diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index e1e2c5895..4cf5de05d 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -6,6 +6,10 @@ * pl.po: Updated Polish translation +2009-03-05 Tomasz Dominikowski + + * pl.po: Updated Polish translation + 2009-03-03 Claude Paroz * fr.po: Updated French translation by Laurent Coudeur and Bruno Brouard. diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index ade96ade7..0d264ae88 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: nautilus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-03-05 11:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-05 12:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-05 14:19+0100\n" "Last-Translator: Tomasz Dominikowski \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "Wkleja tekst zapisany w schowku" #: ../libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:448 #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6655 msgid "Select _All" -msgstr "Zaznacz _wszystko" +msgstr "Z_aznacz wszystko" #. tooltip #: ../libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:449 @@ -3043,7 +3043,7 @@ msgstr "Tło" #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6633 #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7960 msgid "E_mpty Trash" -msgstr "Opróż_nij kosz" +msgstr "Op_różnij kosz" #. label, accelerator #. name, stock id @@ -3433,7 +3433,7 @@ msgstr "Otwiera każdy z zaznaczonych elementów w oknie nawigacji" #: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1225 #: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1966 msgid "Open in New _Tab" -msgstr "Otwórz w nowej _karcie" +msgstr "O_twórz w nowej karcie" #. tooltip #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6614 @@ -3505,7 +3505,7 @@ msgstr "Przenosi lub kopiuje pliki poprzednio zaznaczone za pomocą polecenia Sk #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6777 #: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1277 msgid "_Paste Into Folder" -msgstr "Wklej do _katalogu" +msgstr "Wklej do katalog_u" #. tooltip #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6652 @@ -3521,7 +3521,7 @@ msgstr "Zaznacza wszystkie elementy w bieżącym oknie" #. label, accelerator #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6659 msgid "Select I_tems Matching..." -msgstr "Zaznacz _elementy pasujące..." +msgstr "Zaznacz elementy pa_sujące..." #. tooltip #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6660 @@ -3543,7 +3543,7 @@ msgstr "Zaznacza wszystkie i aktualnie nie zaznaczone elementy" #. label, accelerator #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6667 msgid "D_uplicate" -msgstr "_Powiel" +msgstr "Powie_l" #. tooltip #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6668 @@ -3871,7 +3871,7 @@ msgstr[2] "Przenosi zaznaczone elementy z kosza" #: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1234 #: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1973 msgid "Open in New _Window" -msgstr "Otwórz w nowym _oknie" +msgstr "Otwórz w nowy_m oknie" #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7551 #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7817 @@ -4140,7 +4140,7 @@ msgstr "Wyświetla ikony uporządkowane w wierszach według symboli" #. name, stock id, label #: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1487 msgid "Arran_ge Items" -msgstr "Upo_rządkuj elementy" +msgstr "Uporządkuj elemen_ty" #. name, stock id #. label, accelerator @@ -4191,7 +4191,7 @@ msgstr "Przełącza użycie bardziej zwartego układu" #. label, accelerator #: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1509 msgid "Re_versed Order" -msgstr "Odw_rócona kolejność" +msgstr "Odwrócona _kolejność" #. tooltip #: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1510 @@ -4223,7 +4223,7 @@ msgstr "Według _nazwy" #: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1530 msgid "By _Size" -msgstr "Według _rozmiaru" +msgstr "Według ro_zmiaru" #: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1534 msgid "By _Type" @@ -5462,7 +5462,7 @@ msgstr "Otwiera nowe okno katalogu dla wyświetlanego położenia" #. name, stock id, label #: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:779 msgid "Close _All Windows" -msgstr "Zamknij w_szystkie okna" +msgstr "Zamknij _wszystkie okna" #: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:780 msgid "Close all Navigation windows" @@ -5471,7 +5471,7 @@ msgstr "Zamyka wszystkie okna nawigacyjne" #. name, stock id, label #: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:782 msgid "_Location..." -msgstr "P_ołożenie..." +msgstr "_Położenie..." #: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:783 #: ../src/nautilus-spatial-window.c:903 @@ -5513,7 +5513,7 @@ msgstr "Wyświetla okno, które pozwala na modyfikację zakładek w tym menu" #: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:794 #: ../src/nautilus-spatial-window.c:917 msgid "_Search for Files..." -msgstr "Wy_szukiwanie plików..." +msgstr "Wysz_ukiwanie plików..." #: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:795 #: ../src/nautilus-spatial-window.c:918 @@ -5582,7 +5582,7 @@ msgstr "Zmienia widoczność paska bocznego tego okna" #. label, accelerator #: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:825 msgid "Location _Bar" -msgstr "Pasek p_ołożenia" +msgstr "Pase_k położenia" #. tooltip #: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:826 @@ -5635,7 +5635,7 @@ msgstr "Przełącza pomiędzy tesktowym i przyciskowym paskiem położenia" #: ../src/nautilus-navigation-window.c:283 msgid "_Close Tab" -msgstr "Z_amknij kartę" +msgstr "Za_mknij kartę" #: ../src/nautilus-navigation-window.c:1205 #, c-format @@ -6138,7 +6138,7 @@ msgstr "Pomo_c" #. label, accelerator #: ../src/nautilus-window-menus.c:741 msgid "_Close" -msgstr "Z_amknij" +msgstr "Zamkn_ij" #. tooltip #: ../src/nautilus-window-menus.c:742 @@ -6155,7 +6155,7 @@ msgstr "Wyświetla desenie, kolory i symbole, które mogą być wykorzystane do #: ../src/nautilus-window-menus.c:749 msgid "Prefere_nces" -msgstr "P_referencje" +msgstr "_Preferencje" #: ../src/nautilus-window-menus.c:750 msgid "Edit Nautilus preferences" @@ -6173,7 +6173,7 @@ msgstr "Cofa ostatnią zmianę tekstu" #. name, stock id, label #: ../src/nautilus-window-menus.c:755 msgid "Open _Parent" -msgstr "_Nadrzędny" +msgstr "N_adrzędny" #: ../src/nautilus-window-menus.c:756 msgid "Open the parent folder" @@ -6323,7 +6323,7 @@ msgstr "Otwiera osobisty katalog kosza" #. label, accelerator #: ../src/nautilus-window-menus.c:829 msgid "Show _Hidden Files" -msgstr "Wyświetlanie _ukrytych plików" +msgstr "Wyświetlanie ukrytyc_h plików" #. tooltip #: ../src/nautilus-window-menus.c:830