mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/nautilus
synced 2024-10-29 03:34:16 +00:00
Updated German translation.
2005-09-04 Hendrik Richter <hendi@gnome-de.org> * de.po: Updated German translation.
This commit is contained in:
parent
80bfca8f11
commit
2cc61b4694
2 changed files with 20 additions and 16 deletions
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2005-09-04 Hendrik Richter <hendi@gnome-de.org>
|
||||
|
||||
* de.po: Updated German translation.
|
||||
|
||||
2005-09-03 Danilo Šegan <danilo@gnome.org>
|
||||
|
||||
* sr.po, sr@Latn.po: Updated.
|
||||
|
|
32
po/de.po
32
po/de.po
|
@ -35,8 +35,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nautilus\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-08-31 16:34+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-31 17:31+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-09-04 13:16+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-09-04 13:20+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Hendrik Richter <hendi@gnome-de.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -3187,13 +3187,13 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:900
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
|
||||
msgstr "»%s« wird verschoben, sobald Sie »Dateien einfügen« auswählen"
|
||||
msgstr "»%s« wird verschoben, sobald Sie »Einfügen« auswählen"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5503
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:904
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
|
||||
msgstr "»%s« wird kopiert, sobald Sie »Dateien einfügen« auswählen"
|
||||
msgstr "»%s« wird kopiert, sobald Sie »Einfügen« auswählen"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5510
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -3201,10 +3201,10 @@ msgid "The %d selected item will be moved if you select the Paste command"
|
|||
msgid_plural ""
|
||||
"The %d selected items will be moved if you select the Paste command"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"Das gewählte Objekt wird verschoben, sobald Sie »Dateien einfügen« auswählen"
|
||||
"Das gewählte Objekt wird verschoben, sobald Sie »Einfügen« auswählen"
|
||||
"%.0d"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"Die %d gewählten Objekte werden verschoben, sobald Sie »Dateien einfügen« "
|
||||
"Die %d gewählten Objekte werden verschoben, sobald Sie »Einfügen« "
|
||||
"auswählen"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5517
|
||||
|
@ -3213,9 +3213,9 @@ msgid "The %d selected item will be copied if you select the Paste command"
|
|||
msgid_plural ""
|
||||
"The %d selected items will be copied if you select the Paste command"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"Das gewählte Objekt wird kopiert, sobald Sie »Dateien einfügen« auswählen%.0d"
|
||||
"Das gewählte Objekt wird kopiert, sobald Sie »Einfügen« auswählen%.0d"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"Die %d gewählten Objekte werden kopiert, sobald Sie »Dateien einfügen« "
|
||||
"Die %d gewählten Objekte werden kopiert, sobald Sie »Einfügen« "
|
||||
"auswählen"
|
||||
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5611
|
||||
|
@ -3363,21 +3363,21 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6207
|
||||
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die gewählten Dateien auf Verschieben mit »Dateien einfügen« vorbereiten"
|
||||
"Die gewählten Dateien auf Verschieben mit »Einfügen« vorbereiten"
|
||||
|
||||
#. name, stock id
|
||||
#. label, accelerator
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6211
|
||||
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
|
||||
msgstr "Die gewählten Dateien auf Kopieren mit »Dateien einfügen« vorbereiten"
|
||||
msgstr "Die gewählten Dateien auf Kopieren mit »Einfügen« vorbereiten"
|
||||
|
||||
#. name, stock id
|
||||
#. label, accelerator
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6215
|
||||
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zuvor durch »Dateien ausschneiden« oder »Dateien kopieren« gewählte Dateien "
|
||||
"verschieben oder kopieren"
|
||||
"Zuvor durch »Ausschneiden« oder »Kopieren« gewählte Dateien verschieben oder "
|
||||
"kopieren"
|
||||
|
||||
#. We make accelerator "" instead of null here to not inherit the stock
|
||||
#. accelerator for paste
|
||||
|
@ -3393,8 +3393,8 @@ msgid ""
|
|||
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
|
||||
"selected folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zuvor durch »Dateien ausschneiden« oder »Dateien kopieren« gewählte Dateien "
|
||||
"in den gewählten Ordner verschieben oder kopieren"
|
||||
"Zuvor durch »Ausschneiden« oder »Kopieren« gewählte Dateien in den gewählten "
|
||||
"Ordner verschieben oder kopieren"
|
||||
|
||||
#. label, accelerator
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6225
|
||||
|
@ -3540,13 +3540,13 @@ msgstr "Diesen Ordner in einem einzelnen Navigationsfenster öffnen"
|
|||
#. label, accelerator
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6288
|
||||
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
|
||||
msgstr "Diesen Ordner auf Verschieben mit »Dateien einfügen« vorbereiten"
|
||||
msgstr "Diesen Ordner auf Verschieben mit »Einfügen« vorbereiten"
|
||||
|
||||
#. name, stock id
|
||||
#. label, accelerator
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6292
|
||||
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
|
||||
msgstr "Diesen Ordner auf Kopieren mit »Dateien einfügen« vorbereiten"
|
||||
msgstr "Diesen Ordner auf Kopieren mit »Einfügen« vorbereiten"
|
||||
|
||||
#. label, accelerator
|
||||
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6297
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue