Update Polish translation

This commit is contained in:
Piotr Drąg 2017-03-23 03:13:59 +01:00
parent b57d5923d7
commit 63add4576a

View file

@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: nautilus\n" "Project-Id-Version: nautilus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=nautilus&keywords=I18N+L10N&component=Internationalization (i18n)\n" "product=nautilus&keywords=I18N+L10N&component=Internationalization (i18n)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-08 22:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-03-22 12:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-09 14:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-23 03:12+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n" "Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
@ -71,7 +71,7 @@ msgstr ""
"rozszerzane za pomocą wtyczek i skryptów." "rozszerzane za pomocą wtyczek i skryptów."
#: data/org.gnome.Nautilus.desktop.in:3 src/nautilus-mime-actions.c:104 #: data/org.gnome.Nautilus.desktop.in:3 src/nautilus-mime-actions.c:104
#: src/nautilus-properties-window.c:4586 src/nautilus-window.c:2866 #: src/nautilus-properties-window.c:4586 src/nautilus-window.c:2849
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "Pliki" msgstr "Pliki"
@ -3693,11 +3693,11 @@ msgstr "Brak zainstalowanego programu obsługującego pliki „%s”"
#: src/nautilus-mime-actions.c:1238 #: src/nautilus-mime-actions.c:1238
msgid "_Select Application" msgid "_Select Application"
msgstr "_Wybór programu" msgstr "_Wybierz program"
#: src/nautilus-mime-actions.c:1276 #: src/nautilus-mime-actions.c:1276
msgid "There was an internal error trying to search for applications:" msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr "Wystąpił błąd wewnętrzny podczas wyszukiwania programów:" msgstr "Wystąpił wewnętrzny błąd podczas wyszukiwania programów:"
#: src/nautilus-mime-actions.c:1278 #: src/nautilus-mime-actions.c:1278
msgid "Unable to search for application" msgid "Unable to search for application"
@ -4541,23 +4541,23 @@ msgstr[2] "Usunięto %d plików"
msgid "Open %s" msgid "Open %s"
msgstr "Otwórz „%s”" msgstr "Otwórz „%s”"
#: src/nautilus-window.c:1852 #: src/nautilus-window.c:1851
msgid "_New Tab" msgid "_New Tab"
msgstr "_Nowa karta" msgstr "_Nowa karta"
#: src/nautilus-window.c:1862 #: src/nautilus-window.c:1861
msgid "Move Tab _Left" msgid "Move Tab _Left"
msgstr "Pr_zesuń kartę w lewo" msgstr "Pr_zesuń kartę w lewo"
#: src/nautilus-window.c:1870 #: src/nautilus-window.c:1869
msgid "Move Tab _Right" msgid "Move Tab _Right"
msgstr "P_rzesuń kartę w prawo" msgstr "P_rzesuń kartę w prawo"
#: src/nautilus-window.c:1881 #: src/nautilus-window.c:1880
msgid "_Close Tab" msgid "_Close Tab"
msgstr "Za_mknij kartę" msgstr "Za_mknij kartę"
#: src/nautilus-window.c:2868 #: src/nautilus-window.c:2851
msgid "Access and organize your files." msgid "Access and organize your files."
msgstr "Organizowanie plików." msgstr "Organizowanie plików."
@ -4565,7 +4565,7 @@ msgstr "Organizowanie plików."
#. * which will be displayed at the bottom of the about #. * which will be displayed at the bottom of the about
#. * box to give credit to the translator(s). #. * box to give credit to the translator(s).
#. #.
#: src/nautilus-window.c:2877 #: src/nautilus-window.c:2860
msgid "translator-credits" msgid "translator-credits"
msgstr "" msgstr ""
"Zbigniew Chyla <chyla@alice.ci.pwr.wroc.pl>, 2000-2003\n" "Zbigniew Chyla <chyla@alice.ci.pwr.wroc.pl>, 2000-2003\n"