mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/nautilus
synced 2024-10-29 03:34:16 +00:00
Updated Basque translation.
2009-02-13 Inaki Larranaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org> * eu.po: Updated Basque translation. svn path=/trunk/; revision=14939
This commit is contained in:
parent
be5dfc2214
commit
3cfdec6b89
2 changed files with 86 additions and 86 deletions
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2009-02-13 Inaki Larranaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>
|
||||
|
||||
* eu.po: Updated Basque translation.
|
||||
|
||||
2009-02-13 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>
|
||||
|
||||
* hu.po: Translation updated.
|
||||
|
|
168
po/eu.po
168
po/eu.po
|
@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: eu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-12 22:41+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-02-12 22:49+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-13 11:52+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-02-13 11:52+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -1394,9 +1394,9 @@ msgid ""
|
|||
"Whether to present the user a dialog to search using the package installer "
|
||||
"for an application that can open an unknown mime type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erabiltzaileari elkarrizketa-koadro bat bistaratuko zaion "
|
||||
"pakete-instalatzailearen bidez MIME mota ezezaguna "
|
||||
"irekitzeko aplikazio bat bilatzeko ala ez."
|
||||
"Erabiltzaileari elkarrizketa-koadro bat bistaratuko zaion pakete-"
|
||||
"instalatzailearen bidez MIME mota ezezaguna irekitzeko aplikazio bat "
|
||||
"bilatzeko ala ez."
|
||||
|
||||
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:143
|
||||
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
|
||||
|
@ -1646,7 +1646,7 @@ msgid "The group of the file."
|
|||
msgstr "Fitxategiaren taldea"
|
||||
|
||||
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:97
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4794
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4789
|
||||
msgid "Permissions"
|
||||
msgstr "Baimenak"
|
||||
|
||||
|
@ -3263,7 +3263,7 @@ msgid "Select an Application"
|
|||
msgstr "Hautatu aplikazio bat"
|
||||
|
||||
#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:759
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5104
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5099
|
||||
msgid "Open With"
|
||||
msgstr "Ireki honekin"
|
||||
|
||||
|
@ -3556,7 +3556,7 @@ msgstr[0] "Honek leiho %'d irekiko du."
|
|||
msgstr[1] "Honek %'d leiho irekiko ditu."
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1132
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5453
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5448
|
||||
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:341
|
||||
#: ../src/nautilus-location-dialog.c:108
|
||||
msgid "There was an error displaying help."
|
||||
|
@ -4889,40 +4889,36 @@ msgstr "Propietateak"
|
|||
msgid "%s Properties"
|
||||
msgstr "%s - Propietateak"
|
||||
|
||||
#. FIXME: we should use C_ () instead. See bug #542658.
|
||||
#. *
|
||||
#. * Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
|
||||
#. * the correct translation. Only translate the part after the pipe.
|
||||
#.
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1368
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1363
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "MIME type description (MIME type)|%s (%s)"
|
||||
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
|
||||
msgid "%s (%s)"
|
||||
msgstr "%s (%s)"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1585
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1580
|
||||
msgid "Cancel Group Change?"
|
||||
msgstr "Talde-aldaketa bertan behera utzi?"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2003
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1998
|
||||
msgid "Cancel Owner Change?"
|
||||
msgstr "Jabe-aldaketa bertan behera utzi?"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2329
|
||||
msgid "nothing"
|
||||
msgstr "ezer ere ez"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2336
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2331
|
||||
msgid "unreadable"
|
||||
msgstr "irakurtezina"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2346
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2341
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%'d item, with size %s"
|
||||
msgid_plural "%'d items, totalling %s"
|
||||
msgstr[0] "Elementu %'d, %s tamainakoa"
|
||||
msgstr[1] "%'d elementu, %s tamainakoa"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2355
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2350
|
||||
msgid "(some contents unreadable)"
|
||||
msgstr "(eduki batzuk irakurtezinak)"
|
||||
|
||||
|
@ -4932,263 +4928,263 @@ msgstr "(eduki batzuk irakurtezinak)"
|
|||
#. * 2-line value. Maybe there's a better way to do this, but I
|
||||
#. * couldn't think of one.
|
||||
#.
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2372
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2367
|
||||
msgid "Contents:"
|
||||
msgstr "Edukia:"
|
||||
|
||||
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3139
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
|
||||
msgid "used"
|
||||
msgstr "erabilita"
|
||||
|
||||
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3144
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3139
|
||||
msgid "free"
|
||||
msgstr "libre"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3146
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3141
|
||||
msgid "Total capacity:"
|
||||
msgstr "Edukiera guztira:"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3155
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3150
|
||||
msgid "Filesystem type:"
|
||||
msgstr "Fitxategi-sistema mota:"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3231
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3226
|
||||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr "Oinarrizkoa"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3291
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3286
|
||||
msgid "Type:"
|
||||
msgstr "Mota:"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3299
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3294
|
||||
msgid "Link target:"
|
||||
msgstr "Estekaren helburua:"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3309
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3304
|
||||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr "Tamaina:"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3318
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3313
|
||||
#: ../src/nautilus-location-bar.c:55
|
||||
msgid "Location:"
|
||||
msgstr "Kokalekua:"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3324
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3319
|
||||
msgid "Volume:"
|
||||
msgstr "Bolumena:"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3333
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3328
|
||||
msgid "Accessed:"
|
||||
msgstr "Atzitze-data:"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3337
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3332
|
||||
msgid "Modified:"
|
||||
msgstr "Aldatze-data:"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3346
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3341
|
||||
msgid "Free space:"
|
||||
msgstr "Leku librea:"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3456
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3451
|
||||
#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:1032
|
||||
msgid "Emblems"
|
||||
msgstr "Ikurrak"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3859
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3854
|
||||
msgid "_Read"
|
||||
msgstr "_Irakurri"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3861
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3856
|
||||
msgid "_Write"
|
||||
msgstr "I_datzi"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3863
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3858
|
||||
msgid "E_xecute"
|
||||
msgstr "E_xekutatu"
|
||||
|
||||
#. translators: this gets concatenated to "no read",
|
||||
#. * "no access", etc. (see following strings)
|
||||
#.
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4131
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4142
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4154
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4126
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4137
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4149
|
||||
msgid "no "
|
||||
msgstr "ez "
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4134
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4129
|
||||
msgid "list"
|
||||
msgstr "zerrenda"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4136
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4131
|
||||
msgid "read"
|
||||
msgstr "irakurri"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4145
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4140
|
||||
msgid "create/delete"
|
||||
msgstr "sortu/ezabatu"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4147
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4142
|
||||
msgid "write"
|
||||
msgstr "idatzi"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4151
|
||||
msgid "access"
|
||||
msgstr "sarbidetu"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4205
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4200
|
||||
msgid "Access:"
|
||||
msgstr "Sarbidetu:"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4207
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4202
|
||||
msgid "Folder access:"
|
||||
msgstr "Karpetaren sarbidea:"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4209
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4204
|
||||
msgid "File access:"
|
||||
msgstr "Fitxategiaren sarbidea:"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4221
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4216
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4227
|
||||
#: ../src/nautilus-file-management-properties.c:291
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Bat ere ez"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4224
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4219
|
||||
msgid "List files only"
|
||||
msgstr "Zerrendatu fitxategiak soilik"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4226
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4221
|
||||
msgid "Access files"
|
||||
msgstr "Sarbidetu fitxategiak"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4228
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4223
|
||||
msgid "Create and delete files"
|
||||
msgstr "Sortu eta ezabatu fitxategiak"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4235
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
|
||||
msgid "Read-only"
|
||||
msgstr "Irakurtzeko soilik"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4237
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
|
||||
msgid "Read and write"
|
||||
msgstr "Irakurri eta idatzi"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4302
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4297
|
||||
msgid "Set _user ID"
|
||||
msgstr "Ezarri _erabiltzailearen IDa"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4304
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4299
|
||||
msgid "Special flags:"
|
||||
msgstr "Bandera bereziak:"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4306
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4301
|
||||
msgid "Set gro_up ID"
|
||||
msgstr "Ezarri _taldearen IDa"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4307
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4302
|
||||
msgid "_Sticky"
|
||||
msgstr "Itsas_korra"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4387
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4591
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4382
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4586
|
||||
msgid "_Owner:"
|
||||
msgstr "_Jabea:"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4393
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4488
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4599
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4388
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4483
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4594
|
||||
msgid "Owner:"
|
||||
msgstr "Jabea:"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4416
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4611
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4411
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4606
|
||||
msgid "_Group:"
|
||||
msgstr "_Taldea:"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4425
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4489
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4620
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4420
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4484
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4615
|
||||
msgid "Group:"
|
||||
msgstr "Taldea:"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4450
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4445
|
||||
msgid "Others"
|
||||
msgstr "Besterik"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4467
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4462
|
||||
msgid "Execute:"
|
||||
msgstr "Exekutatu"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4471
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4466
|
||||
msgid "Allow _executing file as program"
|
||||
msgstr "Baimendu fitxategia programa bezala _exekutatzea"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4490
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4485
|
||||
msgid "Others:"
|
||||
msgstr "Besterik:"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4638
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4633
|
||||
msgid "Folder Permissions:"
|
||||
msgstr "Karpetaren baimenak:"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4650
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4645
|
||||
msgid "File Permissions:"
|
||||
msgstr "Fitxategiaren baimenak:"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4660
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4655
|
||||
msgid "Text view:"
|
||||
msgstr "Testu-ikuspegia:"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4807
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4802
|
||||
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
|
||||
msgstr "Ez zara jabea, beraz ezin dituzu baimen hauek aldatu."
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4831
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4826
|
||||
msgid "SELinux context:"
|
||||
msgstr "SELinux testuingurua:"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4836
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4831
|
||||
msgid "Last changed:"
|
||||
msgstr "Azken aldaketa:"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4850
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4845
|
||||
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
|
||||
msgstr "Aplikatu baimenak fitxategi inguratuei"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4860
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4855
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
|
||||
msgstr "Ezin izan dira \"%s\"(r)en baimenak zehaztu."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4863
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4858
|
||||
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
|
||||
msgstr "Ezin izan dira hautatutako fitxategiaren baimenak zehaztu."
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5426
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5421
|
||||
msgid "Creating Properties window."
|
||||
msgstr "Propietateen leihoa sortzen."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5691
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5686
|
||||
msgid "Select Custom Icon"
|
||||
msgstr "Hautatu ikono pertsonalizatua"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue