mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/nautilus
synced 2024-11-05 16:04:31 +00:00
R.I.P. Eazel. :-(
R.I.P. Eazel. :-(
This commit is contained in:
parent
dad3be83d6
commit
9c1914e8b3
2 changed files with 52 additions and 5 deletions
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||||
|
2001-05-16 Christian Rose <menthos@menthos.com>
|
||||||
|
|
||||||
|
* sv.po: Updated Swedish translation.
|
||||||
|
|
||||||
2001-05-15 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
|
2001-05-15 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
|
||||||
|
|
||||||
* sk.po: Updated Slovak translation.
|
* sk.po: Updated Slovak translation.
|
||||||
|
|
53
po/sv.po
53
po/sv.po
|
@ -10,8 +10,8 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: nautilus\n"
|
"Project-Id-Version: nautilus\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2001-05-14 21:15+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2001-05-16 05:14+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2001-05-14 21:14+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2001-05-16 05:14+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
|
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -4127,6 +4127,47 @@ msgstr "G
|
||||||
msgid "Restore the changed name"
|
msgid "Restore the changed name"
|
||||||
msgstr "Återställ det ändrade namnet"
|
msgstr "Återställ det ändrade namnet"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: libnautilus-private/nautilus-medusa-support.c:124
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you would like to enable fast searches, you can edit the file %s as root. "
|
||||||
|
"Setting the enabled flag to \"yes\" will turn medusa services on.\n"
|
||||||
|
"To start indexing and search services right away, you should also run the "
|
||||||
|
"following commands as root:\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"medusa-indexd\n"
|
||||||
|
"medusa-searchd\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Fast searches will not be available until an initial index of your files has "
|
||||||
|
"been created. This may take a long time."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Om du vill använda snabbsökningar kan redigera filen %s som root. Genom att "
|
||||||
|
"sätta enabled-flaggan till \"yes\" aktiverar du medusa-tjänsterna.\n"
|
||||||
|
"För att starta indexering och söktjänster omedelbart bör du även köra "
|
||||||
|
"följande kommandon som root:\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"medusa-indexd\n"
|
||||||
|
"medusa-searchd\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Snabbsökningar kommer inte att vara tillgängliga innan ett inledande index "
|
||||||
|
"över dina filer har skapats. Detta kan komma att ta lång tid."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: libnautilus-private/nautilus-medusa-support.c:139
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Medusa, the application that performs searches, cannot be found on your "
|
||||||
|
"system. If you have compiled nautilus yourself, you will need to install a "
|
||||||
|
"copy of medusa and recompile nautilus. (A copy of Medusa may be available "
|
||||||
|
"at ftp://ftp.gnome.org)\n"
|
||||||
|
"If you are using a packaged version of Nautilus, fast searching is not "
|
||||||
|
"available.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Medusa, programmet som genomför sökningar, kan inte hittas på ditt system. "
|
||||||
|
"Om du har kompilerat nautilus själv måste du installera en kopia av medusa "
|
||||||
|
"och kompilera om nautilus (en kopia av Medusa kan finnas tillgängglig på "
|
||||||
|
"ftp://ftp.gnome.org)\n"
|
||||||
|
"Om du använder en paketerad version av Nautilus är snabbsökning inte "
|
||||||
|
"tillgänglig.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:227
|
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:227
|
||||||
msgid "not in menu"
|
msgid "not in menu"
|
||||||
msgstr "inte i menyn"
|
msgstr "inte i menyn"
|
||||||
|
@ -4582,6 +4623,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Items containing \"medusa\" in their names and that are folders"
|
msgid "Items containing \"medusa\" in their names and that are folders"
|
||||||
msgstr "Objekt som har \"medusa\" i sina namn och som är mappar"
|
msgstr "Objekt som har \"medusa\" i sina namn och som är mappar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: libnautilus-private/nautilus-theme.c:558
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "No description available for the \"%s\" theme"
|
||||||
|
msgstr "Ingen beskrivning är tillgänglig för temat \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: libnautilus-private/nautilus-trash-directory.c:74
|
#: libnautilus-private/nautilus-trash-directory.c:74
|
||||||
msgid "Searching Disks"
|
msgid "Searching Disks"
|
||||||
msgstr "Söker på diskar"
|
msgstr "Söker på diskar"
|
||||||
|
@ -8475,9 +8521,6 @@ msgstr "%d%%"
|
||||||
#~ msgid "Nautilus Theme Selector"
|
#~ msgid "Nautilus Theme Selector"
|
||||||
#~ msgstr "Nautilus temaväljare"
|
#~ msgstr "Nautilus temaväljare"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "No description available for the \"%s\" theme"
|
|
||||||
#~ msgstr "Ingen beskrivning är tillgänglig för temat \"%s\""
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "_Tighter Layout"
|
#~ msgid "_Tighter Layout"
|
||||||
#~ msgstr "_Kompaktare layout"
|
#~ msgstr "_Kompaktare layout"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue