mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/nautilus
synced 2024-09-13 04:51:15 +00:00
Update Portuguese translation
This commit is contained in:
parent
c31ed8fa3f
commit
c1f7f3becf
24
po/pt.po
24
po/pt.po
|
@ -12,10 +12,10 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 3.12\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/nautilus/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-02 12:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-12 15:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-12 14:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-23 12:25+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Juliano de Souza Camargo <julianosc@protonmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese < >\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -1492,7 +1492,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/nautilus-error-reporting.c:269
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You do not have the permissions necessary to rename “%s”."
|
||||
msgstr "Não possui as permissões necessárias para renomear “%s”."
|
||||
msgstr "Não possui as permissões necessárias para mudar o nome de “%s”."
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-error-reporting.c:278
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1517,16 +1517,16 @@ msgstr "O nome “%s” é demasiado extenso. Utilize um nome diferente."
|
|||
#: src/nautilus-error-reporting.c:317
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Sorry, could not rename “%s” to “%s”: %s"
|
||||
msgstr "Impossível renomear “%s” para “%s”: %s"
|
||||
msgstr "Impossível mudar o nome de “%s” para “%s”: %s"
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-error-reporting.c:322
|
||||
msgid "The item could not be renamed."
|
||||
msgstr "Impossível renomear o item."
|
||||
msgstr "O item não pôde ter seu nome alterado."
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-error-reporting.c:431
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Renaming “%s” to “%s”."
|
||||
msgstr "A renomear “%s” para “%s”."
|
||||
msgstr "A mudar o nome de “%s” para “%s”."
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-file.c:1341 src/nautilus-vfs-file.c:364
|
||||
msgid "This file cannot be mounted"
|
||||
|
@ -1556,7 +1556,7 @@ msgstr "Não são permitidas barras nos nomes dos ficheiros"
|
|||
#: src/nautilus-file.c:2000
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Toplevel files cannot be renamed"
|
||||
msgstr "Impossível renomear os ficheiros de topo"
|
||||
msgstr "Impossível mudar o nome dos ficheiros de topo"
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-file.c:2084
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "_Saltar"
|
|||
|
||||
#: src/nautilus-file-conflict-dialog.c:332
|
||||
msgid "Re_name"
|
||||
msgstr "Re_nomear"
|
||||
msgstr "M_udar o nome"
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-file-conflict-dialog.c:337
|
||||
msgid "Re_place"
|
||||
|
@ -4802,7 +4802,7 @@ msgstr "Criar pasta"
|
|||
#: src/resources/gtk/help-overlay.ui:327
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Renomear"
|
||||
msgstr "Mudar o nome"
|
||||
|
||||
#: src/resources/gtk/help-overlay.ui:334
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
|
@ -4910,7 +4910,7 @@ msgstr "Nome original do ficheiro"
|
|||
#: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:20
|
||||
#: src/resources/ui/nautilus-rename-file-popover.ui:48
|
||||
msgid "_Rename"
|
||||
msgstr "_Renomear"
|
||||
msgstr "M_udar o nome"
|
||||
|
||||
#: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:55
|
||||
msgid "Rename _using a template"
|
||||
|
@ -5090,7 +5090,7 @@ msgstr "_Recuperar do lixo"
|
|||
|
||||
#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:178
|
||||
msgid "Rena_me…"
|
||||
msgstr "Reno_mear…"
|
||||
msgstr "M_udar o nome…"
|
||||
|
||||
#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:184
|
||||
msgid "Set As Wallpaper"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue