mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/nautilus
synced 2024-10-05 23:40:01 +00:00
Update Polish translation
This commit is contained in:
parent
b57d5923d7
commit
63add4576a
22
po/pl.po
22
po/pl.po
|
@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: nautilus\n"
|
"Project-Id-Version: nautilus\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||||
"product=nautilus&keywords=I18N+L10N&component=Internationalization (i18n)\n"
|
"product=nautilus&keywords=I18N+L10N&component=Internationalization (i18n)\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-08 22:16+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-03-22 12:36+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-09 14:09+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-03-23 03:12+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
|
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
|
||||||
"Language: pl\n"
|
"Language: pl\n"
|
||||||
|
@ -71,7 +71,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"rozszerzane za pomocą wtyczek i skryptów."
|
"rozszerzane za pomocą wtyczek i skryptów."
|
||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.Nautilus.desktop.in:3 src/nautilus-mime-actions.c:104
|
#: data/org.gnome.Nautilus.desktop.in:3 src/nautilus-mime-actions.c:104
|
||||||
#: src/nautilus-properties-window.c:4586 src/nautilus-window.c:2866
|
#: src/nautilus-properties-window.c:4586 src/nautilus-window.c:2849
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr "Pliki"
|
msgstr "Pliki"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3693,11 +3693,11 @@ msgstr "Brak zainstalowanego programu obsługującego pliki „%s”"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/nautilus-mime-actions.c:1238
|
#: src/nautilus-mime-actions.c:1238
|
||||||
msgid "_Select Application"
|
msgid "_Select Application"
|
||||||
msgstr "_Wybór programu"
|
msgstr "_Wybierz program"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/nautilus-mime-actions.c:1276
|
#: src/nautilus-mime-actions.c:1276
|
||||||
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
|
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
|
||||||
msgstr "Wystąpił błąd wewnętrzny podczas wyszukiwania programów:"
|
msgstr "Wystąpił wewnętrzny błąd podczas wyszukiwania programów:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/nautilus-mime-actions.c:1278
|
#: src/nautilus-mime-actions.c:1278
|
||||||
msgid "Unable to search for application"
|
msgid "Unable to search for application"
|
||||||
|
@ -4541,23 +4541,23 @@ msgstr[2] "Usunięto %d plików"
|
||||||
msgid "Open %s"
|
msgid "Open %s"
|
||||||
msgstr "Otwórz „%s”"
|
msgstr "Otwórz „%s”"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/nautilus-window.c:1852
|
#: src/nautilus-window.c:1851
|
||||||
msgid "_New Tab"
|
msgid "_New Tab"
|
||||||
msgstr "_Nowa karta"
|
msgstr "_Nowa karta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/nautilus-window.c:1862
|
#: src/nautilus-window.c:1861
|
||||||
msgid "Move Tab _Left"
|
msgid "Move Tab _Left"
|
||||||
msgstr "Pr_zesuń kartę w lewo"
|
msgstr "Pr_zesuń kartę w lewo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/nautilus-window.c:1870
|
#: src/nautilus-window.c:1869
|
||||||
msgid "Move Tab _Right"
|
msgid "Move Tab _Right"
|
||||||
msgstr "P_rzesuń kartę w prawo"
|
msgstr "P_rzesuń kartę w prawo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/nautilus-window.c:1881
|
#: src/nautilus-window.c:1880
|
||||||
msgid "_Close Tab"
|
msgid "_Close Tab"
|
||||||
msgstr "Za_mknij kartę"
|
msgstr "Za_mknij kartę"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/nautilus-window.c:2868
|
#: src/nautilus-window.c:2851
|
||||||
msgid "Access and organize your files."
|
msgid "Access and organize your files."
|
||||||
msgstr "Organizowanie plików."
|
msgstr "Organizowanie plików."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4565,7 +4565,7 @@ msgstr "Organizowanie plików."
|
||||||
#. * which will be displayed at the bottom of the about
|
#. * which will be displayed at the bottom of the about
|
||||||
#. * box to give credit to the translator(s).
|
#. * box to give credit to the translator(s).
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: src/nautilus-window.c:2877
|
#: src/nautilus-window.c:2860
|
||||||
msgid "translator-credits"
|
msgid "translator-credits"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Zbigniew Chyla <chyla@alice.ci.pwr.wroc.pl>, 2000-2003\n"
|
"Zbigniew Chyla <chyla@alice.ci.pwr.wroc.pl>, 2000-2003\n"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue