# translation of gparted to Kinyarwanda. # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gparted package. # Steve Murphy , 2005 # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. # Viateur MUGENZI , 2005. # Noƫlla Mupole , 2005. # Carole Karema , 2005. # JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO , 2005. # Augustin KIBERWA , 2005. # Donatien NSENGIYUMVA , 2005.. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gparted HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gparted/issues\n" "POT-Creation-Date: 2005-04-01 15:32-0700\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-31 20:55-0700\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" "Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. ==== GUI ========================= #: gparted.desktop.in.h:1 src/Dialog_About.cc:32 src/Win_GParted.cc:33 msgid "GParted" msgstr "" #: gparted.desktop.in.h:2 src/Dialog_About.cc:33 msgid "Gnome Partition Editor" msgstr "" #. TO TRANSLATORS: this is the dialog title #: src/Dialog_About.cc:26 msgid "About GParted" msgstr "" #: src/Dialog_About.cc:49 msgid "Credits" msgstr "" #. TO TRANSLATORS: tablabel in aboutdialog #: src/Dialog_About.cc:59 #, fuzzy msgid "Written by" msgstr "ku" #. TO TRANSLATORS: your name(s) here please, if there are more translators put newlines (\n) between the names. #. It's a good idea to provide the url of your translationteam as well. Thanks! #: src/Dialog_About.cc:63 #, fuzzy msgid "translator-credits" msgstr "Umusemuzi" #. TO TRANSLATORS: tablabel in aboutdialog #: src/Dialog_About.cc:69 #, fuzzy msgid "Translated by" msgstr "ku" #. add spinbutton_before #: src/Dialog_Base_Partition.cc:54 msgid "Free Space Preceding (MB):" msgstr "" #. add spinbutton_size #: src/Dialog_Base_Partition.cc:61 msgid "New Size (MB):" msgstr "" #. add spinbutton_after #: src/Dialog_Base_Partition.cc:68 msgid "Free Space Following (MB):" msgstr "" #. pack warning about small differences in values.. #: src/Dialog_Base_Partition.cc:85 #, fuzzy msgid "NOTE: values on disk may differ slightly from the values entered here." msgstr "Uduciro ku Gicurasi Bivuye i Uduciro" # starmath/source\smres.src:RID_TOOLBOXWINDOW.6.RID_SIZEXY.text #: src/Dialog_Base_Partition.cc:149 msgid "Resize" msgstr "Kuringaniza" #: src/Dialog_Base_Partition.cc:149 src/Win_GParted.cc:132 #: src/Win_GParted.cc:167 src/Win_GParted.cc:898 msgid "Resize/Move" msgstr "" #: src/Dialog_Base_Partition.cc:163 msgid "Minimum Size: %1 MB" msgstr "" #: src/Dialog_Base_Partition.cc:164 msgid "Maximum Size: %1 MB" msgstr "" #: src/Dialog_Disklabel.cc:25 src/Dialog_Disklabel.cc:44 #, fuzzy msgid "Set Disklabel on %1" msgstr "ku" #: src/Dialog_Disklabel.cc:48 #, fuzzy msgid "" "A disklabel is a file at the beginning of the disk that indicates where each " "partition begins and how many sectors it occupies." msgstr "A ni a IDOSIYE ku i Itangiriro Bya i Na" #: src/Dialog_Disklabel.cc:50 #, fuzzy msgid "You need a disklabel if you want to create partitions on this disk." msgstr "a NIBA Kuri Kurema ku iyi" #: src/Dialog_Disklabel.cc:52 #, fuzzy msgid "By default GParted creates an msdos disklabel." msgstr "Mburabuzi" #: src/Dialog_Disklabel.cc:58 msgid "Advanced" msgstr "Urwego rwo hejuru" #: src/Dialog_Disklabel.cc:66 #, fuzzy msgid "Select new labeltype:" msgstr "Gishya" #: src/Dialog_Disklabel.cc:88 #, fuzzy msgid "WARNING: Creating a new disklabel will erase all data on %1!" msgstr "a Gishya Byose Ibyatanzwe ku" # sch/source\ui\dlg\dlggraut.src:DLG_CHART_WIZ.PB_EXECUTE.text #: src/Dialog_Disklabel.cc:94 src/Dialog_Filesystems.cc:32 #: src/Win_GParted.cc:1176 msgid "Create" msgstr "Kurema" #: src/Dialog_Filesystems.cc:25 src/Win_GParted.cc:88 msgid "Filesystems" msgstr "" #: src/Dialog_Filesystems.cc:31 src/TreeView_Detail.cc:32 msgid "Filesystem" msgstr "" #: src/Dialog_Filesystems.cc:33 msgid "Grow" msgstr "" # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\dbgui\consdlg.src:RID_SCDLG_CONSOLIDATE.RB_DATA_AREA.quickhelptext # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\dbgui\consdlg.src:RID_SCDLG_CONSOLIDATE.RB_DEST_AREA.quickhelptext # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\dbgui\pivot.src:RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.RB_OUTAREA.quickhelptext # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\formdlg\parawin.src:RB_ARGBLOCK(_y_).quickhelptext # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\pagedlg\pagedlg.src:RID_SCDLG_AREAS.RB_PRINTAREA.quickhelptext # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\pagedlg\pagedlg.src:RID_SCDLG_AREAS.RB_REPEATROW.quickhelptext # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\pagedlg\pagedlg.src:RID_SCDLG_AREAS.RB_REPEATCOL.quickhelptext # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\chartdlg.src:RID_SCDLG_CHARTRANGE.RB_RANGE.quickhelptext # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\condfrmt.src:RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND1_1.quickhelptext # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\condfrmt.src:RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND1_2.quickhelptext # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\condfrmt.src:RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND2_1.quickhelptext # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\condfrmt.src:RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND2_2.quickhelptext # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\condfrmt.src:RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND3_1.quickhelptext # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\condfrmt.src:RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND3_2.quickhelptext # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\crnrdlg.src:RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.RB_AREA.quickhelptext # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\crnrdlg.src:RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.RB_DATA.quickhelptext # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\dbnamdlg.src:RID_SCDLG_DBNAMES.RB_DBAREA.quickhelptext # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\filter.src:RID_SCDLG_FILTER.RB_COPY_AREA.quickhelptext # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\filter.src:RID_SCDLG_SPEC_FILTER.RB_CRITERIA_AREA.quickhelptext # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\filter.src:RID_SCDLG_SPEC_FILTER.RB_COPY_AREA.quickhelptext # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\namedlg.src:RID_SCDLG_NAMES.RB_ASSIGN.quickhelptext # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\simpref.src:RID_SCDLG_SIMPLEREF.RB_ASSIGN.quickhelptext # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\solvrdlg.src:RID_SCDLG_SOLVER.RB_FORMULACELL.quickhelptext # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\solvrdlg.src:RID_SCDLG_SOLVER.RB_VARCELL.quickhelptext # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\tabopdlg.src:RID_SCDLG_TABOP.RB_FORMULARANGE.quickhelptext # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\tabopdlg.src:RID_SCDLG_TABOP.RB_ROWCELL.quickhelptext # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\tabopdlg.src:RID_SCDLG_TABOP.RB_COLCELL.quickhelptext #: src/Dialog_Filesystems.cc:34 msgid "Shrink" msgstr "Kugabanuka" # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_MOVE.text #: src/Dialog_Filesystems.cc:35 msgid "Move" msgstr "Kwimura" # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_COPY.text #: src/Dialog_Filesystems.cc:36 msgid "Copy" msgstr "Gukoporora" # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_PASTE.text #: src/Dialog_Partition_Copy.cc:35 #, fuzzy msgid "Paste %1" msgstr "Komeka" #. TO TRANSLATORS: dialogtitle, looks like Information about /dev/hda3 #: src/Dialog_Partition_Info.cc:30 #, fuzzy msgid "Information about %1" msgstr "Ibyerekeye %1" #: src/Dialog_Partition_Info.cc:47 msgid "Warning:" msgstr "Iburira:" #. set text of pangolayout #. create pangolayout and see if it fits in the visual partition #. the label... #: src/Dialog_Partition_Info.cc:119 src/Dialog_Partition_Info.cc:137 #: src/Dialog_Partition_Info.cc:146 src/Dialog_Partition_Info.cc:151 #: src/VBox_VisualDisk.cc:160 src/VBox_VisualDisk.cc:172 #: src/Win_GParted.cc:356 src/Win_GParted.cc:413 msgid "%1 MB" msgstr "" #. filesystem #. filesystems to choose from #: src/Dialog_Partition_Info.cc:132 src/Dialog_Partition_New.cc:79 msgid "Filesystem:" msgstr "" # sfx2/source\dialog\dinfdlg.src:TP_DOCINFODOC.FT_FILE_SIZE.text #. size #: src/Dialog_Partition_Info.cc:136 src/Win_GParted.cc:227 msgid "Size:" msgstr "Ingano" #. used #: src/Dialog_Partition_Info.cc:145 msgid "Used:" msgstr "" # sch/source\ui\dlg\tplabel.src:TP_AXIS_LABEL.FT_UNUSED.text #. unused #: src/Dialog_Partition_Info.cc:150 #, fuzzy msgid "Unused:" msgstr "Kidakoreshwa" # svx/source\gallery2\galtheme.src:RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS.text #: src/Dialog_Partition_Info.cc:158 #, fuzzy msgid "Flags:" msgstr "Amabendera" #. path #: src/Dialog_Partition_Info.cc:168 src/Win_GParted.cc:232 msgid "Path:" msgstr "Inzira:" #. real path #: src/Dialog_Partition_Info.cc:178 src/Win_GParted.cc:237 msgid "Real Path:" msgstr "" # svx/source\dialog\spldlg.src:RID_SVXDLG_SPELLCHECK.FI_STATE.quickhelptext #: src/Dialog_Partition_Info.cc:184 msgid "Status:" msgstr "Imimerere:" #: src/Dialog_Partition_Info.cc:188 #, fuzzy msgid "Not busy (There are no mounted logical partitions)" msgstr "Irahuze Oya Bijyanye n'inyurabwenge" #: src/Dialog_Partition_Info.cc:190 #, fuzzy msgid "Not active" msgstr "Gikora" #: src/Dialog_Partition_Info.cc:192 msgid "Not mounted" msgstr "" #. first sector #: src/Dialog_Partition_Info.cc:201 msgid "First Sector:" msgstr "" #. last sector #: src/Dialog_Partition_Info.cc:205 msgid "Last Sector:" msgstr "" #. total sectors #: src/Dialog_Partition_Info.cc:209 src/Win_GParted.cc:272 msgid "Total Sectors:" msgstr "" #: src/Dialog_Partition_Info.cc:216 #, fuzzy msgid "Busy (At least one logical partition is mounted)" msgstr "Bijyanye n'inyurabwenge ni" # #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_BRKPROPS.RID_ACTIV.text # #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_CHKB_ACTIVE.text #: src/Dialog_Partition_Info.cc:218 msgid "Active" msgstr "Gikora" #: src/Dialog_Partition_Info.cc:249 #, fuzzy msgid "Mounted on %1" msgstr "ku" #. TO TRANSLATORS: dialogtitle #: src/Dialog_Partition_New.cc:26 #, fuzzy msgid "Create new Partition" msgstr "Gishya" #: src/Dialog_Partition_New.cc:40 msgid "Unformatted" msgstr "" #. TO TRANSLATORS: used as label for a list of choices. Create as: #: src/Dialog_Partition_New.cc:52 #, fuzzy msgid "Create as:" msgstr "Nka" #. fill partitiontype menu #: src/Dialog_Partition_New.cc:55 src/Operation.cc:55 msgid "Primary Partition" msgstr "" #: src/Dialog_Partition_New.cc:56 src/Operation.cc:46 src/Operation.cc:56 msgid "Logical Partition" msgstr "" #: src/Dialog_Partition_New.cc:57 src/Operation.cc:57 msgid "Extended Partition" msgstr "" #: src/Dialog_Partition_New.cc:132 msgid "New Partition #%1" msgstr "" #: src/Dialog_Partition_Resize_Move.cc:69 msgid "Resize/Move %1" msgstr "" # sch/source\ui\app\strings.src:STR_UNDO_RESIZE.text #: src/Dialog_Partition_Resize_Move.cc:74 #, fuzzy msgid "Resize %1" msgstr "Ihindurangero %1" #: src/Dialog_Progress.cc:28 src/Dialog_Progress.cc:35 #, fuzzy msgid "Applying pending operations" msgstr "Ibikorwa:" #: src/Dialog_Progress.cc:37 #, fuzzy msgid "Applying all listed operations." msgstr "Byose Ibikorwa:" #: src/Dialog_Progress.cc:39 #, fuzzy msgid "Clicking Cancel will prevent the next operations from being applied." msgstr "i Komeza>> Ibikorwa: Bivuye Byashyizweho" #: src/Dialog_Progress.cc:62 msgid "Completed Operations" msgstr "" # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #: src/Dialog_Progress.cc:68 msgid "Details" msgstr "Birambuye" #: src/Dialog_Progress.cc:85 #, fuzzy msgid "%1 of %2 operations completed" msgstr "%1Bya Ibikorwa:" #: src/Dialog_Progress.cc:111 #, fuzzy msgid "about %1 minute and %2 seconds left" msgstr "Ibyerekeye %1 UMUNOTA Na amasogonda Ibumoso:" #: src/Dialog_Progress.cc:113 #, fuzzy msgid "about %1 minutes and %2 seconds left" msgstr "Ibyerekeye %1 Iminota Na amasogonda Ibumoso:" #: src/GParted_Core.cc:126 msgid "unrecognized" msgstr "" #. no filesystem found.... #: src/GParted_Core.cc:160 #, fuzzy msgid "Unable to detect filesystem! Possible reasons are:" msgstr "Kuri" #: src/GParted_Core.cc:162 #, fuzzy msgid "The filesystem is damaged" msgstr "ni" #: src/GParted_Core.cc:164 #, fuzzy msgid "The filesystem is unknown to libparted" msgstr "ni Kitazwi Kuri" #: src/GParted_Core.cc:166 #, fuzzy msgid "There is no filesystem available (unformatted)" msgstr "ni Oya Bihari" # sfx2/source\dialog\dinfdlg.src:TP_DOCINFODOC.STR_UNKNOWNSIZE.text #: src/GParted_Core.cc:168 msgid "unknown" msgstr "ntibizwi" #: src/GParted_Core.cc:202 #, fuzzy msgid "Unable to read the contents of this filesystem!" msgstr "Kuri Gusoma i Ibigize Bya iyi" #: src/GParted_Core.cc:204 #, fuzzy msgid "Because of this some operations may be unavailable." msgstr "Bya iyi Ibikorwa: Gicurasi" #: src/GParted_Core.cc:332 msgid "Error while deleting %1" msgstr "" #: src/GParted_Core.cc:337 msgid "Error while creating %1" msgstr "" #: src/GParted_Core.cc:342 msgid "Error while resizing/moving %1" msgstr "" #: src/GParted_Core.cc:347 #, fuzzy msgid "Error while converting filesystem of %1" msgstr "Guhindura.... Bya" #: src/GParted_Core.cc:352 msgid "Error while copying %1" msgstr "" #: src/GParted_Core.cc:714 #, fuzzy msgid "" "Be aware that the failure to apply this operation could affect other " "operations on the list." msgstr "i Kuri Gukurikiza iyi Ikindi Ibikorwa: ku i Urutonde" #: src/Operation.cc:34 #, fuzzy msgid "copy of %1" msgstr "Gukoporora Bya" #. TO TRANSLATORS: looks like Delete /dev/hda2 (ntfs, 2345 MB) from /dev/hda #: src/Operation.cc:51 #, fuzzy msgid "Delete %1 (%2, %3 MB) from %4" msgstr "Bivuye" #. TO TRANSLATORS: looks like Create Logical Partition #1 (ntfs, 2345 MB) on /dev/hda #: src/Operation.cc:61 #, fuzzy msgid "Create %1 #%2 (%3, %4 MB) on %5" msgstr "ku" #: src/Operation.cc:67 #, fuzzy msgid "Move %1 forward by %2 MB" msgstr "Imbere ku" #: src/Operation.cc:69 #, fuzzy msgid "Move %1 backward by %2 MB" msgstr "subira inyuma ku" #: src/Operation.cc:78 #, fuzzy msgid "Resize %1 from %2 MB to %3 MB" msgstr "Bivuye Kuri" #: src/Operation.cc:80 #, fuzzy msgid "and Resize %1 from %2 MB to %3 MB" msgstr "Na Bivuye Kuri" #: src/Operation.cc:83 #, fuzzy msgid "Sorry, changes are too small to make sense" msgstr "Amahinduka Gitoya Kuri Ubwoko" #. TO TRANSLATORS: looks like Convert /dev/hda4 from ntfs to linux-swap #: src/Operation.cc:87 #, fuzzy msgid "Convert %1 from %2 to %3" msgstr "Bivuye Kuri" #. TO TRANSLATORS: looks like Copy /dev/hda4 to /dev/hdd (start at 2500 MB) #: src/Operation.cc:89 #, fuzzy msgid "Copy %1 to %2 (start at %3 MB)" msgstr "Kuri Gutangira ku" #: src/Partition.cc:70 msgid "Unallocated" msgstr "" #. append columns #: src/TreeView_Detail.cc:31 msgid "Partition" msgstr "" # 5682 #: src/TreeView_Detail.cc:33 #, fuzzy msgid "Size(MB)" msgstr "Ingano( MB)" #: src/TreeView_Detail.cc:34 msgid "Used(MB)" msgstr "" #: src/TreeView_Detail.cc:35 msgid "Unused(MB)" msgstr "" # svx/source\gallery2\galtheme.src:RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS.text #: src/TreeView_Detail.cc:36 msgid "Flags" msgstr "Amabendera" #: src/VBox_VisualDisk.cc:217 msgid "unallocated" msgstr "" #: src/VBox_VisualDisk.cc:235 msgid "used" msgstr "" # sch/source\ui\dlg\tplabel.src:TP_AXIS_LABEL.FT_UNUSED.text #: src/VBox_VisualDisk.cc:238 #, fuzzy msgid "unused" msgstr "Kidakoreshwa" #: src/Win_GParted.cc:86 msgid "_Refresh devices" msgstr "" #: src/Win_GParted.cc:91 msgid "_GParted" msgstr "" #. title #: src/Win_GParted.cc:95 src/Win_GParted.cc:215 msgid "Harddisk Information" msgstr "" # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_INSCONT.FL_OPERATION.text #: src/Win_GParted.cc:96 msgid "Operations" msgstr "Ibikorwa" # #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICMENU.MN_VIEW.text # #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICPLUGINMENU.MN_PLVIEW.text #: src/Win_GParted.cc:97 #, fuzzy msgid "_View" msgstr "Kureba" #: src/Win_GParted.cc:101 msgid "Set Disklabel" msgstr "" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Font.Type..2.text #: src/Win_GParted.cc:102 #, fuzzy msgid "_Device" msgstr "APAREYE" #: src/Win_GParted.cc:106 msgid "_Partition" msgstr "" #: src/Win_GParted.cc:112 msgid "About" msgstr "Bigyanye" #: src/Win_GParted.cc:113 #, fuzzy msgid "_Help" msgstr "Ifashayobora" #: src/Win_GParted.cc:124 #, fuzzy msgid "Create a new partition in the selected unallocated space" msgstr "a Gishya in i Byahiswemo Umwanya" #: src/Win_GParted.cc:127 #, fuzzy msgid "Delete the selected partition" msgstr "i Byahiswemo" #: src/Win_GParted.cc:134 #, fuzzy msgid "Resize/Move the selected partition" msgstr "i Byahiswemo" #: src/Win_GParted.cc:140 #, fuzzy msgid "Copy the selected partition to the clipboard" msgstr "i Byahiswemo Kuri i Ububikokoporora" #: src/Win_GParted.cc:143 #, fuzzy msgid "Paste the partition from the clipboard" msgstr "i Bivuye i Ububikokoporora" #: src/Win_GParted.cc:149 #, fuzzy msgid "Undo last operation" msgstr "Iheruka" #: src/Win_GParted.cc:152 #, fuzzy msgid "Apply all operations" msgstr "Byose Ibikorwa:" #. TO TRANSLATORS: menuitem which holds a submenu with filesystems.. #: src/Win_GParted.cc:174 #, fuzzy msgid "_Convert to" msgstr "Kuri" #: src/Win_GParted.cc:176 msgid "Unmount" msgstr "" # padmin/source\padialog.src:RID_TXT_TESTPAGE_MODEL.text #. model #: src/Win_GParted.cc:222 #, fuzzy msgid "Model:" msgstr "Urugero" #. disktype #: src/Win_GParted.cc:252 msgid "DiskType:" msgstr "" #. heads #: src/Win_GParted.cc:257 msgid "Heads:" msgstr "" #. sectors/track #: src/Win_GParted.cc:262 msgid "Sectors/Track:" msgstr "" #. cylinders #: src/Win_GParted.cc:267 msgid "Cylinders:" msgstr "" #: src/Win_GParted.cc:303 msgid "Hide operationslist" msgstr "" #: src/Win_GParted.cc:312 msgid "Clear operationslist" msgstr "" #: src/Win_GParted.cc:370 #, fuzzy msgid "Scanning all devices..." msgstr "Byose" #: src/Win_GParted.cc:484 #, fuzzy msgid "%1 operations pending" msgstr "%1Ibikorwa:" #: src/Win_GParted.cc:486 #, fuzzy msgid "1 operation pending" msgstr "1." #: src/Win_GParted.cc:538 msgid "Quit GParted?" msgstr "" #: src/Win_GParted.cc:541 #, fuzzy msgid "%1 operations are currently pending." msgstr "%1Ibikorwa:" #: src/Win_GParted.cc:543 #, fuzzy msgid "1 operation is currently pending." msgstr "1. ni" #: src/Win_GParted.cc:709 #, fuzzy msgid "" "The kernel is unable to re-read the partitiontables on the following devices:" msgstr "ni Kuri Gusoma i ku i" #: src/Win_GParted.cc:713 #, fuzzy msgid "Because of this you will only have limited access to these devices." msgstr "Bya iyi Kuri" #: src/Win_GParted.cc:715 #, fuzzy msgid "Unmount all mounted partitions on a device to get full access." msgstr "Byose ku a APAREYE Kuri Kubona" #: src/Win_GParted.cc:760 msgid "No devices detected" msgstr "" #: src/Win_GParted.cc:825 #, fuzzy msgid "Sorry, not yet implemented." msgstr "OYA" #: src/Win_GParted.cc:827 #, fuzzy msgid "Please visit http://gparted.sf.net for more information and support." msgstr "HTTP Cyuzuye kugirango Birenzeho Ibisobanuro Na Gushigikira" #: src/Win_GParted.cc:868 #, fuzzy msgid "It is not possible to create more than %1 primary partitions" msgstr "ni OYA Kuri Kurema Birenzeho" #: src/Win_GParted.cc:870 #, fuzzy msgid "" "If you want more partitions you should first create an extended partition. " "Such a partition can contain other partitions." msgstr "Birenzeho Itangira Kurema Byongerewe... a Ikindi" #: src/Win_GParted.cc:886 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to resize/move this partition?" msgstr "Kuri Ihindurangero Kwimura iyi" #: src/Win_GParted.cc:888 #, fuzzy msgid "" "Resizing a fat16 partition can be quite tricky! Especially growing such a " "partition is very error-prone. It is advisable to first convert the " "filesystem to fat32." msgstr "a a ni Ikosa ni Kuri Itangira GUHINDURA i Kuri" #: src/Win_GParted.cc:1009 #, fuzzy msgid "Unable to delete partition!" msgstr "Kuri Gusiba" #: src/Win_GParted.cc:1011 #, fuzzy msgid "Please unmount any logical partitions having a number higher than %1" msgstr "Bijyanye n'inyurabwenge a Umubare" #: src/Win_GParted.cc:1018 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete %1?" msgstr "Wifuza koko gusiba\"$\"" #: src/Win_GParted.cc:1022 #, fuzzy msgid "After deletion this partition is no longer available for copying." msgstr "Isibwa iyi ni Oya Bihari kugirango" #. TO TRANSLATORS: dialogtitle, looks like Delete /dev/hda2 (ntfs, 2345 MB) #: src/Win_GParted.cc:1027 msgid "Delete %1 (%2, %3 MB)" msgstr "" #: src/Win_GParted.cc:1078 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to convert this filesystem to %1?" msgstr "Kuri GUHINDURA iyi Kuri" #: src/Win_GParted.cc:1079 src/Win_GParted.cc:1173 #, fuzzy msgid "This operation will destroy all data on %1" msgstr "Byose Ibyatanzwe ku" #: src/Win_GParted.cc:1097 #, fuzzy msgid "Can not convert this filesystem to %1." msgstr "OYA GUHINDURA iyi Kuri" #: src/Win_GParted.cc:1101 #, fuzzy msgid "A %1 filesystem requires a partition of at least %2 MB." msgstr "A a Bya ku" #: src/Win_GParted.cc:1103 #, fuzzy msgid "A partition with a %1 filesystem has a maximum size of %2 MB." msgstr "A Na: a a Kinini Ingano Bya" #: src/Win_GParted.cc:1153 #, fuzzy msgid "Could not unmount %1" msgstr "OYA" #: src/Win_GParted.cc:1171 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to create a %1 disklabel on %2?" msgstr "Kuri Kurema a ku" #: src/Win_GParted.cc:1180 #, fuzzy msgid "Error while setting new disklabel" msgstr "Igenamiterere Gishya" #: src/Win_GParted.cc:1205 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to apply the pending operations?" msgstr "Kuri Gukurikiza i Ibikorwa:" #: src/Win_GParted.cc:1207 #, fuzzy msgid "It is recommended to backup valueable data before proceeding." msgstr "ni Kuri Inyibutsa Ibyatanzwe Mbere" #: src/Win_GParted.cc:1210 #, fuzzy msgid "Apply operations to harddisk" msgstr "Ibikorwa: Kuri" #: src/Win_GParted.cc:1248 #, fuzzy msgid "At least one operation was applied to a busy device." msgstr "Byashyizweho Kuri a Irahuze APAREYE" #: src/Win_GParted.cc:1250 #, fuzzy msgid "A busy device is a device with at least one mounted partition." msgstr "A Irahuze APAREYE ni a APAREYE Na: ku" #: src/Win_GParted.cc:1252 #, fuzzy msgid "" "Because making changes to a busy device may confuse the kernel, you are " "advised to reboot your computer." msgstr "Amahinduka Kuri a Irahuze APAREYE Gicurasi i Kuri" #: src/main.cc:36 #, fuzzy msgid "Root privileges are required for running GParted" msgstr "Uburenganzira... Bya ngombwa kugirango" #: src/main.cc:36 #, fuzzy msgid "Since GParted can be a weapon of mass destruction only root may run it." msgstr "a Bya Imizi Gicurasi Gukoresha"