
||||
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1407
|
||||
msgid ""
|
||||
"Be sure that you have started the Medusa search service, and if you don't "
|
||||
"have an index, that the Medusa indexer is running."
|
||||
|
@ -7202,20 +7220,20 @@ msgstr ""
|
|||
"Be sure that you have started the Medusa search service, and if you don't "
|
||||
"have an index, that the Medusa indexer is running."
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1365
|
||||
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1409
|
||||
msgid "Searching Unavailable"
|
||||
msgstr "Searching Unavailable"
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1370
|
||||
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1414
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Nautilus cannot display \"%s\"."
|
||||
msgstr "Nautilus cannot display \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1372
|
||||
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1416
|
||||
msgid "Please select another viewer and try again."
|
||||
msgstr "Please select another viewer and try again."
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1376
|
||||
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1420
|
||||
msgid "Can't Display Location"
|
||||
msgstr "Can't Display Location"
|
||||
|
||||
|
@ -7237,7 +7255,9 @@ msgstr "Copyright (C) 1999-2001 Eazel, Inc."
|
|||
#.
|
||||
#: src/nautilus-window-menus.c:598 src/nautilus-window-menus.c:599
|
||||
msgid "Translator Credits"
|
||||
msgstr "Adam Weinberger <adamw@FreeBSD.org>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Adam Weinberger <adamw@FreeBSD.org>\n"
|
||||
"Alexander Winston <alexander.winston@comcast.net>"
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-window-menus.c:604
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue