Updated russian translation.

This commit is contained in:
Valek Frob 2000-05-26 15:59:46 +00:00
parent f456979555
commit 1fa87bb08d
2 changed files with 131 additions and 129 deletions

View file

@ -1,3 +1,7 @@
2000-05-26 Valek Filippov <frob@df.ru>
* updated russian translation.
2000-05-25 Robin * Slomkowski <rslomkow@eazel.com>
* fr.po (added)

256
po/ru.po
View file

@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nautilus\n"
"POT-Creation-Date: 2000-05-24 12:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-24 12:38+00:00\n"
"POT-Creation-Date: 2000-05-26 19:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-26 19:57+00:00\n"
"Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -30,12 +30,12 @@ msgstr "
msgid "Remove"
msgstr "õÄÁÌÉÔØ"
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:590 src/nautilus-location-bar.c:209
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:589 src/nautilus-location-bar.c:208
msgid "Location:"
msgstr "òÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÅ:"
#: src/nautilus-window-menus.c:313 src/ntl-window-msgs.c:212
#: src/ntl-window-msgs.c:247 src/ntl-window-msgs.c:248
#: src/nautilus-window-menus.c:313 src/ntl-window-msgs.c:210
#: src/ntl-window-msgs.c:243 src/ntl-window-msgs.c:244
msgid "Nautilus"
msgstr "îÁÕÔÉÌÕÓ"
@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "
msgid "Removes the selected text without putting it on the clipboard"
msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÄÅÌÅÎÎÙÊ ÔÅËÓÔ ÎÅ ÐÏÍÅÝÁÑ ÅÇÏ × ÂÕÆÅÒ ÏÂÍÅÎÁ"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1624 src/nautilus-window-menus.c:699
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1626 src/nautilus-window-menus.c:699
msgid "_Select All"
msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ×ÓÅ"
@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "
msgid "Go to your home directory"
msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ × ÄÏÍÁÛÎÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
#: components/music/nautilus-music-view.c:1201
#: components/music/nautilus-music-view.c:1203
#: src/file-manager/dfos-xfer.c:216 src/nautilus-window-toolbars.c:95
msgid "Stop"
msgstr "óÔÏÐ"
@ -278,37 +278,37 @@ msgstr "
msgid "Interrupt loading"
msgstr "ðÒÅÒÙ×ÁÎÉÅ ÚÁÇÒÕÚËÉ"
#: src/ntl-main.c:53
#: src/ntl-main.c:59
msgid "Perform high-speed self-check tests."
msgstr "÷ÙÐÏÌÎÉÔØ ×ÙÓÏËÏÓËÏÒÏÓÔÎÕÀ ÓÁÍÏÐÒÏ×ÅÒËÕ."
#: src/ntl-main.c:55
#: src/ntl-main.c:61
msgid "Draw background and icons on desktop."
msgstr "òÉÓÏ×ÁÔØ ÆÏÎ É ÐÉËÔÏÇÒÁÍÙ ÎÁ ÒÁÂÏÞÅÍ ÓÔÏÌÅ."
#: src/ntl-window-msgs.c:250
#: src/ntl-window-msgs.c:246
#, c-format
msgid "Nautilus: %s"
msgstr "îÁÕÔÉÌÕÓ: %s"
#: src/ntl-window-msgs.c:626
#: src/ntl-window-msgs.c:627
#, c-format
msgid "You do not have the permissions necessary to view \"%s.\""
msgstr "õ ×ÁÓ ÎÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÐÒÁ× ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ \"%s\"."
#: src/ntl-window-msgs.c:1098
#: src/ntl-window-msgs.c:1094
#, c-format
msgid "Couldn't find \"%s\". Please check the spelling and try again."
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÎÁÊÔÉ \"%s\". ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ÐÒÏ×ÅÒØÔÅ ××ÏÄ É ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ÓÎÏ×Á."
#: src/ntl-window-msgs.c:1102
#: src/ntl-window-msgs.c:1098
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is not a valid location. Please check the spelling and try again."
msgstr ""
"\"%s\" ÎÅ ÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ ÍÅÓÔÏ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ÐÒÏ×ÅÒØÔÅ ××ÏÄ É ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ÓÎÏ×Á."
#: src/ntl-window-msgs.c:1109
#: src/ntl-window-msgs.c:1105
#, c-format
msgid ""
"Couldn't display \"%s\", because Nautilus cannot handle items of type \"%s\"."
@ -316,7 +316,7 @@ msgstr ""
"îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏËÁÚÁÔØ \"%s\", ÐÏÔÏÍÕ ÞÔÏ îÁÕÔÉÌÕÓ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÔØ "
"ÜÌÅÍÅÎÔÙ ÔÉÐÁ \"%s\"."
#: src/ntl-window-msgs.c:1113
#: src/ntl-window-msgs.c:1109
#, c-format
msgid ""
"Couldn't display \"%s\", because Nautilus cannot handle items of this type."
@ -325,7 +325,7 @@ msgstr ""
"ÜÌÅÍÅÎÔÙ ÔÁËÏÇÏ ÔÉÐÁ."
#. Shouldn't have gotten this error unless there's a : separator.
#: src/ntl-window-msgs.c:1123
#: src/ntl-window-msgs.c:1119
#, c-format
msgid "Couldn't display \"%s\", because Nautilus cannot handle %s: locations."
msgstr ""
@ -336,25 +336,25 @@ msgstr ""
#. * When this comes up, we should figure out what's really happening
#. * and add another specific case.
#.
#: src/ntl-window-msgs.c:1133
#: src/ntl-window-msgs.c:1129
#, c-format
msgid "Nautilus cannot display \"%s\"."
msgstr "îÁÕÔÉÌÕÓ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÐÏËÁÚÁÔØ \"%s\"."
#: src/ntl-window-msgs.c:1190
#: src/ntl-window-msgs.c:1186
msgid "Gathering information"
msgstr "óÂÏÒ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ"
#: src/ntl-window.c:819
#: src/ntl-window.c:822
#, c-format
msgid "View as %s"
msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ËÁË %s"
#: src/ntl-window.c:848
msgid "View as ..."
msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ËÁË ..."
#: src/ntl-window.c:851
msgid "View as Other..."
msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ËÁË ÄÒÕÇÏÅ..."
#: src/ntl-window.c:1143
#: src/ntl-window.c:1146
msgid "Close"
msgstr "úÁËÒÙÔØ"
@ -518,59 +518,59 @@ msgstr "
msgid "Preparing to Empty the Trash..."
msgstr "ðÏÄÇÏÔÏ×ËÁ Ë ÏÞÉÓÔËÅ ÍÕÓÏÒÎÏÊ ËÏÒÚÉÎÙ..."
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:685
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:687
#, c-format
msgid "\"%s\" selected"
msgstr "\"%s\" ×ÙÄÅÌÅÎÏ"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:687
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:689
msgid "1 directory selected"
msgstr "1 ËÁÔÁÌÏÇ ×ÙÄÅÌÅÎ"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:690
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:692
#, c-format
msgid "%d directories selected"
msgstr "%d ËÁÔÁÌÏÇÏ× ×ÙÄÅÌÅÎÏ"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:696
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:698
msgid " (containing 0 items)"
msgstr " (ÓÏÄÅÒÖÁÝÉÊ 0 ÜÌÅÍÅÎÔÏ×)"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:698
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:700
msgid " (containing 1 item)"
msgstr " (ÓÏÄÅÒÖÁÝÉÊ 1 ÜÌÅÍÅÎÔ)"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:700
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:702
#, c-format
msgid " (containing %d items)"
msgstr " (ÓÏÄÅÒÖÁÝÉÊ %d ÜÌÅÍÅÎÔÏ×)"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:711
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:713
#, c-format
msgid "\"%s\" selected (%s)"
msgstr "\"%s\" ×ÙÄÅÌÅÎÏ (%s)"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:715
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:717
#, c-format
msgid "%d items selected (%s)"
msgstr "%d ÜÌÅÍÅÎÔÏ× ×ÙÄÅÌÅÎÏ (%s)"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:722
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:724
#, c-format
msgid "1 other item selected (%s)"
msgstr "1 ÄÒÕÇÏÊ ÜÌÅÍÅÎÔ ×ÙÄÅÌÅÎ (%s)"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:725
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:727
#, c-format
msgid "%d other items selected (%s)"
msgstr "%d ÄÒÕÇÉÈ ÜÌÅÍÅÎÔÏ× ×ÙÄÅÌÅÎÏ (%s)"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:739
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:741
#, c-format
msgid "%s%s"
msgstr "%s%s"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:743
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:745
#, c-format
msgid "%s%s, %s"
msgstr "%s%s %s"
@ -578,78 +578,78 @@ msgstr "%s%s %s"
#. Don't use GNOME_STOCK_BUTTON_CANCEL because the
#. * red X is confusing in this context.
#.
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1346
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1348
msgid "Delete Selection"
msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÄÅÌÅÎÉÅ"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1347
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1349
msgid "Delete"
msgstr "õÄÁÌÉÔØ"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1348
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1350
msgid "Cancel"
msgstr "ïÔÍÅÎÁ"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1367
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1369
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
msgstr "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ \"%s\"?"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1370
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1372
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the %d selected items?"
msgstr "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ %d ×ÙÄÅÌÅÎÎÙÈ ÜÌÅÍÅÎÔÏ×?"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1585
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1587
msgid "_Open"
msgstr "ïÔËÒÙÔØ"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1588
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1590
msgid "Open With"
msgstr "ïÔËÒÙÔØ Ó ÐÏÍÏÝØÀ"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1591
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1593
msgid "Other Application..."
msgstr "äÒÕÇÉÅ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑ..."
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1593
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1595
msgid "Other Viewer..."
msgstr "äÒÕÇÉÅ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ..."
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1597
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1599
msgid "Open in _New Window"
msgstr "ïÔËÒÙÔØ × ÎÏ×ÏÍ ÏËÎÅ"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1599
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1601
#, c-format
msgid "Open in %d _New Windows"
msgstr "ïÔËÒÙÔØ × %d ÎÏ×ÙÈ ÏËÎÁÈ"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1607
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1609
msgid "_Delete..."
msgstr "õÄÁÌÉÔØ..."
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1611
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1613
msgid "_Move to Trash"
msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ × ÍÕÓÏÒÎÕÀ ËÏÒÚÉÎÕ"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1614
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1616
msgid "_Duplicate"
msgstr "ðÒÏÄÕÂÌÉÒÏ×ÁÔØ"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1617
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1619
msgid "Show _Properties"
msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ Ó×ÏÊÓÔ×Á"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1620
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1622
msgid "_Empty Trash"
msgstr "ïÞÉÓÔÉÔØ ÍÕÓÏÒÎÕÀ ËÏÒÚÉÎÕ"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1628
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1630
msgid "R_emove Custom Images"
msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1630
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1632
msgid "R_emove Custom Image"
msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
@ -659,69 +659,69 @@ msgstr "
#. * (for the current location, not selection -- but would have to not
#. * include this item when there's a selection)? Add Bookmark? (same issue).
#.
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1730
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1732
msgid "Zoom In"
msgstr "íÁÓÛÔÁ +"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1732
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1734
msgid "Zoom Out"
msgstr "íÁÓÛÔÁ -"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1794
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1796
#, c-format
msgid "Application %d"
msgstr "ðÒÉÌÏÖÅÎÉÅ %d"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1807
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1809
#, c-format
msgid "Viewer %d"
msgstr "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ %d"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1932
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1934
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ, ÄÌÑ ÏÔËÒÙÔÉÑ ×ÙÂÒÁÎÎÏÇÏ ÜÌÅÍÅÎÔÁ"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1945
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1947
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÒÕÇÏÅ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ, ÄÌÑ ÏÔËÒÙÔÉÑ ×ÙÂÒÁÎÎÏÇÏ ÜÌÅÍÅÎÔÁ"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1964
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1966
msgid "Choose another viewer with which to view the selected item"
msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÒÕÇÕÀ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ ÄÌÑ ÏÔËÒÙÔÉÑ ×ÙÂÒÁÎÎÏÇÏ ÜÌÅÍÅÎÔÁ"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1983
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1985
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "ïÔËÒÙÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÊ ÜÌÅÍÅÎÔ × ÜÔÏÍ ÏËÎÅ"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1990
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1992
msgid "Open each selected item in a new window"
msgstr "ïÔËÒÙÔØ ËÁÖÄÙÊ ×ÙÄÅÌÅÎÎÙÊ ÜÌÅÍÅÎÔ × ÎÏ×ÏÍ ÏËÎÅ"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2005
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2007
msgid "View or modify the properties of the selected items"
msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÉÌÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Ó×ÏÊÓÔ× ×ÙÄÅÌÅÎÎÙÈ ÜÌÅÍÅÎÔÏ×"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2016
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2018
msgid "Delete all selected items"
msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ×ÙÄÅÌÅÎÎÙÅ ÜÌÅÍÅÎÔÙ"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2024
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2026
msgid "Move all selected items to the Trash"
msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÓÅ ×ÙÄÅÌÅÎÎÙÅ ÜÌÅÍÅÎÔÙ × ÍÕÓÏÒÎÕÀ ËÏÒÚÉÎÕ"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2031
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2033
msgid "Duplicate all selected items"
msgstr "ðÒÏÄÕÂÌÉÒÏ×ÁÔØ ×ÓÅ ×ÙÄÅÌÅÎÎÙÅ ÜÌÅÍÅÎÔÙ"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2038
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2040
msgid "Delete all items in the trash"
msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ÜÌÅÍÅÎÔÙ ÉÚ ÍÕÓÏÒÎÏÊ ËÏÒÚÉÎÙ"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2045
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2047
msgid "Select all items in this window"
msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ×ÓÅ ÜÌÅÍÅÎÔÙ × ÜÔÏÍ ÏËÎÅ"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2058
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2060
msgid "Remove the custom image from each selected icon"
msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÄÌÑ ËÁÖÄÏÊ ×ÙÂÒÁÎÎÏÊ ÐÉËÔÏÇÒÁÍÍÙ"
@ -908,74 +908,74 @@ msgstr "
msgid "Basic"
msgstr "ïÓÎÏ×Á"
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:592
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:591
msgid "Type:"
msgstr "ôÉÐ:"
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:594
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:593
msgid "Size:"
msgstr "òÁÚÍÅÒ:"
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:596
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:595
msgid "Date Modified:"
msgstr "äÁÔÁ ÍÏÄÉÆÉËÁÃÉÉ:"
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:721
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:720
msgid "Emblems"
msgstr "üÍÂÌÅÍÙ"
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1004
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1003
msgid "Permissions"
msgstr "ðÒÁ×Á"
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1010
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1009
msgid "You are not the owner, so you can't change these permissions."
msgstr "÷Ù ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÅÓØ ×ÌÁÄÅÌØÃÅÍ, ÐÏÜÔÏÍÕ ×Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÜÔÉ ÐÒÁ×Á."
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1041
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1040
#, c-format
msgid "owner (%s):"
msgstr "×ÌÁÄÅÌÅà (%s):"
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1044
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1043
#, c-format
msgid "group (%s):"
msgstr "ÇÒÕÐÐÁ (%s):"
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1047
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1046
msgid "others:"
msgstr "ÏÓÔÁÌØÎÙÅ:"
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1051
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1050
msgid "standard format:"
msgstr "ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ:"
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1055
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1054
msgid "read"
msgstr "ÞÔÅÎÉÅ"
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1059
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1058
msgid "write"
msgstr "ÚÁÐÉÓØ"
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1063
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1062
msgid "execute"
msgstr "×ÙÐÏÌÎÅÎÉÅ"
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1117
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1116
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "ðÒÁ×Á ÄÌÑ \"%s\" ÎÅ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÙ."
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1131
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1130
msgid "More"
msgstr "äÁÌÅÅ"
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1137
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1136
msgid "MIME type:"
msgstr "MIME-ÔÉÐ:"
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1141
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1140
msgid "Tell sullivan@eazel.com all your good ideas for what should go here."
msgstr ""
"óÏÏÂÝÁÊÔÅ sullivan@eazel.com ×ÓÅ ×ÁÛÉ ÈÏÒÏÛÉÅ ÉÄÅÉ ËÏÔÏÒÙÅ ÄÏÌÖÎÙ ÂÙÔØ "
@ -986,66 +986,66 @@ msgid "Prefs Box"
msgstr "ïËÎÏ ÎÁÓÔÒÏÅË"
#. today, use special word
#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1252
#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1263
msgid "today %-I:%M %p"
msgstr "ÓÅÇÏÄÎÑ %-I:%M %p"
#. yesterday, use special word
#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1255
#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1266
msgid "yesterday %-I:%M %p"
msgstr "×ÞÅÒÁ %-I:%M %p"
#. current week, include day of week
#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1258
#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1269
msgid "%A %-m/%-d/%y %-I:%M %p"
msgstr "%A %-m/%-d/%y %-I:%M %p"
#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1260
#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1271
msgid "%-m/%-d/%y %-I:%M %p"
msgstr "%-m/%-d/%y %-I:%M %p"
#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1503
#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1519
msgid "unknown owner"
msgstr "×ÌÁÄÅÌÅà ÎÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ"
#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1534
#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1550
msgid "unknown group"
msgstr "ÇÒÕÐÐÁ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁ"
#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1563
#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1579
msgid "unknown MIME type"
msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ MIME-ÔÉÐ"
#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1587
#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1603
msgid "xxx"
msgstr "xxx"
#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1587
#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1603
msgid "--"
msgstr "--"
#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1590
#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1606
msgid "0 items"
msgstr "0 ÜÌÅÍÅÎÔÏ×"
#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1593
#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1609
msgid "1 item"
msgstr "1 ÜÌÅÍÅÎÔ"
#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1595
#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1611
#, c-format
msgid "%u items"
msgstr "%u ÜÌÅÍÅÎÔÏ×"
#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1704
#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1720
msgid "program"
msgstr "ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ"
#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1707
#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1723
msgid "unknown type"
msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ"
#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1997
#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2013
msgid " --"
msgstr "--"
@ -1242,67 +1242,63 @@ msgstr "
msgid "Enter Password"
msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÐÁÒÏÌØ"
#: components/music/nautilus-music-view.c:196
#: components/music/nautilus-music-view.c:197
msgid "Track "
msgstr "äÏÒÏÖËÁ "
#: components/music/nautilus-music-view.c:196
#: components/music/nautilus-music-view.c:197
msgid "Title"
msgstr "úÁÇÌÁ×ÉÅ"
#: components/music/nautilus-music-view.c:196
#: components/music/nautilus-music-view.c:197
msgid "Artist"
msgstr "éÓÐÏÌÎÉÔÅÌØ"
#: components/music/nautilus-music-view.c:196
#: components/music/nautilus-music-view.c:197
msgid "Year"
msgstr "çÏÄ"
#: components/music/nautilus-music-view.c:196
#: components/music/nautilus-music-view.c:197
msgid "Bitrate "
msgstr "âÉÔÏ×ÁÑ ÓËÏÒÏÓÔØ"
#: components/music/nautilus-music-view.c:196
#: components/music/nautilus-music-view.c:197
msgid "Time "
msgstr "÷ÒÅÍÑ "
#: components/music/nautilus-music-view.c:196
#: components/music/nautilus-music-view.c:197
msgid "Album"
msgstr "áÌØÂÏÍ"
#: components/music/nautilus-music-view.c:196
#: components/music/nautilus-music-view.c:197
msgid "Comment"
msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
#. allocate a widget for the album title
#: components/music/nautilus-music-view.c:220
#: components/music/nautilus-music-view.c:221
msgid "Album Title"
msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÁÌØÂÏÍÁ"
#: components/music/nautilus-music-view.c:1113
#: components/music/nautilus-music-view.c:1115
msgid "Song Title"
msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÅÓÎÉ"
#: components/music/nautilus-music-view.c:1165
#: components/music/nautilus-music-view.c:1167
msgid "Previous"
msgstr "ðÒÅÄ."
#: components/music/nautilus-music-view.c:1177
#: components/music/nautilus-music-view.c:1179
msgid "Play"
msgstr "÷ÏÓÐÒ."
#: components/music/nautilus-music-view.c:1189
#: components/music/nautilus-music-view.c:1191
msgid "Pause"
msgstr "ðÁÕÚÁ"
#: components/music/nautilus-music-view.c:1213
#: components/music/nautilus-music-view.c:1215
msgid "Next"
msgstr "óÌÅÄ."
#: components/notes/ntl-notes.c:211
msgid "Notes"
msgstr "úÁÐÉÓÉ"
#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:138
msgid "Package Contents"
msgstr "óÏÓÔÁ× ÐÁËÅÔÁ"
@ -1380,7 +1376,7 @@ msgstr "
msgid "Package Contents: %d files"
msgstr "óÏÓÔÁ× ÐÁËÅÔÁ: %d ÆÁÊÌÏ×"
#: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:141
#: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:140
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -1391,7 +1387,7 @@ msgstr ""
"\n"
"üÔÏ ÐÒÉÍÅÒ ËÏÍÐÏÎÅÎÔÁ îÁÕÔÉÌÕÓ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ ÓÏÓÔÁ×Á."
#: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:202
#: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:201
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -1404,23 +1400,23 @@ msgstr ""
#. BonoboUIHandler
#. menu item path, must start with /some-existing-menu-path and be otherwise unique
#: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:243
#: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:242
msgid "_Sample"
msgstr "ïÂÒÁÚÅÃ"
#. menu item user-displayed label
#: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:244
#: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:243
msgid "This is a sample merged menu item"
msgstr "üÔÏ ÏÂÒÁÚÅà ÏÂßÅÄÉÎÅÎÎÙÈ ÜÌÅÍÅÎÔÏ× ÍÅÎÀ"
#. BonoboUIHandler
#. button path, must start with /some-existing-toolbar-path and be otherwise unique
#: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:263
#: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:262
msgid "Sample"
msgstr "ïÂÒÁÚÅÃ"
#. button user-displayed label
#: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:264
#: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:263
msgid "This is a sample merged toolbar button"
msgstr "üÔÏ ÏÂÒÁÚÅà ËÎÏÐËÉ ÏÂßÅÄÉÎÅÎÎÏÊ ÐÁÎÅÌÉ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÏ×"
@ -1430,10 +1426,12 @@ msgstr "
#. For now we just display the results as HTML
#. Results list
#: components/websearch/ntl-web-search.c:196
#: components/websearch/ntl-web-search.c:197
msgid "Results"
msgstr "òÅÚÕÌØÔÁÔÙ"
#: components/websearch/ntl-web-search.c:228
msgid "WebSearch"
msgstr "ðÏÉÓË ÐÏ Web"
#~ msgid "Notes"
#~ msgstr "úÁÐÉÓÉ"
#~ msgid "WebSearch"
#~ msgstr "ðÏÉÓË ÐÏ Web"