Updated Canadian English translation.

* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
This commit is contained in:
Adam Weinberger 2004-09-26 15:25:46 +00:00
parent afdd08717d
commit 71e2d771c2
2 changed files with 57 additions and 217 deletions

View file

@ -1,3 +1,7 @@
2004-09-26 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2004-09-24 Hasbullah Bin Pit <sebol@my-penguin.org>
* ms.po: Updated Malay translation.

View file

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nautilus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-09-13 10:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-19 20:03-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2004-09-26 11:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-26 20:03-0400\n"
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
"Language-Team: English/Canada <adamw@FreeBSD.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr "Desktop trash icon name"
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:28
msgid "Enable 'special' flags in file preferences dialog"
msgstr "Enable 'special' flags in file preferences dialog"
msgstr "Enable 'special' flags in file preferences dialogue"
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:29
msgid "Enables the classic Nautilus behavior, where all windows are browsers"
@ -1269,7 +1269,7 @@ msgid ""
"options of a file in the file preferences dialog."
msgstr ""
"If set to true, then Nautilus lets you edit some of the more esoteric "
"options of a file in the file preferences dialog."
"options of a file in the file preferences dialogue."
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:41
msgid ""
@ -1648,7 +1648,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
"\"ask\" to ask what to do via a dialog, and \"display\" to display them as "
"\"ask\" to ask what to do via a dialogue, and \"display\" to display them as "
"text files."
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:97
@ -2135,7 +2135,7 @@ msgstr "link to %s"
msgid "link (broken)"
msgstr "link (broken)"
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:6173
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:6174
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:546
#: libnautilus-private/nautilus-trash-directory.c:343
msgid "Trash"
@ -3541,10 +3541,6 @@ msgstr "%s, Free space: %s"
msgid "%s%s, %s"
msgstr "%s%s, %s"
#. Note that the number of items actually displayed varies somewhat due
#. * to the way files are collected in batches. So you can't assume that
#. * no more than the constant limit are displayed.
#.
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1971
#, c-format
msgid "The folder \"%s\" contains more files than Nautilus can handle."
@ -3645,12 +3641,12 @@ msgstr "_Display"
msgid "_Run"
msgstr "_Run"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4126
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4128
#, c-format
msgid "Cannot open %s"
msgstr "Cannot open %s"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4129
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4131
#, c-format
msgid ""
"The filename \"%s\" indicates that this file is of type \"%s\". The contents "
@ -3671,21 +3667,21 @@ msgstr ""
"extension for \"%s\", then open the file normally. Alternatively, use the "
"Open With menu to choose a specific application for the file. "
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4515
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4517
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr "Run \"%s\" on any selected items"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4749
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4751
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "Create Document from template \"%s\""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4933
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4935
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4935
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4937
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items "
"as input."
@ -3693,11 +3689,11 @@ msgstr ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items "
"as input."
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4937
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4939
msgid "About Scripts"
msgstr "About Scripts"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4938
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4940
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. "
"Choosing a script from the menu will run that script.\n"
@ -3737,19 +3733,19 @@ msgstr ""
"\n"
"NAUTILUS_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: position and size of current window"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5069
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5071
#: src/file-manager/fm-tree-view.c:788
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste Files command"
msgstr "\"%s\" will be moved if you select the Paste Files command"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5073
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5075
#: src/file-manager/fm-tree-view.c:792
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste Files command"
msgstr "\"%s\" will be copied if you select the Paste Files command"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5080
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5082
#, c-format
msgid ""
"The %d selected item will be moved if you select the Paste Files command"
@ -3760,7 +3756,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"The %d selected items will be moved if you select the Paste Files command"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5087
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5089
#, c-format
msgid ""
"The %d selected item will be copied if you select the Paste Files command"
@ -3771,58 +3767,58 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"The %d selected items will be copied if you select the Paste Files command"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5169
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5171
#: src/file-manager/fm-tree-view.c:868
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "There is nothing on the clipboard to paste."
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5272
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6507
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5279
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6515
msgid "Mount Error"
msgstr "Mount Error"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5334
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5341
msgid "Eject Error"
msgstr "Eject Error"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5337
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5344
msgid "Unmount Error"
msgstr "Unmount Error"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5461
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5468
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr "Connect to Server %s"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5466
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5473
msgid "_Connect"
msgstr "_Connect"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5480
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5487
msgid "Link _name:"
msgstr "Link _name:"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5792
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5800
msgid "E_ject"
msgstr "E_ject"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5792
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5800
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:66
msgid "_Unmount Volume"
msgstr "_Unmount Volume"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5936
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5944
#, c-format
msgid "_Open with \"%s\""
msgstr "_Open with \"%s\""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5948
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5956
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:59
msgid "_Open"
msgstr "_Open"
#. add the "open in new window" menu item
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5957
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5965
#: src/file-manager/fm-tree-view.c:960
#, c-format
msgid "Open in New Window"
@ -3830,93 +3826,93 @@ msgid_plural "Open in %d New Windows"
msgstr[0] "Open in New Window"
msgstr[1] "Open in %d New Windows"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5964
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5972
msgid "Browse Folder"
msgstr "Browse Folder"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5966
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5974
msgid "Browse Folders"
msgstr "Browse Folders"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5989
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5997
msgid "_Delete from Trash"
msgstr "_Delete from Trash"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5991
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5999
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "Delete all selected items permanently"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5994
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6339
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6002
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6347
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:22
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Mo_ve to Trash"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5996
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6004
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:24
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "Move each selected item to the Trash"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6020
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6028
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:54
msgid "_Delete"
msgstr "_Delete"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6040
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6048
msgid "Ma_ke Links"
msgstr "Ma_ke Links"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6041
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6049
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:19
msgid "Ma_ke Link"
msgstr "Ma_ke Link"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6054
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6062
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:56
msgid "_Empty Trash"
msgstr "_Empty Trash"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6070
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6078
msgid "Cu_t File"
msgstr "Cu_t File"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6071
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6079
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:11
msgid "Cu_t Files"
msgstr "Cu_t Files"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6080
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6088
msgid "_Copy File"
msgstr "_Copy File"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6081
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6089
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:53
msgid "_Copy Files"
msgstr "_Copy Files"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6330
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6338
msgid "The link is broken, do you want to move it to the Trash?"
msgstr "The link is broken, do you want to move it to the Trash?"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6332
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6340
msgid "This link can't be used, because it has no target."
msgstr "This link can't be used, because it has no target."
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6334
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6342
#, c-format
msgid "This link can't be used, because its target \"%s\" doesn't exist."
msgstr "This link can't be used, because its target \"%s\" doesn't exist."
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6339
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6347
msgid "Broken Link"
msgstr "Broken Link"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6643
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6651
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr "Opening \"%s\"."
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6650
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6658
msgid "Cancel Open?"
msgstr "Cancel Open?"
@ -4886,16 +4882,6 @@ msgstr ""
msgid "Migrated Old Desktop"
msgstr "Migrated Old Desktop"
#. Can't register myself due to trouble locating the
#. * Nautilus_Shell.server file. This has happened when you
#. * launch Nautilus with an LD_LIBRARY_PATH that
#. * doesn't include the directory containing the oaf
#. * library. It could also happen if the
#. * Nautilus_Shell.server file was not present for some
#. * reason. Sometimes killing oafd and gconfd fixes
#. * this problem but we don't exactly understand why,
#. * since neither of the above causes explain it.
#.
#: src/nautilus-application.c:506
msgid ""
"Nautilus can't be used now. Running the command \"bonobo-slay\" from the "
@ -4906,7 +4892,6 @@ msgstr ""
"console may fix the problem. If not, you can try rebooting the computer or "
"installing Nautilus again."
#. FIXME bugzilla.gnome.org 42536: The guesses and stuff here are lame.
#: src/nautilus-application.c:512
msgid ""
"Nautilus can't be used now. Running the command \"bonobo-slay\" from the "
@ -5473,7 +5458,7 @@ msgid ""
"dialog)."
msgstr ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
"dialogue)."
#: src/nautilus-main.c:197
msgid "open a browser window."
@ -6479,152 +6464,3 @@ msgstr "Network Servers"
#: src/network-scheme.desktop.in.h:2
msgid "View your network servers in the Nautilus file manager"
msgstr "View your network servers in the Nautilus file manager"
#~ msgid "There was an error displaying help: %s"
#~ msgstr "There was an error displaying help: %s"
#~ msgid "not in menu"
#~ msgstr "not in menu"
#~ msgid "in menu for this file"
#~ msgstr "in menu for this file"
#~ msgid "in menu for \"%s\""
#~ msgstr "in menu for \"%s\""
#~ msgid "default for this file"
#~ msgstr "default for this file"
#~ msgid "default for \"%s\""
#~ msgstr "default for \"%s\""
#~ msgid "Is not in the menu for \"%s\" items."
#~ msgstr "Is not in the menu for \"%s\" items."
#~ msgid "Is in the menu for \"%s\"."
#~ msgstr "Is in the menu for \"%s\"."
#~ msgid "Is in the menu for \"%s\" items."
#~ msgstr "Is in the menu for \"%s\" items."
#~ msgid "Is in the menu for all \"%s\" items."
#~ msgstr "Is in the menu for all \"%s\" items."
#~ msgid "Is the default for \"%s\"."
#~ msgstr "Is the default for \"%s\"."
#~ msgid "Is the default for \"%s\" items."
#~ msgstr "Is the default for \"%s\" items."
#~ msgid "Is the default for all \"%s\" items."
#~ msgstr "Is the default for all \"%s\" items."
#~ msgid "Modify \"%s\""
#~ msgstr "Modify \"%s\""
#~ msgid "Include in the menu for \"%s\" items"
#~ msgstr "Include in the menu for \"%s\" items"
#~ msgid "Use as default for \"%s\" items"
#~ msgstr "Use as default for \"%s\" items"
#~ msgid "Include in the menu for \"%s\" only"
#~ msgstr "Include in the menu for \"%s\" only"
#~ msgid "Use as default for \"%s\" only"
#~ msgstr "Use as default for \"%s\" only"
#~ msgid "Don't include in the menu for \"%s\" items"
#~ msgstr "Don't include in the menu for \"%s\" items"
#~ msgid "Status"
#~ msgstr "Status"
#~ msgid "Done"
#~ msgstr "Done"
#~ msgid "_Modify..."
#~ msgstr "_Modify..."
#~ msgid "File Types and Programs"
#~ msgstr "File Types and Programs"
#~ msgid "_Go There"
#~ msgstr "_Go There"
#~ msgid ""
#~ "You can configure which programs are offered for which file types in the "
#~ "File Types and Programs dialog."
#~ msgstr ""
#~ "You can configure which programs are offered for which file types in the "
#~ "File Types and Programs dialog."
#~ msgid "Open with Other Application"
#~ msgstr "Open with Other Application"
#~ msgid "Choose an application with which to open \"%s\":"
#~ msgstr "Choose an application with which to open \"%s\":"
#~ msgid "Open with Other Viewer"
#~ msgstr "Open with Other Viewer"
#~ msgid "Choose a view for \"%s\":"
#~ msgstr "Choose a view for \"%s\":"
#~ msgid "No viewers are available for \"%s\"."
#~ msgstr "No viewers are available for \"%s\"."
#~ msgid "No Viewers Available"
#~ msgstr "No Viewers Available"
#~ msgid "There is no application associated with \"%s\"."
#~ msgstr "There is no application associated with \"%s\"."
#~ msgid "No Application Associated"
#~ msgstr "No Application Associated"
#~ msgid "There is no action associated with \"%s\"."
#~ msgstr "There is no action associated with \"%s\"."
#~ msgid "No Action Associated"
#~ msgstr "No Action Associated"
#~ msgid ""
#~ "You can configure GNOME to associate applications with file types. Do you "
#~ "want to associate an application with this file type now?"
#~ msgstr ""
#~ "You can configure GNOME to associate applications with file types. Do you "
#~ "want to associate an application with this file type now?"
#~ msgid "_Associate Application"
#~ msgstr "_Associate Application"
#~ msgid "The viewer associated with \"%s\" is invalid."
#~ msgstr "The viewer associated with \"%s\" is invalid."
#~ msgid "Invalid Viewer Associated"
#~ msgstr "Invalid Viewer Associated"
#~ msgid "The application associated with \"%s\" is invalid."
#~ msgstr "The application associated with \"%s\" is invalid."
#~ msgid "Invalid Application Associated"
#~ msgstr "Invalid Application Associated"
#~ msgid "The action associated with \"%s\" is invalid."
#~ msgstr "The action associated with \"%s\" is invalid."
#~ msgid "Invalid Action Associated"
#~ msgstr "Invalid Action Associated"
#~ msgid ""
#~ "You can configure GNOME to associate a different application or viewer "
#~ "with this file type. Do you want to associate an application or viewer "
#~ "with this file type now?"
#~ msgstr ""
#~ "You can configure GNOME to associate a different application or viewer "
#~ "with this file type. Do you want to associate an application or viewer "
#~ "with this file type now?"
#~ msgid "_Associate Action"
#~ msgstr "_Associate Action"