gparted/po/en_GB.po
David Lodge e45dcd62bb Updated (British) English translation
svn path=/trunk/; revision=765
2007-01-23 20:41:41 +00:00

1301 lines
35 KiB
Text

# British English translation of gparted
# Copyright (C) 2004 The Gnome Foundation
# This file is distributed under the same license as the gparted package.
# David Lodge <dave@cirt.net>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gparted\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-23 20:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-23 20:42-0000\n"
"Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n"
"Language-Team: English/GB <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../gparted.desktop.in.h:1
#: ../src/Win_GParted.cc:1135
msgid "GNOME Partition Editor"
msgstr "GNOME Partition Editor"
#. ==== GUI =========================
#: ../gparted.desktop.in.h:2
#: ../src/Win_GParted.cc:66
#: ../src/Win_GParted.cc:1011
#: ../src/Win_GParted.cc:1132
msgid "GParted"
msgstr "GParted"
#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:56
msgid "Free Space Preceding (MiB):"
msgstr "Free Space Preceding (MB):"
#. add spinbutton_size
#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:65
msgid "New Size (MiB):"
msgstr "New Size (MB):"
#. add spinbutton_after
#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:72
msgid "Free Space Following (MiB):"
msgstr "Free Space Following (MB):"
#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:159
msgid "Resize"
msgstr "Resize"
#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:159
#: ../src/Win_GParted.cc:218
msgid "Resize/Move"
msgstr "Resize/Move"
#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:176
msgid "Minimum Size: %1 MiB"
msgstr "Minimum Size: %1 MB"
#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:177
msgid "Maximum Size: %1 MiB"
msgstr "Maximum Size: %1 MB"
#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:25
#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:44
msgid "Set Disklabel on %1"
msgstr "Set Disklabel on %1"
#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:48
msgid "A disklabel is a piece of data stored at a well known place on the disk, that indicates where each partition begins and how many sectors it occupies."
msgstr "A disk label is a piece of data stored at a well known place on the disk, that indicates where each partition begins and how many sectors it occupies."
#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:50
msgid "You need a disklabel if you want to create partitions on this disk."
msgstr "You need a disk label if you want to create partitions on this disk."
#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:52
msgid "By default GParted creates an msdos disklabel."
msgstr "By default GParted creates an MS DOS disk label."
#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:59
msgid "Advanced"
msgstr "Advanced"
#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:67
msgid "Select new labeltype:"
msgstr "Select new label type:"
#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:83
msgid "WARNING: Creating a new disklabel will erase all data on %1!"
msgstr "WARNING: Creating a new disk label will erase all data on %1!"
#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:89
#: ../src/DialogFeatures.cc:36
#: ../src/Win_GParted.cc:1730
msgid "Create"
msgstr "Create"
#: ../src/Dialog_Partition_Copy.cc:35
msgid "Paste %1"
msgstr "Paste %1"
#. TO TRANSLATORS: dialogtitle, looks like Information about /dev/hda3
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:31
msgid "Information about %1"
msgstr "Information about %1"
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:48
msgid "Warning:"
msgstr "Warning:"
#. filesystem
#. filesystems to choose from
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:151
#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:100
msgid "Filesystem:"
msgstr "Filesystem:"
#. size
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:161
#: ../src/Win_GParted.cc:409
msgid "Size:"
msgstr "Size:"
#. used
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:177
msgid "Used:"
msgstr "Used:"
#. unused
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:191
msgid "Unused:"
msgstr "Unused:"
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:208
msgid "Flags:"
msgstr "Flags:"
#. path
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:224
#: ../src/Win_GParted.cc:417
msgid "Path:"
msgstr "Path:"
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:238
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:245
msgid "Busy (At least one logical partition is mounted)"
msgstr "Busy (At least one logical partition is mounted)"
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:247
msgid "Active"
msgstr "Active"
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:249
msgid "Mounted on %1"
msgstr "Mounted on %1"
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:253
msgid "Not busy (There are no mounted logical partitions)"
msgstr "Not busy (There are no mounted logical partitions)"
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:255
msgid "Not active"
msgstr "Not active"
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:257
msgid "Not mounted"
msgstr "Not mounted"
#. first sector
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:266
msgid "First Sector:"
msgstr "First Sector:"
#. last sector
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:276
msgid "Last Sector:"
msgstr "Last Sector:"
#. total sectors
#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:286
#: ../src/Win_GParted.cc:470
msgid "Total Sectors:"
msgstr "Total Sectors:"
#. TO TRANSLATORS: dialogtitle
#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:26
msgid "Create new Partition"
msgstr "Create new Partition"
#. checkbutton..
#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:34
msgid "Round to cylinders"
msgstr "Round to cylinders"
#. TO TRANSLATORS: used as label for a list of choices. Create as: <optionmenu with choices>
#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:66
msgid "Create as:"
msgstr "Create as:"
#. fill partitiontype menu
#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:71
#: ../src/OperationCreate.cc:73
msgid "Primary Partition"
msgstr "Primary Partition"
#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:72
#: ../src/OperationCreate.cc:76
#: ../src/OperationDelete.cc:75
msgid "Logical Partition"
msgstr "Logical Partition"
#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:73
#: ../src/OperationCreate.cc:79
msgid "Extended Partition"
msgstr "Extended Partition"
#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:160
msgid "New Partition #%1"
msgstr "New Partition #%1"
#: ../src/Dialog_Partition_Resize_Move.cc:73
msgid "Resize/Move %1"
msgstr "Resize/Move %1"
#: ../src/Dialog_Partition_Resize_Move.cc:78
msgid "Resize %1"
msgstr "Resize %1"
#: ../src/Dialog_Progress.cc:32
#: ../src/Dialog_Progress.cc:44
msgid "Applying pending operations"
msgstr "Applying pending operations"
#: ../src/Dialog_Progress.cc:46
msgid "Applying all listed operations."
msgstr "Applying all listed operations."
#: ../src/Dialog_Progress.cc:48
msgid "Depending on the amount and type of operations this might take a long time."
msgstr "Depending on the amount and type of operations this might take a long time."
#: ../src/Dialog_Progress.cc:61
msgid "Completed Operations:"
msgstr "Completed Operations:"
#: ../src/Dialog_Progress.cc:101
msgid "Details"
msgstr "Details"
#: ../src/Dialog_Progress.cc:199
msgid "%1 of %2 operations completed"
msgstr "%1 of %2 operations completed"
#. add save button
#: ../src/Dialog_Progress.cc:230
msgid "_Save Details"
msgstr "_Save Details"
#: ../src/Dialog_Progress.cc:239
msgid "Operation canceled"
msgstr "Operation cancelled"
#: ../src/Dialog_Progress.cc:253
msgid "All operations succesfully completed"
msgstr "All operations succesfully completed"
#: ../src/Dialog_Progress.cc:256
msgid "%1 warnings"
msgstr "%1 warnings"
#: ../src/Dialog_Progress.cc:268
msgid "An error occurred while applying the operations"
msgstr "An error occurred while applying the operations"
#: ../src/Dialog_Progress.cc:273
msgid "See the details for more information."
msgstr "See the details for more information."
#: ../src/Dialog_Progress.cc:274
msgid "IMPORTANT"
msgstr "IMPORTANT"
#: ../src/Dialog_Progress.cc:275
msgid "If you want support, you need to provide the saved details!"
msgstr "If you want support, you need to provide the saved details!"
#: ../src/Dialog_Progress.cc:277
msgid "See %1 for more information."
msgstr "See %1 for more information."
#: ../src/Dialog_Progress.cc:310
msgid "Are you sure you want to cancel the current operation?"
msgstr "Are you sure you want to cancel the current operation?"
#: ../src/Dialog_Progress.cc:316
msgid "Canceling an operation may cause SEVERE filesystem damage."
msgstr "Cancelling an operation may cause SEVERE filesystem damage."
#: ../src/Dialog_Progress.cc:318
msgid "Continue Operation"
msgstr "Continue Operation"
#: ../src/Dialog_Progress.cc:319
msgid "Cancel Operation"
msgstr "Cancel Operation"
#: ../src/Dialog_Progress.cc:332
msgid "Save Details"
msgstr "Save Details"
#: ../src/DialogFeatures.cc:27
msgid "Features"
msgstr "Features"
#: ../src/DialogFeatures.cc:33
#: ../src/TreeView_Detail.cc:35
msgid "Filesystem"
msgstr "Filesystem"
#: ../src/DialogFeatures.cc:34
msgid "Detect"
msgstr "Detect"
#: ../src/DialogFeatures.cc:35
msgid "Read"
msgstr "Read"
#: ../src/DialogFeatures.cc:37
msgid "Grow"
msgstr "Grow"
#: ../src/DialogFeatures.cc:38
msgid "Shrink"
msgstr "Shrink"
#: ../src/DialogFeatures.cc:39
msgid "Move"
msgstr "Move"
#: ../src/DialogFeatures.cc:40
msgid "Copy"
msgstr "Copy"
#: ../src/DialogFeatures.cc:41
msgid "Check"
msgstr "Check"
#: ../src/DialogFeatures.cc:42
msgid "Read Label"
msgstr "Read Label"
#: ../src/DialogFeatures.cc:57
msgid "Available"
msgstr "Available"
#: ../src/DialogFeatures.cc:63
msgid "Not Available"
msgstr "Not Available"
#: ../src/DialogManageFlags.cc:31
#: ../src/DialogManageFlags.cc:36
msgid "Manage flags on %1"
msgstr "Manage flags on %1"
#: ../src/GParted_Core.cc:217
msgid "unrecognized"
msgstr "unrecognised"
#: ../src/GParted_Core.cc:272
msgid "A partition cannot have a length of %1 sectors"
msgstr "A partition cannot have a length of %1 sectors"
#: ../src/GParted_Core.cc:280
msgid "A partition with used sectors (%1) greater than it's length (%2) is not valid"
msgstr "A partition with used sectors (%1) greater than it's length (%2) is not valid"
#: ../src/GParted_Core.cc:343
msgid "libparted messages"
msgstr "libparted messages"
#. no filesystem found....
#: ../src/GParted_Core.cc:701
msgid "Unable to detect filesystem! Possible reasons are:"
msgstr "Unable to detect filesystem! Possible reasons are:"
#: ../src/GParted_Core.cc:703
msgid "The filesystem is damaged"
msgstr "The filesystem is damaged"
#: ../src/GParted_Core.cc:705
msgid "The filesystem is unknown to GParted"
msgstr "The filesystem is unknown to GParted"
#: ../src/GParted_Core.cc:707
msgid "There is no filesystem available (unformatted)"
msgstr "There is no filesystem available (unformatted)"
#: ../src/GParted_Core.cc:803
msgid "Unable to find mountpoint"
msgstr "Unable to find mountpoint"
#: ../src/GParted_Core.cc:821
msgid "Unable to read the contents of this filesystem!"
msgstr "Unable to read the contents of this filesystem!"
#: ../src/GParted_Core.cc:823
msgid "Because of this some operations may be unavailable."
msgstr "Because of this some operations may be unavailable."
#: ../src/GParted_Core.cc:931
msgid "create empty partition"
msgstr "create empty partition"
#: ../src/GParted_Core.cc:999
#: ../src/GParted_Core.cc:2034
msgid "path: %1"
msgstr "path: %1"
#: ../src/GParted_Core.cc:1000
#: ../src/GParted_Core.cc:2035
msgid "start: %1"
msgstr "start: %1"
#: ../src/GParted_Core.cc:1001
#: ../src/GParted_Core.cc:2036
msgid "end: %1"
msgstr "end: %1"
#: ../src/GParted_Core.cc:1002
#: ../src/GParted_Core.cc:2037
msgid "size: %1 (%2)"
msgstr "size: %1 (%2)"
#: ../src/GParted_Core.cc:1031
#: ../src/linux_swap.cc:58
#: ../src/xfs.cc:230
msgid "create new %1 filesystem"
msgstr "create new %1 filesystem"
#: ../src/GParted_Core.cc:1064
msgid "delete partition"
msgstr "delete partition"
#: ../src/GParted_Core.cc:1132
msgid "moving requires old and new length to be the same"
msgstr "moving requires old and new length to be the same"
#: ../src/GParted_Core.cc:1149
msgid "rollback last change to the partitiontable"
msgstr "rollback last change to the partition table"
#: ../src/GParted_Core.cc:1178
msgid "move filesystem to the left"
msgstr "move filesystem to the left"
#: ../src/GParted_Core.cc:1180
msgid "move filesystem to the right"
msgstr "move filesystem to the right"
#: ../src/GParted_Core.cc:1183
msgid "move filesystem"
msgstr "move filesystem"
#: ../src/GParted_Core.cc:1185
msgid "new and old filesystem have the same positition. skipping this operation"
msgstr "new and old filesystem have the same positition. skipping this operation"
#: ../src/GParted_Core.cc:1204
msgid "perform real move"
msgstr "perform real move"
#: ../src/GParted_Core.cc:1246
msgid "using libparted"
msgstr "using libparted"
#: ../src/GParted_Core.cc:1286
msgid "resizing requires old and new start to be the same"
msgstr "resizing requires old and new start to be the same"
#: ../src/GParted_Core.cc:1351
msgid "resize/move partition"
msgstr "resize/move partition"
#: ../src/GParted_Core.cc:1354
msgid "move partition to the right"
msgstr "move partition to the right"
#: ../src/GParted_Core.cc:1357
msgid "move partition to the left"
msgstr "move partition to the left"
#: ../src/GParted_Core.cc:1360
msgid "grow partition from %1 to %2"
msgstr "grow partition from %1 to %2"
#: ../src/GParted_Core.cc:1363
msgid "shrink partition from %1 to %2"
msgstr "shrink partition from %1 to %2"
#: ../src/GParted_Core.cc:1366
msgid "move partition to the right and grow it from %1 to %2"
msgstr "move partition to the right and grow it from %1 to %2"
#: ../src/GParted_Core.cc:1369
msgid "move partition to the right and shrink it from %1 to %2"
msgstr "move partition to the right and shrink it from %1 to %2"
#: ../src/GParted_Core.cc:1372
msgid "move partition to the left and grow it from %1 to %2"
msgstr "move partition to the left and grow it from %1 to %2"
#: ../src/GParted_Core.cc:1375
msgid "move partition to the left and shrink it from %1 to %2"
msgstr "move partition to the left and shrink it from %1 to %2"
#: ../src/GParted_Core.cc:1390
msgid "new and old partition have the same size and position. skipping this operation"
msgstr "new and old partition have the same size and position. skipping this operation"
#: ../src/GParted_Core.cc:1400
msgid "old start: %1"
msgstr "old start: %1"
#: ../src/GParted_Core.cc:1401
msgid "old end: %1"
msgstr "old end: %1"
#: ../src/GParted_Core.cc:1402
msgid "old size: %1 (%2)"
msgstr "old size: %1 (%2)"
#: ../src/GParted_Core.cc:1457
#: ../src/GParted_Core.cc:2115
msgid "new start: %1"
msgstr "new start: %1"
#: ../src/GParted_Core.cc:1458
#: ../src/GParted_Core.cc:2116
msgid "new end: %1"
msgstr "new end: %1"
#: ../src/GParted_Core.cc:1459
#: ../src/GParted_Core.cc:2117
msgid "new size: %1 (%2)"
msgstr "new size: %1 (%2)"
#: ../src/GParted_Core.cc:1483
msgid "shrink filesystem"
msgstr "shrink filesystem"
#: ../src/GParted_Core.cc:1487
msgid "grow filesystem"
msgstr "grow filesystem"
#: ../src/GParted_Core.cc:1490
msgid "resize filesystem"
msgstr "resize filesystem"
#: ../src/GParted_Core.cc:1493
msgid "new and old filesystem have the same size. skipping this operation"
msgstr "new and old filesystem have the same size. skipping this operation"
#: ../src/GParted_Core.cc:1528
msgid "grow filesystem to fill the partition"
msgstr "grow filesystem to fill the partition"
#: ../src/GParted_Core.cc:1533
msgid "growing is not available for this filesystem"
msgstr "growing is not available for this filesystem"
#: ../src/GParted_Core.cc:1552
msgid "the destination is smaller than the sourcepartition"
msgstr "the destination is smaller than the source partition"
#: ../src/GParted_Core.cc:1566
msgid "copy filesystem of %1 to %2"
msgstr "copy filesystem of %1 to %2"
#: ../src/GParted_Core.cc:1610
msgid "perform readonly test"
msgstr "perform readonly test"
#: ../src/GParted_Core.cc:1658
msgid "using internal algorithm"
msgstr "using internal algorithm"
#: ../src/GParted_Core.cc:1660
msgid "read %1 sectors"
msgstr "read %1 sectors"
#: ../src/GParted_Core.cc:1660
msgid "copy %1 sectors"
msgstr "copy %1 sectors"
#: ../src/GParted_Core.cc:1662
msgid "finding optimal blocksize"
msgstr "finding optimal blocksize"
#: ../src/GParted_Core.cc:1704
msgid "%1 seconds"
msgstr "%1 seconds"
#: ../src/GParted_Core.cc:1716
msgid "optimal blocksize is %1 sectors (%2)"
msgstr "optimal blocksize is %1 sectors (%2)"
#: ../src/GParted_Core.cc:1733
msgid "%1 sectors read"
msgstr "%1 sectors read"
#: ../src/GParted_Core.cc:1733
msgid "%1 sectors copied"
msgstr "%1 sectors copied"
#: ../src/GParted_Core.cc:1744
msgid "rollback last transaction"
msgstr "rollback last transaction"
#: ../src/GParted_Core.cc:1771
msgid "check filesystem on %1 for errors and (if possible) fix them"
msgstr "check filesystem on %1 for errors and (if possible) fix them"
#: ../src/GParted_Core.cc:1779
msgid "checking is not available for this filesystem"
msgstr "checking is not available for this filesystem"
#: ../src/GParted_Core.cc:1805
msgid "set partitiontype on %1"
msgstr "set partitiontype on %1"
#: ../src/GParted_Core.cc:1827
msgid "new partitiontype: %1"
msgstr "new partitiontype: %1"
#: ../src/GParted_Core.cc:1854
msgid "%1 of %2 read (%3 remaining)"
msgstr "%1 of %2 read (%3 remaining)"
#: ../src/GParted_Core.cc:1854
msgid "%1 of %2 copied (%3 remaining)"
msgstr "%1 of %2 copied (%3 remaining)"
#: ../src/GParted_Core.cc:1860
#: ../src/GParted_Core.cc:1955
msgid "%1 of %2 read"
msgstr "%1 of %2 read"
#: ../src/GParted_Core.cc:1860
#: ../src/GParted_Core.cc:1955
msgid "%1 of %2 copied"
msgstr "%1 of %2 copied"
#: ../src/GParted_Core.cc:1878
msgid "read %1 sectors using a blocksize of %2 sectors"
msgstr "read %1 sectors using a blocksize of %2 sectors"
#: ../src/GParted_Core.cc:1881
msgid "copy %1 sectors using a blocksize of %2 sectors"
msgstr "copy %1 sectors using a blocksize of %2 sectors"
#: ../src/GParted_Core.cc:2000
msgid "Error while writing block at sector %1"
msgstr "Error while writing block at sector %1"
#: ../src/GParted_Core.cc:2003
msgid "Error while reading block at sector %1"
msgstr "Error while reading block at sector %1"
#: ../src/GParted_Core.cc:2013
msgid "calibrate %1"
msgstr "calibrate %1"
#: ../src/GParted_Core.cc:2060
msgid "calculate new size and position of %1"
msgstr "calculate new size and position of %1"
#: ../src/GParted_Core.cc:2064
msgid "requested start: %1"
msgstr "requested start: %1"
#: ../src/GParted_Core.cc:2065
msgid "requested end: %1"
msgstr "requested end: %1"
#: ../src/GParted_Core.cc:2066
msgid "requested size: %1 (%2)"
msgstr "requested size: %1 (%2)"
#: ../src/GParted_Core.cc:2189
msgid "updating bootsector of %1 filesystem on %2"
msgstr "updating bootsector of %1 filesystem on %2"
#: ../src/HBoxOperations.cc:45
#: ../src/Win_GParted.cc:152
msgid "_Undo Last Operation"
msgstr "_Undo Last Operation"
#: ../src/HBoxOperations.cc:50
#: ../src/Win_GParted.cc:158
msgid "_Clear All Operations"
msgstr "_Clear All Operations"
#: ../src/HBoxOperations.cc:55
#: ../src/Win_GParted.cc:163
msgid "_Apply All Operations"
msgstr "_Apply All Operations"
#: ../src/OperationCopy.cc:36
msgid "copy of %1"
msgstr "copy of %1"
#. TO TRANSLATORS: looks like Copy /dev/hda4 to /dev/hdd (start at 250 MiB)
#: ../src/OperationCopy.cc:78
msgid "Copy %1 to %2 (start at %3)"
msgstr "Copy %1 to %2 (start at %3)"
#. TO TRANSLATORS: looks like Copy /dev/hda4 to /dev/hdd1
#: ../src/OperationCopy.cc:86
msgid "Copy %1 to %2"
msgstr "Copy %1 to %2"
#. TO TRANSLATORS: looks like Check and repair filesystem (ext3) on /dev/hda4
#: ../src/OperationCheck.cc:38
msgid "Check and repair filesystem (%1) on %2"
msgstr "Check and repair filesystem (%1) on %2"
#. TO TRANSLATORS: looks like Create Logical Partition #1 (ntfs, 345 MiB) on /dev/hda
#: ../src/OperationCreate.cc:86
msgid "Create %1 #%2 (%3, %4) on %5"
msgstr "Create %1 #%2 (%3, %4) on %5"
#. TO TRANSLATORS: looks like Delete /dev/hda2 (ntfs, 345 MiB) from /dev/hda
#: ../src/OperationDelete.cc:80
msgid "Delete %1 (%2, %3) from %4"
msgstr "Delete %1 (%2, %3) from %4"
#. TO TRANSLATORS: looks like Format /dev/hda4 as linux-swap
#: ../src/OperationFormat.cc:58
msgid "Format %1 as %2"
msgstr "Format %1 as %2"
#: ../src/OperationResizeMove.cc:75
msgid "resize/move %1"
msgstr "resize/move %1"
#: ../src/OperationResizeMove.cc:77
msgid "new and old partition have the same size and positition. continuing anyway"
msgstr "new and old partition have the same size and positition. continuing anyway"
#: ../src/OperationResizeMove.cc:81
msgid "Move %1 to the right"
msgstr "Move %1 to the right"
#: ../src/OperationResizeMove.cc:84
msgid "Move %1 to the left"
msgstr "Move %1 to the left"
#: ../src/OperationResizeMove.cc:87
msgid "Grow %1 from %2 to %3"
msgstr "Grow %1 from %2 to %3"
#: ../src/OperationResizeMove.cc:90
msgid "Shrink %1 from %2 to %3"
msgstr "Shrink %1 from %2 to %3"
#: ../src/OperationResizeMove.cc:93
msgid "Move %1 to the right and grow it from %2 to %3"
msgstr "Move %1 to the right and grow it from %2 to %3"
#: ../src/OperationResizeMove.cc:96
msgid "Move %1 to the right and shrink it from %2 to %3"
msgstr "Move %1 to the right and shrink it from %2 to %3"
#: ../src/OperationResizeMove.cc:99
msgid "Move %1 to the left and grow it from %2 to %3"
msgstr "Move %1 to the left and grow it from %2 to %3"
#: ../src/OperationResizeMove.cc:102
msgid "Move %1 to the left and shrink it from %2 to %3"
msgstr "Move %1 to the left and shrink it from %2 to %3"
#. append columns
#: ../src/TreeView_Detail.cc:34
msgid "Partition"
msgstr "Partition"
#: ../src/TreeView_Detail.cc:36
msgid "Mountpoint"
msgstr "Mountpoint"
#: ../src/TreeView_Detail.cc:37
msgid "Label"
msgstr "Label"
#: ../src/TreeView_Detail.cc:38
msgid "Size"
msgstr "Size"
#: ../src/TreeView_Detail.cc:39
msgid "Used"
msgstr "Used"
#: ../src/TreeView_Detail.cc:40
msgid "Unused"
msgstr "Unused"
#: ../src/TreeView_Detail.cc:41
msgid "Flags"
msgstr "Flags"
#: ../src/Utils.cc:110
msgid "unallocated"
msgstr "unallocated"
#: ../src/Utils.cc:111
msgid "unknown"
msgstr "unknown"
#: ../src/Utils.cc:112
msgid "unformatted"
msgstr "unformatted"
#: ../src/Utils.cc:127
msgid "used"
msgstr "used"
#: ../src/Utils.cc:128
msgid "unused"
msgstr "unused"
#: ../src/Utils.cc:143
msgid "%1 B"
msgstr "%1 B"
#: ../src/Utils.cc:148
msgid "%1 KiB"
msgstr "%1 KB"
#: ../src/Utils.cc:153
msgid "%1 MiB"
msgstr "%1 MB"
#: ../src/Utils.cc:158
msgid "%1 GiB"
msgstr "%1 GB"
#: ../src/Utils.cc:163
msgid "%1 TiB"
msgstr "%1 TB"
#: ../src/Win_GParted.cc:133
msgid "_Refresh Devices"
msgstr "_Refresh Devices"
#: ../src/Win_GParted.cc:139
msgid "_Devices"
msgstr "_Devices"
#: ../src/Win_GParted.cc:143
msgid "_Show Features"
msgstr "_Show Features"
#: ../src/Win_GParted.cc:147
msgid "_GParted"
msgstr "_GParted"
#: ../src/Win_GParted.cc:166
msgid "_Edit"
msgstr "_Edit"
#: ../src/Win_GParted.cc:171
msgid "Device _Information"
msgstr "Device _Information"
#: ../src/Win_GParted.cc:173
msgid "Pending _Operations"
msgstr "Pending _Operations"
#: ../src/Win_GParted.cc:174
msgid "_View"
msgstr "_View"
#: ../src/Win_GParted.cc:178
msgid "_Set Disklabel"
msgstr "_Set Disklabel"
#: ../src/Win_GParted.cc:180
msgid "_Device"
msgstr "_Device"
#: ../src/Win_GParted.cc:184
msgid "_Partition"
msgstr "_Partition"
#: ../src/Win_GParted.cc:193
msgid "_Help"
msgstr "_Help"
#: ../src/Win_GParted.cc:207
msgid "Create a new partition in the selected unallocated space"
msgstr "Create a new partition in the selected unallocated space"
#: ../src/Win_GParted.cc:212
msgid "Delete the selected partition"
msgstr "Delete the selected partition"
#: ../src/Win_GParted.cc:222
msgid "Resize/Move the selected partition"
msgstr "Resize/Move the selected partition"
#: ../src/Win_GParted.cc:231
msgid "Copy the selected partition to the clipboard"
msgstr "Copy the selected partition to the clipboard"
#: ../src/Win_GParted.cc:236
msgid "Paste the partition from the clipboard"
msgstr "Paste the partition from the clipboard"
#: ../src/Win_GParted.cc:246
msgid "Undo Last Operation"
msgstr "Undo Last Operation"
#: ../src/Win_GParted.cc:253
msgid "Apply All Operations"
msgstr "Apply All Operations"
#: ../src/Win_GParted.cc:288
msgid "_Resize/Move"
msgstr "_Resize/Move"
#: ../src/Win_GParted.cc:312
msgid "_Format to"
msgstr "_Format to"
#: ../src/Win_GParted.cc:321
msgid "Unmount"
msgstr "Unmount"
#: ../src/Win_GParted.cc:327
msgid "_Mount on"
msgstr "_Mount on"
#: ../src/Win_GParted.cc:334
msgid "M_anage Flags"
msgstr "M_anage Flags"
#: ../src/Win_GParted.cc:339
msgid "C_heck"
msgstr "C_heck"
#: ../src/Win_GParted.cc:393
msgid "Device Information"
msgstr "Device Information"
#. model
#: ../src/Win_GParted.cc:401
msgid "Model:"
msgstr "Model:"
#. disktype
#: ../src/Win_GParted.cc:438
msgid "DiskLabelType:"
msgstr "DiskLabelType:"
#. heads
#: ../src/Win_GParted.cc:446
msgid "Heads:"
msgstr "Heads:"
#. sectors/track
#: ../src/Win_GParted.cc:454
msgid "Sectors/Track:"
msgstr "Sectors/Track:"
#. cylinders
#: ../src/Win_GParted.cc:462
msgid "Cylinders:"
msgstr "Cylinders:"
#: ../src/Win_GParted.cc:637
msgid "Could not add this operation to the list."
msgstr "Could not add this operation to the list."
#: ../src/Win_GParted.cc:663
msgid "%1 operations pending"
msgstr "%1 operations pending"
#: ../src/Win_GParted.cc:665
msgid "1 operation pending"
msgstr "1 operation pending"
#: ../src/Win_GParted.cc:713
msgid "Quit GParted?"
msgstr "Quit GParted?"
#: ../src/Win_GParted.cc:720
msgid "%1 operations are currently pending."
msgstr "%1 operations are currently pending."
#: ../src/Win_GParted.cc:723
msgid "1 operation is currently pending."
msgstr "1 operation is currently pending."
#: ../src/Win_GParted.cc:742
msgid "_Unmount"
msgstr "_Unmount"
#: ../src/Win_GParted.cc:767
msgid "_Swapoff"
msgstr "_Swapoff"
#: ../src/Win_GParted.cc:773
msgid "_Swapon"
msgstr "_Swapon"
#: ../src/Win_GParted.cc:921
msgid "%1 - GParted"
msgstr "%1 - GParted"
#: ../src/Win_GParted.cc:967
msgid "Scanning all devices..."
msgstr "Scanning all devices..."
#: ../src/Win_GParted.cc:983
msgid "The kernel is unable to re-read the partitiontables on the following devices:"
msgstr "The kernel is unable to re-read the partitiontables on the following devices:"
#: ../src/Win_GParted.cc:990
msgid "Because of this you will only have limited access to these devices. Unmount all mounted partitions on a device to get full access."
msgstr "Because of this you will only have limited access to these devices. Unmount all mounted partitions on a device to get full access."
#: ../src/Win_GParted.cc:1034
msgid "No devices detected"
msgstr "No devices detected"
#: ../src/Win_GParted.cc:1113
msgid "Sorry, not yet implemented."
msgstr "Sorry, not yet implemented."
#: ../src/Win_GParted.cc:1119
msgid "Please visit http://gparted.sf.net for more information and support."
msgstr "Please visit http://gparted.sf.net for more information and support."
#. TO TRANSLATORS: your name(s) here please, if there are more translators put newlines (\n) between the names.
#. It's a good idea to provide the url of your translationteam as well. Thanks!
#: ../src/Win_GParted.cc:1150
msgid "translator-credits"
msgstr "David Lodge <dave@cirt.net>"
#: ../src/Win_GParted.cc:1192
msgid "It is not possible to create more than %1 primary partitions"
msgstr "It is not possible to create more than %1 primary partitions"
#: ../src/Win_GParted.cc:1200
msgid "If you want more partitions you should first create an extended partition. Such a partition can contain other partitions. Because an extended partition is also a primary partition it might be necessary to remove a primary partition first."
msgstr "If you want more partitions you should first create an extended partition. Such a partition can contain other partitions. Because an extended partition is also a primary partition it might be necessary to remove a primary partition first."
#: ../src/Win_GParted.cc:1386
msgid "Unable to delete %1!"
msgstr "Unable to delete %1!"
#: ../src/Win_GParted.cc:1393
msgid "Please unmount any logical partitions having a number higher than %1"
msgstr "Please unmount any logical partitions having a number higher than %1"
#: ../src/Win_GParted.cc:1404
msgid "Are you sure you want to delete %1?"
msgstr "Are you sure you want to delete %1?"
#: ../src/Win_GParted.cc:1411
msgid "After deletion this partition is no longer available for copying."
msgstr "After deletion this partition is no longer available for copying."
#. TO TRANSLATORS: dialogtitle, looks like Delete /dev/hda2 (ntfs, 2345 MiB)
#: ../src/Win_GParted.cc:1414
msgid "Delete %1 (%2, %3)"
msgstr "Delete %1 (%2, %3)"
#: ../src/Win_GParted.cc:1480
msgid "Cannot format this filesystem to %1."
msgstr "Cannot format this filesystem to %1."
#: ../src/Win_GParted.cc:1489
msgid "A %1 filesystem requires a partition of at least %2."
msgstr "A %1 filesystem requires a partition of at least %2."
#: ../src/Win_GParted.cc:1494
msgid "A partition with a %1 filesystem has a maximum size of %2."
msgstr "A partition with a %1 filesystem has a maximum size of %2."
#: ../src/Win_GParted.cc:1579
msgid "The partition could not be unmounted from the following mountpoints:"
msgstr "The partition could not be unmounted from the following mountpoints:"
#: ../src/Win_GParted.cc:1581
msgid "Most likely other partitions are also mounted on these mountpoints. You are advised to unmount them manually."
msgstr "Most likely other partitions are also mounted on these mountpoints. You are advised to unmount them manually."
#: ../src/Win_GParted.cc:1631
msgid "Deactivating swap on %1"
msgstr "Deactivating swap on %1"
#: ../src/Win_GParted.cc:1631
msgid "Activating swap on %1"
msgstr "Activating swap on %1"
#: ../src/Win_GParted.cc:1638
msgid "Could not deactivate swap"
msgstr "Could not deactivate swap"
#: ../src/Win_GParted.cc:1638
msgid "Could not activate swap"
msgstr "Could not activate swap"
#: ../src/Win_GParted.cc:1654
msgid "Unmounting %1"
msgstr "Unmounting %1"
#: ../src/Win_GParted.cc:1659
msgid "Could not unmount %1"
msgstr "Could not unmount %1"
#: ../src/Win_GParted.cc:1688
msgid "mounting %1 on %2"
msgstr "mounting %1 on %2"
#: ../src/Win_GParted.cc:1695
msgid "Could not mount %1 on %2"
msgstr "Could not mount %1 on %2"
#: ../src/Win_GParted.cc:1719
msgid "Are you sure you want to create a %1 disklabel on %2?"
msgstr "Are you sure you want to create a %1 disklabel on %2?"
#: ../src/Win_GParted.cc:1727
msgid "This operation will destroy all data on %1!"
msgstr "This operation will destroy all data on %1!"
#: ../src/Win_GParted.cc:1736
msgid "Error while setting new disklabel"
msgstr "Error while setting new disklabel"
#: ../src/Win_GParted.cc:1820
msgid "Are you sure you want to apply the pending operations?"
msgstr "Are you sure you want to apply the pending operations?"
#: ../src/Win_GParted.cc:1825
msgid "It is recommended to backup valuable data before proceeding."
msgstr "It is recommended to backup valuable data before proceeding."
#: ../src/Win_GParted.cc:1826
msgid "Apply operations to harddisk"
msgstr "Apply operations to harddisk"
#. create mountpoint...
#: ../src/jfs.cc:146
#: ../src/xfs.cc:147
#: ../src/xfs.cc:238
#: ../src/xfs.cc:245
msgid "create temporary mountpoint (%1)"
msgstr "create temporary mountpoint (%1)"
#: ../src/jfs.cc:153
#: ../src/xfs.cc:154
#: ../src/xfs.cc:252
#: ../src/xfs.cc:261
msgid "mount %1 on %2"
msgstr "mount %1 on %2"
#: ../src/jfs.cc:162
msgid "remount %1 on %2 with the 'resize' flag enabled"
msgstr "remount %1 on %2 with the 'resize' flag enabled"
#: ../src/jfs.cc:180
#: ../src/xfs.cc:176
#: ../src/xfs.cc:285
#: ../src/xfs.cc:306
msgid "unmount %1"
msgstr "unmount %1"
#: ../src/jfs.cc:200
#: ../src/xfs.cc:196
#: ../src/xfs.cc:326
#: ../src/xfs.cc:349
msgid "remove temporary mountpoint (%1)"
msgstr "remove temporary mountpoint (%1)"
#: ../src/main.cc:38
msgid "Root privileges are required for running GParted"
msgstr "Root privileges are required for running GParted"
#: ../src/main.cc:43
msgid "Since GParted can be a weapon of mass destruction only root may run it."
msgstr "Since GParted can be a weapon of mass destruction only root may run it."
#. simulation..
#: ../src/ntfs.cc:120
msgid "run simulation"
msgstr "run simulation"
#. real resize
#: ../src/ntfs.cc:127
msgid "real resize"
msgstr "real resize"
#. grow the mounted filesystem..
#: ../src/xfs.cc:162
msgid "grow mounted filesystem"
msgstr "grow mounted filesystem"
#. copy filesystem..
#: ../src/xfs.cc:269
msgid "copy filesystem"
msgstr "copy filesystem"
#~ msgid "Hide operationslist"
#~ msgstr "Hide operationslist"
#~ msgid "About GParted"
#~ msgstr "About GParted"
#~ msgid "Credits"
#~ msgstr "Credits"
#~ msgid "Written by"
#~ msgstr "Written by"
#~ msgid "Translated by"
#~ msgstr "Translated by"
#~ msgid ""
#~ "NOTE: values on disk may differ slightly from the values entered here."
#~ msgstr ""
#~ "NOTE: values on disk may differ slightly from the values entered here."
#~ msgid "Filesystems"
#~ msgstr "Filesystems"
#~ msgid "Real Path:"
#~ msgstr "Real Path:"
#~ msgid "Clicking Cancel will prevent the next operations from being applied."
#~ msgstr ""
#~ "Clicking Cancel will prevent the next operations from being applied."
#~ msgid "about %1 minute and %2 seconds left"
#~ msgstr "about %1 minute and %2 seconds left"
#~ msgid "about %1 minutes and %2 seconds left"
#~ msgstr "about %1 minutes and %2 seconds left"
#~ msgid "Error while deleting %1"
#~ msgstr "Error while deleting %1"
#~ msgid "Error while resizing/moving %1"
#~ msgstr "Error while resizing/moving %1"
#~ msgid "Error while converting filesystem of %1"
#~ msgstr "Error while converting filesystem of %1"
#~ msgid "Error while copying %1"
#~ msgstr "Error while copying %1"
#~ msgid ""
#~ "Be aware that the failure to apply this operation could affect other "
#~ "operations on the list."
#~ msgstr ""
#~ "Be aware that the failure to apply this operation could affect other "
#~ "operations on the list."
#~ msgid "Move %1 forward by %2 MB"
#~ msgstr "Move %1 forward by %2 MB"
#~ msgid "Move %1 backward by %2 MB"
#~ msgstr "Move %1 backward by %2 MB"
#~ msgid "Resize %1 from %2 MB to %3 MB"
#~ msgstr "Resize %1 from %2 MB to %3 MB"
#~ msgid "and Resize %1 from %2 MB to %3 MB"
#~ msgstr "and Resize %1 from %2 MB to %3 MB"
#~ msgid "Sorry, changes are too small to make sense"
#~ msgstr "Sorry, changes are too small to make sense"
#~ msgid "Unallocated"
#~ msgstr "Unallocated"
#~ msgid "Size(MB)"
#~ msgstr "Size(MB)"
#~ msgid "Used(MB)"
#~ msgstr "Used(MB)"
#~ msgid "Unused(MB)"
#~ msgstr "Unused(MB)"
#~ msgid "About"
#~ msgstr "About"
#~ msgid "Unmount all mounted partitions on a device to get full access."
#~ msgstr "Unmount all mounted partitions on a device to get full access."
#~ msgid "Are you sure you want to resize/move this partition?"
#~ msgstr "Are you sure you want to resize/move this partition?"
#~ msgid ""
#~ "Resizing a fat16 partition can be quite tricky! Especially growing such a "
#~ "partition is very error-prone. It is advisable to first convert the "
#~ "filesystem to fat32."
#~ msgstr ""
#~ "Resizing a fat16 partition can be quite tricky! Especially growing such a "
#~ "partition is very error-prone. It is advisable to first convert the "
#~ "filesystem to fat32."
#~ msgid "Are you sure you want to convert this filesystem to %1?"
#~ msgstr "Are you sure you want to convert this filesystem to %1?"
#~ msgid "At least one operation was applied to a busy device."
#~ msgstr "At least one operation was applied to a busy device."
#~ msgid "A busy device is a device with at least one mounted partition."
#~ msgstr "A busy device is a device with at least one mounted partition."
#~ msgid ""
#~ "Because making changes to a busy device may confuse the kernel, you are "
#~ "advised to reboot your computer."
#~ msgstr ""
#~ "Because making changes to a busy device may confuse the kernel, you are "
#~ "advised to reboot your computer."