Update Portuguese translation

This commit is contained in:
Hugo Carvalho 2021-01-15 12:20:21 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent e8b05d3da7
commit 31d85d39f2

View file

@ -13,16 +13,16 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.12\n" "Project-Id-Version: 3.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/nautilus/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/nautilus/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-08 12:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-08 15:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-08 15:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-15 12:19+0000\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <>\n" "Language-Team: Portuguese <>\n"
"Language: pt\n" "Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" "X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
"X-Language: pt_PT\n" "X-Language: pt_PT\n"
"X-Source-Language: C\n" "X-Source-Language: C\n"
"X-Project-Style: gnome\n" "X-Project-Style: gnome\n"
@ -350,8 +350,8 @@ msgid ""
"“name”, “size”, “type”, “mtime”, “atime” and “starred”." "“name”, “size”, “type”, “mtime”, “atime” and “starred”."
msgstr "" msgstr ""
"A ordenação predefinida para itens na vista em ícones. Valores possíveis são " "A ordenação predefinida para itens na vista em ícones. Valores possíveis são "
"\"nome\", \"tamanho\", \"tipo\", \"mtime\", \"atime\" e \"marcado com estrela" "\"nome\", \"tamanho\", \"tipo\", \"mtime\", \"atime\" e \"marcado como "
"\"." "favorito\"."
#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:175 #: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:175
msgid "Reverse sort order in new windows" msgid "Reverse sort order in new windows"
@ -1357,11 +1357,11 @@ msgstr "A data em que o ficheiro foi acedido."
#: src/nautilus-column-utilities.c:166 #: src/nautilus-column-utilities.c:166
msgid "Star" msgid "Star"
msgstr "Com estrela" msgstr "Favorito"
#: src/nautilus-column-utilities.c:167 #: src/nautilus-column-utilities.c:167
msgid "Shows if file is starred." msgid "Shows if file is starred."
msgstr "Ver se ficheiro é marcado com estrela." msgstr "Ver se ficheiro é marcado com favorito."
#: src/nautilus-column-utilities.c:212 #: src/nautilus-column-utilities.c:212
msgid "Trashed On" msgid "Trashed On"
@ -1576,7 +1576,7 @@ msgstr "Ficheiro não encontrado"
#: src/nautilus-file.c:4464 src/nautilus-file-utilities.c:327 #: src/nautilus-file.c:4464 src/nautilus-file-utilities.c:327
#: src/nautilus-pathbar.c:338 #: src/nautilus-pathbar.c:338
msgid "Starred" msgid "Starred"
msgstr "Marcado com estrela" msgstr "Marcado como favorito"
#. Translators: Time in 24h format #. Translators: Time in 24h format
#: src/nautilus-file.c:5517 #: src/nautilus-file.c:5517
@ -3341,32 +3341,32 @@ msgstr "_Refazer Mudança de Nome em Lote"
#, c-format #, c-format
msgid "Unstar %d file" msgid "Unstar %d file"
msgid_plural "Unstar %d files" msgid_plural "Unstar %d files"
msgstr[0] "Remover a estrela de %d ficheiro" msgstr[0] "Remover de favorito %d ficheiro"
msgstr[1] "Remover a estrela de %d ficheiros" msgstr[1] "Remover de favorito %d ficheiros"
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:1396 #: src/nautilus-file-undo-operations.c:1396
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:1405 #: src/nautilus-file-undo-operations.c:1405
#, c-format #, c-format
msgid "Star %d file" msgid "Star %d file"
msgid_plural "Star %d files" msgid_plural "Star %d files"
msgstr[0] "Marcar com estrela %d ficheiros" msgstr[0] "Marcar como favorito %d ficheiro"
msgstr[1] "Marcar com estrela %d ficheiros" msgstr[1] "Marcar como favorito %d ficheiros"
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:1400 #: src/nautilus-file-undo-operations.c:1400
msgid "_Undo Starring" msgid "_Undo Starring"
msgstr "_Desfazer marcação com estrela" msgstr "_Desfazer marcação como favorito"
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:1401 #: src/nautilus-file-undo-operations.c:1401
msgid "_Redo Starring" msgid "_Redo Starring"
msgstr "_Refazer marcação com estrela" msgstr "_Refazer marcação como favorito"
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:1413 #: src/nautilus-file-undo-operations.c:1413
msgid "_Undo Unstarring" msgid "_Undo Unstarring"
msgstr "_Desfazer remoção de estrela" msgstr "_Desfazer remoção de favorito"
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:1414 #: src/nautilus-file-undo-operations.c:1414
msgid "_Redo Unstarring" msgid "_Redo Unstarring"
msgstr "_Refazer remoção de estrela" msgstr "_Refazer remoção de favorito"
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:1613 #: src/nautilus-file-undo-operations.c:1613
#, c-format #, c-format
@ -4444,7 +4444,7 @@ msgstr[1] "%'d ficheiros eliminados"
#: src/nautilus-window.c:1642 #: src/nautilus-window.c:1642
#, c-format #, c-format
msgid "“%s” unstarred" msgid "“%s” unstarred"
msgstr "Removida a estrela de “%s”" msgstr "“%s” removido dos favoritos"
#. Translators: one or more items have been unstarred, and %d #. Translators: one or more items have been unstarred, and %d
#. * is the count. #. * is the count.
@ -4452,8 +4452,8 @@ msgstr "Removida a estrela de “%s”"
#, c-format #, c-format
msgid "%d file unstarred" msgid "%d file unstarred"
msgid_plural "%d files unstarred" msgid_plural "%d files unstarred"
msgstr[0] "Removida a estrela de %d ficheiro" msgstr[0] "%d ficheiro removido dos favoritos"
msgstr[1] "Removida a estrela de %d ficheiros" msgstr[1] "%d ficheiros removidos dos favoritos"
#: src/nautilus-window.c:1786 #: src/nautilus-window.c:1786
#, c-format #, c-format
@ -5131,13 +5131,13 @@ msgstr "Etiquetas"
#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:222 #: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:222
msgctxt "menu item" msgctxt "menu item"
msgid "Star" msgid "Star"
msgstr "Marcar com estrela" msgstr "Favoritos"
#. Unmarks a file as starred (starred) #. Unmarks a file as starred (starred)
#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:227 #: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:227
msgctxt "menu item" msgctxt "menu item"
msgid "Unstar" msgid "Unstar"
msgstr "Remover estrela" msgstr "Remover dos favoritos"
#: src/resources/ui/nautilus-folder-is-empty.ui:31 #: src/resources/ui/nautilus-folder-is-empty.ui:31
msgid "Folder is Empty" msgid "Folder is Empty"
@ -5553,7 +5553,7 @@ msgstr "Procurar apenas pelo nome do ficheiro"
#: src/resources/ui/nautilus-starred-is-empty.ui:31 #: src/resources/ui/nautilus-starred-is-empty.ui:31
msgid "Starred files will appear here" msgid "Starred files will appear here"
msgstr "Ficheiros marcados com estrela aparecerão aqui" msgstr "Ficheiros marcados como favoritos aparecerão aqui"
#: src/resources/ui/nautilus-toolbar.ui:49 #: src/resources/ui/nautilus-toolbar.ui:49
msgid "New Tab" msgid "New Tab"