mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/nautilus
synced 2024-10-02 14:03:39 +00:00
Update Czech translation
This commit is contained in:
parent
0ac621c04b
commit
487030964f
27
po/cs.po
27
po/cs.po
|
@ -22,8 +22,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: nautilus\n"
|
"Project-Id-Version: nautilus\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/nautilus/issues\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/nautilus/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-22 20:12+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-03-04 00:42+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-24 11:56+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 13:18+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Daniel Rusek <mail@asciiwolf.com>\n"
|
"Last-Translator: Daniel Rusek <mail@asciiwolf.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
|
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
|
||||||
"Language: cs\n"
|
"Language: cs\n"
|
||||||
|
@ -76,16 +76,16 @@ msgstr ""
|
||||||
"stromové zobrazení. Funkčnost je možné rozšiřovat pomocí zásuvných modulů a "
|
"stromové zobrazení. Funkčnost je možné rozšiřovat pomocí zásuvných modulů a "
|
||||||
"skriptů."
|
"skriptů."
|
||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.Nautilus.metainfo.xml.in.in:52 src/nautilus-view.c:150
|
#: data/org.gnome.Nautilus.metainfo.xml.in.in:53 src/nautilus-view.c:150
|
||||||
msgid "Grid View"
|
msgid "Grid View"
|
||||||
msgstr "Zobrazit v mřížce"
|
msgstr "Zobrazit v mřížce"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.Nautilus.metainfo.xml.in.in:56 src/nautilus-view.c:154
|
#: data/org.gnome.Nautilus.metainfo.xml.in.in:57 src/nautilus-view.c:154
|
||||||
#: src/nautilus-view.c:158
|
#: src/nautilus-view.c:158
|
||||||
msgid "List View"
|
msgid "List View"
|
||||||
msgstr "Seznamové zobrazení"
|
msgstr "Seznamové zobrazení"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.Nautilus.metainfo.xml.in.in:60 src/nautilus-query.c:542
|
#: data/org.gnome.Nautilus.metainfo.xml.in.in:61 src/nautilus-query.c:542
|
||||||
#: src/nautilus-search-directory-file.c:177
|
#: src/nautilus-search-directory-file.c:177
|
||||||
#: src/nautilus-search-directory-file.c:231
|
#: src/nautilus-search-directory-file.c:231
|
||||||
#: src/nautilus-search-directory-file.c:271
|
#: src/nautilus-search-directory-file.c:271
|
||||||
|
@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Seznamové zobrazení"
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Hledat"
|
msgstr "Hledat"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.Nautilus.metainfo.xml.in.in:64 src/nautilus-bookmark.c:106
|
#: data/org.gnome.Nautilus.metainfo.xml.in.in:65 src/nautilus-bookmark.c:106
|
||||||
#: src/nautilus-file.c:4238 src/nautilus-file-utilities.c:75
|
#: src/nautilus-file.c:4238 src/nautilus-file-utilities.c:75
|
||||||
#: src/nautilus-pathbar.c:386 src/gtk/nautilusgtkplacesview.ui:158
|
#: src/nautilus-pathbar.c:386 src/gtk/nautilusgtkplacesview.ui:158
|
||||||
#: src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:1435
|
#: src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:1435
|
||||||
|
@ -4001,11 +4001,11 @@ msgstr "Filtrovat výsledky vyhledávání"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/nautilus-query-editor.c:717
|
#: src/nautilus-query-editor.c:717
|
||||||
msgid "Search current folder"
|
msgid "Search current folder"
|
||||||
msgstr "Prohledávat aktuální složku"
|
msgstr "prohledávat aktuální složku"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/nautilus-query-editor.c:718
|
#: src/nautilus-query-editor.c:718
|
||||||
msgid "Search everywhere"
|
msgid "Search everywhere"
|
||||||
msgstr "Hledat všude"
|
msgstr "hledat všude"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/nautilus-rename-file-popover.c:226
|
#: src/nautilus-rename-file-popover.c:226
|
||||||
msgid "Rename Folder"
|
msgid "Rename Folder"
|
||||||
|
@ -4312,11 +4312,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Unhandled error message: %s"
|
msgid "Unhandled error message: %s"
|
||||||
msgstr "Neobsloužené chybové hlášení: %s"
|
msgstr "Neobsloužené chybové hlášení: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/nautilus-window-slot.c:1873
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Unable to load location"
|
|
||||||
msgstr "Nelze nahrát umístění"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/nautilus-x-content-bar.c:141
|
#: src/nautilus-x-content-bar.c:141
|
||||||
msgid "Open with:"
|
msgid "Open with:"
|
||||||
msgstr "Otevřít pomocí:"
|
msgstr "Otevřít pomocí:"
|
||||||
|
@ -5482,7 +5477,7 @@ msgid "No network locations found"
|
||||||
msgstr "Nenalezeno žádné síťové místo"
|
msgstr "Nenalezeno žádné síťové místo"
|
||||||
|
|
||||||
#. Restore from Cancel to Connect
|
#. Restore from Cancel to Connect
|
||||||
#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1233 src/gtk/nautilusgtkplacesview.ui:241
|
#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1233 src/gtk/nautilusgtkplacesview.ui:243
|
||||||
msgid "Con_nect"
|
msgid "Con_nect"
|
||||||
msgstr "_Připojit"
|
msgstr "_Připojit"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5752,6 +5747,10 @@ msgstr "Postranní panel"
|
||||||
msgid "List of common shortcuts, mountpoints, and bookmarks."
|
msgid "List of common shortcuts, mountpoints, and bookmarks."
|
||||||
msgstr "Seznam častých zkratek, bodů připojení a záložek."
|
msgstr "Seznam častých zkratek, bodů připojení a záložek."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
#~ msgid "Unable to load location"
|
||||||
|
#~ msgstr "Nelze nahrát umístění"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "No matches found in indexed locations"
|
#~ msgid "No matches found in indexed locations"
|
||||||
#~ msgstr "Nenalezeny žádné shody v indexovaných umístěních"
|
#~ msgstr "Nenalezeny žádné shody v indexovaných umístěních"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue