mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/nautilus
synced 2024-10-05 23:40:01 +00:00
Updated Uyghur translation
Signed-off-by: Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
3f4162a00f
commit
6e2ed1e9bf
283
po/ug.po
283
po/ug.po
|
@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nautilus\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=nautilus&keywords=I18N+L10N&component=Internationalization (i18n)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-01-19 02:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-27 10:58+0600\n"
|
||||
"Last-Translator: Sahran <sahran.ug@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-01-31 19:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-03 09:56+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "نۇربەلگە ئورنى"
|
|||
|
||||
#: ../eel/eel-editable-label.c:338
|
||||
msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
|
||||
msgstr "ھەرپ بىلەن ھېسابلىنىدىغان نۇر بەلگە قىستۇرىدىغان نۆۋەتتىكى ئورۇن"
|
||||
msgstr "ھەرپ بىلەن ھېسابلىنىدىغان نۇربەلگە قىستۇرىدىغان نۆۋەتتىكى ئورۇن"
|
||||
|
||||
#: ../eel/eel-editable-label.c:347
|
||||
msgid "Selection Bound"
|
||||
|
@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "ھەممىنى تاللا"
|
|||
msgid "Input Methods"
|
||||
msgstr "كىرگۈزگۈچلەر"
|
||||
|
||||
#: ../eel/eel-gtk-extensions.c:378
|
||||
#: ../eel/eel-gtk-extensions.c:327
|
||||
msgid "Show more _details"
|
||||
msgstr "تەپسىلاتىنى كۆرسەت(_D)"
|
||||
|
||||
|
@ -125,13 +125,13 @@ msgstr " (ئىناۋەتسىز يۇنىكود)"
|
|||
#: ../libnautilus-private/nautilus-bookmark.c:108
|
||||
#: ../libnautilus-private/nautilus-desktop-link.c:134
|
||||
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-utilities.c:275
|
||||
#: ../src/nautilus-pathbar.c:295 ../src/nautilus-places-sidebar.c:514
|
||||
#: ../src/nautilus-pathbar.c:295 ../src/nautilus-places-sidebar.c:516
|
||||
#: ../src/nautilus-query-editor.c:1164
|
||||
#: ../src/nautilus-shell-search-provider.c:310
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "ماكان"
|
||||
|
||||
#: ../libnautilus-private/nautilus-canvas-container.c:2379
|
||||
#: ../libnautilus-private/nautilus-canvas-container.c:2380
|
||||
msgid "The selection rectangle"
|
||||
msgstr "تاللانغان چاسا رايون"
|
||||
|
||||
|
@ -180,7 +180,7 @@ msgid "Use De_fault"
|
|||
msgstr "كۆڭۈلدىكىنى ئىشلەت(_F)"
|
||||
|
||||
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:56
|
||||
#: ../src/nautilus-list-view.c:1485
|
||||
#: ../src/nautilus-list-view.c:1509
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "ئاتى"
|
||||
|
||||
|
@ -231,11 +231,11 @@ msgstr "ھۆججەتنىڭ گۇرۇپپىسى."
|
|||
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:103
|
||||
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4536
|
||||
msgid "Permissions"
|
||||
msgstr "ھوقۇقلار"
|
||||
msgstr "ئىمتىيازلار"
|
||||
|
||||
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:104
|
||||
msgid "The permissions of the file."
|
||||
msgstr "ھۆججەتنىڭ ھوقۇقى."
|
||||
msgstr "ھۆججەتنىڭ ئىمتىيازلىرى."
|
||||
|
||||
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:111
|
||||
msgid "MIME Type"
|
||||
|
@ -306,23 +306,23 @@ msgstr "ئەگەر بۇ دىسكىنى ئېگەرسىزلىمەكچى بولسى
|
|||
msgid "%s (%s)"
|
||||
msgstr "%s (%s)"
|
||||
|
||||
#: ../libnautilus-private/nautilus-dnd.c:697
|
||||
#: ../libnautilus-private/nautilus-dnd.c:767
|
||||
msgid "_Move Here"
|
||||
msgstr "بۇ جايغا يۆتكە(_M)"
|
||||
|
||||
#: ../libnautilus-private/nautilus-dnd.c:702
|
||||
#: ../libnautilus-private/nautilus-dnd.c:772
|
||||
msgid "_Copy Here"
|
||||
msgstr "بۇ جايغا كۆچۈر(_C)"
|
||||
|
||||
#: ../libnautilus-private/nautilus-dnd.c:707
|
||||
#: ../libnautilus-private/nautilus-dnd.c:777
|
||||
msgid "_Link Here"
|
||||
msgstr "بۇ جايغا ئۇلا(_L)"
|
||||
|
||||
#: ../libnautilus-private/nautilus-dnd.c:712
|
||||
#: ../libnautilus-private/nautilus-dnd.c:782
|
||||
msgid "Set as _Background"
|
||||
msgstr "تەگلىككە تەڭشە(_B)"
|
||||
|
||||
#: ../libnautilus-private/nautilus-dnd.c:719
|
||||
#: ../libnautilus-private/nautilus-dnd.c:789
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "ئەمەلدىن قالدۇر"
|
||||
|
||||
|
@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "%a، %b %e %Y %T"
|
|||
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4935
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Not allowed to set permissions"
|
||||
msgstr "ھوقۇق تەڭشەشكە يول قويمايدۇ"
|
||||
msgstr "ئىمتىيازلارنى تەڭشەشكە يول قويمايدۇ"
|
||||
|
||||
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5230
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -908,7 +908,7 @@ msgstr "ئەخلەتخانىدىكى ھەممە تۈر مەڭگۈلۈك ئۆچۈ
|
|||
#. Empty Trash menu item
|
||||
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1363
|
||||
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2241
|
||||
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2698
|
||||
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2764
|
||||
msgid "Empty _Trash"
|
||||
msgstr "ئەخلەتخانىنى تازىلا(_T)"
|
||||
|
||||
|
@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr "«%B» نى ئەخلەتخانىغا قويغىلى بولمىدى. ھا
|
|||
|
||||
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1814
|
||||
msgid "This remote location does not support sending items to the trash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "بۇ يىراقتىكى ئورۇن تۈرلەرنى ئەخلەتخانىغا يۆتكەش ئىشىنى قوللىمايدۇ."
|
||||
|
||||
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1988
|
||||
msgid "Trashing Files"
|
||||
|
@ -1334,7 +1334,7 @@ msgstr "%F غا بەلگە ئۇلىنىشى قۇرغاندا خاتالىق كۆ
|
|||
|
||||
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5729
|
||||
msgid "Setting permissions"
|
||||
msgstr "ھوقۇق تەڭشەك"
|
||||
msgstr "ئىمتىيازلار تەڭشىكى"
|
||||
|
||||
#. localizers: the initial name of a new folder
|
||||
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5994
|
||||
|
@ -1662,32 +1662,32 @@ msgstr "ئەخلەتخانىغا قايتا تاشلا(_R)"
|
|||
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1299
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Restore original permissions of items enclosed in '%s'"
|
||||
msgstr "‹%s› دىكى تاماملانغان تۈرنىڭ دەسلەپكى ھوقۇقىنى ئەسلىگە كەلتۈرىدۇ"
|
||||
msgstr "‹%s› دىكى تاماملانغان تۈرنىڭ دەسلەپكى ئىمتىيازىنى ئەسلىگە كەلتۈرىدۇ"
|
||||
|
||||
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1300
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Set permissions of items enclosed in '%s'"
|
||||
msgstr "‹%s› دىكى تاماملانغان تۈرنىڭ ھوقۇقىنى تەڭشەيدۇ"
|
||||
msgstr "‹%s› دىكى تاماملانغان تۈرنىڭ ئىمتىيازىنى تەڭشەيدۇ"
|
||||
|
||||
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1302
|
||||
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1457
|
||||
msgid "_Undo Change Permissions"
|
||||
msgstr "ھوقۇق ئۆزگەرتىشتىن يېنىۋال(_U)"
|
||||
msgstr "ئىمتىيازلارنى ئۆزگەرتىشتىن يېنىۋال(_U)"
|
||||
|
||||
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1303
|
||||
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1458
|
||||
msgid "_Redo Change Permissions"
|
||||
msgstr "ھوقۇق ئۆزگەرتىشنى قايتىلا(_U)"
|
||||
msgstr "ئىمتىيازلارنى ئۆزگەرتىشنى قايتىلا(_U)"
|
||||
|
||||
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1454
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Restore original permissions of '%s'"
|
||||
msgstr "‹%s› نىڭ دەسلەپكى ھوقۇقىنى ئەسلىگە كەلتۈر"
|
||||
msgstr "‹%s› نىڭ دەسلەپكى ئىمتىيازىنى ئەسلىگە كەلتۈر"
|
||||
|
||||
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1455
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Set permissions of '%s'"
|
||||
msgstr "‹%s› نىڭ ھوقۇق تەڭشىكى"
|
||||
msgstr "‹%s› نىڭ ئىمتىيازلار تەڭشىكى"
|
||||
|
||||
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1565
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -2030,7 +2030,7 @@ msgstr "يوشۇرۇن ھۆججەتنى كۆرسىتەمدۇ يوق"
|
|||
msgid ""
|
||||
"This key is deprecated and ignored. The \"show-hidden\" key from \"org.gtk."
|
||||
"Settings.FileChooser\" is now used instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مەزكۇر ئاچقۇچ تاشلىۋېتىلگەن بولۇپ بۇنىڭغا پەرۋا قىلمايدۇ. ھازىر «org.gtk.Settings.FileChooser» دىكى «show-hidden» دېگەن ئاچقۇچ ئىشلىتىلىدۇ."
|
||||
|
||||
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:37
|
||||
msgid "Bulk rename utility"
|
||||
|
@ -2055,7 +2055,7 @@ msgid ""
|
|||
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
|
||||
"values are: \"size\", \"type\", \"date_modified\", \"owner\", \"group\", "
|
||||
"\"permissions\", and \"mime_type\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ئۈستەل ئۈستى ۋە سىنبەلگىلىك كۆرۈنۈشتە كۆرسىتىلىدىغان ماۋزۇلارنىڭ تىزىمى. ئەمەلىيەتتە كۆرسىتىلىدىغان ماۋزۇلارنىڭ سانى چوڭايتىش-كىچىكلىتىش دەرىجىسىگە باغلىق. ماۋزۇلار: «چوڭلۇقى»، «تىپى»، «ئۆزگەرتىلگەن ۋاقتى»، «ئىگىسى»، «گۇرۇپپىسى»، «ئىمتىيازلىرى»، ۋە «mime_type» دۇر."
|
||||
|
||||
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:41
|
||||
msgid "Default icon zoom level"
|
||||
|
@ -2275,7 +2275,7 @@ msgstr "ئېلخەت، مۇڭداشقۇدا ھۆججەت يوللا…"
|
|||
#. Some sort of failure occurred. How 'bout we tell the user?
|
||||
#: ../src/nautilus-application.c:231 ../src/nautilus-window-slot.c:1597
|
||||
msgid "Oops! Something went wrong."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ئاپلا! خاتالىق كۆرۈلدى."
|
||||
|
||||
#: ../src/nautilus-application.c:233
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -2283,7 +2283,8 @@ msgid ""
|
|||
"Unable to create a required folder. Please create the following folder, or "
|
||||
"set permissions such that it can be created:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تەلەپ قىلغان قىسقۇچنى قۇرغىلى بولمىدى. تۆۋەندىكى قىسقۇچنى قۇرۇڭ، ياكى ئۇنىڭغا قۇرغىلى بولىدىغان ئىمتىيازلارنى بېرىڭ:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: ../src/nautilus-application.c:238
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -2291,13 +2292,14 @@ msgid ""
|
|||
"Unable to create required folders. Please create the following folders, or "
|
||||
"set permissions such that they can be created:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تەلەپ قىلغان قىسقۇچلارنى قۇرغىلى بولمىدى. تۆۋەندىكى قىسقۇچلارنى قۇرۇڭ، ياكى ئۇنىڭغا قۇرغىلى بولىدىغان ئىمتىيازلارنى بېرىڭ:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: ../src/nautilus-application.c:372
|
||||
msgid ""
|
||||
"Nautilus 3.0 deprecated this directory and tried migrating this "
|
||||
"configuration to ~/.config/nautilus"
|
||||
msgstr "Nautilus 3.0 بۇ مۇندەرىجىنى قوللىمايدۇ، بۇ سەپلىمىنى ~/.config/nautilus غا يۆتكەشنى سىناڭ"
|
||||
msgstr "بۇ مۇندەرىجە Nautilus 3.0 دا تاشلىۋېتىلگەن، بۇ سەپلىمىنى ~/.config/nautilus غا يۆتكەشنى سىناڭ"
|
||||
|
||||
#: ../src/nautilus-application.c:851
|
||||
#: ../src/nautilus-file-management-properties.c:196
|
||||
|
@ -2323,7 +2325,7 @@ msgstr "--geometry نى بىرقانچە URI بىلەن بىرگە ئىشلىت
|
|||
|
||||
#: ../src/nautilus-application.c:1041
|
||||
msgid "--select must be used with at least an URI."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "--select نى ئاز دېگەندە بىر URI بىلەن ئىشلىتىش كېرەك."
|
||||
|
||||
#: ../src/nautilus-application.c:1139
|
||||
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
|
||||
|
@ -2357,7 +2359,7 @@ msgstr "Nautilus تىن چېكىنىدۇ"
|
|||
|
||||
#: ../src/nautilus-application.c:1155
|
||||
msgid "Select specified URI in parent folder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ئاتا مۇندەرىجە ئىچىدە كۆرسىتىلگەن URI نى تاللاڭ."
|
||||
|
||||
#: ../src/nautilus-application.c:1156
|
||||
msgid "[URI...]"
|
||||
|
@ -2382,7 +2384,7 @@ msgstr "پارامېتىرنى پارچىلىيالمىدى"
|
|||
#. * command line
|
||||
#: ../src/nautilus-application.c:1211
|
||||
msgid "Could not register the application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "پروگراممىنى خەتلەتكىلى بولمىدى"
|
||||
|
||||
#. name, stock id, label
|
||||
#: ../src/nautilus-app-menu.ui.h:1 ../src/nautilus-window-menus.c:536
|
||||
|
@ -2395,7 +2397,7 @@ msgstr "مۇلازىمېتىرغا باغلا(_S)"
|
|||
|
||||
#: ../src/nautilus-app-menu.ui.h:3
|
||||
msgid "Enter _Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ئورۇننى كىرگۈزۈڭ(_L)"
|
||||
|
||||
#: ../src/nautilus-app-menu.ui.h:4
|
||||
msgid "_Bookmarks"
|
||||
|
@ -2424,27 +2426,28 @@ msgstr "ئاخىرلاشتۇر(_Q)"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Unable to start the program:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "پروگراممىنى قوزغاتقىلى بولمىدى:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: ../src/nautilus-autorun-software.c:149
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to locate the program"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "پروگراممىنىڭ ئورىنى بىلگىلى بولمىدى"
|
||||
|
||||
#: ../src/nautilus-autorun-software.c:171
|
||||
msgid "Oops! There was a problem running this software."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ئاپلا! پروگراممىنى ئىجرا قىلىۋاتقاندا مەسىلە كېلىپ چىقتى."
|
||||
|
||||
#: ../src/nautilus-autorun-software.c:202
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"“%s” contains software intended to be automatically started. Would you like "
|
||||
"to run it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "«%s» نىڭ ئىچىدە ئاپتوماتىك قوزغىلىدىغان پروگرامما بار ئىكەن. ئۇنى ئىجرا قىلغۇڭىز بارمۇ؟"
|
||||
|
||||
#: ../src/nautilus-autorun-software.c:206
|
||||
msgid "If you don't trust this location or aren't sure, press Cancel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ئەگەر بۇ ئورۇنغا ئىشەنمىسىڭىز ‹ئەمەلدىن قالدۇر› نى چېكىڭ."
|
||||
|
||||
#: ../src/nautilus-autorun-software.c:240 ../src/nautilus-mime-actions.c:724
|
||||
msgid "_Run"
|
||||
|
@ -2454,12 +2457,12 @@ msgstr "ئىجرا قىل(_R)"
|
|||
msgid "No bookmarks defined"
|
||||
msgstr "ھېچقانداق خەتكۈش بەلگىلەنمىگەن"
|
||||
|
||||
#: ../src/nautilus-bookmarks-window.c:710 ../src/nautilus-places-sidebar.c:243
|
||||
#: ../src/nautilus-bookmarks-window.c:710 ../src/nautilus-places-sidebar.c:245
|
||||
msgid "Bookmarks"
|
||||
msgstr "خەتكۈشلەر"
|
||||
|
||||
#: ../src/nautilus-bookmarks-window.ui.h:1
|
||||
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2633
|
||||
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2699
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "چىقىرىۋەت"
|
||||
|
||||
|
@ -2488,7 +2491,7 @@ msgstr "ئەكسى تەرتىپ(_V)"
|
|||
#. tooltip
|
||||
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1156
|
||||
msgid "Display icons in the opposite order"
|
||||
msgstr "سىنبەلگىلەرنى ئەكسى تەرتىپتە كۆرسەت"
|
||||
msgstr "سىنبەلگىلەرنى ئەكسى تەرتىپتە كۆرسىتىدۇ"
|
||||
|
||||
#. name, stock id
|
||||
#. label, accelerator
|
||||
|
@ -2499,7 +2502,7 @@ msgstr "توغرىلىنىشنى ساقلاپ قال(_K)"
|
|||
#. tooltip
|
||||
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1161
|
||||
msgid "Keep icons lined up on a grid"
|
||||
msgstr "سىنبەلگىنى سېتكىغا توغرىلا"
|
||||
msgstr "سىنبەلگىنى سېتكىغا توغرىلايدۇ"
|
||||
|
||||
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1168
|
||||
msgid "_Manually"
|
||||
|
@ -2507,7 +2510,7 @@ msgstr "قولدا(_M)"
|
|||
|
||||
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1169
|
||||
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
|
||||
msgstr "سىنبەلگىنى تاشلىغان جايدا قالدۇر"
|
||||
msgstr "سىنبەلگىنى تاشلىغان جايدا كۆرسىتىدۇ"
|
||||
|
||||
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1172
|
||||
msgid "By _Name"
|
||||
|
@ -2515,7 +2518,7 @@ msgstr "ئاتى بويىچە(_N)"
|
|||
|
||||
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1173
|
||||
msgid "Keep icons sorted by name in rows"
|
||||
msgstr "سىنبەلگىنى ئاتى بويىچە تەرتىپلە"
|
||||
msgstr "سىنبەلگىنى ئاتى بويىچە تەرتىپلەيدۇ"
|
||||
|
||||
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1176
|
||||
msgid "By _Size"
|
||||
|
@ -2523,7 +2526,7 @@ msgstr "چوڭلۇقى بويىچە(_S)"
|
|||
|
||||
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1177
|
||||
msgid "Keep icons sorted by size in rows"
|
||||
msgstr "سىنبەلگىنى چوڭلۇقى بويىچە تەرتىپلە"
|
||||
msgstr "سىنبەلگىنى چوڭلۇقى بويىچە تەرتىپلەيدۇ"
|
||||
|
||||
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1180
|
||||
msgid "By _Type"
|
||||
|
@ -2531,7 +2534,7 @@ msgstr "تىپى بويىچە(_T)"
|
|||
|
||||
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1181
|
||||
msgid "Keep icons sorted by type in rows"
|
||||
msgstr "سىنبەلگىنى تىپى بويىچە تەرتىپلە"
|
||||
msgstr "سىنبەلگىنى تىپى بويىچە تەرتىپلەيدۇ"
|
||||
|
||||
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1184
|
||||
msgid "By Modification _Date"
|
||||
|
@ -2539,7 +2542,7 @@ msgstr "ئۆزگەرتكەن چېسلا بويىچە(_D)"
|
|||
|
||||
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1185
|
||||
msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
|
||||
msgstr "سىنبەلگىنى ئۆزگەرتكەن چېسلا بويىچە تەرتىپلە"
|
||||
msgstr "سىنبەلگىنى ئۆزگەرتكەن چېسلا بويىچە تەرتىپلەيدۇ"
|
||||
|
||||
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1188
|
||||
msgid "By T_rash Time"
|
||||
|
@ -2547,7 +2550,7 @@ msgstr "ئەخلەتخانىغا يۆتكىگەن ۋاقتى بويىچە(_R)"
|
|||
|
||||
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1189
|
||||
msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
|
||||
msgstr "سىنبەلگە تەرتىپىنى ئەخلەتخانىغا يۆتكىگەن ۋاقىت بويىچە ئىستوندا ساقلا"
|
||||
msgstr "سىنبەلگە تەرتىپىنى ئەخلەتخانىغا يۆتكىگەن ۋاقىت بويىچە ئىستوندا ساقلايدۇ"
|
||||
|
||||
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1192
|
||||
msgid "By Search Relevance"
|
||||
|
@ -2555,30 +2558,30 @@ msgstr "مۇناسىۋەتلىكلىكى بويىچە"
|
|||
|
||||
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1193
|
||||
msgid "Keep icons sorted by search relevance in rows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "سىنبەلگىلەرنى مۇناسىۋەتلىكلىكى بويىچە تەرتىپلەيدۇ"
|
||||
|
||||
#. translators: this is used in the view selection dropdown
|
||||
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
|
||||
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:2282
|
||||
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:2292
|
||||
#: ../src/nautilus-canvas-view-container.c:571
|
||||
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:33
|
||||
msgid "Icon View"
|
||||
msgstr "سىنبەلگە كۆرۈنۈش"
|
||||
|
||||
#. translators: this is used in the view menu
|
||||
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:2284
|
||||
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:2294
|
||||
msgid "_Icons"
|
||||
msgstr "سىنبەلگە(_I)"
|
||||
msgstr "سىنبەلگىلەر(_I)"
|
||||
|
||||
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:2285
|
||||
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:2295
|
||||
msgid "The icon view encountered an error."
|
||||
msgstr "سىنبەلگە كۆرۈنۈشى خاتالىققا يولۇقتى."
|
||||
|
||||
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:2286
|
||||
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:2296
|
||||
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
|
||||
msgstr "سىنبەلگە كۆرۈنۈشى قوزغىلىۋاتقاندا خاتالىققا يولۇقتى."
|
||||
|
||||
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:2287
|
||||
#: ../src/nautilus-canvas-view.c:2297
|
||||
msgid "Display this location with the icon view."
|
||||
msgstr "بۇ جاينى سىنبەلگە كۆرۈنۈشىدە كۆرسەت."
|
||||
|
||||
|
@ -2707,12 +2710,12 @@ msgstr "سىنبەلگە چوڭلۇقىنى ئۆزگەرت…"
|
|||
#. tooltip
|
||||
#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:766
|
||||
msgid "Make the selected icons resizable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تاللانغان سىنبەلگىنىڭ چوڭلۇقىنى ئۆزگەرتكىلى بولىدىغان قىلىدۇ"
|
||||
|
||||
#. tooltip
|
||||
#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:773
|
||||
msgid "Restore each selected icons to its original size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تاللانغان ھەر بىر سىنبەلگە چوڭلۇقىنى ئەسلىگە كەلتۈرىدۇ"
|
||||
|
||||
#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:851
|
||||
msgid "The desktop view encountered an error."
|
||||
|
@ -2745,7 +2748,7 @@ msgstr "بۇيرۇق"
|
|||
|
||||
#. hardcode "Desktop"
|
||||
#: ../src/nautilus-desktop-window.c:92 ../src/nautilus-desktop-window.c:263
|
||||
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:526
|
||||
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:528
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr "ئۈستەلئۈستى"
|
||||
|
||||
|
@ -2931,7 +2934,7 @@ msgstr "ھەر قېتىم سورا(_A)"
|
|||
|
||||
#. trash
|
||||
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:19
|
||||
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:540
|
||||
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:542
|
||||
#: ../src/nautilus-shell-search-provider.c:315 ../src/nautilus-trash-bar.c:195
|
||||
msgid "Trash"
|
||||
msgstr "ئەخلەتخانا"
|
||||
|
@ -2990,7 +2993,7 @@ msgstr "ئالدىن كۆزەت"
|
|||
#. translators: this is used in the view selection dropdown
|
||||
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
|
||||
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:34
|
||||
#: ../src/nautilus-list-view.c:1554 ../src/nautilus-list-view.c:2999
|
||||
#: ../src/nautilus-list-view.c:1578 ../src/nautilus-list-view.c:3023
|
||||
msgid "List View"
|
||||
msgstr "تىزىم كۆرۈنۈش"
|
||||
|
||||
|
@ -3231,49 +3234,49 @@ msgid "Failed to load image information"
|
|||
msgstr "سۈرەت ئۇچۇرىنى يۈكلىيەلمىدى"
|
||||
|
||||
#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:708
|
||||
#: ../src/nautilus-list-model.c:378 ../src/nautilus-window-slot.c:606
|
||||
#: ../src/nautilus-list-model.c:372 ../src/nautilus-window-slot.c:606
|
||||
#: ../src/nautilus-window-slot.c:2245
|
||||
msgid "Loading…"
|
||||
msgstr "يۈكلەۋاتىدۇ…"
|
||||
|
||||
#: ../src/nautilus-list-model.c:376
|
||||
#: ../src/nautilus-list-model.c:370
|
||||
msgid "(Empty)"
|
||||
msgstr "(بوش)"
|
||||
|
||||
#: ../src/nautilus-list-view.c:2253
|
||||
#: ../src/nautilus-list-view.c:2277
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Visible Columns"
|
||||
msgstr "%s كۆرۈنۈشچان ئىستون"
|
||||
|
||||
#: ../src/nautilus-list-view.c:2273
|
||||
#: ../src/nautilus-list-view.c:2297
|
||||
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
|
||||
msgstr "بۇ قىسقۇچتا كۆرسىتىدىغان ئۇچۇرنىڭ تەرتىپىنى تاللاڭ:"
|
||||
|
||||
#. name, stock id
|
||||
#. label, accelerator
|
||||
#: ../src/nautilus-list-view.c:2328
|
||||
#: ../src/nautilus-list-view.c:2352
|
||||
msgid "Visible _Columns…"
|
||||
msgstr "كۆرۈنىدىغان ئىستونلار(_C)…"
|
||||
|
||||
#. tooltip
|
||||
#: ../src/nautilus-list-view.c:2329
|
||||
#: ../src/nautilus-list-view.c:2353
|
||||
msgid "Select the columns visible in this folder"
|
||||
msgstr "بۇ قىسقۇچتىكى كۆرۈنۈشچان ئىستوننى تاللاڭ"
|
||||
|
||||
#. translators: this is used in the view menu
|
||||
#: ../src/nautilus-list-view.c:3001
|
||||
#: ../src/nautilus-list-view.c:3025
|
||||
msgid "_List"
|
||||
msgstr "تىزىم(_L)"
|
||||
|
||||
#: ../src/nautilus-list-view.c:3002
|
||||
#: ../src/nautilus-list-view.c:3026
|
||||
msgid "The list view encountered an error."
|
||||
msgstr "تىزىم كۆرۈنۈش خاتالىققا يولۇقتى."
|
||||
|
||||
#: ../src/nautilus-list-view.c:3003
|
||||
#: ../src/nautilus-list-view.c:3027
|
||||
msgid "The list view encountered an error while starting up."
|
||||
msgstr "تىزىم كۆرۈنۈش قوزغىلىۋاتقاندا خاتالىققا يولۇقتى."
|
||||
|
||||
#: ../src/nautilus-list-view.c:3004
|
||||
#: ../src/nautilus-list-view.c:3028
|
||||
msgid "Display this location with the list view."
|
||||
msgstr "بۇ جاينى تىزىم كۆرۈنۈشىدە كۆرسەت."
|
||||
|
||||
|
@ -3423,61 +3426,61 @@ msgstr[0] "%d تۈرنى ئېچىۋاتىدۇ."
|
|||
msgid "Close tab"
|
||||
msgstr "بەتكۈچ ياپ"
|
||||
|
||||
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:235
|
||||
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:237
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "ئۈسكۈنىلەر"
|
||||
|
||||
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:496
|
||||
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:498
|
||||
msgid "Places"
|
||||
msgstr "ئورۇنلار"
|
||||
|
||||
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:503
|
||||
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:505
|
||||
msgid "Recent"
|
||||
msgstr "يېقىنقى"
|
||||
|
||||
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:505
|
||||
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:507
|
||||
msgid "Recent files"
|
||||
msgstr "يېقىنقى ھۆججەتلەر"
|
||||
|
||||
#. tooltip
|
||||
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:516 ../src/nautilus-window-menus.c:534
|
||||
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:518 ../src/nautilus-window-menus.c:534
|
||||
msgid "Open your personal folder"
|
||||
msgstr "شەخسىي قىسقۇچىڭىزنى ئاچىدۇ"
|
||||
|
||||
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:528
|
||||
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:530
|
||||
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
|
||||
msgstr "بىر قىسقۇچتا ئۈستەلئۈستى مەزمۇنىنى ئاچ"
|
||||
|
||||
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:542
|
||||
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:544
|
||||
msgid "Open the trash"
|
||||
msgstr "ئەخلەتخانا ئاچ"
|
||||
|
||||
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:594 ../src/nautilus-places-sidebar.c:619
|
||||
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:794
|
||||
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:596 ../src/nautilus-places-sidebar.c:621
|
||||
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:796
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Mount and open %s"
|
||||
msgstr "%s نى ئېگەرلەپ ئاچ"
|
||||
|
||||
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:694
|
||||
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:696
|
||||
msgid "Open the contents of the File System"
|
||||
msgstr "ھۆججەت سىستېمىسىنىڭ مۇندەرىجىسىنى ئاچ"
|
||||
|
||||
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:772
|
||||
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:774
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "تور"
|
||||
|
||||
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:778
|
||||
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:780
|
||||
msgid "Browse Network"
|
||||
msgstr "تورغا كۆز يۈگۈرت"
|
||||
|
||||
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:780
|
||||
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:782
|
||||
msgid "Browse the contents of the network"
|
||||
msgstr "تور مۇندەرىجىسىگە كۆز يۈگۈرت"
|
||||
|
||||
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
|
||||
#. name, stock id
|
||||
#. label, accelerator
|
||||
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1612 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2682
|
||||
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1678 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2748
|
||||
#: ../src/nautilus-view.c:7246 ../src/nautilus-view.c:7270
|
||||
#: ../src/nautilus-view.c:7342 ../src/nautilus-view.c:7928
|
||||
#: ../src/nautilus-view.c:7932 ../src/nautilus-view.c:8015
|
||||
|
@ -3488,7 +3491,7 @@ msgstr "باشلا(_S)"
|
|||
|
||||
#. name, stock id
|
||||
#. label, accelerator
|
||||
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1613 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2689
|
||||
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1679 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2755
|
||||
#: ../src/nautilus-view.c:7250 ../src/nautilus-view.c:7274
|
||||
#: ../src/nautilus-view.c:7346 ../src/nautilus-view.c:7957
|
||||
#: ../src/nautilus-view.c:8044 ../src/nautilus-view.c:8146
|
||||
|
@ -3497,124 +3500,124 @@ msgid "_Stop"
|
|||
msgstr "توختا (&S)"
|
||||
|
||||
#. start() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_SHUTDOWN is normally not used
|
||||
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1618
|
||||
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1684
|
||||
msgid "_Power On"
|
||||
msgstr "مەنبەنى ئاچ(_P)"
|
||||
|
||||
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1619 ../src/nautilus-view.c:7961
|
||||
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1685 ../src/nautilus-view.c:7961
|
||||
#: ../src/nautilus-view.c:8048 ../src/nautilus-view.c:8150
|
||||
msgid "_Safely Remove Drive"
|
||||
msgstr "قوزغاتقۇچنى بىخەتەر چىقىرىۋەت(_S)"
|
||||
|
||||
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1622
|
||||
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1688
|
||||
msgid "_Connect Drive"
|
||||
msgstr "قوزغاتقۇچقا باغلا(_C)"
|
||||
|
||||
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1623
|
||||
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1689
|
||||
msgid "_Disconnect Drive"
|
||||
msgstr "قوزغاتقۇچنى ئۈز(_D)"
|
||||
|
||||
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1626
|
||||
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1692
|
||||
msgid "_Start Multi-disk Device"
|
||||
msgstr "كۆپ دىسكا ئۈسكۈنىنى باشلا(_S)"
|
||||
|
||||
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1627
|
||||
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1693
|
||||
msgid "_Stop Multi-disk Device"
|
||||
msgstr "كۆپ دىسكا ئۈسكۈنىنى توختات(_S)"
|
||||
|
||||
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
|
||||
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1631 ../src/nautilus-view.c:8031
|
||||
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1697 ../src/nautilus-view.c:8031
|
||||
#: ../src/nautilus-view.c:8133
|
||||
msgid "_Unlock Drive"
|
||||
msgstr "قوزغاتقۇچنى قۇلۇپسىزلا(_U)"
|
||||
|
||||
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1632 ../src/nautilus-view.c:7973
|
||||
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1698 ../src/nautilus-view.c:7973
|
||||
#: ../src/nautilus-view.c:8060 ../src/nautilus-view.c:8162
|
||||
msgid "_Lock Drive"
|
||||
msgstr "قوزغاتقۇچنى قۇلۇپلا(_L)"
|
||||
|
||||
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1709 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2318
|
||||
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1775 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2384
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to start %s"
|
||||
msgstr "%s نى قوزغىتالمايدۇ"
|
||||
|
||||
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2077 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2105
|
||||
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2133
|
||||
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2143 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2171
|
||||
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2199
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to eject %s"
|
||||
msgstr "%s قاڭقىتالمايدۇ"
|
||||
|
||||
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2273
|
||||
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2339
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to poll %s for media changes"
|
||||
msgstr "%s نىڭ ۋاسىتە ئۆزگىرىشىنى سۈرۈشتۈرەلمەيدۇ"
|
||||
|
||||
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2373
|
||||
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2439
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to stop %s"
|
||||
msgstr "%s نى توختىتالمايدۇ"
|
||||
|
||||
#. name, stock id
|
||||
#. label, accelerator
|
||||
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2604 ../src/nautilus-view.c:7118
|
||||
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2670 ../src/nautilus-view.c:7118
|
||||
#: ../src/nautilus-view.c:8520
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "ئاچ(_O)"
|
||||
|
||||
#. name, stock id
|
||||
#. label, accelerator
|
||||
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2612 ../src/nautilus-view.c:7130
|
||||
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2678 ../src/nautilus-view.c:7130
|
||||
#: ../src/nautilus-view.c:7300 ../src/nautilus-view.c:8241
|
||||
#: ../src/nautilus-view.c:8574
|
||||
msgid "Open in New _Tab"
|
||||
msgstr "يېڭى بەتكۈچتە ئاچ(_T)"
|
||||
|
||||
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2619 ../src/nautilus-view.c:8233
|
||||
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2685 ../src/nautilus-view.c:8233
|
||||
#: ../src/nautilus-view.c:8554
|
||||
msgid "Open in New _Window"
|
||||
msgstr "يېڭى كۆزنەكتە ئاچ(_W)"
|
||||
|
||||
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2627
|
||||
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2693
|
||||
msgid "_Add Bookmark"
|
||||
msgstr "خەتكۈش قوش(_A)"
|
||||
|
||||
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2642
|
||||
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2708
|
||||
msgid "Rename…"
|
||||
msgstr "ئاتىنى ئۆزگەرت…"
|
||||
|
||||
#. name, stock id
|
||||
#. label, accelerator
|
||||
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2654 ../src/nautilus-view.c:7234
|
||||
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2720 ../src/nautilus-view.c:7234
|
||||
#: ../src/nautilus-view.c:7258 ../src/nautilus-view.c:7330
|
||||
msgid "_Mount"
|
||||
msgstr "ئېگەرلە(_M)"
|
||||
|
||||
#. name, stock id
|
||||
#. label, accelerator
|
||||
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2661 ../src/nautilus-view.c:7238
|
||||
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2727 ../src/nautilus-view.c:7238
|
||||
#: ../src/nautilus-view.c:7262 ../src/nautilus-view.c:7334
|
||||
msgid "_Unmount"
|
||||
msgstr "ئېگەرسىزلە(_U)"
|
||||
|
||||
#. name, stock id
|
||||
#. label, accelerator
|
||||
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2668 ../src/nautilus-view.c:7242
|
||||
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2734 ../src/nautilus-view.c:7242
|
||||
#: ../src/nautilus-view.c:7266 ../src/nautilus-view.c:7338
|
||||
msgid "_Eject"
|
||||
msgstr "دىسكىنى چىقىرىش(_E)"
|
||||
|
||||
#. name, stock id
|
||||
#. label, accelerator
|
||||
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2675 ../src/nautilus-view.c:7254
|
||||
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2741 ../src/nautilus-view.c:7254
|
||||
#: ../src/nautilus-view.c:7278 ../src/nautilus-view.c:7350
|
||||
msgid "_Detect Media"
|
||||
msgstr "ۋاسىتە بايقا(_D)"
|
||||
|
||||
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2710
|
||||
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2776
|
||||
msgid "_Properties"
|
||||
msgstr "خاسلىق(_P)"
|
||||
|
||||
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:3268
|
||||
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:3353
|
||||
msgid "Computer"
|
||||
msgstr "كومپيۇتېر"
|
||||
|
||||
|
@ -3857,7 +3860,7 @@ msgstr "پروگرامما سۈپىتىدە ھۆججەت ئىجرا قىلىشق
|
|||
|
||||
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4462
|
||||
msgid "Change Permissions for Enclosed Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "قىسقۇچ ئىچىدىكى بارلىق ھۆججەتنىڭ ئىمتىيازىنى ئۆزگەرتىدۇ "
|
||||
|
||||
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4466
|
||||
msgid "Change"
|
||||
|
@ -3873,11 +3876,11 @@ msgstr "سىز ئىگىدار ئەمەس، شۇڭا بۇ ھوقۇقلارنى ئ
|
|||
|
||||
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4565
|
||||
msgid "Security context:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "بىخەتەر مۇھىت:"
|
||||
|
||||
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4580
|
||||
msgid "Change Permissions for Enclosed Files…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "قىسقۇچ ئىچىدىكى بارلىق ھۆججەتنىڭ ئىمتىيازىنى ئۆزگەرتىش…"
|
||||
|
||||
#: ../src/nautilus-properties-window.c:4590
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -3969,11 +3972,11 @@ msgstr "بۇ مۇندەرىجىدىكى بارلىق ھۆججەتلەر «يېڭ
|
|||
msgid "Executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
|
||||
msgstr "بۇ قىسقۇچتىكى ئىجرا قىلغىلى بولىدىغان ھۆججەتلەر قوليازما تىزىملىكىدە كۆرسىتىلىدۇ."
|
||||
|
||||
#: ../src/nautilus-toolbar.c:416
|
||||
#: ../src/nautilus-toolbar.c:473
|
||||
msgid "View options"
|
||||
msgstr "كۆرۈنۈش تاللانمىلىرى"
|
||||
|
||||
#: ../src/nautilus-toolbar.c:433
|
||||
#: ../src/nautilus-toolbar.c:490
|
||||
msgid "Location options"
|
||||
msgstr "ئورۇن تاللانمىلىرى"
|
||||
|
||||
|
@ -4034,7 +4037,7 @@ msgstr "ئىزدەشنى ساقلايدىغان قىسقۇچ تاللاڭ"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Nautilus 3.6 deprecated this directory and tried migrating this "
|
||||
"configuration to ~/.local/share/nautilus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "بۇ مۇندەرىجە Nautilus 3.0 دا تاشلىۋېتىلگەن، بۇ سەپلىمىنى ~/.local/share/nautilus غا يۆتكەشنى سىناڭ"
|
||||
|
||||
#: ../src/nautilus-view.c:2687
|
||||
msgid "Content View"
|
||||
|
@ -4194,12 +4197,12 @@ msgstr "بۇ قىسقۇچقا يېڭى بوش قىسقۇچتىن بىرنى قۇ
|
|||
#. label, accelerator
|
||||
#: ../src/nautilus-view.c:7114
|
||||
msgid "New Folder with Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تاللانغان تۈرلەرنى ئىچىگە ساقلاپ يېڭى قىسقۇچ قۇر"
|
||||
|
||||
#. tooltip
|
||||
#: ../src/nautilus-view.c:7115
|
||||
msgid "Create a new folder containing the selected items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "يېڭى قىسقۇچ قۇرىدۇ ۋە تاللانغان تۈرلەرنى ئىچىگە قويىدۇ"
|
||||
|
||||
#. tooltip
|
||||
#: ../src/nautilus-view.c:7119
|
||||
|
@ -4781,7 +4784,7 @@ msgstr "ئېچىلغان قىسقۇچنى ئەخلەتخانىغا يۆتكە"
|
|||
#, c-format
|
||||
msgid "New Folder with Selection (%'d Item)"
|
||||
msgid_plural "New Folder with Selection (%'d Items)"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[0] "تاللانغان تۈرلەرنى ئىچىگە ساقلاپ يېڭى قىسقۇچ قۇر(%'d تۈر)"
|
||||
|
||||
#: ../src/nautilus-view.c:8507
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -4903,13 +4906,7 @@ msgstr "ھۆججەتلەرنى تەشكىللەش ۋە زىيارەت قىلىش
|
|||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>\n"
|
||||
"Sahran<sahran@live.com>\n"
|
||||
"Muhemmed Erdem <misran_erdem@hotmail.com>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Launchpad Contributions:\n"
|
||||
" Abdumomin.Kadir https://launchpad.net/~abdumomin-kadir\n"
|
||||
" Gheyret T.Kenji https://launchpad.net/~gheyret\n"
|
||||
" Gheyret T.Kenji https://launchpad.net/~gheyretkenji\n"
|
||||
" Sahran https://launchpad.net/~sahran"
|
||||
"Muhemmed Erdem <misran_erdem@hotmail.com>"
|
||||
|
||||
#. name, stock id
|
||||
#. label, accelerator
|
||||
|
@ -5202,37 +5199,37 @@ msgstr "ئۈستىگە(_U)"
|
|||
#: ../src/nautilus-window-slot.c:1272 ../src/nautilus-window-slot.c:1446
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to load location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ئورۇننى ئوقۇغىلى بولمىدى"
|
||||
|
||||
#: ../src/nautilus-window-slot.c:1601
|
||||
msgid "Unable to display the contents of this folder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "قىسقۇچنىڭ مەزمۇنىنى كۆرسەتكىلى بولمىدى."
|
||||
|
||||
#: ../src/nautilus-window-slot.c:1603
|
||||
msgid "This location doesn't appear to be a folder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مەزكۇر ئورۇن قىسقۇچ ئەمەستەك قىلىدۇ."
|
||||
|
||||
#: ../src/nautilus-window-slot.c:1608
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to find the requested file. Please check the spelling and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تەلەپ قىلغان ھۆججەتنى تاپقىلى بولمىدى. ئىملاسىنى تەكشۈرۈپ كۆرۈپ قايتا سىناڭ."
|
||||
|
||||
#: ../src/nautilus-window-slot.c:1613
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "“%s” locations are not supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ئورۇنلار «%s» نى قوللىمايدۇ."
|
||||
|
||||
#: ../src/nautilus-window-slot.c:1616
|
||||
msgid "Unable to handle this kind of location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "بۇ خىلدىكى ئورۇننى بىر تەرەپ قىلغىلى بولمىدى."
|
||||
|
||||
#: ../src/nautilus-window-slot.c:1621
|
||||
msgid "Unable to access the requested location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تەلەپ قىلغان ئورۇننى زىيارەت قىلغىلى بولمىدى."
|
||||
|
||||
#: ../src/nautilus-window-slot.c:1624
|
||||
msgid "Don't have permission to access the requested location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تەلەپ قىلغان ئورۇننى زىيارەت قىلغۇدەك ئىمتىياز يوق."
|
||||
|
||||
#. This case can be hit for user-typed strings like "foo" due to
|
||||
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
|
||||
|
@ -5243,12 +5240,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Unable to find the requested location. Please check the spelling or the "
|
||||
"network settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تەلەپ قىلغان ئورۇننى تاپقىلى بولمىدى. ئىملاسىنى ياكى تور تەڭشىكىنى تەكشۈرۈپ كۆرۈڭ."
|
||||
|
||||
#: ../src/nautilus-window-slot.c:1643
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unhandled error message: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "باشقۇرۇلمىغان خاتالىق ئۇچۇرى: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/nautilus-window-slot.c:2245
|
||||
msgid "Searching…"
|
||||
|
@ -5284,29 +5281,29 @@ msgstr "سۈرەت CD"
|
|||
|
||||
#: ../src/nautilus-x-content-bar.c:107 ../src/nautilus-x-content-bar.c:140
|
||||
msgid "Contains digital photos"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "رەقەملىك سۈرەت بار"
|
||||
|
||||
#: ../src/nautilus-x-content-bar.c:109
|
||||
msgid "Contains music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مۇزىكا بار"
|
||||
|
||||
#: ../src/nautilus-x-content-bar.c:111
|
||||
msgid "Contains software"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "يۇمشاق دېتال بار"
|
||||
|
||||
#. fallback to generic greeting
|
||||
#: ../src/nautilus-x-content-bar.c:114
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Detected as “%s”"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "«%s» نى بايقا"
|
||||
|
||||
#: ../src/nautilus-x-content-bar.c:136
|
||||
msgid "Contains music and photos"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مۇزىكا ۋە سۈرەت بار"
|
||||
|
||||
#: ../src/nautilus-x-content-bar.c:138
|
||||
msgid "Contains photos and music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "سۈرەت ۋە مۇزىكا بار"
|
||||
|
||||
#: ../src/nautilus-x-content-bar.c:195
|
||||
msgid "Open with:"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue