Updated Hungarian translation

This commit is contained in:
Balázs Úr 2015-03-06 20:26:41 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 4d16d00487
commit 733f96ba90

View file

@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: nautilus master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=nautilus&keywords=I18N+L10N&component=Internationalization (i18n)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-03 11:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-03 16:13+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-06 13:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-06 21:25+0100\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
"Language: hu\n"
@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Kapcsolódás kiszolgálóhoz"
#: ../data/org.gnome.Nautilus.desktop.in.in.h:1
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:28
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4188 ../src/nautilus-window.c:2658
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4188 ../src/nautilus-window.c:2649
msgid "Files"
msgstr "Fájlok"
@ -3497,10 +3497,6 @@ msgstr "Megvan"
msgid "Close tab"
msgstr "Lap bezárása"
#: ../src/nautilus-progress-info-widget.xml.h:1
msgid "label"
msgstr "címke"
#: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:104
#: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:171
#: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:222
@ -4279,39 +4275,38 @@ msgstr "T_ulajdonságok"
msgid "_Format…"
msgstr "_Formázás…"
#. Translators: this is the second part of a "%d files deleted" string
#: ../src/nautilus-window.c:1545 ../src/nautilus-window.c:1552
#: ../src/nautilus-window.c:1543
#, c-format
msgid "%s deleted"
msgid_plural "%s deleted"
msgstr[0] "%s törölve"
msgstr[1] "%s törölve"
#| msgid "“%s” selected"
msgid "“%s” deleted"
msgstr "„%s” törölve"
#. Translators: this is the first part of a "%d files deleted" string
#: ../src/nautilus-window.c:1548
#: ../src/nautilus-window.c:1546
#, c-format
msgid "%d file"
msgid_plural "%d files"
msgstr[0] "%d fájl"
msgstr[1] "%d fájl"
#| msgid "%'d file left to delete"
#| msgid_plural "%'d files left to delete"
msgid "%d file deleted"
msgid_plural "%d files deleted"
msgstr[0] "%d fájl törölve"
msgstr[1] "%d fájl törölve"
#: ../src/nautilus-window.c:1726
#: ../src/nautilus-window.c:1717
msgid "_New Tab"
msgstr "Új _lap"
#: ../src/nautilus-window.c:1736
#: ../src/nautilus-window.c:1727
msgid "Move Tab _Left"
msgstr "Lap mozgatása b_alra"
#: ../src/nautilus-window.c:1744
#: ../src/nautilus-window.c:1735
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "Lap mozgatása j_obbra"
#: ../src/nautilus-window.c:1755
#: ../src/nautilus-window.c:1746
msgid "_Close Tab"
msgstr "Lap _bezárása"
#: ../src/nautilus-window.c:2660
#: ../src/nautilus-window.c:2651
msgid "Access and organize your files."
msgstr "Fájlok elérése és rendszerezése."
@ -4319,7 +4314,7 @@ msgstr "Fájlok elérése és rendszerezése."
#. * which will be displayed at the bottom of the about
#. * box to give credit to the translator(s).
#.
#: ../src/nautilus-window.c:2669
#: ../src/nautilus-window.c:2660
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Bán Szabolcs <shooby at gnome dot hu>\n"
@ -4391,7 +4386,6 @@ msgid "Searching…"
msgstr "Keresés…"
#: ../src/nautilus-window.ui.h:1
#| msgid "Files"
msgid "_Files"
msgstr "_Fájlok"
@ -4453,6 +4447,19 @@ msgstr "Fényképeket és zenéket tartalmaz"
msgid "Open with:"
msgstr "Megnyitás ezzel:"
#~ msgid "label"
#~ msgstr "címke"
#~ msgid "%s deleted"
#~ msgid_plural "%s deleted"
#~ msgstr[0] "%s törölve"
#~ msgstr[1] "%s törölve"
#~ msgid "%d file"
#~ msgid_plural "%d files"
#~ msgstr[0] "%d fájl"
#~ msgstr[1] "%d fájl"
#~ msgid "Whether to enable immediate deletion"
#~ msgstr "Engedélyezze-e az azonnali törlést"