diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po index 763281fe5..240f3b071 100644 --- a/po/ka.po +++ b/po/ka.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nautilus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/nautilus/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-22 20:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-23 04:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-29 01:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-29 05:07+0100\n" "Last-Translator: Ekaterine Papava \n" "Language-Team: Georgian <(nothng)>\n" "Language: ka\n" @@ -59,16 +59,16 @@ msgstr "" "სკრიპტები და აპები. აქვს სამი ხედი: ხატულების ხედი, ხატულების სია და ხის " "სია. მისი ფუნქციები, შეგიძლიათ, დამატებებით და სკრიპტებით განავრცოთ." -#: data/org.gnome.Nautilus.metainfo.xml.in.in:52 src/nautilus-view.c:150 +#: data/org.gnome.Nautilus.metainfo.xml.in.in:53 src/nautilus-view.c:150 msgid "Grid View" msgstr "ბადის ხედი" -#: data/org.gnome.Nautilus.metainfo.xml.in.in:56 src/nautilus-view.c:154 +#: data/org.gnome.Nautilus.metainfo.xml.in.in:57 src/nautilus-view.c:154 #: src/nautilus-view.c:158 msgid "List View" msgstr "სიისებრი ხედი" -#: data/org.gnome.Nautilus.metainfo.xml.in.in:60 src/nautilus-query.c:542 +#: data/org.gnome.Nautilus.metainfo.xml.in.in:61 src/nautilus-query.c:542 #: src/nautilus-search-directory-file.c:177 #: src/nautilus-search-directory-file.c:231 #: src/nautilus-search-directory-file.c:271 @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "სიისებრი ხედი" msgid "Search" msgstr "ძებნა" -#: data/org.gnome.Nautilus.metainfo.xml.in.in:64 src/nautilus-bookmark.c:106 +#: data/org.gnome.Nautilus.metainfo.xml.in.in:65 src/nautilus-bookmark.c:106 #: src/nautilus-file.c:4238 src/nautilus-file-utilities.c:75 #: src/nautilus-pathbar.c:386 src/gtk/nautilusgtkplacesview.ui:158 #: src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:1435 @@ -1050,7 +1050,7 @@ msgid "The type of the file." msgstr "ფაილის ტიპი." #: src/nautilus-column-utilities.c:90 -#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:602 +#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:601 msgid "Modified" msgstr "შეცვლილია" @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgid "The detailed type of the file." msgstr "ფაილის დეტალური ტიპი." #: src/nautilus-column-utilities.c:106 -#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:564 +#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:563 msgid "Accessed" msgstr "ბოლო წვდომა" @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgid "The date the file was accessed." msgstr "ფაილზე ბოლოს წვდომის თარიღი." #: src/nautilus-column-utilities.c:115 -#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:640 +#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:639 msgid "Created" msgstr "შექმნილია" @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgid "%'u file" msgid_plural "%'u files" msgstr[0] "%'u ფაილი" -#: src/nautilus-file.c:6363 src/nautilus-properties-window.c:2098 +#: src/nautilus-file.c:6363 src/nautilus-properties-window.c:2080 #, c-format msgid "%s byte" msgid_plural "%s bytes" @@ -1892,7 +1892,7 @@ msgid "Deleting Files" msgstr "ფაილების წაშლა" #. Translators: %s is a file name formatted for display -#: src/nautilus-file-operations.c:2331 src/nautilus-files-view.c:6837 +#: src/nautilus-file-operations.c:2331 src/nautilus-files-view.c:6824 #: src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:2689 #: src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:2718 #, c-format @@ -1921,7 +1921,7 @@ msgid "Do _not Empty Trash" msgstr "არ _გაასუფთავო სანაგვე ყუთი" #. Translators: %s is a file name formatted for display -#: src/nautilus-file-operations.c:2655 src/nautilus-files-view.c:6785 +#: src/nautilus-file-operations.c:2655 src/nautilus-files-view.c:6772 #: src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:2049 #, c-format msgid "Unable to access “%s”" @@ -2463,58 +2463,58 @@ msgstr[0] "%'d ფაილი \"%s\" -ში შეიკუმშა" msgid "Compressing Files" msgstr "ფაილების შეკუმშვა" -#: src/nautilus-files-view.c:392 +#: src/nautilus-files-view.c:390 msgid "Searching…" msgstr "ძებნა…" -#: src/nautilus-files-view.c:392 src/nautilus-window-slot.c:911 +#: src/nautilus-files-view.c:390 src/nautilus-window-slot.c:911 msgid "Loading…" msgstr "იტვირთება…" -#: src/nautilus-files-view.c:1874 +#: src/nautilus-files-view.c:1872 msgid "Examples: " msgstr "მაგალითები: " -#: src/nautilus-files-view.c:2931 +#: src/nautilus-files-view.c:2929 msgid "Could not paste files" msgstr "ფაილების ჩასმის შეცდომა" -#: src/nautilus-files-view.c:2932 +#: src/nautilus-files-view.c:2930 msgid "Permissions do not allow pasting files in this directory" msgstr "წვდომები ამ საქაღალდეში ჩასმის უფლებას არ იძლევა" -#: src/nautilus-files-view.c:3575 src/nautilus-files-view.c:3622 +#: src/nautilus-files-view.c:3552 src/nautilus-files-view.c:3599 #, c-format msgid "“%s” selected" msgstr "მონიშნულია \"%s\" ელემენტი" -#: src/nautilus-files-view.c:3579 +#: src/nautilus-files-view.c:3556 #, c-format msgid "%'d folder selected" msgid_plural "%'d folders selected" msgstr[0] "%'d მონიშნული საქაღალდე" -#: src/nautilus-files-view.c:3593 +#: src/nautilus-files-view.c:3570 #, c-format msgid "(containing %'d item)" msgid_plural "(containing %'d items)" msgstr[0] "(შეიცავს %'d ჩანაწერს)" #. translators: this is preceded with a string of form 'N folders' (N more than 1) -#: src/nautilus-files-view.c:3608 +#: src/nautilus-files-view.c:3585 #, c-format msgid "(containing a total of %'d item)" msgid_plural "(containing a total of %'d items)" msgstr[0] "(სულ შეიცავს %'d ელემენტს)" -#: src/nautilus-files-view.c:3627 +#: src/nautilus-files-view.c:3604 #, c-format msgid "%'d item selected" msgid_plural "%'d items selected" msgstr[0] "%'d მონიშნული ელემენტი" #. Folders selected also, use "other" terminology -#: src/nautilus-files-view.c:3636 +#: src/nautilus-files-view.c:3613 #, c-format msgid "%'d other item selected" msgid_plural "%'d other items selected" @@ -2524,7 +2524,7 @@ msgstr[0] "%'d სხვა მონიშნული ელემენტი #. * needs to use something other than parentheses. The #. * the message in parentheses is the size of the selected items. #. -#: src/nautilus-files-view.c:3651 +#: src/nautilus-files-view.c:3628 #, c-format msgid "(%s)" msgstr "(%s)" @@ -2536,152 +2536,152 @@ msgstr "(%s)" #. * message about the number of other items and the #. * total size of those items. #. -#: src/nautilus-files-view.c:3701 +#: src/nautilus-files-view.c:3678 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" -#: src/nautilus-files-view.c:3764 +#: src/nautilus-files-view.c:3741 msgid "Search _Settings" msgstr "ძებნი_ს მორგება" -#: src/nautilus-files-view.c:3776 +#: src/nautilus-files-view.c:3753 msgid "Search _Everywhere" msgstr "_ყველგან ძებნა" -#: src/nautilus-files-view.c:3813 +#: src/nautilus-files-view.c:3790 msgid "More locations can be added to search in the settings" msgstr "მორგების ფანჯარაში ძებნაში დამატებითი მდებარეობები შეგიძლიათ, ჩაამატოთ" #. Translators: %s is the name of the search location formatted for display -#: src/nautilus-files-view.c:3821 +#: src/nautilus-files-view.c:3798 #, c-format msgid "No matches in “%s”" msgstr "\"%s\"-ში არაფერი ემთხვევა" -#: src/nautilus-files-view.c:3829 src/gtk/nautilusgtkplacesview.ui:193 +#: src/nautilus-files-view.c:3806 src/gtk/nautilusgtkplacesview.ui:193 msgid "No Results Found" msgstr "შედეგების გარეშე" -#: src/nautilus-files-view.c:3834 +#: src/nautilus-files-view.c:3811 msgid "Trash is Empty" msgstr "ნაგავი ცარიელია" -#: src/nautilus-files-view.c:3840 +#: src/nautilus-files-view.c:3817 msgid "No Starred Files" msgstr "ვარსკვლავდასმული ფაილების გარეშე" -#: src/nautilus-files-view.c:3846 +#: src/nautilus-files-view.c:3823 msgid "No Recent Files" msgstr "უკანასკნელი ფაილების გარეშე" -#: src/nautilus-files-view.c:3852 +#: src/nautilus-files-view.c:3829 msgid "Folder is Empty" msgstr "საქაღალდე ცარიელია" -#: src/nautilus-files-view.c:6011 +#: src/nautilus-files-view.c:5998 msgid "Select Move Destination" msgstr "აირჩიეთ გადატანის დანიშნულება" -#: src/nautilus-files-view.c:6015 +#: src/nautilus-files-view.c:6002 msgid "Select Copy Destination" msgstr "აირჩიეთ კოპირების დანიშნულება" -#: src/nautilus-files-view.c:6021 src/nautilus-files-view.c:6425 -#: src/nautilus-properties-window.c:4077 +#: src/nautilus-files-view.c:6008 src/nautilus-files-view.c:6412 +#: src/nautilus-properties-window.c:4059 #: src/resources/ui/nautilus-files-view-select-items.ui:24 msgid "_Select" msgstr "_აირჩიეთ" -#: src/nautilus-files-view.c:6424 +#: src/nautilus-files-view.c:6411 msgid "Select Extract Destination" msgstr "აირჩიეთ გაშლის დანიშნულება" -#: src/nautilus-files-view.c:6513 +#: src/nautilus-files-view.c:6500 msgid "Error sending email." msgstr "ელფოსტის გაგზავნის შეცდომა." #. Translators: %s is a file name formatted for display -#: src/nautilus-files-view.c:6811 +#: src/nautilus-files-view.c:6798 #, c-format msgid "Unable to remove “%s”" msgstr "წაშლის შეცდომა: %s" -#: src/nautilus-files-view.c:6861 +#: src/nautilus-files-view.c:6848 msgid "Unable to stop drive" msgstr "დისკის გაჩერების შეცდომა" #. Translators: %s is a file name formatted for display -#: src/nautilus-files-view.c:6972 src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:2011 +#: src/nautilus-files-view.c:6959 src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:2011 #: src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:2915 #, c-format msgid "Unable to start “%s”" msgstr "%s-ის გაშვების შეცდომა" -#: src/nautilus-files-view.c:7956 +#: src/nautilus-files-view.c:7943 #, c-format msgid "New Folder with Selection (%'d Item)" msgid_plural "New Folder with Selection (%'d Items)" msgstr[0] "ახალი საქაღალდე მონიშნულით (%'d ჩანაწერი)" -#: src/nautilus-files-view.c:8011 +#: src/nautilus-files-view.c:7998 #, c-format msgid "Open With %s" msgstr "%s-ით გახსნა" -#: src/nautilus-files-view.c:8022 +#: src/nautilus-files-view.c:8009 msgid "Run" msgstr "გაშვება" -#: src/nautilus-files-view.c:8027 +#: src/nautilus-files-view.c:8014 #: src/resources/ui/nautilus-operations-ui-manager-request-passphrase.ui:17 msgid "Extract" msgstr "გაშლა" -#: src/nautilus-files-view.c:8028 +#: src/nautilus-files-view.c:8015 msgid "Extract to…" msgstr "გაშლა…" -#: src/nautilus-files-view.c:8032 +#: src/nautilus-files-view.c:8019 #: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:89 msgid "Open" msgstr "გახსნა" -#: src/nautilus-files-view.c:8110 +#: src/nautilus-files-view.c:8097 #: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:153 #: src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:3345 msgid "_Start" msgstr "_დაწყება" -#: src/nautilus-files-view.c:8116 src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1724 +#: src/nautilus-files-view.c:8103 src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1724 msgid "_Connect" msgstr "_შეერთება" -#: src/nautilus-files-view.c:8122 +#: src/nautilus-files-view.c:8109 msgid "_Start Multi-disk Drive" msgstr "მრავალდისკოიანი მოწყობილობის ­_გაშვება" -#: src/nautilus-files-view.c:8128 +#: src/nautilus-files-view.c:8115 msgid "U_nlock Drive" msgstr "დისკის განბლოკვა" -#: src/nautilus-files-view.c:8146 +#: src/nautilus-files-view.c:8133 msgid "Stop Drive" msgstr "დისკის გაჩერება" -#: src/nautilus-files-view.c:8152 src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:3362 +#: src/nautilus-files-view.c:8139 src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:3362 msgid "_Safely Remove Drive" msgstr "დისკის _უსაფრთხოდ მოხსნა" -#: src/nautilus-files-view.c:8158 src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1713 +#: src/nautilus-files-view.c:8145 src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1713 msgid "_Disconnect" msgstr "_გათიშვა" -#: src/nautilus-files-view.c:8164 +#: src/nautilus-files-view.c:8151 msgid "_Stop Multi-disk Drive" msgstr "მ_რავალდისკიანი მოწყობილობის გაჩერება" -#: src/nautilus-files-view.c:8170 +#: src/nautilus-files-view.c:8157 msgid "_Lock Drive" msgstr "დისკის ჩაკეტვა" @@ -3513,7 +3513,8 @@ msgid "Another file with the same name already exists in “%s”." msgstr "\"%s\"-ში უფრო სხვა ფაილი იგივე სახელით უკვე არსებობს." #: src/nautilus-operations-ui-manager.c:282 -msgid "Original folder" +#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:482 +msgid "Original Folder" msgstr "საწყისი საქაღალდე" #: src/nautilus-operations-ui-manager.c:283 @@ -3522,8 +3523,8 @@ msgid "Contents:" msgstr "შემადგენლობა:" #: src/nautilus-operations-ui-manager.c:287 -msgid "Original file" -msgstr "საწყისი ფაილი" +msgid "Original File" +msgstr "ორიგინალი ფაილი" #: src/nautilus-operations-ui-manager.c:288 #: src/nautilus-operations-ui-manager.c:320 @@ -3541,12 +3542,13 @@ msgid "Last modified:" msgstr "ბოლო ცვლილება:" #: src/nautilus-operations-ui-manager.c:314 -msgid "Merge with" -msgstr "შ_ერწყმა" +msgid "Merge With" +msgstr "შერწყმა" #: src/nautilus-operations-ui-manager.c:314 #: src/nautilus-operations-ui-manager.c:319 -msgid "Replace with" +#: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:278 +msgid "Replace With" msgstr "_ჩანაცვლება" #: src/nautilus-operations-ui-manager.c:369 @@ -3559,11 +3561,11 @@ msgstr "საქაღალდეების შერწყმა" #: src/nautilus-operations-ui-manager.c:394 #: src/nautilus-operations-ui-manager.c:399 -msgid "File and Folder conflict" +msgid "File and Folder Conflict" msgstr "ფაილისა და საქაღალდის კონფლიქტი" #: src/nautilus-operations-ui-manager.c:400 -msgid "File conflict" +msgid "File Conflict" msgstr "ფაილის კონფლიქტი" #: src/nautilus-operations-ui-manager.c:585 @@ -3785,52 +3787,52 @@ msgstr "თქვენს მიერ გადათრეული ფაი msgid "Unstar" msgstr "ვარსკვლავის მოხსნა" -#: src/nautilus-properties-window.c:1588 +#: src/nautilus-properties-window.c:1570 msgid "Cancel Group Change?" msgstr "გნებავთ ჯგუფის ცვლილების გაუქმება?" -#: src/nautilus-properties-window.c:1737 +#: src/nautilus-properties-window.c:1719 msgid "Cancel Owner Change?" msgstr "გნებავთ მფლობელის ცვლილების გაუქმება?" -#: src/nautilus-properties-window.c:1889 src/nautilus-properties-window.c:1936 +#: src/nautilus-properties-window.c:1871 src/nautilus-properties-window.c:1918 msgid "Multiple" msgstr "მრავალი" -#: src/nautilus-properties-window.c:2065 +#: src/nautilus-properties-window.c:2047 msgid "Empty folder" msgstr "საქაღალდე ცარიელია" -#: src/nautilus-properties-window.c:2069 +#: src/nautilus-properties-window.c:2051 msgid "Contents unreadable" msgstr "შემცველობის წაკითხვა შეუძლებელია" -#: src/nautilus-properties-window.c:2081 +#: src/nautilus-properties-window.c:2063 #, c-format msgid "%'d item, with size %s" msgid_plural "%'d items, totalling %s" msgstr[0] "%'d ელემენტი, ზომით %s" -#: src/nautilus-properties-window.c:2091 +#: src/nautilus-properties-window.c:2073 msgid "(some contents unreadable)" msgstr "(წაუკითხვადი შინაარსის ფაილები)" #. Translators: %s will be filled with a filesystem type, such as 'ext4' or 'msdos'. -#: src/nautilus-properties-window.c:2421 +#: src/nautilus-properties-window.c:2403 #, c-format msgid "%s Filesystem" msgstr "%s ფაილური სისტემა" -#: src/nautilus-properties-window.c:3548 +#: src/nautilus-properties-window.c:3530 #, c-format msgid "The permissions of “%s” could not be determined." msgstr "\"%s\"-ის უფლებების დადგენა შეუძლებელია." -#: src/nautilus-properties-window.c:3945 +#: src/nautilus-properties-window.c:3927 msgid "Creating Properties window." msgstr "იქმნება პარამეტრების ფანჯარა." -#: src/nautilus-properties-window.c:4076 +#: src/nautilus-properties-window.c:4058 msgid "Select Custom Icon" msgstr "ხსვა პიქტოგრამის ამორჩევა" @@ -4006,6 +4008,11 @@ msgstr "_გამეორება" msgid "Open %s" msgstr "გახსენი %s" +#: src/nautilus-window.c:2494 src/nautilus-window.c:2499 +#: src/nautilus-window.c:2504 src/nautilus-window.c:2524 +msgid "The GNOME Project" +msgstr "პროექტი \"GNOME\"" + #: src/nautilus-window.c:2511 msgid "No plugins currently installed." msgstr "დამატებები დაყენებული არაა." @@ -4019,10 +4026,6 @@ msgid "For bug testing only, the following command can be used:" msgstr "" "მხოლოდ პროგრამის გამართვისთვის, შემდეგი ბრძანება შეგიძლიათ, გამოიყენოთ:" -#: src/nautilus-window.c:2524 -msgid "The GNOME Project" -msgstr "პროექტი \"GNOME\"" - #. Translators should localize the following string #. * which will be displayed at the bottom of the about #. * box to give credit to the translator(s). @@ -4125,11 +4128,6 @@ msgstr "" msgid "Unhandled error message: %s" msgstr "დაუმუშავებელი შეცდომის შეტყობინება: %s" -#: src/nautilus-window-slot.c:1873 -#, c-format -msgid "Unable to load location" -msgstr "მდებარეობის ჩატვირთვის შეცდომა" - #: src/nautilus-x-content-bar.c:141 msgid "Open with:" msgstr "გამხსნელი პროგრამა:" @@ -4539,10 +4537,6 @@ msgstr "ჩანაცვლება" msgid "Existing Text" msgstr "არსებულ ტექსტი" -#: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:278 -msgid "Replace With" -msgstr "_ჩანაცვლება" - #: src/resources/ui/nautilus-column-chooser.ui:17 msgid "Visible Columns" msgstr "ხილული სვეტები" @@ -4637,7 +4631,7 @@ msgid "C_hange" msgstr "_შეცვლა" #: src/resources/ui/nautilus-file-properties-change-permissions.ui:147 -#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:877 +#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:876 msgid "Others" msgstr "სხვები" @@ -4993,108 +4987,104 @@ msgstr "მომხმარებლის ხატულის წაშლ msgid "Unknown Filesystem" msgstr "უცნობი ფაილური სისტემა" -#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:257 +#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:256 msgid "total" msgstr "ჯამში" #. Refers to the capacity of the filesystem -#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:286 +#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:285 msgid "used" msgstr "გამოყენებულია" #. Refers to the capacity of the filesystem -#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:316 +#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:315 msgid "free" msgstr "თავისუფალია" #. Disks refers to GNOME Disks. -#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:345 +#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:344 msgid "Open in Disks" msgstr "დისკის მმართველში გახსნა" -#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:379 +#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:378 msgid "_Link Target" msgstr "ბმუ_ლის სამიზნე" -#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:403 +#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:402 msgid "Open Link Target" msgstr "ბმულის სამიზნის გახსნა" -#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:427 +#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:426 msgid "Parent _Folder" msgstr "მშობელი საქაღალდე" -#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:451 +#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:450 msgid "Open Parent Folder" msgstr "მშობელი საქაღალდის გახსნა" -#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:483 -msgid "Original Folder" -msgstr "საწყისი საქაღალდე" - -#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:517 +#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:516 msgid "Trashed on" msgstr "სანაგვე ყუთში გადატანის დრო" -#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:677 +#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:676 msgid "_Permissions" msgstr "_წვდომები" -#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:699 +#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:698 msgid "_Executable as Program" msgstr "ფაილის პროგრამის სახით გაშვ_ება" -#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:729 +#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:728 msgid "Set Custom Permissions" msgstr "წვდომების ხელით მითითება" -#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:753 +#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:752 msgid "Unknown Permissions" msgstr "საქაღალდის უფლებების შეცვლის გაუქმება" -#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:754 +#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:753 msgid "The permissions of the selected files could not be determined." msgstr "შერჩეულ ფაილებზე უფლებების დადგენა შეუძლებელია." -#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:769 +#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:768 msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions." msgstr "თქვენ არ ხართ მფლობელი, ამიტომ არ შეგიძლიათ მოცემული უფლებების შეცვლა." -#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:785 +#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:784 msgid "The permissions of the selected file could not be determined." msgstr "შეუძლებელია შერჩეულ ფაილებზე უფლებების დადგენა." -#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:798 +#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:797 msgid "_Owner" msgstr "მფლ_ობელი" -#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:809 -#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:849 -#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:884 +#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:808 +#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:848 +#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:883 msgid "Access" msgstr "წვდომა" -#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:816 -#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:856 -#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:891 +#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:815 +#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:855 +#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:890 msgid "Folder Access" msgstr "საქაღალდეზე წვდომა" -#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:823 -#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:863 -#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:898 +#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:822 +#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:862 +#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:897 msgid "File Access" msgstr "ფაილის _წვდომა" -#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:838 +#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:837 msgid "_Group" msgstr "ჯ_გუფი" -#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:920 +#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:919 msgid "Security Context" msgstr "უსაფრთხოების კონტექსტი" -#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:953 +#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:952 msgid "Change Permissions for _Enclosed Files…" msgstr "დართულ ფაილებზე _უფლებების შეცვლა…" @@ -5296,7 +5286,7 @@ msgid "No network locations found" msgstr "ქსელური მდებარეობების გარეშე" #. Restore from Cancel to Connect -#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1233 src/gtk/nautilusgtkplacesview.ui:241 +#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1233 src/gtk/nautilusgtkplacesview.ui:243 msgid "Con_nect" msgstr "_დაკავშირება" @@ -5564,6 +5554,16 @@ msgstr "გვერდითი ზოლი" msgid "List of common shortcuts, mountpoints, and bookmarks." msgstr "მიღებული მალსახმობების, მიმაგრების წერტილების და სანიშნების სია." +#~ msgid "Original folder" +#~ msgstr "საწყისი საქაღალდე" + +#~ msgid "Replace with" +#~ msgstr "_ჩანაცვლება" + +#, c-format +#~ msgid "Unable to load location" +#~ msgstr "მდებარეობის ჩატვირთვის შეცდომა" + #~ msgid "No matches found in indexed locations" #~ msgstr "დაინდექსებულ მდებარეობებში დამთხვევა აღმოჩენილი არაა"