mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/nautilus
synced 2024-09-19 15:51:40 +00:00
Updated russian translation.
This commit is contained in:
parent
f456979555
commit
1fa87bb08d
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2000-05-26 Valek Filippov <frob@df.ru>
|
||||
|
||||
* updated russian translation.
|
||||
|
||||
2000-05-25 Robin * Slomkowski <rslomkow@eazel.com>
|
||||
|
||||
* fr.po (added)
|
||||
|
|
256
po/ru.po
256
po/ru.po
|
@ -4,8 +4,8 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Nautilus\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-05-24 12:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-05-24 12:38+00:00\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-05-26 19:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-05-26 19:57+00:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -30,12 +30,12 @@ msgstr "
|
|||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "õÄÁÌÉÔØ"
|
||||
|
||||
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:590 src/nautilus-location-bar.c:209
|
||||
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:589 src/nautilus-location-bar.c:208
|
||||
msgid "Location:"
|
||||
msgstr "òÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÅ:"
|
||||
|
||||
#: src/nautilus-window-menus.c:313 src/ntl-window-msgs.c:212
|
||||
#: src/ntl-window-msgs.c:247 src/ntl-window-msgs.c:248
|
||||
#: src/nautilus-window-menus.c:313 src/ntl-window-msgs.c:210
|
||||
#: src/ntl-window-msgs.c:243 src/ntl-window-msgs.c:244
|
||||
msgid "Nautilus"
|
||||
msgstr "îÁÕÔÉÌÕÓ"
|
||||
|
||||
|
@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "
|
|||
msgid "Removes the selected text without putting it on the clipboard"
|
||||
msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÄÅÌÅÎÎÙÊ ÔÅËÓÔ ÎÅ ÐÏÍÅÝÁÑ ÅÇÏ × ÂÕÆÅÒ ÏÂÍÅÎÁ"
|
||||
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1624 src/nautilus-window-menus.c:699
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1626 src/nautilus-window-menus.c:699
|
||||
msgid "_Select All"
|
||||
msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ×ÓÅ"
|
||||
|
||||
|
@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "
|
|||
msgid "Go to your home directory"
|
||||
msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ × ÄÏÍÁÛÎÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
|
||||
|
||||
#: components/music/nautilus-music-view.c:1201
|
||||
#: components/music/nautilus-music-view.c:1203
|
||||
#: src/file-manager/dfos-xfer.c:216 src/nautilus-window-toolbars.c:95
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "óÔÏÐ"
|
||||
|
@ -278,37 +278,37 @@ msgstr "
|
|||
msgid "Interrupt loading"
|
||||
msgstr "ðÒÅÒÙ×ÁÎÉÅ ÚÁÇÒÕÚËÉ"
|
||||
|
||||
#: src/ntl-main.c:53
|
||||
#: src/ntl-main.c:59
|
||||
msgid "Perform high-speed self-check tests."
|
||||
msgstr "÷ÙÐÏÌÎÉÔØ ×ÙÓÏËÏÓËÏÒÏÓÔÎÕÀ ÓÁÍÏÐÒÏ×ÅÒËÕ."
|
||||
|
||||
#: src/ntl-main.c:55
|
||||
#: src/ntl-main.c:61
|
||||
msgid "Draw background and icons on desktop."
|
||||
msgstr "òÉÓÏ×ÁÔØ ÆÏÎ É ÐÉËÔÏÇÒÁÍÙ ÎÁ ÒÁÂÏÞÅÍ ÓÔÏÌÅ."
|
||||
|
||||
#: src/ntl-window-msgs.c:250
|
||||
#: src/ntl-window-msgs.c:246
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Nautilus: %s"
|
||||
msgstr "îÁÕÔÉÌÕÓ: %s"
|
||||
|
||||
#: src/ntl-window-msgs.c:626
|
||||
#: src/ntl-window-msgs.c:627
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You do not have the permissions necessary to view \"%s.\""
|
||||
msgstr "õ ×ÁÓ ÎÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÐÒÁ× ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: src/ntl-window-msgs.c:1098
|
||||
#: src/ntl-window-msgs.c:1094
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't find \"%s\". Please check the spelling and try again."
|
||||
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÎÁÊÔÉ \"%s\". ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ÐÒÏ×ÅÒØÔÅ ××ÏÄ É ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ÓÎÏ×Á."
|
||||
|
||||
#: src/ntl-window-msgs.c:1102
|
||||
#: src/ntl-window-msgs.c:1098
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"%s\" is not a valid location. Please check the spelling and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"%s\" ÎÅ ÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ ÍÅÓÔÏ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ÐÒÏ×ÅÒØÔÅ ××ÏÄ É ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ÓÎÏ×Á."
|
||||
|
||||
#: src/ntl-window-msgs.c:1109
|
||||
#: src/ntl-window-msgs.c:1105
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Couldn't display \"%s\", because Nautilus cannot handle items of type \"%s\"."
|
||||
|
@ -316,7 +316,7 @@ msgstr ""
|
|||
"îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏËÁÚÁÔØ \"%s\", ÐÏÔÏÍÕ ÞÔÏ îÁÕÔÉÌÕÓ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÔØ "
|
||||
"ÜÌÅÍÅÎÔÙ ÔÉÐÁ \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: src/ntl-window-msgs.c:1113
|
||||
#: src/ntl-window-msgs.c:1109
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Couldn't display \"%s\", because Nautilus cannot handle items of this type."
|
||||
|
@ -325,7 +325,7 @@ msgstr ""
|
|||
"ÜÌÅÍÅÎÔÙ ÔÁËÏÇÏ ÔÉÐÁ."
|
||||
|
||||
#. Shouldn't have gotten this error unless there's a : separator.
|
||||
#: src/ntl-window-msgs.c:1123
|
||||
#: src/ntl-window-msgs.c:1119
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't display \"%s\", because Nautilus cannot handle %s: locations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -336,25 +336,25 @@ msgstr ""
|
|||
#. * When this comes up, we should figure out what's really happening
|
||||
#. * and add another specific case.
|
||||
#.
|
||||
#: src/ntl-window-msgs.c:1133
|
||||
#: src/ntl-window-msgs.c:1129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Nautilus cannot display \"%s\"."
|
||||
msgstr "îÁÕÔÉÌÕÓ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÐÏËÁÚÁÔØ \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: src/ntl-window-msgs.c:1190
|
||||
#: src/ntl-window-msgs.c:1186
|
||||
msgid "Gathering information"
|
||||
msgstr "óÂÏÒ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ"
|
||||
|
||||
#: src/ntl-window.c:819
|
||||
#: src/ntl-window.c:822
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "View as %s"
|
||||
msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ËÁË %s"
|
||||
|
||||
#: src/ntl-window.c:848
|
||||
msgid "View as ..."
|
||||
msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ËÁË ..."
|
||||
#: src/ntl-window.c:851
|
||||
msgid "View as Other..."
|
||||
msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ËÁË ÄÒÕÇÏÅ..."
|
||||
|
||||
#: src/ntl-window.c:1143
|
||||
#: src/ntl-window.c:1146
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "úÁËÒÙÔØ"
|
||||
|
||||
|
@ -518,59 +518,59 @@ msgstr "
|
|||
msgid "Preparing to Empty the Trash..."
|
||||
msgstr "ðÏÄÇÏÔÏ×ËÁ Ë ÏÞÉÓÔËÅ ÍÕÓÏÒÎÏÊ ËÏÒÚÉÎÙ..."
|
||||
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:685
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:687
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" selected"
|
||||
msgstr "\"%s\" ×ÙÄÅÌÅÎÏ"
|
||||
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:687
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:689
|
||||
msgid "1 directory selected"
|
||||
msgstr "1 ËÁÔÁÌÏÇ ×ÙÄÅÌÅÎ"
|
||||
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:690
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:692
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d directories selected"
|
||||
msgstr "%d ËÁÔÁÌÏÇÏ× ×ÙÄÅÌÅÎÏ"
|
||||
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:696
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:698
|
||||
msgid " (containing 0 items)"
|
||||
msgstr " (ÓÏÄÅÒÖÁÝÉÊ 0 ÜÌÅÍÅÎÔÏ×)"
|
||||
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:698
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:700
|
||||
msgid " (containing 1 item)"
|
||||
msgstr " (ÓÏÄÅÒÖÁÝÉÊ 1 ÜÌÅÍÅÎÔ)"
|
||||
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:700
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:702
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (containing %d items)"
|
||||
msgstr " (ÓÏÄÅÒÖÁÝÉÊ %d ÜÌÅÍÅÎÔÏ×)"
|
||||
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:711
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:713
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" selected (%s)"
|
||||
msgstr "\"%s\" ×ÙÄÅÌÅÎÏ (%s)"
|
||||
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:715
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:717
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d items selected (%s)"
|
||||
msgstr "%d ÜÌÅÍÅÎÔÏ× ×ÙÄÅÌÅÎÏ (%s)"
|
||||
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:722
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:724
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "1 other item selected (%s)"
|
||||
msgstr "1 ÄÒÕÇÏÊ ÜÌÅÍÅÎÔ ×ÙÄÅÌÅÎ (%s)"
|
||||
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:725
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:727
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d other items selected (%s)"
|
||||
msgstr "%d ÄÒÕÇÉÈ ÜÌÅÍÅÎÔÏ× ×ÙÄÅÌÅÎÏ (%s)"
|
||||
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:739
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:741
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s"
|
||||
msgstr "%s%s"
|
||||
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:743
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:745
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s, %s"
|
||||
msgstr "%s%s %s"
|
||||
|
@ -578,78 +578,78 @@ msgstr "%s%s %s"
|
|||
#. Don't use GNOME_STOCK_BUTTON_CANCEL because the
|
||||
#. * red X is confusing in this context.
|
||||
#.
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1346
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1348
|
||||
msgid "Delete Selection"
|
||||
msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÄÅÌÅÎÉÅ"
|
||||
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1347
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1349
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "õÄÁÌÉÔØ"
|
||||
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1348
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1350
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "ïÔÍÅÎÁ"
|
||||
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1367
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1369
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
|
||||
msgstr "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ \"%s\"?"
|
||||
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1370
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1372
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the %d selected items?"
|
||||
msgstr "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ %d ×ÙÄÅÌÅÎÎÙÈ ÜÌÅÍÅÎÔÏ×?"
|
||||
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1585
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1587
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "ïÔËÒÙÔØ"
|
||||
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1588
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1590
|
||||
msgid "Open With"
|
||||
msgstr "ïÔËÒÙÔØ Ó ÐÏÍÏÝØÀ"
|
||||
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1591
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1593
|
||||
msgid "Other Application..."
|
||||
msgstr "äÒÕÇÉÅ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑ..."
|
||||
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1593
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1595
|
||||
msgid "Other Viewer..."
|
||||
msgstr "äÒÕÇÉÅ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ..."
|
||||
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1597
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1599
|
||||
msgid "Open in _New Window"
|
||||
msgstr "ïÔËÒÙÔØ × ÎÏ×ÏÍ ÏËÎÅ"
|
||||
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1599
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1601
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Open in %d _New Windows"
|
||||
msgstr "ïÔËÒÙÔØ × %d ÎÏ×ÙÈ ÏËÎÁÈ"
|
||||
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1607
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1609
|
||||
msgid "_Delete..."
|
||||
msgstr "õÄÁÌÉÔØ..."
|
||||
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1611
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1613
|
||||
msgid "_Move to Trash"
|
||||
msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ × ÍÕÓÏÒÎÕÀ ËÏÒÚÉÎÕ"
|
||||
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1614
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1616
|
||||
msgid "_Duplicate"
|
||||
msgstr "ðÒÏÄÕÂÌÉÒÏ×ÁÔØ"
|
||||
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1617
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1619
|
||||
msgid "Show _Properties"
|
||||
msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ Ó×ÏÊÓÔ×Á"
|
||||
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1620
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1622
|
||||
msgid "_Empty Trash"
|
||||
msgstr "ïÞÉÓÔÉÔØ ÍÕÓÏÒÎÕÀ ËÏÒÚÉÎÕ"
|
||||
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1628
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1630
|
||||
msgid "R_emove Custom Images"
|
||||
msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
|
||||
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1630
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1632
|
||||
msgid "R_emove Custom Image"
|
||||
msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
|
||||
|
||||
|
@ -659,69 +659,69 @@ msgstr "
|
|||
#. * (for the current location, not selection -- but would have to not
|
||||
#. * include this item when there's a selection)? Add Bookmark? (same issue).
|
||||
#.
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1730
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1732
|
||||
msgid "Zoom In"
|
||||
msgstr "íÁÓÛÔÁ +"
|
||||
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1732
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1734
|
||||
msgid "Zoom Out"
|
||||
msgstr "íÁÓÛÔÁ -"
|
||||
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1794
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1796
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Application %d"
|
||||
msgstr "ðÒÉÌÏÖÅÎÉÅ %d"
|
||||
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1807
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1809
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Viewer %d"
|
||||
msgstr "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ %d"
|
||||
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1932
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1934
|
||||
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
|
||||
msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ, ÄÌÑ ÏÔËÒÙÔÉÑ ×ÙÂÒÁÎÎÏÇÏ ÜÌÅÍÅÎÔÁ"
|
||||
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1945
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1947
|
||||
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
|
||||
msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÒÕÇÏÅ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ, ÄÌÑ ÏÔËÒÙÔÉÑ ×ÙÂÒÁÎÎÏÇÏ ÜÌÅÍÅÎÔÁ"
|
||||
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1964
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1966
|
||||
msgid "Choose another viewer with which to view the selected item"
|
||||
msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÒÕÇÕÀ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ ÄÌÑ ÏÔËÒÙÔÉÑ ×ÙÂÒÁÎÎÏÇÏ ÜÌÅÍÅÎÔÁ"
|
||||
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1983
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1985
|
||||
msgid "Open the selected item in this window"
|
||||
msgstr "ïÔËÒÙÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÊ ÜÌÅÍÅÎÔ × ÜÔÏÍ ÏËÎÅ"
|
||||
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1990
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1992
|
||||
msgid "Open each selected item in a new window"
|
||||
msgstr "ïÔËÒÙÔØ ËÁÖÄÙÊ ×ÙÄÅÌÅÎÎÙÊ ÜÌÅÍÅÎÔ × ÎÏ×ÏÍ ÏËÎÅ"
|
||||
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2005
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2007
|
||||
msgid "View or modify the properties of the selected items"
|
||||
msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÉÌÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Ó×ÏÊÓÔ× ×ÙÄÅÌÅÎÎÙÈ ÜÌÅÍÅÎÔÏ×"
|
||||
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2016
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2018
|
||||
msgid "Delete all selected items"
|
||||
msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ×ÙÄÅÌÅÎÎÙÅ ÜÌÅÍÅÎÔÙ"
|
||||
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2024
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2026
|
||||
msgid "Move all selected items to the Trash"
|
||||
msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÓÅ ×ÙÄÅÌÅÎÎÙÅ ÜÌÅÍÅÎÔÙ × ÍÕÓÏÒÎÕÀ ËÏÒÚÉÎÕ"
|
||||
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2031
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2033
|
||||
msgid "Duplicate all selected items"
|
||||
msgstr "ðÒÏÄÕÂÌÉÒÏ×ÁÔØ ×ÓÅ ×ÙÄÅÌÅÎÎÙÅ ÜÌÅÍÅÎÔÙ"
|
||||
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2038
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2040
|
||||
msgid "Delete all items in the trash"
|
||||
msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ÜÌÅÍÅÎÔÙ ÉÚ ÍÕÓÏÒÎÏÊ ËÏÒÚÉÎÙ"
|
||||
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2045
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2047
|
||||
msgid "Select all items in this window"
|
||||
msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ×ÓÅ ÜÌÅÍÅÎÔÙ × ÜÔÏÍ ÏËÎÅ"
|
||||
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2058
|
||||
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2060
|
||||
msgid "Remove the custom image from each selected icon"
|
||||
msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÄÌÑ ËÁÖÄÏÊ ×ÙÂÒÁÎÎÏÊ ÐÉËÔÏÇÒÁÍÍÙ"
|
||||
|
||||
|
@ -908,74 +908,74 @@ msgstr "
|
|||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr "ïÓÎÏ×Á"
|
||||
|
||||
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:592
|
||||
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:591
|
||||
msgid "Type:"
|
||||
msgstr "ôÉÐ:"
|
||||
|
||||
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:594
|
||||
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:593
|
||||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr "òÁÚÍÅÒ:"
|
||||
|
||||
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:596
|
||||
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:595
|
||||
msgid "Date Modified:"
|
||||
msgstr "äÁÔÁ ÍÏÄÉÆÉËÁÃÉÉ:"
|
||||
|
||||
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:721
|
||||
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:720
|
||||
msgid "Emblems"
|
||||
msgstr "üÍÂÌÅÍÙ"
|
||||
|
||||
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1004
|
||||
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1003
|
||||
msgid "Permissions"
|
||||
msgstr "ðÒÁ×Á"
|
||||
|
||||
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1010
|
||||
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009
|
||||
msgid "You are not the owner, so you can't change these permissions."
|
||||
msgstr "÷Ù ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÅÓØ ×ÌÁÄÅÌØÃÅÍ, ÐÏÜÔÏÍÕ ×Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÜÔÉ ÐÒÁ×Á."
|
||||
|
||||
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1041
|
||||
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1040
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "owner (%s):"
|
||||
msgstr "×ÌÁÄÅÌÅà (%s):"
|
||||
|
||||
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1044
|
||||
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1043
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "group (%s):"
|
||||
msgstr "ÇÒÕÐÐÁ (%s):"
|
||||
|
||||
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1047
|
||||
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1046
|
||||
msgid "others:"
|
||||
msgstr "ÏÓÔÁÌØÎÙÅ:"
|
||||
|
||||
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1051
|
||||
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1050
|
||||
msgid "standard format:"
|
||||
msgstr "ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ:"
|
||||
|
||||
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1055
|
||||
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1054
|
||||
msgid "read"
|
||||
msgstr "ÞÔÅÎÉÅ"
|
||||
|
||||
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1059
|
||||
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1058
|
||||
msgid "write"
|
||||
msgstr "ÚÁÐÉÓØ"
|
||||
|
||||
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1063
|
||||
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1062
|
||||
msgid "execute"
|
||||
msgstr "×ÙÐÏÌÎÅÎÉÅ"
|
||||
|
||||
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1117
|
||||
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1116
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
|
||||
msgstr "ðÒÁ×Á ÄÌÑ \"%s\" ÎÅ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÙ."
|
||||
|
||||
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1131
|
||||
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1130
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "äÁÌÅÅ"
|
||||
|
||||
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1137
|
||||
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1136
|
||||
msgid "MIME type:"
|
||||
msgstr "MIME-ÔÉÐ:"
|
||||
|
||||
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1141
|
||||
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1140
|
||||
msgid "Tell sullivan@eazel.com all your good ideas for what should go here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"óÏÏÂÝÁÊÔÅ sullivan@eazel.com ×ÓÅ ×ÁÛÉ ÈÏÒÏÛÉÅ ÉÄÅÉ ËÏÔÏÒÙÅ ÄÏÌÖÎÙ ÂÙÔØ "
|
||||
|
@ -986,66 +986,66 @@ msgid "Prefs Box"
|
|||
msgstr "ïËÎÏ ÎÁÓÔÒÏÅË"
|
||||
|
||||
#. today, use special word
|
||||
#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1252
|
||||
#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1263
|
||||
msgid "today %-I:%M %p"
|
||||
msgstr "ÓÅÇÏÄÎÑ %-I:%M %p"
|
||||
|
||||
#. yesterday, use special word
|
||||
#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1255
|
||||
#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1266
|
||||
msgid "yesterday %-I:%M %p"
|
||||
msgstr "×ÞÅÒÁ %-I:%M %p"
|
||||
|
||||
#. current week, include day of week
|
||||
#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1258
|
||||
#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1269
|
||||
msgid "%A %-m/%-d/%y %-I:%M %p"
|
||||
msgstr "%A %-m/%-d/%y %-I:%M %p"
|
||||
|
||||
#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1260
|
||||
#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1271
|
||||
msgid "%-m/%-d/%y %-I:%M %p"
|
||||
msgstr "%-m/%-d/%y %-I:%M %p"
|
||||
|
||||
#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1503
|
||||
#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1519
|
||||
msgid "unknown owner"
|
||||
msgstr "×ÌÁÄÅÌÅà ÎÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ"
|
||||
|
||||
#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1534
|
||||
#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1550
|
||||
msgid "unknown group"
|
||||
msgstr "ÇÒÕÐÐÁ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁ"
|
||||
|
||||
#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1563
|
||||
#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1579
|
||||
msgid "unknown MIME type"
|
||||
msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ MIME-ÔÉÐ"
|
||||
|
||||
#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1587
|
||||
#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1603
|
||||
msgid "xxx"
|
||||
msgstr "xxx"
|
||||
|
||||
#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1587
|
||||
#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1603
|
||||
msgid "--"
|
||||
msgstr "--"
|
||||
|
||||
#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1590
|
||||
#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1606
|
||||
msgid "0 items"
|
||||
msgstr "0 ÜÌÅÍÅÎÔÏ×"
|
||||
|
||||
#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1593
|
||||
#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1609
|
||||
msgid "1 item"
|
||||
msgstr "1 ÜÌÅÍÅÎÔ"
|
||||
|
||||
#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1595
|
||||
#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1611
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u items"
|
||||
msgstr "%u ÜÌÅÍÅÎÔÏ×"
|
||||
|
||||
#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1704
|
||||
#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1720
|
||||
msgid "program"
|
||||
msgstr "ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ"
|
||||
|
||||
#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1707
|
||||
#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1723
|
||||
msgid "unknown type"
|
||||
msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ"
|
||||
|
||||
#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1997
|
||||
#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2013
|
||||
msgid " --"
|
||||
msgstr "--"
|
||||
|
||||
|
@ -1242,67 +1242,63 @@ msgstr "
|
|||
msgid "Enter Password"
|
||||
msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÐÁÒÏÌØ"
|
||||
|
||||
#: components/music/nautilus-music-view.c:196
|
||||
#: components/music/nautilus-music-view.c:197
|
||||
msgid "Track "
|
||||
msgstr "äÏÒÏÖËÁ "
|
||||
|
||||
#: components/music/nautilus-music-view.c:196
|
||||
#: components/music/nautilus-music-view.c:197
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "úÁÇÌÁ×ÉÅ"
|
||||
|
||||
#: components/music/nautilus-music-view.c:196
|
||||
#: components/music/nautilus-music-view.c:197
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "éÓÐÏÌÎÉÔÅÌØ"
|
||||
|
||||
#: components/music/nautilus-music-view.c:196
|
||||
#: components/music/nautilus-music-view.c:197
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "çÏÄ"
|
||||
|
||||
#: components/music/nautilus-music-view.c:196
|
||||
#: components/music/nautilus-music-view.c:197
|
||||
msgid "Bitrate "
|
||||
msgstr "âÉÔÏ×ÁÑ ÓËÏÒÏÓÔØ"
|
||||
|
||||
#: components/music/nautilus-music-view.c:196
|
||||
#: components/music/nautilus-music-view.c:197
|
||||
msgid "Time "
|
||||
msgstr "÷ÒÅÍÑ "
|
||||
|
||||
#: components/music/nautilus-music-view.c:196
|
||||
#: components/music/nautilus-music-view.c:197
|
||||
msgid "Album"
|
||||
msgstr "áÌØÂÏÍ"
|
||||
|
||||
#: components/music/nautilus-music-view.c:196
|
||||
#: components/music/nautilus-music-view.c:197
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
|
||||
|
||||
#. allocate a widget for the album title
|
||||
#: components/music/nautilus-music-view.c:220
|
||||
#: components/music/nautilus-music-view.c:221
|
||||
msgid "Album Title"
|
||||
msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÁÌØÂÏÍÁ"
|
||||
|
||||
#: components/music/nautilus-music-view.c:1113
|
||||
#: components/music/nautilus-music-view.c:1115
|
||||
msgid "Song Title"
|
||||
msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÅÓÎÉ"
|
||||
|
||||
#: components/music/nautilus-music-view.c:1165
|
||||
#: components/music/nautilus-music-view.c:1167
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "ðÒÅÄ."
|
||||
|
||||
#: components/music/nautilus-music-view.c:1177
|
||||
#: components/music/nautilus-music-view.c:1179
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "÷ÏÓÐÒ."
|
||||
|
||||
#: components/music/nautilus-music-view.c:1189
|
||||
#: components/music/nautilus-music-view.c:1191
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "ðÁÕÚÁ"
|
||||
|
||||
#: components/music/nautilus-music-view.c:1213
|
||||
#: components/music/nautilus-music-view.c:1215
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "óÌÅÄ."
|
||||
|
||||
#: components/notes/ntl-notes.c:211
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr "úÁÐÉÓÉ"
|
||||
|
||||
#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:138
|
||||
msgid "Package Contents"
|
||||
msgstr "óÏÓÔÁ× ÐÁËÅÔÁ"
|
||||
|
@ -1380,7 +1376,7 @@ msgstr "
|
|||
msgid "Package Contents: %d files"
|
||||
msgstr "óÏÓÔÁ× ÐÁËÅÔÁ: %d ÆÁÊÌÏ×"
|
||||
|
||||
#: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:141
|
||||
#: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:140
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
|
@ -1391,7 +1387,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"üÔÏ ÐÒÉÍÅÒ ËÏÍÐÏÎÅÎÔÁ îÁÕÔÉÌÕÓ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ ÓÏÓÔÁ×Á."
|
||||
|
||||
#: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:202
|
||||
#: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:201
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
|
@ -1404,23 +1400,23 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. BonoboUIHandler
|
||||
#. menu item path, must start with /some-existing-menu-path and be otherwise unique
|
||||
#: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:243
|
||||
#: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:242
|
||||
msgid "_Sample"
|
||||
msgstr "ïÂÒÁÚÅÃ"
|
||||
|
||||
#. menu item user-displayed label
|
||||
#: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:244
|
||||
#: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:243
|
||||
msgid "This is a sample merged menu item"
|
||||
msgstr "üÔÏ ÏÂÒÁÚÅà ÏÂßÅÄÉÎÅÎÎÙÈ ÜÌÅÍÅÎÔÏ× ÍÅÎÀ"
|
||||
|
||||
#. BonoboUIHandler
|
||||
#. button path, must start with /some-existing-toolbar-path and be otherwise unique
|
||||
#: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:263
|
||||
#: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:262
|
||||
msgid "Sample"
|
||||
msgstr "ïÂÒÁÚÅÃ"
|
||||
|
||||
#. button user-displayed label
|
||||
#: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:264
|
||||
#: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:263
|
||||
msgid "This is a sample merged toolbar button"
|
||||
msgstr "üÔÏ ÏÂÒÁÚÅà ËÎÏÐËÉ ÏÂßÅÄÉÎÅÎÎÏÊ ÐÁÎÅÌÉ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÏ×"
|
||||
|
||||
|
@ -1430,10 +1426,12 @@ msgstr "
|
|||
|
||||
#. For now we just display the results as HTML
|
||||
#. Results list
|
||||
#: components/websearch/ntl-web-search.c:196
|
||||
#: components/websearch/ntl-web-search.c:197
|
||||
msgid "Results"
|
||||
msgstr "òÅÚÕÌØÔÁÔÙ"
|
||||
|
||||
#: components/websearch/ntl-web-search.c:228
|
||||
msgid "WebSearch"
|
||||
msgstr "ðÏÉÓË ÐÏ Web"
|
||||
#~ msgid "Notes"
|
||||
#~ msgstr "úÁÐÉÓÉ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "WebSearch"
|
||||
#~ msgstr "ðÏÉÓË ÐÏ Web"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue