mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/nautilus
synced 2024-09-13 04:51:15 +00:00
Update Portuguese translation
This commit is contained in:
parent
e8b05d3da7
commit
31d85d39f2
46
po/pt.po
46
po/pt.po
|
@ -13,16 +13,16 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: 3.12\n"
|
"Project-Id-Version: 3.12\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/nautilus/issues\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/nautilus/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-08 12:44+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-01-08 15:22+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-08 15:20+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-01-15 12:19+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese <>\n"
|
"Language-Team: Portuguese <>\n"
|
||||||
"Language: pt\n"
|
"Language: pt\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
|
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
|
||||||
"X-Language: pt_PT\n"
|
"X-Language: pt_PT\n"
|
||||||
"X-Source-Language: C\n"
|
"X-Source-Language: C\n"
|
||||||
"X-Project-Style: gnome\n"
|
"X-Project-Style: gnome\n"
|
||||||
|
@ -350,8 +350,8 @@ msgid ""
|
||||||
"“name”, “size”, “type”, “mtime”, “atime” and “starred”."
|
"“name”, “size”, “type”, “mtime”, “atime” and “starred”."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"A ordenação predefinida para itens na vista em ícones. Valores possíveis são "
|
"A ordenação predefinida para itens na vista em ícones. Valores possíveis são "
|
||||||
"\"nome\", \"tamanho\", \"tipo\", \"mtime\", \"atime\" e \"marcado com estrela"
|
"\"nome\", \"tamanho\", \"tipo\", \"mtime\", \"atime\" e \"marcado como "
|
||||||
"\"."
|
"favorito\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:175
|
#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:175
|
||||||
msgid "Reverse sort order in new windows"
|
msgid "Reverse sort order in new windows"
|
||||||
|
@ -1357,11 +1357,11 @@ msgstr "A data em que o ficheiro foi acedido."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/nautilus-column-utilities.c:166
|
#: src/nautilus-column-utilities.c:166
|
||||||
msgid "Star"
|
msgid "Star"
|
||||||
msgstr "Com estrela"
|
msgstr "Favorito"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/nautilus-column-utilities.c:167
|
#: src/nautilus-column-utilities.c:167
|
||||||
msgid "Shows if file is starred."
|
msgid "Shows if file is starred."
|
||||||
msgstr "Ver se ficheiro é marcado com estrela."
|
msgstr "Ver se ficheiro é marcado com favorito."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/nautilus-column-utilities.c:212
|
#: src/nautilus-column-utilities.c:212
|
||||||
msgid "Trashed On"
|
msgid "Trashed On"
|
||||||
|
@ -1576,7 +1576,7 @@ msgstr "Ficheiro não encontrado"
|
||||||
#: src/nautilus-file.c:4464 src/nautilus-file-utilities.c:327
|
#: src/nautilus-file.c:4464 src/nautilus-file-utilities.c:327
|
||||||
#: src/nautilus-pathbar.c:338
|
#: src/nautilus-pathbar.c:338
|
||||||
msgid "Starred"
|
msgid "Starred"
|
||||||
msgstr "Marcado com estrela"
|
msgstr "Marcado como favorito"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Time in 24h format
|
#. Translators: Time in 24h format
|
||||||
#: src/nautilus-file.c:5517
|
#: src/nautilus-file.c:5517
|
||||||
|
@ -3341,32 +3341,32 @@ msgstr "_Refazer Mudança de Nome em Lote"
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unstar %d file"
|
msgid "Unstar %d file"
|
||||||
msgid_plural "Unstar %d files"
|
msgid_plural "Unstar %d files"
|
||||||
msgstr[0] "Remover a estrela de %d ficheiro"
|
msgstr[0] "Remover de favorito %d ficheiro"
|
||||||
msgstr[1] "Remover a estrela de %d ficheiros"
|
msgstr[1] "Remover de favorito %d ficheiros"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:1396
|
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:1396
|
||||||
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:1405
|
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:1405
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Star %d file"
|
msgid "Star %d file"
|
||||||
msgid_plural "Star %d files"
|
msgid_plural "Star %d files"
|
||||||
msgstr[0] "Marcar com estrela %d ficheiros"
|
msgstr[0] "Marcar como favorito %d ficheiro"
|
||||||
msgstr[1] "Marcar com estrela %d ficheiros"
|
msgstr[1] "Marcar como favorito %d ficheiros"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:1400
|
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:1400
|
||||||
msgid "_Undo Starring"
|
msgid "_Undo Starring"
|
||||||
msgstr "_Desfazer marcação com estrela"
|
msgstr "_Desfazer marcação como favorito"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:1401
|
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:1401
|
||||||
msgid "_Redo Starring"
|
msgid "_Redo Starring"
|
||||||
msgstr "_Refazer marcação com estrela"
|
msgstr "_Refazer marcação como favorito"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:1413
|
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:1413
|
||||||
msgid "_Undo Unstarring"
|
msgid "_Undo Unstarring"
|
||||||
msgstr "_Desfazer remoção de estrela"
|
msgstr "_Desfazer remoção de favorito"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:1414
|
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:1414
|
||||||
msgid "_Redo Unstarring"
|
msgid "_Redo Unstarring"
|
||||||
msgstr "_Refazer remoção de estrela"
|
msgstr "_Refazer remoção de favorito"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:1613
|
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:1613
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -4444,7 +4444,7 @@ msgstr[1] "%'d ficheiros eliminados"
|
||||||
#: src/nautilus-window.c:1642
|
#: src/nautilus-window.c:1642
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "“%s” unstarred"
|
msgid "“%s” unstarred"
|
||||||
msgstr "Removida a estrela de “%s”"
|
msgstr "“%s” removido dos favoritos"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: one or more items have been unstarred, and %d
|
#. Translators: one or more items have been unstarred, and %d
|
||||||
#. * is the count.
|
#. * is the count.
|
||||||
|
@ -4452,8 +4452,8 @@ msgstr "Removida a estrela de “%s”"
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%d file unstarred"
|
msgid "%d file unstarred"
|
||||||
msgid_plural "%d files unstarred"
|
msgid_plural "%d files unstarred"
|
||||||
msgstr[0] "Removida a estrela de %d ficheiro"
|
msgstr[0] "%d ficheiro removido dos favoritos"
|
||||||
msgstr[1] "Removida a estrela de %d ficheiros"
|
msgstr[1] "%d ficheiros removidos dos favoritos"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/nautilus-window.c:1786
|
#: src/nautilus-window.c:1786
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -5131,13 +5131,13 @@ msgstr "Etiquetas"
|
||||||
#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:222
|
#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:222
|
||||||
msgctxt "menu item"
|
msgctxt "menu item"
|
||||||
msgid "Star"
|
msgid "Star"
|
||||||
msgstr "Marcar com estrela"
|
msgstr "Favoritos"
|
||||||
|
|
||||||
#. Unmarks a file as starred (starred)
|
#. Unmarks a file as starred (starred)
|
||||||
#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:227
|
#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:227
|
||||||
msgctxt "menu item"
|
msgctxt "menu item"
|
||||||
msgid "Unstar"
|
msgid "Unstar"
|
||||||
msgstr "Remover estrela"
|
msgstr "Remover dos favoritos"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/resources/ui/nautilus-folder-is-empty.ui:31
|
#: src/resources/ui/nautilus-folder-is-empty.ui:31
|
||||||
msgid "Folder is Empty"
|
msgid "Folder is Empty"
|
||||||
|
@ -5553,7 +5553,7 @@ msgstr "Procurar apenas pelo nome do ficheiro"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/resources/ui/nautilus-starred-is-empty.ui:31
|
#: src/resources/ui/nautilus-starred-is-empty.ui:31
|
||||||
msgid "Starred files will appear here"
|
msgid "Starred files will appear here"
|
||||||
msgstr "Ficheiros marcados com estrela aparecerão aqui"
|
msgstr "Ficheiros marcados como favoritos aparecerão aqui"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/resources/ui/nautilus-toolbar.ui:49
|
#: src/resources/ui/nautilus-toolbar.ui:49
|
||||||
msgid "New Tab"
|
msgid "New Tab"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue