gparted/po/rw.po
Mike Fleetwood dc80ce196a Update bug links in the UI translation files too (!11)
The translations which have been updated for the 0.32.0 release, and
since the migration to GitLab hosting, have been updated with the new
GitLab issue bug reporting URL.  Update all the remaining translation
files to match.

Closes !11 - Update bugzilla references
2018-08-24 11:32:00 +01:00

909 lines
23 KiB
Text

# translation of gparted to Kinyarwanda.
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gparted package.
# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005
# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005..
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gparted HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gparted/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2005-04-01 15:32-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-31 20:55-0700\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: rw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. ==== GUI =========================
#: gparted.desktop.in.h:1 src/Dialog_About.cc:32 src/Win_GParted.cc:33
msgid "GParted"
msgstr ""
#: gparted.desktop.in.h:2 src/Dialog_About.cc:33
msgid "Gnome Partition Editor"
msgstr ""
#. TO TRANSLATORS: this is the dialog title
#: src/Dialog_About.cc:26
msgid "About GParted"
msgstr ""
#: src/Dialog_About.cc:49
msgid "Credits"
msgstr ""
#. TO TRANSLATORS: tablabel in aboutdialog
#: src/Dialog_About.cc:59
#, fuzzy
msgid "Written by"
msgstr "ku"
#. TO TRANSLATORS: your name(s) here please, if there are more translators put newlines (\n) between the names.
#. It's a good idea to provide the url of your translationteam as well. Thanks!
#: src/Dialog_About.cc:63
#, fuzzy
msgid "translator-credits"
msgstr "Umusemuzi"
#. TO TRANSLATORS: tablabel in aboutdialog
#: src/Dialog_About.cc:69
#, fuzzy
msgid "Translated by"
msgstr "ku"
#. add spinbutton_before
#: src/Dialog_Base_Partition.cc:54
msgid "Free Space Preceding (MB):"
msgstr ""
#. add spinbutton_size
#: src/Dialog_Base_Partition.cc:61
msgid "New Size (MB):"
msgstr ""
#. add spinbutton_after
#: src/Dialog_Base_Partition.cc:68
msgid "Free Space Following (MB):"
msgstr ""
#. pack warning about small differences in values..
#: src/Dialog_Base_Partition.cc:85
#, fuzzy
msgid "NOTE: values on disk may differ slightly from the values entered here."
msgstr "Uduciro ku Gicurasi Bivuye i Uduciro"
# starmath/source\smres.src:RID_TOOLBOXWINDOW.6.RID_SIZEXY.text
#: src/Dialog_Base_Partition.cc:149
msgid "Resize"
msgstr "Kuringaniza"
#: src/Dialog_Base_Partition.cc:149 src/Win_GParted.cc:132
#: src/Win_GParted.cc:167 src/Win_GParted.cc:898
msgid "Resize/Move"
msgstr ""
#: src/Dialog_Base_Partition.cc:163
msgid "Minimum Size: %1 MB"
msgstr ""
#: src/Dialog_Base_Partition.cc:164
msgid "Maximum Size: %1 MB"
msgstr ""
#: src/Dialog_Disklabel.cc:25 src/Dialog_Disklabel.cc:44
#, fuzzy
msgid "Set Disklabel on %1"
msgstr "ku"
#: src/Dialog_Disklabel.cc:48
#, fuzzy
msgid ""
"A disklabel is a file at the beginning of the disk that indicates where each "
"partition begins and how many sectors it occupies."
msgstr "A ni a IDOSIYE ku i Itangiriro Bya i Na"
#: src/Dialog_Disklabel.cc:50
#, fuzzy
msgid "You need a disklabel if you want to create partitions on this disk."
msgstr "a NIBA Kuri Kurema ku iyi"
#: src/Dialog_Disklabel.cc:52
#, fuzzy
msgid "By default GParted creates an msdos disklabel."
msgstr "Mburabuzi"
#: src/Dialog_Disklabel.cc:58
msgid "Advanced"
msgstr "Urwego rwo hejuru"
#: src/Dialog_Disklabel.cc:66
#, fuzzy
msgid "Select new labeltype:"
msgstr "Gishya"
#: src/Dialog_Disklabel.cc:88
#, fuzzy
msgid "WARNING: Creating a new disklabel will erase all data on %1!"
msgstr "a Gishya Byose Ibyatanzwe ku"
# sch/source\ui\dlg\dlggraut.src:DLG_CHART_WIZ.PB_EXECUTE.text
#: src/Dialog_Disklabel.cc:94 src/Dialog_Filesystems.cc:32
#: src/Win_GParted.cc:1176
msgid "Create"
msgstr "Kurema"
#: src/Dialog_Filesystems.cc:25 src/Win_GParted.cc:88
msgid "Filesystems"
msgstr ""
#: src/Dialog_Filesystems.cc:31 src/TreeView_Detail.cc:32
msgid "Filesystem"
msgstr ""
#: src/Dialog_Filesystems.cc:33
msgid "Grow"
msgstr ""
# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# sc/source\ui\dbgui\consdlg.src:RID_SCDLG_CONSOLIDATE.RB_DATA_AREA.quickhelptext
# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# sc/source\ui\dbgui\consdlg.src:RID_SCDLG_CONSOLIDATE.RB_DEST_AREA.quickhelptext
# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# sc/source\ui\dbgui\pivot.src:RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.RB_OUTAREA.quickhelptext
# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# sc/source\ui\formdlg\parawin.src:RB_ARGBLOCK(_y_).quickhelptext
# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# sc/source\ui\pagedlg\pagedlg.src:RID_SCDLG_AREAS.RB_PRINTAREA.quickhelptext
# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# sc/source\ui\pagedlg\pagedlg.src:RID_SCDLG_AREAS.RB_REPEATROW.quickhelptext
# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# sc/source\ui\pagedlg\pagedlg.src:RID_SCDLG_AREAS.RB_REPEATCOL.quickhelptext
# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# sc/source\ui\src\chartdlg.src:RID_SCDLG_CHARTRANGE.RB_RANGE.quickhelptext
# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# sc/source\ui\src\condfrmt.src:RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND1_1.quickhelptext
# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# sc/source\ui\src\condfrmt.src:RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND1_2.quickhelptext
# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# sc/source\ui\src\condfrmt.src:RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND2_1.quickhelptext
# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# sc/source\ui\src\condfrmt.src:RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND2_2.quickhelptext
# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# sc/source\ui\src\condfrmt.src:RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND3_1.quickhelptext
# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# sc/source\ui\src\condfrmt.src:RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND3_2.quickhelptext
# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# sc/source\ui\src\crnrdlg.src:RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.RB_AREA.quickhelptext
# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# sc/source\ui\src\crnrdlg.src:RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.RB_DATA.quickhelptext
# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# sc/source\ui\src\dbnamdlg.src:RID_SCDLG_DBNAMES.RB_DBAREA.quickhelptext
# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# sc/source\ui\src\filter.src:RID_SCDLG_FILTER.RB_COPY_AREA.quickhelptext
# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# sc/source\ui\src\filter.src:RID_SCDLG_SPEC_FILTER.RB_CRITERIA_AREA.quickhelptext
# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# sc/source\ui\src\filter.src:RID_SCDLG_SPEC_FILTER.RB_COPY_AREA.quickhelptext
# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# sc/source\ui\src\namedlg.src:RID_SCDLG_NAMES.RB_ASSIGN.quickhelptext
# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# sc/source\ui\src\simpref.src:RID_SCDLG_SIMPLEREF.RB_ASSIGN.quickhelptext
# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# sc/source\ui\src\solvrdlg.src:RID_SCDLG_SOLVER.RB_FORMULACELL.quickhelptext
# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# sc/source\ui\src\solvrdlg.src:RID_SCDLG_SOLVER.RB_VARCELL.quickhelptext
# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# sc/source\ui\src\tabopdlg.src:RID_SCDLG_TABOP.RB_FORMULARANGE.quickhelptext
# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# sc/source\ui\src\tabopdlg.src:RID_SCDLG_TABOP.RB_ROWCELL.quickhelptext
# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# sc/source\ui\src\tabopdlg.src:RID_SCDLG_TABOP.RB_COLCELL.quickhelptext
#: src/Dialog_Filesystems.cc:34
msgid "Shrink"
msgstr "Kugabanuka"
# sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_MOVE.text
#: src/Dialog_Filesystems.cc:35
msgid "Move"
msgstr "Kwimura"
# dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_COPY.text
#: src/Dialog_Filesystems.cc:36
msgid "Copy"
msgstr "Gukoporora"
# dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_PASTE.text
#: src/Dialog_Partition_Copy.cc:35
#, fuzzy
msgid "Paste %1"
msgstr "Komeka"
#. TO TRANSLATORS: dialogtitle, looks like Information about /dev/hda3
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:30
#, fuzzy
msgid "Information about %1"
msgstr "Ibyerekeye %1"
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:47
msgid "Warning:"
msgstr "Iburira:"
#. set text of pangolayout
#. create pangolayout and see if it fits in the visual partition
#. the label...
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:119 src/Dialog_Partition_Info.cc:137
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:146 src/Dialog_Partition_Info.cc:151
#: src/VBox_VisualDisk.cc:160 src/VBox_VisualDisk.cc:172
#: src/Win_GParted.cc:356 src/Win_GParted.cc:413
msgid "%1 MB"
msgstr ""
#. filesystem
#. filesystems to choose from
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:132 src/Dialog_Partition_New.cc:79
msgid "Filesystem:"
msgstr ""
# sfx2/source\dialog\dinfdlg.src:TP_DOCINFODOC.FT_FILE_SIZE.text
#. size
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:136 src/Win_GParted.cc:227
msgid "Size:"
msgstr "Ingano"
#. used
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:145
msgid "Used:"
msgstr ""
# sch/source\ui\dlg\tplabel.src:TP_AXIS_LABEL.FT_UNUSED.text
#. unused
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:150
#, fuzzy
msgid "Unused:"
msgstr "Kidakoreshwa"
# svx/source\gallery2\galtheme.src:RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS.text
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:158
#, fuzzy
msgid "Flags:"
msgstr "Amabendera"
#. path
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:168 src/Win_GParted.cc:232
msgid "Path:"
msgstr "Inzira:"
#. real path
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:178 src/Win_GParted.cc:237
msgid "Real Path:"
msgstr ""
# svx/source\dialog\spldlg.src:RID_SVXDLG_SPELLCHECK.FI_STATE.quickhelptext
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:184
msgid "Status:"
msgstr "Imimerere:"
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:188
#, fuzzy
msgid "Not busy (There are no mounted logical partitions)"
msgstr "Irahuze Oya Bijyanye n'inyurabwenge"
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:190
#, fuzzy
msgid "Not active"
msgstr "Gikora"
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:192
msgid "Not mounted"
msgstr ""
#. first sector
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:201
msgid "First Sector:"
msgstr ""
#. last sector
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:205
msgid "Last Sector:"
msgstr ""
#. total sectors
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:209 src/Win_GParted.cc:272
msgid "Total Sectors:"
msgstr ""
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:216
#, fuzzy
msgid "Busy (At least one logical partition is mounted)"
msgstr "Bijyanye n'inyurabwenge ni"
# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_BRKPROPS.RID_ACTIV.text
# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_CHKB_ACTIVE.text
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:218
msgid "Active"
msgstr "Gikora"
#: src/Dialog_Partition_Info.cc:249
#, fuzzy
msgid "Mounted on %1"
msgstr "ku"
#. TO TRANSLATORS: dialogtitle
#: src/Dialog_Partition_New.cc:26
#, fuzzy
msgid "Create new Partition"
msgstr "Gishya"
#: src/Dialog_Partition_New.cc:40
msgid "Unformatted"
msgstr ""
#. TO TRANSLATORS: used as label for a list of choices. Create as: <optionmenu with choices>
#: src/Dialog_Partition_New.cc:52
#, fuzzy
msgid "Create as:"
msgstr "Nka"
#. fill partitiontype menu
#: src/Dialog_Partition_New.cc:55 src/Operation.cc:55
msgid "Primary Partition"
msgstr ""
#: src/Dialog_Partition_New.cc:56 src/Operation.cc:46 src/Operation.cc:56
msgid "Logical Partition"
msgstr ""
#: src/Dialog_Partition_New.cc:57 src/Operation.cc:57
msgid "Extended Partition"
msgstr ""
#: src/Dialog_Partition_New.cc:132
msgid "New Partition #%1"
msgstr ""
#: src/Dialog_Partition_Resize_Move.cc:69
msgid "Resize/Move %1"
msgstr ""
# sch/source\ui\app\strings.src:STR_UNDO_RESIZE.text
#: src/Dialog_Partition_Resize_Move.cc:74
#, fuzzy
msgid "Resize %1"
msgstr "Ihindurangero %1"
#: src/Dialog_Progress.cc:28 src/Dialog_Progress.cc:35
#, fuzzy
msgid "Applying pending operations"
msgstr "Ibikorwa:"
#: src/Dialog_Progress.cc:37
#, fuzzy
msgid "Applying all listed operations."
msgstr "Byose Ibikorwa:"
#: src/Dialog_Progress.cc:39
#, fuzzy
msgid "Clicking Cancel will prevent the next operations from being applied."
msgstr "i Komeza>> Ibikorwa: Bivuye Byashyizweho"
#: src/Dialog_Progress.cc:62
msgid "Completed Operations"
msgstr ""
# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#: src/Dialog_Progress.cc:68
msgid "Details"
msgstr "Birambuye"
#: src/Dialog_Progress.cc:85
#, fuzzy
msgid "%1 of %2 operations completed"
msgstr "%1Bya Ibikorwa:"
#: src/Dialog_Progress.cc:111
#, fuzzy
msgid "about %1 minute and %2 seconds left"
msgstr "Ibyerekeye %1 UMUNOTA Na amasogonda Ibumoso:"
#: src/Dialog_Progress.cc:113
#, fuzzy
msgid "about %1 minutes and %2 seconds left"
msgstr "Ibyerekeye %1 Iminota Na amasogonda Ibumoso:"
#: src/GParted_Core.cc:126
msgid "unrecognized"
msgstr ""
#. no filesystem found....
#: src/GParted_Core.cc:160
#, fuzzy
msgid "Unable to detect filesystem! Possible reasons are:"
msgstr "Kuri"
#: src/GParted_Core.cc:162
#, fuzzy
msgid "The filesystem is damaged"
msgstr "ni"
#: src/GParted_Core.cc:164
#, fuzzy
msgid "The filesystem is unknown to libparted"
msgstr "ni Kitazwi Kuri"
#: src/GParted_Core.cc:166
#, fuzzy
msgid "There is no filesystem available (unformatted)"
msgstr "ni Oya Bihari"
# sfx2/source\dialog\dinfdlg.src:TP_DOCINFODOC.STR_UNKNOWNSIZE.text
#: src/GParted_Core.cc:168
msgid "unknown"
msgstr "ntibizwi"
#: src/GParted_Core.cc:202
#, fuzzy
msgid "Unable to read the contents of this filesystem!"
msgstr "Kuri Gusoma i Ibigize Bya iyi"
#: src/GParted_Core.cc:204
#, fuzzy
msgid "Because of this some operations may be unavailable."
msgstr "Bya iyi Ibikorwa: Gicurasi"
#: src/GParted_Core.cc:332
msgid "Error while deleting %1"
msgstr ""
#: src/GParted_Core.cc:337
msgid "Error while creating %1"
msgstr ""
#: src/GParted_Core.cc:342
msgid "Error while resizing/moving %1"
msgstr ""
#: src/GParted_Core.cc:347
#, fuzzy
msgid "Error while converting filesystem of %1"
msgstr "Guhindura.... Bya"
#: src/GParted_Core.cc:352
msgid "Error while copying %1"
msgstr ""
#: src/GParted_Core.cc:714
#, fuzzy
msgid ""
"Be aware that the failure to apply this operation could affect other "
"operations on the list."
msgstr "i Kuri Gukurikiza iyi Ikindi Ibikorwa: ku i Urutonde"
#: src/Operation.cc:34
#, fuzzy
msgid "copy of %1"
msgstr "Gukoporora Bya"
#. TO TRANSLATORS: looks like Delete /dev/hda2 (ntfs, 2345 MB) from /dev/hda
#: src/Operation.cc:51
#, fuzzy
msgid "Delete %1 (%2, %3 MB) from %4"
msgstr "Bivuye"
#. TO TRANSLATORS: looks like Create Logical Partition #1 (ntfs, 2345 MB) on /dev/hda
#: src/Operation.cc:61
#, fuzzy
msgid "Create %1 #%2 (%3, %4 MB) on %5"
msgstr "ku"
#: src/Operation.cc:67
#, fuzzy
msgid "Move %1 forward by %2 MB"
msgstr "Imbere ku"
#: src/Operation.cc:69
#, fuzzy
msgid "Move %1 backward by %2 MB"
msgstr "subira inyuma ku"
#: src/Operation.cc:78
#, fuzzy
msgid "Resize %1 from %2 MB to %3 MB"
msgstr "Bivuye Kuri"
#: src/Operation.cc:80
#, fuzzy
msgid "and Resize %1 from %2 MB to %3 MB"
msgstr "Na Bivuye Kuri"
#: src/Operation.cc:83
#, fuzzy
msgid "Sorry, changes are too small to make sense"
msgstr "Amahinduka Gitoya Kuri Ubwoko"
#. TO TRANSLATORS: looks like Convert /dev/hda4 from ntfs to linux-swap
#: src/Operation.cc:87
#, fuzzy
msgid "Convert %1 from %2 to %3"
msgstr "Bivuye Kuri"
#. TO TRANSLATORS: looks like Copy /dev/hda4 to /dev/hdd (start at 2500 MB)
#: src/Operation.cc:89
#, fuzzy
msgid "Copy %1 to %2 (start at %3 MB)"
msgstr "Kuri Gutangira ku"
#: src/Partition.cc:70
msgid "Unallocated"
msgstr ""
#. append columns
#: src/TreeView_Detail.cc:31
msgid "Partition"
msgstr ""
# 5682
#: src/TreeView_Detail.cc:33
#, fuzzy
msgid "Size(MB)"
msgstr "Ingano( MB)"
#: src/TreeView_Detail.cc:34
msgid "Used(MB)"
msgstr ""
#: src/TreeView_Detail.cc:35
msgid "Unused(MB)"
msgstr ""
# svx/source\gallery2\galtheme.src:RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS.text
#: src/TreeView_Detail.cc:36
msgid "Flags"
msgstr "Amabendera"
#: src/VBox_VisualDisk.cc:217
msgid "unallocated"
msgstr ""
#: src/VBox_VisualDisk.cc:235
msgid "used"
msgstr ""
# sch/source\ui\dlg\tplabel.src:TP_AXIS_LABEL.FT_UNUSED.text
#: src/VBox_VisualDisk.cc:238
#, fuzzy
msgid "unused"
msgstr "Kidakoreshwa"
#: src/Win_GParted.cc:86
msgid "_Refresh devices"
msgstr ""
#: src/Win_GParted.cc:91
msgid "_GParted"
msgstr ""
#. title
#: src/Win_GParted.cc:95 src/Win_GParted.cc:215
msgid "Harddisk Information"
msgstr ""
# sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_INSCONT.FL_OPERATION.text
#: src/Win_GParted.cc:96
msgid "Operations"
msgstr "Ibikorwa"
# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICMENU.MN_VIEW.text
# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICPLUGINMENU.MN_PLVIEW.text
#: src/Win_GParted.cc:97
#, fuzzy
msgid "_View"
msgstr "Kureba"
#: src/Win_GParted.cc:101
msgid "Set Disklabel"
msgstr ""
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Font.Type..2.text
#: src/Win_GParted.cc:102
#, fuzzy
msgid "_Device"
msgstr "APAREYE"
#: src/Win_GParted.cc:106
msgid "_Partition"
msgstr ""
#: src/Win_GParted.cc:112
msgid "About"
msgstr "Bigyanye"
#: src/Win_GParted.cc:113
#, fuzzy
msgid "_Help"
msgstr "Ifashayobora"
#: src/Win_GParted.cc:124
#, fuzzy
msgid "Create a new partition in the selected unallocated space"
msgstr "a Gishya in i Byahiswemo Umwanya"
#: src/Win_GParted.cc:127
#, fuzzy
msgid "Delete the selected partition"
msgstr "i Byahiswemo"
#: src/Win_GParted.cc:134
#, fuzzy
msgid "Resize/Move the selected partition"
msgstr "i Byahiswemo"
#: src/Win_GParted.cc:140
#, fuzzy
msgid "Copy the selected partition to the clipboard"
msgstr "i Byahiswemo Kuri i Ububikokoporora"
#: src/Win_GParted.cc:143
#, fuzzy
msgid "Paste the partition from the clipboard"
msgstr "i Bivuye i Ububikokoporora"
#: src/Win_GParted.cc:149
#, fuzzy
msgid "Undo last operation"
msgstr "Iheruka"
#: src/Win_GParted.cc:152
#, fuzzy
msgid "Apply all operations"
msgstr "Byose Ibikorwa:"
#. TO TRANSLATORS: menuitem which holds a submenu with filesystems..
#: src/Win_GParted.cc:174
#, fuzzy
msgid "_Convert to"
msgstr "Kuri"
#: src/Win_GParted.cc:176
msgid "Unmount"
msgstr ""
# padmin/source\padialog.src:RID_TXT_TESTPAGE_MODEL.text
#. model
#: src/Win_GParted.cc:222
#, fuzzy
msgid "Model:"
msgstr "Urugero"
#. disktype
#: src/Win_GParted.cc:252
msgid "DiskType:"
msgstr ""
#. heads
#: src/Win_GParted.cc:257
msgid "Heads:"
msgstr ""
#. sectors/track
#: src/Win_GParted.cc:262
msgid "Sectors/Track:"
msgstr ""
#. cylinders
#: src/Win_GParted.cc:267
msgid "Cylinders:"
msgstr ""
#: src/Win_GParted.cc:303
msgid "Hide operationslist"
msgstr ""
#: src/Win_GParted.cc:312
msgid "Clear operationslist"
msgstr ""
#: src/Win_GParted.cc:370
#, fuzzy
msgid "Scanning all devices..."
msgstr "Byose"
#: src/Win_GParted.cc:484
#, fuzzy
msgid "%1 operations pending"
msgstr "%1Ibikorwa:"
#: src/Win_GParted.cc:486
#, fuzzy
msgid "1 operation pending"
msgstr "1."
#: src/Win_GParted.cc:538
msgid "Quit GParted?"
msgstr ""
#: src/Win_GParted.cc:541
#, fuzzy
msgid "%1 operations are currently pending."
msgstr "%1Ibikorwa:"
#: src/Win_GParted.cc:543
#, fuzzy
msgid "1 operation is currently pending."
msgstr "1. ni"
#: src/Win_GParted.cc:709
#, fuzzy
msgid ""
"The kernel is unable to re-read the partitiontables on the following devices:"
msgstr "ni Kuri Gusoma i ku i"
#: src/Win_GParted.cc:713
#, fuzzy
msgid "Because of this you will only have limited access to these devices."
msgstr "Bya iyi Kuri"
#: src/Win_GParted.cc:715
#, fuzzy
msgid "Unmount all mounted partitions on a device to get full access."
msgstr "Byose ku a APAREYE Kuri Kubona"
#: src/Win_GParted.cc:760
msgid "No devices detected"
msgstr ""
#: src/Win_GParted.cc:825
#, fuzzy
msgid "Sorry, not yet implemented."
msgstr "OYA"
#: src/Win_GParted.cc:827
#, fuzzy
msgid "Please visit http://gparted.sf.net for more information and support."
msgstr "HTTP Cyuzuye kugirango Birenzeho Ibisobanuro Na Gushigikira"
#: src/Win_GParted.cc:868
#, fuzzy
msgid "It is not possible to create more than %1 primary partitions"
msgstr "ni OYA Kuri Kurema Birenzeho"
#: src/Win_GParted.cc:870
#, fuzzy
msgid ""
"If you want more partitions you should first create an extended partition. "
"Such a partition can contain other partitions."
msgstr "Birenzeho Itangira Kurema Byongerewe... a Ikindi"
#: src/Win_GParted.cc:886
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to resize/move this partition?"
msgstr "Kuri Ihindurangero Kwimura iyi"
#: src/Win_GParted.cc:888
#, fuzzy
msgid ""
"Resizing a fat16 partition can be quite tricky! Especially growing such a "
"partition is very error-prone. It is advisable to first convert the "
"filesystem to fat32."
msgstr "a a ni Ikosa ni Kuri Itangira GUHINDURA i Kuri"
#: src/Win_GParted.cc:1009
#, fuzzy
msgid "Unable to delete partition!"
msgstr "Kuri Gusiba"
#: src/Win_GParted.cc:1011
#, fuzzy
msgid "Please unmount any logical partitions having a number higher than %1"
msgstr "Bijyanye n'inyurabwenge a Umubare"
#: src/Win_GParted.cc:1018
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete %1?"
msgstr "Wifuza koko gusiba\"$\""
#: src/Win_GParted.cc:1022
#, fuzzy
msgid "After deletion this partition is no longer available for copying."
msgstr "Isibwa iyi ni Oya Bihari kugirango"
#. TO TRANSLATORS: dialogtitle, looks like Delete /dev/hda2 (ntfs, 2345 MB)
#: src/Win_GParted.cc:1027
msgid "Delete %1 (%2, %3 MB)"
msgstr ""
#: src/Win_GParted.cc:1078
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to convert this filesystem to %1?"
msgstr "Kuri GUHINDURA iyi Kuri"
#: src/Win_GParted.cc:1079 src/Win_GParted.cc:1173
#, fuzzy
msgid "This operation will destroy all data on %1"
msgstr "Byose Ibyatanzwe ku"
#: src/Win_GParted.cc:1097
#, fuzzy
msgid "Can not convert this filesystem to %1."
msgstr "OYA GUHINDURA iyi Kuri"
#: src/Win_GParted.cc:1101
#, fuzzy
msgid "A %1 filesystem requires a partition of at least %2 MB."
msgstr "A a Bya ku"
#: src/Win_GParted.cc:1103
#, fuzzy
msgid "A partition with a %1 filesystem has a maximum size of %2 MB."
msgstr "A Na: a a Kinini Ingano Bya"
#: src/Win_GParted.cc:1153
#, fuzzy
msgid "Could not unmount %1"
msgstr "OYA"
#: src/Win_GParted.cc:1171
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to create a %1 disklabel on %2?"
msgstr "Kuri Kurema a ku"
#: src/Win_GParted.cc:1180
#, fuzzy
msgid "Error while setting new disklabel"
msgstr "Igenamiterere Gishya"
#: src/Win_GParted.cc:1205
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to apply the pending operations?"
msgstr "Kuri Gukurikiza i Ibikorwa:"
#: src/Win_GParted.cc:1207
#, fuzzy
msgid "It is recommended to backup valueable data before proceeding."
msgstr "ni Kuri Inyibutsa Ibyatanzwe Mbere"
#: src/Win_GParted.cc:1210
#, fuzzy
msgid "Apply operations to harddisk"
msgstr "Ibikorwa: Kuri"
#: src/Win_GParted.cc:1248
#, fuzzy
msgid "At least one operation was applied to a busy device."
msgstr "Byashyizweho Kuri a Irahuze APAREYE"
#: src/Win_GParted.cc:1250
#, fuzzy
msgid "A busy device is a device with at least one mounted partition."
msgstr "A Irahuze APAREYE ni a APAREYE Na: ku"
#: src/Win_GParted.cc:1252
#, fuzzy
msgid ""
"Because making changes to a busy device may confuse the kernel, you are "
"advised to reboot your computer."
msgstr "Amahinduka Kuri a Irahuze APAREYE Gicurasi i Kuri"
#: src/main.cc:36
#, fuzzy
msgid "Root privileges are required for running GParted"
msgstr "Uburenganzira... Bya ngombwa kugirango"
#: src/main.cc:36
#, fuzzy
msgid "Since GParted can be a weapon of mass destruction only root may run it."
msgstr "a Bya Imizi Gicurasi Gukoresha"