Updated Canadian English translation.

* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
This commit is contained in:
Adam Weinberger 2004-05-24 21:40:16 +00:00
parent 5eff3ee57f
commit 0edd78585e
2 changed files with 53 additions and 54 deletions

View file

@ -1,3 +1,7 @@
2004-05-24 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2004-05-24 Alexander Larsson <alexl@redhat.com>
* POTFILES.in:

View file

@ -8,14 +8,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nautilus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-05-15 19:20-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-15 19:22-0400\n"
"Last-Translator: Alexander Winston <alexander.winston@comcast.net>\n"
"POT-Creation-Date: 2004-05-24 14:37-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-24 14:38-0700\n"
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
"Language-Team: English/Canada <adamw@FreeBSD.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);"
#: components/adapter/Nautilus_ComponentAdapterFactory_std.server.in.in.h:1
msgid "Factory for Nautilus component adapter factories"
@ -247,13 +247,11 @@ msgstr "Software"
msgid ""
"<b>Image Type:</b> %s (%s)\n"
"<b>Resolution:</b> %dx%d pixels\n"
msgid_plural ""
"<b>Image Type:</b> %s (%s)\n"
"<b>Resolution:</b> %dx%d pixels\n"
msgstr[0] ""
msgstr ""
"<b>Image Type:</b> %s (%s)\n"
"<b>Resolution:</b> %dx%d pixels\n"
msgstr[1] ""
"<b>Image Type:</b> %s (%s)\n"
"<b>Resolution:</b> %dx%d pixels\n"
@ -993,6 +991,7 @@ msgid "Label to display in the column"
msgstr "Label to display in the column"
#: libnautilus-extension/nautilus-column.c:196
#: src/file-manager/fm-ditem-page.c:344 src/file-manager/fm-ditem-page.c:355
msgid "Description"
msgstr "Description"
@ -1382,7 +1381,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
msgstr "If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the desktop."
msgstr ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:55
msgid ""
@ -3025,51 +3026,51 @@ msgstr "whether we are highlighted for a D&D drop"
msgid "The selection rectangle"
msgstr "The selection rectangle"
#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4195
#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4202
msgid "Frame Text"
msgstr "Frame Text"
#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4196
#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4203
msgid "Draw a frame around unselected text"
msgstr "Draw a frame around unselected text"
#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4202
#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4209
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Selection Box Colour"
#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4203
#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4210
msgid "Color of the selection box"
msgstr "Colour of the selection box"
#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4208
#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4215
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "Selection Box Alpha"
#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4209
#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4216
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "Opacity of the selection box"
#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4216
#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4223
msgid "Highlight Alpha"
msgstr "Highlight Alpha"
#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4217
#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4224
msgid "Opacity of the highlight for selected icons"
msgstr "Opacity of the highlight for selected icons"
#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4223
#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4230
msgid "Light Info Color"
msgstr "Light Info Colour"
#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4224
#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4231
msgid "Color used for information text against a dark background"
msgstr "Colour used for information text against a dark background"
#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4229
#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4236
msgid "Dark Info Color"
msgstr "Dark Info Colour"
#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4230
#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4237
msgid "Color used for information text against a light background"
msgstr "Colour used for information text against a light background"
@ -3293,10 +3294,6 @@ msgstr "There is no action associated with \"%s\"."
msgid "No Action Associated"
msgstr "No Action Associated"
#. Note: This might be misleading in the components case, since the
#. * user can't add components to the complete list even from the capplet.
#. * (They can add applications though.)
#.
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1605
msgid ""
"You can configure GNOME to associate applications with file types. Do you "
@ -3791,8 +3788,7 @@ msgstr "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:897
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %d selected item?"
msgid_plural ""
"Are you sure you want to permanently delete the %d selected items?"
msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete the %d selected items?"
msgstr[0] "Are you sure you want to permanently delete the %d selected item?"
msgstr[1] "Are you sure you want to permanently delete the %d selected items?"
@ -3876,10 +3872,6 @@ msgstr "%s, Free space: %s"
msgid "%s%s, %s"
msgstr "%s%s, %s"
#. Note that the number of items actually displayed varies somewhat due
#. * to the way files are collected in batches. So you can't assume that
#. * no more than the constant limit are displayed.
#.
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1972
#, c-format
msgid "The folder \"%s\" contains more files than Nautilus can handle."
@ -3926,13 +3918,11 @@ msgstr "Are you sure you want to permanently delete \"%s\" from the trash?"
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %d selected item from the "
"trash?"
msgid_plural ""
"Are you sure you want to permanently delete the %d selected items from the "
"trash?"
msgstr[0] ""
msgstr ""
"Are you sure you want to permanently delete the %d selected item from the "
"trash?"
msgstr[1] ""
"Are you sure you want to permanently delete the %d selected items from the "
"trash?"
@ -4066,22 +4056,18 @@ msgstr "\"%s\" will be copied if you select the Paste Files command"
#, c-format
msgid ""
"The %d selected item will be moved if you select the Paste Files command"
msgid_plural ""
"The %d selected items will be moved if you select the Paste Files command"
msgstr[0] ""
msgstr ""
"The %d selected item will be moved if you select the Paste Files command"
msgstr[1] ""
"The %d selected items will be moved if you select the Paste Files command"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4865
#, c-format
msgid ""
"The %d selected item will be copied if you select the Paste Files command"
msgid_plural ""
"The %d selected items will be copied if you select the Paste Files command"
msgstr[0] ""
msgstr ""
"The %d selected item will be copied if you select the Paste Files command"
msgstr[1] ""
"The %d selected items will be copied if you select the Paste Files command"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4947
@ -4090,7 +4076,7 @@ msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "There is nothing on the clipboard to paste."
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5050
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6123
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6128
msgid "Mount Error"
msgstr "Mount Error"
@ -4227,15 +4213,35 @@ msgstr "_Display"
msgid "_Run"
msgstr "_Run"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6259
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6264
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr "Opening \"%s\"."
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6266
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6271
msgid "Cancel Open?"
msgstr "Cancel Open?"
#: src/file-manager/fm-ditem-page.c:338 src/file-manager/fm-ditem-page.c:349
msgid "Comment"
msgstr "Comment"
#: src/file-manager/fm-ditem-page.c:341
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/file-manager/fm-ditem-page.c:345
msgid "Link"
msgstr "Link"
#: src/file-manager/fm-ditem-page.c:352
msgid "Command"
msgstr "Command"
#: src/file-manager/fm-ditem-page.c:356
msgid "Launcher"
msgstr "Launcher"
#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:57
#, c-format
msgid ""
@ -5162,16 +5168,6 @@ msgstr ""
msgid "Migrated Old Desktop"
msgstr "Migrated Old Desktop"
#. Can't register myself due to trouble locating the
#. * Nautilus_Shell.server file. This has happened when you
#. * launch Nautilus with an LD_LIBRARY_PATH that
#. * doesn't include the directory containing the oaf
#. * library. It could also happen if the
#. * Nautilus_Shell.server file was not present for some
#. * reason. Sometimes killing oafd and gconfd fixes
#. * this problem but we don't exactly understand why,
#. * since neither of the above causes explain it.
#.
#: src/nautilus-application.c:547
msgid ""
"Nautilus can't be used now. Running the command \"bonobo-slay\" from the "
@ -5182,7 +5178,6 @@ msgstr ""
"console may fix the problem. If not, you can try rebooting the computer or "
"installing Nautilus again."
#. FIXME bugzilla.gnome.org 42536: The guesses and stuff here are lame.
#: src/nautilus-application.c:553
msgid ""
"Nautilus can't be used now. Running the command \"bonobo-slay\" from the "
@ -6496,7 +6491,7 @@ msgstr "Copyright (C) 1999-2001 Eazel, Inc."
#: src/nautilus-window-menus.c:598 src/nautilus-window-menus.c:599
msgid "Translator Credits"
msgstr ""
"Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
"Maintainer: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
"Alexander Winston <alexander.winston@comcast.net>"
#: src/nautilus-window-menus.c:604