mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/nautilus
synced 2024-10-05 23:40:01 +00:00
Updated Canadian English translation.
2005-05-27 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
This commit is contained in:
parent
222c02f264
commit
85ac916068
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2005-05-27 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
|
||||
|
||||
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
|
||||
|
||||
2005-05-27 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>
|
||||
|
||||
* zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
|
||||
|
|
361
po/en_CA.po
361
po/en_CA.po
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nautilus\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-05-19 14:49-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-05-19 20:03-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-05-27 14:24-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-05-27 20:03-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -379,12 +379,12 @@ msgstr "_Emblems"
|
|||
msgid "_Patterns"
|
||||
msgstr "_Patterns"
|
||||
|
||||
#: ../libbackground/applier.c:256
|
||||
#: ../libbackground/applier.c:255
|
||||
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:58
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Type"
|
||||
|
||||
#: ../libbackground/applier.c:257
|
||||
#: ../libbackground/applier.c:256
|
||||
msgid ""
|
||||
"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW "
|
||||
"for preview"
|
||||
|
@ -392,31 +392,31 @@ msgstr ""
|
|||
"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW "
|
||||
"for preview"
|
||||
|
||||
#: ../libbackground/applier.c:264
|
||||
#: ../libbackground/applier.c:263
|
||||
msgid "Preview Width"
|
||||
msgstr "Preview Width"
|
||||
|
||||
#: ../libbackground/applier.c:265
|
||||
#: ../libbackground/applier.c:264
|
||||
msgid "Width if applier is a preview: Defaults to 64."
|
||||
msgstr "Width if applier is a preview. Defaults to 64."
|
||||
|
||||
#: ../libbackground/applier.c:272
|
||||
#: ../libbackground/applier.c:271
|
||||
msgid "Preview Height"
|
||||
msgstr "Preview Height"
|
||||
|
||||
#: ../libbackground/applier.c:273
|
||||
#: ../libbackground/applier.c:272
|
||||
msgid "Height if applier is a preview: Defaults to 48."
|
||||
msgstr "Height if applier is a preview. Defaults to 48."
|
||||
|
||||
#: ../libbackground/applier.c:280
|
||||
#: ../libbackground/applier.c:279
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Screen"
|
||||
|
||||
#: ../libbackground/applier.c:281
|
||||
#: ../libbackground/applier.c:280
|
||||
msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
|
||||
msgstr "Screen on which BGApplier is to draw"
|
||||
|
||||
#: ../libbackground/applier.c:625
|
||||
#: ../libbackground/applier.c:624
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Disabled"
|
||||
|
||||
|
@ -1146,42 +1146,31 @@ msgid "Width of the side pane"
|
|||
msgstr "Width of the side pane"
|
||||
|
||||
#. name, stock id
|
||||
#: ../libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:359
|
||||
msgid "Cut _Text"
|
||||
msgstr "Cut _Text"
|
||||
|
||||
#. label, accelerator
|
||||
#: ../libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:360
|
||||
#: ../libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:355
|
||||
msgid "Cut the selected text to the clipboard"
|
||||
msgstr "Cut the selected text to the clipboard"
|
||||
|
||||
#. name, stock id
|
||||
#: ../libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:363
|
||||
msgid "_Copy Text"
|
||||
msgstr "_Copy Text"
|
||||
|
||||
#. label, accelerator
|
||||
#: ../libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:364
|
||||
#: ../libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:359
|
||||
msgid "Copy the selected text to the clipboard"
|
||||
msgstr "Copy the selected text to the clipboard"
|
||||
|
||||
#. name, stock id
|
||||
#: ../libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:367
|
||||
msgid "_Paste Text"
|
||||
msgstr "_Paste Text"
|
||||
|
||||
#. label, accelerator
|
||||
#: ../libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:368
|
||||
#: ../libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:363
|
||||
msgid "Paste the text stored on the clipboard"
|
||||
msgstr "Paste the text stored on the clipboard"
|
||||
|
||||
#. name, stock id
|
||||
#: ../libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:371
|
||||
#: ../libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:366
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6008
|
||||
msgid "Select _All"
|
||||
msgstr "Select _All"
|
||||
|
||||
#. label, accelerator
|
||||
#: ../libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:372
|
||||
#: ../libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:367
|
||||
msgid "Select all the text in a text field"
|
||||
msgstr "Select all the text in a text field"
|
||||
|
||||
|
@ -1678,7 +1667,7 @@ msgstr "Replace _All"
|
|||
#.
|
||||
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1184
|
||||
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4755
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8250
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "link to %s"
|
||||
msgstr "link to %s"
|
||||
|
@ -2047,10 +2036,7 @@ msgstr ""
|
|||
"If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. "
|
||||
"Please note that you can also delete them separately."
|
||||
|
||||
#. name, stock id
|
||||
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2577
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5986
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6626
|
||||
msgid "_Empty Trash"
|
||||
msgstr "_Empty Trash"
|
||||
|
||||
|
@ -2773,7 +2759,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
|
||||
|
||||
#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:619
|
||||
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:140
|
||||
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:142
|
||||
#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1376
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" is not a valid location."
|
||||
|
@ -2781,7 +2767,7 @@ msgstr "\"%s\" is not a valid location."
|
|||
|
||||
#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:622
|
||||
#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:629
|
||||
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:142
|
||||
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:144
|
||||
#: ../src/nautilus-property-browser.c:1096
|
||||
#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1371
|
||||
#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1379
|
||||
|
@ -2878,7 +2864,7 @@ msgstr "Change how files are managed"
|
|||
msgid "File Management"
|
||||
msgstr "File Management"
|
||||
|
||||
#: ../nautilus-home.desktop.in.h:1 ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1252
|
||||
#: ../nautilus-home.desktop.in.h:1 ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1237
|
||||
msgid "Home Folder"
|
||||
msgstr "Home Folder"
|
||||
|
||||
|
@ -2926,7 +2912,10 @@ msgstr "Produces metafile objects for accessing Nautilus metadata"
|
|||
msgid "Background"
|
||||
msgstr "Background"
|
||||
|
||||
#. name, stock id
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:680
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5986
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6626
|
||||
msgid "E_mpty Trash"
|
||||
msgstr "E_mpty Trash"
|
||||
|
||||
|
@ -3304,36 +3293,34 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5303
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:895
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste Files command"
|
||||
msgstr "\"%s\" will be moved if you select the Paste Files command"
|
||||
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
|
||||
msgstr "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5307
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:899
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste Files command"
|
||||
msgstr "\"%s\" will be copied if you select the Paste Files command"
|
||||
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
|
||||
msgstr "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5314
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The %d selected item will be moved if you select the Paste Files command"
|
||||
msgid "The %d selected item will be moved if you select the Paste command"
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"The %d selected items will be moved if you select the Paste Files command"
|
||||
"The %d selected items will be moved if you select the Paste command"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"The %d selected item will be moved if you select the Paste Files command"
|
||||
"The %d selected item will be moved if you select the Paste command"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"The %d selected items will be moved if you select the Paste Files command"
|
||||
"The %d selected items will be moved if you select the Paste command"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5321
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The %d selected item will be copied if you select the Paste Files command"
|
||||
msgid "The %d selected item will be copied if you select the Paste command"
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"The %d selected items will be copied if you select the Paste Files command"
|
||||
"The %d selected items will be copied if you select the Paste command"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"The %d selected item will be copied if you select the Paste Files command"
|
||||
"The %d selected item will be copied if you select the Paste command"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"The %d selected items will be copied if you select the Paste Files command"
|
||||
"The %d selected items will be copied if you select the Paste command"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5414
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:975
|
||||
|
@ -3341,7 +3328,7 @@ msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
|
|||
msgstr "There is nothing on the clipboard to paste."
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5521
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7125
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7115
|
||||
msgid "Mount Error"
|
||||
msgstr "Mount Error"
|
||||
|
||||
|
@ -3427,6 +3414,7 @@ msgstr "Create a new empty file inside this folder"
|
|||
#. name, stock id
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5962
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6527
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1099
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "_Open"
|
||||
|
||||
|
@ -3471,59 +3459,39 @@ msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
|
|||
msgstr "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
|
||||
|
||||
#. name, stock id
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5990
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6644
|
||||
msgid "Cu_t Files"
|
||||
msgstr "Cu_t Files"
|
||||
|
||||
#. label, accelerator
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5991
|
||||
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste Files command"
|
||||
msgstr "Prepare the selected files to be moved with a Paste Files command"
|
||||
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
|
||||
msgstr "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
|
||||
|
||||
#. name, stock id
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5994
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6653
|
||||
msgid "_Copy Files"
|
||||
msgstr "_Copy Files"
|
||||
|
||||
#. label, accelerator
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5995
|
||||
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste Files command"
|
||||
msgstr "Prepare the selected files to be copied with a Paste Files command"
|
||||
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
|
||||
msgstr "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
|
||||
|
||||
#. name, stock id
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5998
|
||||
msgid "_Paste Files"
|
||||
msgstr "_Paste Files"
|
||||
|
||||
#. label, accelerator
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5999
|
||||
msgid ""
|
||||
"Move or copy files previously selected by a Cut Files or Copy Files command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Move or copy files previously selected by a Cut Files or Copy Files command"
|
||||
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
|
||||
msgstr "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
|
||||
|
||||
#. We make accelerator "" instead of null here to not inherit the stock
|
||||
#. accelerator for paste
|
||||
#. name, stock id
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6004
|
||||
msgid "_Paste Files Into Folder"
|
||||
msgstr "_Paste Files Into Folder"
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1157
|
||||
msgid "_Paste Into Folder"
|
||||
msgstr "_Paste Into Folder"
|
||||
|
||||
#. label, accelerator
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6005
|
||||
msgid ""
|
||||
"Move or copy files previously selected by a Cut Files or Copy Files command "
|
||||
"into the selected folder"
|
||||
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
|
||||
"selected folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Move or copy files previously selected by a Cut Files or Copy Files command "
|
||||
"into the selected folder"
|
||||
|
||||
#. name, stock id
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6008
|
||||
msgid "Select _All Files"
|
||||
msgstr "Select _All Files"
|
||||
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
|
||||
"selected folder"
|
||||
|
||||
#. label, accelerator
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6009
|
||||
|
@ -3576,7 +3544,7 @@ msgstr "Rename selected item"
|
|||
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6076
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6404
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6570
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6923
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6913
|
||||
msgid "Mo_ve to Trash"
|
||||
msgstr "Mo_ve to Trash"
|
||||
|
||||
|
@ -3662,14 +3630,14 @@ msgstr "Open the open folder in a navigation window"
|
|||
#. name, stock id
|
||||
#. label, accelerator
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6068
|
||||
msgid "Prepare the open folder to be moved with a Paste Files command"
|
||||
msgstr "Prepare the open folder to be moved with a Paste Files command"
|
||||
msgid "Prepare the open folder to be moved with a Paste command"
|
||||
msgstr "Prepare the open folder to be moved with a Paste command"
|
||||
|
||||
#. name, stock id
|
||||
#. label, accelerator
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6072
|
||||
msgid "Prepare the open folder to be copied with a Paste Files command"
|
||||
msgstr "Prepare the open folder to be copied with a Paste Files command"
|
||||
msgid "Prepare the open folder to be copied with a Paste command"
|
||||
msgstr "Prepare the open folder to be copied with a Paste command"
|
||||
|
||||
#. label, accelerator
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6077
|
||||
|
@ -3748,74 +3716,66 @@ msgstr "Delete all selected items permanently"
|
|||
msgid "Ma_ke Links"
|
||||
msgstr "Ma_ke Links"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6643
|
||||
msgid "Cu_t File"
|
||||
msgstr "Cu_t File"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6652
|
||||
msgid "_Copy File"
|
||||
msgstr "_Copy File"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6914
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6904
|
||||
msgid "The link is broken, do you want to move it to the Trash?"
|
||||
msgstr "The link is broken, do you want to move it to the Trash?"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6916
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6906
|
||||
msgid "This link can't be used, because it has no target."
|
||||
msgstr "This link can't be used, because it has no target."
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6918
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6908
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This link can't be used, because its target \"%s\" doesn't exist."
|
||||
msgstr "This link can't be used, because its target \"%s\" doesn't exist."
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6923
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6913
|
||||
msgid "Broken Link"
|
||||
msgstr "Broken Link"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7243
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7233
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Opening \"%s\"."
|
||||
msgstr "Opening \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7250
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7240
|
||||
msgid "Cancel Open?"
|
||||
msgstr "Cancel Open?"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8129
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8119
|
||||
msgid "Download location?"
|
||||
msgstr "Download location?"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8132
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8122
|
||||
msgid "You can download it or make a link to it."
|
||||
msgstr "You can download it or make a link to it."
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8135
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8125
|
||||
msgid "Make a _Link"
|
||||
msgstr "Make a _Link"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8139
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8129
|
||||
msgid "_Download"
|
||||
msgstr "_Download"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8196
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8218
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8332
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8188
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8241
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8339
|
||||
msgid "Drag and drop is not supported."
|
||||
msgstr "Drag and drop is not supported."
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8197
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8189
|
||||
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
|
||||
msgstr "Drag and drop is only supported on local file systems."
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8198
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8334
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8190
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8243
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
|
||||
msgid "Drag and Drop Error"
|
||||
msgstr "Drag and Drop Error"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8333
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8242
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
|
||||
msgid "An invalid drag type was used."
|
||||
msgstr "An invalid drag type was used."
|
||||
|
||||
|
@ -4244,7 +4204,6 @@ msgid "Images Only"
|
|||
msgstr "Images Only"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:995
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1203
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr "Properties"
|
||||
|
||||
|
@ -4494,40 +4453,24 @@ msgstr "Loading..."
|
|||
msgid "E_ject"
|
||||
msgstr "E_ject"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1099
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Open"
|
||||
|
||||
#. add the "create folder" menu item
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1123
|
||||
msgid "Create Folder"
|
||||
msgstr "Create Folder"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1139
|
||||
msgid "Cut Folder"
|
||||
msgstr "Cut Folder"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1153
|
||||
msgid "Copy Folder"
|
||||
msgstr "Copy Folder"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1167
|
||||
msgid "Paste Files into Folder"
|
||||
msgstr "Paste Files into Folder"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1185
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1175
|
||||
msgid "Move to Trash"
|
||||
msgstr "Move to Trash"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1254
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1239
|
||||
msgid "Filesystem"
|
||||
msgstr "Filesystem"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1256
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1241
|
||||
msgid "Network Neighbourhood"
|
||||
msgstr "Network Neighbourhood"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1497
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1482
|
||||
msgid "Tree"
|
||||
msgstr "Tree"
|
||||
|
||||
|
@ -4688,7 +4631,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../src/nautilus-bookmarks-window.c:154
|
||||
#: ../src/nautilus-file-management-properties.c:229
|
||||
#: ../src/nautilus-property-browser.c:1445 ../src/nautilus-window-menus.c:502
|
||||
#: ../src/nautilus-property-browser.c:1445 ../src/nautilus-window-menus.c:505
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There was an error displaying help: \n"
|
||||
|
@ -4722,97 +4665,101 @@ msgstr "Edit Bookmarks"
|
|||
msgid "Can't display location \"%s\""
|
||||
msgstr "Cannot display location \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:143
|
||||
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:158
|
||||
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:145
|
||||
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:160
|
||||
msgid "Can't Connect to Server"
|
||||
msgstr "Can't Connect to Server"
|
||||
|
||||
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:156
|
||||
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:158
|
||||
msgid "You must enter a name for the server."
|
||||
msgstr "You must enter a name for the server."
|
||||
|
||||
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:157
|
||||
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:159
|
||||
msgid "Please enter a name and try again."
|
||||
msgstr "Please enter a name and try again."
|
||||
|
||||
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:269 ../src/nautilus-window.c:980
|
||||
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:287 ../src/nautilus-window.c:980
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s on %s"
|
||||
msgstr "%s on %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:388
|
||||
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:410
|
||||
msgid "_Location (URI):"
|
||||
msgstr "_Location (URI):"
|
||||
|
||||
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:432
|
||||
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:457
|
||||
msgid "_Server:"
|
||||
msgstr "_Server:"
|
||||
|
||||
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:451
|
||||
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:476
|
||||
msgid "Optional information:"
|
||||
msgstr "Optional information:"
|
||||
|
||||
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:463
|
||||
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:488
|
||||
msgid "_Share:"
|
||||
msgstr "_Share:"
|
||||
|
||||
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:484
|
||||
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:509
|
||||
msgid "_Port:"
|
||||
msgstr "_Port:"
|
||||
|
||||
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:504
|
||||
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:529
|
||||
msgid "_Folder:"
|
||||
msgstr "_Folder:"
|
||||
|
||||
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:524
|
||||
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:549
|
||||
msgid "_User Name:"
|
||||
msgstr "_User Name:"
|
||||
|
||||
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:547
|
||||
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:570
|
||||
msgid "_Domain Name:"
|
||||
msgstr "_Domain Name:"
|
||||
|
||||
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:594
|
||||
msgid "_Name to use for connection:"
|
||||
msgstr "_Name to use for connection:"
|
||||
|
||||
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:605
|
||||
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:652
|
||||
msgid "Connect to Server"
|
||||
msgstr "Connect to Server"
|
||||
|
||||
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:622
|
||||
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:669
|
||||
msgid "Service _type:"
|
||||
msgstr "Service _type:"
|
||||
|
||||
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:631
|
||||
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:678
|
||||
msgid "SSH"
|
||||
msgstr "SSH"
|
||||
|
||||
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:633
|
||||
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:680
|
||||
msgid "Public FTP"
|
||||
msgstr "Public FTP"
|
||||
|
||||
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:635
|
||||
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:682
|
||||
msgid "FTP (with login)"
|
||||
msgstr "FTP (with login)"
|
||||
|
||||
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:637
|
||||
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:684
|
||||
msgid "Windows share"
|
||||
msgstr "Windows share"
|
||||
|
||||
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:639
|
||||
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:686
|
||||
msgid "WebDAV (HTTP)"
|
||||
msgstr "WebDAV (HTTP)"
|
||||
|
||||
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:641
|
||||
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:688
|
||||
msgid "Secure WebDAV (HTTPS)"
|
||||
msgstr "Secure WebDAV (HTTPS)"
|
||||
|
||||
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:643
|
||||
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:690
|
||||
msgid "Custom Location"
|
||||
msgstr "Custom Location"
|
||||
|
||||
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:693
|
||||
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:742
|
||||
msgid "Browse _Network"
|
||||
msgstr "Browse _Network"
|
||||
|
||||
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:699
|
||||
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:748
|
||||
msgid "C_onnect"
|
||||
msgstr "C_onnect"
|
||||
|
||||
|
@ -5551,20 +5498,28 @@ msgstr "_Back"
|
|||
msgid "Go to the previous visited location"
|
||||
msgstr "Go to the previous visited location"
|
||||
|
||||
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:620
|
||||
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:607
|
||||
msgid "Back history"
|
||||
msgstr "Back history"
|
||||
|
||||
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:621
|
||||
msgid "_Forward"
|
||||
msgstr "_Forward"
|
||||
|
||||
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:622
|
||||
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:623
|
||||
msgid "Go to the next visited location"
|
||||
msgstr "Go to the next visited location"
|
||||
|
||||
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:624
|
||||
msgid "Forward history"
|
||||
msgstr "Forward history"
|
||||
|
||||
#: ../src/nautilus-navigation-window.c:685
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s - File Browser"
|
||||
msgstr "%s - File Browser"
|
||||
|
||||
#: ../src/nautilus-notes-viewer.c:388 ../src/nautilus-notes-viewer.c:495
|
||||
#: ../src/nautilus-notes-viewer.c:388 ../src/nautilus-notes-viewer.c:492
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr "Notes"
|
||||
|
||||
|
@ -5922,41 +5877,41 @@ msgstr ""
|
|||
"Maintainer: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
|
||||
"Alexander Winston <alexander.winston@comcast.net>"
|
||||
|
||||
#: ../src/nautilus-window-menus.c:590
|
||||
#: ../src/nautilus-window-menus.c:593
|
||||
msgid "_File"
|
||||
msgstr "_File"
|
||||
|
||||
#. name, stock id, label
|
||||
#: ../src/nautilus-window-menus.c:591
|
||||
#: ../src/nautilus-window-menus.c:594
|
||||
msgid "_Edit"
|
||||
msgstr "_Edit"
|
||||
|
||||
#. name, stock id, label
|
||||
#: ../src/nautilus-window-menus.c:592
|
||||
#: ../src/nautilus-window-menus.c:595
|
||||
msgid "_View"
|
||||
msgstr "_View"
|
||||
|
||||
#. name, stock id, label
|
||||
#: ../src/nautilus-window-menus.c:593
|
||||
#: ../src/nautilus-window-menus.c:596
|
||||
msgid "_Help"
|
||||
msgstr "_Help"
|
||||
|
||||
#. name, stock id, label
|
||||
#. name, stock id
|
||||
#: ../src/nautilus-window-menus.c:595
|
||||
#: ../src/nautilus-window-menus.c:598
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "_Close"
|
||||
|
||||
#. label, accelerator
|
||||
#: ../src/nautilus-window-menus.c:596
|
||||
#: ../src/nautilus-window-menus.c:599
|
||||
msgid "Close this folder"
|
||||
msgstr "Close this folder"
|
||||
|
||||
#: ../src/nautilus-window-menus.c:599
|
||||
#: ../src/nautilus-window-menus.c:602
|
||||
msgid "_Backgrounds and Emblems..."
|
||||
msgstr "_Backgrounds and Emblems..."
|
||||
|
||||
#: ../src/nautilus-window-menus.c:600
|
||||
#: ../src/nautilus-window-menus.c:603
|
||||
msgid ""
|
||||
"Display patterns, colors, and emblems that can be used to customize "
|
||||
"appearance"
|
||||
|
@ -5964,153 +5919,153 @@ msgstr ""
|
|||
"Display patterns, colours, and emblems that can be used to customize "
|
||||
"appearance"
|
||||
|
||||
#: ../src/nautilus-window-menus.c:603
|
||||
#: ../src/nautilus-window-menus.c:606
|
||||
msgid "Prefere_nces"
|
||||
msgstr "Prefere_nces"
|
||||
|
||||
#: ../src/nautilus-window-menus.c:604
|
||||
#: ../src/nautilus-window-menus.c:607
|
||||
msgid "Edit Nautilus preferences"
|
||||
msgstr "Edit Nautilus preferences"
|
||||
|
||||
#: ../src/nautilus-window-menus.c:606
|
||||
#: ../src/nautilus-window-menus.c:609
|
||||
msgid "_Undo"
|
||||
msgstr "_Undo"
|
||||
|
||||
#. name, stock id, label
|
||||
#: ../src/nautilus-window-menus.c:607
|
||||
#: ../src/nautilus-window-menus.c:610
|
||||
msgid "Undo the last text change"
|
||||
msgstr "Undo the last text change"
|
||||
|
||||
#: ../src/nautilus-window-menus.c:609
|
||||
#: ../src/nautilus-window-menus.c:612
|
||||
msgid "Open _Parent"
|
||||
msgstr "Open _Parent"
|
||||
|
||||
#. name, stock id, label
|
||||
#: ../src/nautilus-window-menus.c:610
|
||||
#: ../src/nautilus-window-menus.c:613
|
||||
msgid "Open the parent folder"
|
||||
msgstr "Open the parent folder"
|
||||
|
||||
#. name, stock id
|
||||
#: ../src/nautilus-window-menus.c:616
|
||||
#: ../src/nautilus-window-menus.c:619
|
||||
msgid "_Stop"
|
||||
msgstr "_Stop"
|
||||
|
||||
#. name, stock id
|
||||
#: ../src/nautilus-window-menus.c:620
|
||||
#: ../src/nautilus-window-menus.c:623
|
||||
msgid "_Reload"
|
||||
msgstr "_Reload"
|
||||
|
||||
#. name, stock id
|
||||
#: ../src/nautilus-window-menus.c:624
|
||||
#: ../src/nautilus-window-menus.c:627
|
||||
msgid "_Contents"
|
||||
msgstr "_Contents"
|
||||
|
||||
#. label, accelerator
|
||||
#: ../src/nautilus-window-menus.c:625
|
||||
#: ../src/nautilus-window-menus.c:628
|
||||
msgid "Display Nautilus help"
|
||||
msgstr "Display Nautilus help"
|
||||
|
||||
#. name, stock id
|
||||
#: ../src/nautilus-window-menus.c:628
|
||||
#: ../src/nautilus-window-menus.c:631
|
||||
msgid "_About"
|
||||
msgstr "_About"
|
||||
|
||||
#. label, accelerator
|
||||
#: ../src/nautilus-window-menus.c:629
|
||||
#: ../src/nautilus-window-menus.c:632
|
||||
msgid "Display credits for the creators of Nautilus"
|
||||
msgstr "Display credits for the creators of Nautilus"
|
||||
|
||||
#. name, stock id
|
||||
#: ../src/nautilus-window-menus.c:632
|
||||
#: ../src/nautilus-window-menus.c:635
|
||||
msgid "Zoom _In"
|
||||
msgstr "Zoom _In"
|
||||
|
||||
#. label, accelerator
|
||||
#: ../src/nautilus-window-menus.c:633 ../src/nautilus-zoom-control.c:96
|
||||
#: ../src/nautilus-window-menus.c:636 ../src/nautilus-zoom-control.c:96
|
||||
msgid "Show the contents in more detail"
|
||||
msgstr "Show the contents in more detail"
|
||||
|
||||
#. name, stock id
|
||||
#: ../src/nautilus-window-menus.c:636
|
||||
#: ../src/nautilus-window-menus.c:639
|
||||
msgid "Zoom _Out"
|
||||
msgstr "Zoom _Out"
|
||||
|
||||
#. label, accelerator
|
||||
#: ../src/nautilus-window-menus.c:637 ../src/nautilus-zoom-control.c:97
|
||||
#: ../src/nautilus-window-menus.c:640 ../src/nautilus-zoom-control.c:97
|
||||
msgid "Show the contents in less detail"
|
||||
msgstr "Show the contents in less detail"
|
||||
|
||||
#. name, stock id
|
||||
#: ../src/nautilus-window-menus.c:640
|
||||
#: ../src/nautilus-window-menus.c:643
|
||||
msgid "Normal Si_ze"
|
||||
msgstr "Normal Si_ze"
|
||||
|
||||
#. label, accelerator
|
||||
#: ../src/nautilus-window-menus.c:641
|
||||
#: ../src/nautilus-window-menus.c:644
|
||||
msgid "Show the contents at the normal size"
|
||||
msgstr "Show the contents at the normal size"
|
||||
|
||||
#. name, stock id
|
||||
#: ../src/nautilus-window-menus.c:644
|
||||
#: ../src/nautilus-window-menus.c:647
|
||||
msgid "Connect to _Server..."
|
||||
msgstr "Connect to _Server..."
|
||||
|
||||
#. label, accelerator
|
||||
#: ../src/nautilus-window-menus.c:645
|
||||
#: ../src/nautilus-window-menus.c:648
|
||||
msgid "Set up a connection to a network server"
|
||||
msgstr "Set up a connection to a network server"
|
||||
|
||||
#. name, stock id
|
||||
#: ../src/nautilus-window-menus.c:648
|
||||
#: ../src/nautilus-window-menus.c:651
|
||||
msgid "_Home"
|
||||
msgstr "_Home"
|
||||
|
||||
#. label, accelerator
|
||||
#: ../src/nautilus-window-menus.c:649
|
||||
#: ../src/nautilus-window-menus.c:652
|
||||
msgid "Go to the home folder"
|
||||
msgstr "Go to the home folder"
|
||||
|
||||
#. name, stock id
|
||||
#: ../src/nautilus-window-menus.c:652
|
||||
#: ../src/nautilus-window-menus.c:655
|
||||
msgid "_Computer"
|
||||
msgstr "_Computer"
|
||||
|
||||
#. label, accelerator
|
||||
#: ../src/nautilus-window-menus.c:653
|
||||
#: ../src/nautilus-window-menus.c:656
|
||||
msgid "Go to the computer location"
|
||||
msgstr "Go to the computer location"
|
||||
|
||||
#. name, stock id
|
||||
#: ../src/nautilus-window-menus.c:656
|
||||
#: ../src/nautilus-window-menus.c:659
|
||||
msgid "T_emplates"
|
||||
msgstr "T_emplates"
|
||||
|
||||
#. label, accelerator
|
||||
#: ../src/nautilus-window-menus.c:657
|
||||
#: ../src/nautilus-window-menus.c:660
|
||||
msgid "Go to the templates folder"
|
||||
msgstr "Go to the templates folder"
|
||||
|
||||
#. name, stock id
|
||||
#: ../src/nautilus-window-menus.c:660
|
||||
#: ../src/nautilus-window-menus.c:663
|
||||
msgid "_Trash"
|
||||
msgstr "_Trash"
|
||||
|
||||
#. label, accelerator
|
||||
#: ../src/nautilus-window-menus.c:661
|
||||
#: ../src/nautilus-window-menus.c:664
|
||||
msgid "Go to the trash folder"
|
||||
msgstr "Go to the trash folder"
|
||||
|
||||
#. name, stock id
|
||||
#: ../src/nautilus-window-menus.c:664
|
||||
#: ../src/nautilus-window-menus.c:667
|
||||
msgid "CD/_DVD Creator"
|
||||
msgstr "CD/_DVD Creator"
|
||||
|
||||
#. label, accelerator
|
||||
#: ../src/nautilus-window-menus.c:665
|
||||
#: ../src/nautilus-window-menus.c:668
|
||||
msgid "Go to the CD/DVD Creator"
|
||||
msgstr "Go to the CD/DVD Creator"
|
||||
|
||||
#: ../src/nautilus-window-menus.c:691
|
||||
#: ../src/nautilus-window-menus.c:694
|
||||
msgid "_Up"
|
||||
msgstr "_Up"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue