# British English translation of gparted # Copyright (C) 2004 The Gnome Foundation # This file is distributed under the same license as the gparted package. # David Lodge , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gparted\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-01-23 20:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-23 20:42-0000\n" "Last-Translator: David Lodge \n" "Language-Team: English/GB \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../gparted.desktop.in.h:1 #: ../src/Win_GParted.cc:1135 msgid "GNOME Partition Editor" msgstr "GNOME Partition Editor" #. ==== GUI ========================= #: ../gparted.desktop.in.h:2 #: ../src/Win_GParted.cc:66 #: ../src/Win_GParted.cc:1011 #: ../src/Win_GParted.cc:1132 msgid "GParted" msgstr "GParted" #: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:56 msgid "Free Space Preceding (MiB):" msgstr "Free Space Preceding (MB):" #. add spinbutton_size #: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:65 msgid "New Size (MiB):" msgstr "New Size (MB):" #. add spinbutton_after #: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:72 msgid "Free Space Following (MiB):" msgstr "Free Space Following (MB):" #: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:159 msgid "Resize" msgstr "Resize" #: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:159 #: ../src/Win_GParted.cc:218 msgid "Resize/Move" msgstr "Resize/Move" #: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:176 msgid "Minimum Size: %1 MiB" msgstr "Minimum Size: %1 MB" #: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:177 msgid "Maximum Size: %1 MiB" msgstr "Maximum Size: %1 MB" #: ../src/Dialog_Disklabel.cc:25 #: ../src/Dialog_Disklabel.cc:44 msgid "Set Disklabel on %1" msgstr "Set Disklabel on %1" #: ../src/Dialog_Disklabel.cc:48 msgid "A disklabel is a piece of data stored at a well known place on the disk, that indicates where each partition begins and how many sectors it occupies." msgstr "A disk label is a piece of data stored at a well known place on the disk, that indicates where each partition begins and how many sectors it occupies." #: ../src/Dialog_Disklabel.cc:50 msgid "You need a disklabel if you want to create partitions on this disk." msgstr "You need a disk label if you want to create partitions on this disk." #: ../src/Dialog_Disklabel.cc:52 msgid "By default GParted creates an msdos disklabel." msgstr "By default GParted creates an MS DOS disk label." #: ../src/Dialog_Disklabel.cc:59 msgid "Advanced" msgstr "Advanced" #: ../src/Dialog_Disklabel.cc:67 msgid "Select new labeltype:" msgstr "Select new label type:" #: ../src/Dialog_Disklabel.cc:83 msgid "WARNING: Creating a new disklabel will erase all data on %1!" msgstr "WARNING: Creating a new disk label will erase all data on %1!" #: ../src/Dialog_Disklabel.cc:89 #: ../src/DialogFeatures.cc:36 #: ../src/Win_GParted.cc:1730 msgid "Create" msgstr "Create" #: ../src/Dialog_Partition_Copy.cc:35 msgid "Paste %1" msgstr "Paste %1" #. TO TRANSLATORS: dialogtitle, looks like Information about /dev/hda3 #: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:31 msgid "Information about %1" msgstr "Information about %1" #: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:48 msgid "Warning:" msgstr "Warning:" #. filesystem #. filesystems to choose from #: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:151 #: ../src/Dialog_Partition_New.cc:100 msgid "Filesystem:" msgstr "Filesystem:" #. size #: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:161 #: ../src/Win_GParted.cc:409 msgid "Size:" msgstr "Size:" #. used #: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:177 msgid "Used:" msgstr "Used:" #. unused #: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:191 msgid "Unused:" msgstr "Unused:" #: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:208 msgid "Flags:" msgstr "Flags:" #. path #: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:224 #: ../src/Win_GParted.cc:417 msgid "Path:" msgstr "Path:" #: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:238 msgid "Status:" msgstr "Status:" #: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:245 msgid "Busy (At least one logical partition is mounted)" msgstr "Busy (At least one logical partition is mounted)" #: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:247 msgid "Active" msgstr "Active" #: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:249 msgid "Mounted on %1" msgstr "Mounted on %1" #: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:253 msgid "Not busy (There are no mounted logical partitions)" msgstr "Not busy (There are no mounted logical partitions)" #: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:255 msgid "Not active" msgstr "Not active" #: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:257 msgid "Not mounted" msgstr "Not mounted" #. first sector #: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:266 msgid "First Sector:" msgstr "First Sector:" #. last sector #: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:276 msgid "Last Sector:" msgstr "Last Sector:" #. total sectors #: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:286 #: ../src/Win_GParted.cc:470 msgid "Total Sectors:" msgstr "Total Sectors:" #. TO TRANSLATORS: dialogtitle #: ../src/Dialog_Partition_New.cc:26 msgid "Create new Partition" msgstr "Create new Partition" #. checkbutton.. #: ../src/Dialog_Partition_New.cc:34 msgid "Round to cylinders" msgstr "Round to cylinders" #. TO TRANSLATORS: used as label for a list of choices. Create as: #: ../src/Dialog_Partition_New.cc:66 msgid "Create as:" msgstr "Create as:" #. fill partitiontype menu #: ../src/Dialog_Partition_New.cc:71 #: ../src/OperationCreate.cc:73 msgid "Primary Partition" msgstr "Primary Partition" #: ../src/Dialog_Partition_New.cc:72 #: ../src/OperationCreate.cc:76 #: ../src/OperationDelete.cc:75 msgid "Logical Partition" msgstr "Logical Partition" #: ../src/Dialog_Partition_New.cc:73 #: ../src/OperationCreate.cc:79 msgid "Extended Partition" msgstr "Extended Partition" #: ../src/Dialog_Partition_New.cc:160 msgid "New Partition #%1" msgstr "New Partition #%1" #: ../src/Dialog_Partition_Resize_Move.cc:73 msgid "Resize/Move %1" msgstr "Resize/Move %1" #: ../src/Dialog_Partition_Resize_Move.cc:78 msgid "Resize %1" msgstr "Resize %1" #: ../src/Dialog_Progress.cc:32 #: ../src/Dialog_Progress.cc:44 msgid "Applying pending operations" msgstr "Applying pending operations" #: ../src/Dialog_Progress.cc:46 msgid "Applying all listed operations." msgstr "Applying all listed operations." #: ../src/Dialog_Progress.cc:48 msgid "Depending on the amount and type of operations this might take a long time." msgstr "Depending on the amount and type of operations this might take a long time." #: ../src/Dialog_Progress.cc:61 msgid "Completed Operations:" msgstr "Completed Operations:" #: ../src/Dialog_Progress.cc:101 msgid "Details" msgstr "Details" #: ../src/Dialog_Progress.cc:199 msgid "%1 of %2 operations completed" msgstr "%1 of %2 operations completed" #. add save button #: ../src/Dialog_Progress.cc:230 msgid "_Save Details" msgstr "_Save Details" #: ../src/Dialog_Progress.cc:239 msgid "Operation canceled" msgstr "Operation cancelled" #: ../src/Dialog_Progress.cc:253 msgid "All operations succesfully completed" msgstr "All operations succesfully completed" #: ../src/Dialog_Progress.cc:256 msgid "%1 warnings" msgstr "%1 warnings" #: ../src/Dialog_Progress.cc:268 msgid "An error occurred while applying the operations" msgstr "An error occurred while applying the operations" #: ../src/Dialog_Progress.cc:273 msgid "See the details for more information." msgstr "See the details for more information." #: ../src/Dialog_Progress.cc:274 msgid "IMPORTANT" msgstr "IMPORTANT" #: ../src/Dialog_Progress.cc:275 msgid "If you want support, you need to provide the saved details!" msgstr "If you want support, you need to provide the saved details!" #: ../src/Dialog_Progress.cc:277 msgid "See %1 for more information." msgstr "See %1 for more information." #: ../src/Dialog_Progress.cc:310 msgid "Are you sure you want to cancel the current operation?" msgstr "Are you sure you want to cancel the current operation?" #: ../src/Dialog_Progress.cc:316 msgid "Canceling an operation may cause SEVERE filesystem damage." msgstr "Cancelling an operation may cause SEVERE filesystem damage." #: ../src/Dialog_Progress.cc:318 msgid "Continue Operation" msgstr "Continue Operation" #: ../src/Dialog_Progress.cc:319 msgid "Cancel Operation" msgstr "Cancel Operation" #: ../src/Dialog_Progress.cc:332 msgid "Save Details" msgstr "Save Details" #: ../src/DialogFeatures.cc:27 msgid "Features" msgstr "Features" #: ../src/DialogFeatures.cc:33 #: ../src/TreeView_Detail.cc:35 msgid "Filesystem" msgstr "Filesystem" #: ../src/DialogFeatures.cc:34 msgid "Detect" msgstr "Detect" #: ../src/DialogFeatures.cc:35 msgid "Read" msgstr "Read" #: ../src/DialogFeatures.cc:37 msgid "Grow" msgstr "Grow" #: ../src/DialogFeatures.cc:38 msgid "Shrink" msgstr "Shrink" #: ../src/DialogFeatures.cc:39 msgid "Move" msgstr "Move" #: ../src/DialogFeatures.cc:40 msgid "Copy" msgstr "Copy" #: ../src/DialogFeatures.cc:41 msgid "Check" msgstr "Check" #: ../src/DialogFeatures.cc:42 msgid "Read Label" msgstr "Read Label" #: ../src/DialogFeatures.cc:57 msgid "Available" msgstr "Available" #: ../src/DialogFeatures.cc:63 msgid "Not Available" msgstr "Not Available" #: ../src/DialogManageFlags.cc:31 #: ../src/DialogManageFlags.cc:36 msgid "Manage flags on %1" msgstr "Manage flags on %1" #: ../src/GParted_Core.cc:217 msgid "unrecognized" msgstr "unrecognised" #: ../src/GParted_Core.cc:272 msgid "A partition cannot have a length of %1 sectors" msgstr "A partition cannot have a length of %1 sectors" #: ../src/GParted_Core.cc:280 msgid "A partition with used sectors (%1) greater than it's length (%2) is not valid" msgstr "A partition with used sectors (%1) greater than it's length (%2) is not valid" #: ../src/GParted_Core.cc:343 msgid "libparted messages" msgstr "libparted messages" #. no filesystem found.... #: ../src/GParted_Core.cc:701 msgid "Unable to detect filesystem! Possible reasons are:" msgstr "Unable to detect filesystem! Possible reasons are:" #: ../src/GParted_Core.cc:703 msgid "The filesystem is damaged" msgstr "The filesystem is damaged" #: ../src/GParted_Core.cc:705 msgid "The filesystem is unknown to GParted" msgstr "The filesystem is unknown to GParted" #: ../src/GParted_Core.cc:707 msgid "There is no filesystem available (unformatted)" msgstr "There is no filesystem available (unformatted)" #: ../src/GParted_Core.cc:803 msgid "Unable to find mountpoint" msgstr "Unable to find mountpoint" #: ../src/GParted_Core.cc:821 msgid "Unable to read the contents of this filesystem!" msgstr "Unable to read the contents of this filesystem!" #: ../src/GParted_Core.cc:823 msgid "Because of this some operations may be unavailable." msgstr "Because of this some operations may be unavailable." #: ../src/GParted_Core.cc:931 msgid "create empty partition" msgstr "create empty partition" #: ../src/GParted_Core.cc:999 #: ../src/GParted_Core.cc:2034 msgid "path: %1" msgstr "path: %1" #: ../src/GParted_Core.cc:1000 #: ../src/GParted_Core.cc:2035 msgid "start: %1" msgstr "start: %1" #: ../src/GParted_Core.cc:1001 #: ../src/GParted_Core.cc:2036 msgid "end: %1" msgstr "end: %1" #: ../src/GParted_Core.cc:1002 #: ../src/GParted_Core.cc:2037 msgid "size: %1 (%2)" msgstr "size: %1 (%2)" #: ../src/GParted_Core.cc:1031 #: ../src/linux_swap.cc:58 #: ../src/xfs.cc:230 msgid "create new %1 filesystem" msgstr "create new %1 filesystem" #: ../src/GParted_Core.cc:1064 msgid "delete partition" msgstr "delete partition" #: ../src/GParted_Core.cc:1132 msgid "moving requires old and new length to be the same" msgstr "moving requires old and new length to be the same" #: ../src/GParted_Core.cc:1149 msgid "rollback last change to the partitiontable" msgstr "rollback last change to the partition table" #: ../src/GParted_Core.cc:1178 msgid "move filesystem to the left" msgstr "move filesystem to the left" #: ../src/GParted_Core.cc:1180 msgid "move filesystem to the right" msgstr "move filesystem to the right" #: ../src/GParted_Core.cc:1183 msgid "move filesystem" msgstr "move filesystem" #: ../src/GParted_Core.cc:1185 msgid "new and old filesystem have the same positition. skipping this operation" msgstr "new and old filesystem have the same positition. skipping this operation" #: ../src/GParted_Core.cc:1204 msgid "perform real move" msgstr "perform real move" #: ../src/GParted_Core.cc:1246 msgid "using libparted" msgstr "using libparted" #: ../src/GParted_Core.cc:1286 msgid "resizing requires old and new start to be the same" msgstr "resizing requires old and new start to be the same" #: ../src/GParted_Core.cc:1351 msgid "resize/move partition" msgstr "resize/move partition" #: ../src/GParted_Core.cc:1354 msgid "move partition to the right" msgstr "move partition to the right" #: ../src/GParted_Core.cc:1357 msgid "move partition to the left" msgstr "move partition to the left" #: ../src/GParted_Core.cc:1360 msgid "grow partition from %1 to %2" msgstr "grow partition from %1 to %2" #: ../src/GParted_Core.cc:1363 msgid "shrink partition from %1 to %2" msgstr "shrink partition from %1 to %2" #: ../src/GParted_Core.cc:1366 msgid "move partition to the right and grow it from %1 to %2" msgstr "move partition to the right and grow it from %1 to %2" #: ../src/GParted_Core.cc:1369 msgid "move partition to the right and shrink it from %1 to %2" msgstr "move partition to the right and shrink it from %1 to %2" #: ../src/GParted_Core.cc:1372 msgid "move partition to the left and grow it from %1 to %2" msgstr "move partition to the left and grow it from %1 to %2" #: ../src/GParted_Core.cc:1375 msgid "move partition to the left and shrink it from %1 to %2" msgstr "move partition to the left and shrink it from %1 to %2" #: ../src/GParted_Core.cc:1390 msgid "new and old partition have the same size and position. skipping this operation" msgstr "new and old partition have the same size and position. skipping this operation" #: ../src/GParted_Core.cc:1400 msgid "old start: %1" msgstr "old start: %1" #: ../src/GParted_Core.cc:1401 msgid "old end: %1" msgstr "old end: %1" #: ../src/GParted_Core.cc:1402 msgid "old size: %1 (%2)" msgstr "old size: %1 (%2)" #: ../src/GParted_Core.cc:1457 #: ../src/GParted_Core.cc:2115 msgid "new start: %1" msgstr "new start: %1" #: ../src/GParted_Core.cc:1458 #: ../src/GParted_Core.cc:2116 msgid "new end: %1" msgstr "new end: %1" #: ../src/GParted_Core.cc:1459 #: ../src/GParted_Core.cc:2117 msgid "new size: %1 (%2)" msgstr "new size: %1 (%2)" #: ../src/GParted_Core.cc:1483 msgid "shrink filesystem" msgstr "shrink filesystem" #: ../src/GParted_Core.cc:1487 msgid "grow filesystem" msgstr "grow filesystem" #: ../src/GParted_Core.cc:1490 msgid "resize filesystem" msgstr "resize filesystem" #: ../src/GParted_Core.cc:1493 msgid "new and old filesystem have the same size. skipping this operation" msgstr "new and old filesystem have the same size. skipping this operation" #: ../src/GParted_Core.cc:1528 msgid "grow filesystem to fill the partition" msgstr "grow filesystem to fill the partition" #: ../src/GParted_Core.cc:1533 msgid "growing is not available for this filesystem" msgstr "growing is not available for this filesystem" #: ../src/GParted_Core.cc:1552 msgid "the destination is smaller than the sourcepartition" msgstr "the destination is smaller than the source partition" #: ../src/GParted_Core.cc:1566 msgid "copy filesystem of %1 to %2" msgstr "copy filesystem of %1 to %2" #: ../src/GParted_Core.cc:1610 msgid "perform readonly test" msgstr "perform readonly test" #: ../src/GParted_Core.cc:1658 msgid "using internal algorithm" msgstr "using internal algorithm" #: ../src/GParted_Core.cc:1660 msgid "read %1 sectors" msgstr "read %1 sectors" #: ../src/GParted_Core.cc:1660 msgid "copy %1 sectors" msgstr "copy %1 sectors" #: ../src/GParted_Core.cc:1662 msgid "finding optimal blocksize" msgstr "finding optimal blocksize" #: ../src/GParted_Core.cc:1704 msgid "%1 seconds" msgstr "%1 seconds" #: ../src/GParted_Core.cc:1716 msgid "optimal blocksize is %1 sectors (%2)" msgstr "optimal blocksize is %1 sectors (%2)" #: ../src/GParted_Core.cc:1733 msgid "%1 sectors read" msgstr "%1 sectors read" #: ../src/GParted_Core.cc:1733 msgid "%1 sectors copied" msgstr "%1 sectors copied" #: ../src/GParted_Core.cc:1744 msgid "rollback last transaction" msgstr "rollback last transaction" #: ../src/GParted_Core.cc:1771 msgid "check filesystem on %1 for errors and (if possible) fix them" msgstr "check filesystem on %1 for errors and (if possible) fix them" #: ../src/GParted_Core.cc:1779 msgid "checking is not available for this filesystem" msgstr "checking is not available for this filesystem" #: ../src/GParted_Core.cc:1805 msgid "set partitiontype on %1" msgstr "set partitiontype on %1" #: ../src/GParted_Core.cc:1827 msgid "new partitiontype: %1" msgstr "new partitiontype: %1" #: ../src/GParted_Core.cc:1854 msgid "%1 of %2 read (%3 remaining)" msgstr "%1 of %2 read (%3 remaining)" #: ../src/GParted_Core.cc:1854 msgid "%1 of %2 copied (%3 remaining)" msgstr "%1 of %2 copied (%3 remaining)" #: ../src/GParted_Core.cc:1860 #: ../src/GParted_Core.cc:1955 msgid "%1 of %2 read" msgstr "%1 of %2 read" #: ../src/GParted_Core.cc:1860 #: ../src/GParted_Core.cc:1955 msgid "%1 of %2 copied" msgstr "%1 of %2 copied" #: ../src/GParted_Core.cc:1878 msgid "read %1 sectors using a blocksize of %2 sectors" msgstr "read %1 sectors using a blocksize of %2 sectors" #: ../src/GParted_Core.cc:1881 msgid "copy %1 sectors using a blocksize of %2 sectors" msgstr "copy %1 sectors using a blocksize of %2 sectors" #: ../src/GParted_Core.cc:2000 msgid "Error while writing block at sector %1" msgstr "Error while writing block at sector %1" #: ../src/GParted_Core.cc:2003 msgid "Error while reading block at sector %1" msgstr "Error while reading block at sector %1" #: ../src/GParted_Core.cc:2013 msgid "calibrate %1" msgstr "calibrate %1" #: ../src/GParted_Core.cc:2060 msgid "calculate new size and position of %1" msgstr "calculate new size and position of %1" #: ../src/GParted_Core.cc:2064 msgid "requested start: %1" msgstr "requested start: %1" #: ../src/GParted_Core.cc:2065 msgid "requested end: %1" msgstr "requested end: %1" #: ../src/GParted_Core.cc:2066 msgid "requested size: %1 (%2)" msgstr "requested size: %1 (%2)" #: ../src/GParted_Core.cc:2189 msgid "updating bootsector of %1 filesystem on %2" msgstr "updating bootsector of %1 filesystem on %2" #: ../src/HBoxOperations.cc:45 #: ../src/Win_GParted.cc:152 msgid "_Undo Last Operation" msgstr "_Undo Last Operation" #: ../src/HBoxOperations.cc:50 #: ../src/Win_GParted.cc:158 msgid "_Clear All Operations" msgstr "_Clear All Operations" #: ../src/HBoxOperations.cc:55 #: ../src/Win_GParted.cc:163 msgid "_Apply All Operations" msgstr "_Apply All Operations" #: ../src/OperationCopy.cc:36 msgid "copy of %1" msgstr "copy of %1" #. TO TRANSLATORS: looks like Copy /dev/hda4 to /dev/hdd (start at 250 MiB) #: ../src/OperationCopy.cc:78 msgid "Copy %1 to %2 (start at %3)" msgstr "Copy %1 to %2 (start at %3)" #. TO TRANSLATORS: looks like Copy /dev/hda4 to /dev/hdd1 #: ../src/OperationCopy.cc:86 msgid "Copy %1 to %2" msgstr "Copy %1 to %2" #. TO TRANSLATORS: looks like Check and repair filesystem (ext3) on /dev/hda4 #: ../src/OperationCheck.cc:38 msgid "Check and repair filesystem (%1) on %2" msgstr "Check and repair filesystem (%1) on %2" #. TO TRANSLATORS: looks like Create Logical Partition #1 (ntfs, 345 MiB) on /dev/hda #: ../src/OperationCreate.cc:86 msgid "Create %1 #%2 (%3, %4) on %5" msgstr "Create %1 #%2 (%3, %4) on %5" #. TO TRANSLATORS: looks like Delete /dev/hda2 (ntfs, 345 MiB) from /dev/hda #: ../src/OperationDelete.cc:80 msgid "Delete %1 (%2, %3) from %4" msgstr "Delete %1 (%2, %3) from %4" #. TO TRANSLATORS: looks like Format /dev/hda4 as linux-swap #: ../src/OperationFormat.cc:58 msgid "Format %1 as %2" msgstr "Format %1 as %2" #: ../src/OperationResizeMove.cc:75 msgid "resize/move %1" msgstr "resize/move %1" #: ../src/OperationResizeMove.cc:77 msgid "new and old partition have the same size and positition. continuing anyway" msgstr "new and old partition have the same size and positition. continuing anyway" #: ../src/OperationResizeMove.cc:81 msgid "Move %1 to the right" msgstr "Move %1 to the right" #: ../src/OperationResizeMove.cc:84 msgid "Move %1 to the left" msgstr "Move %1 to the left" #: ../src/OperationResizeMove.cc:87 msgid "Grow %1 from %2 to %3" msgstr "Grow %1 from %2 to %3" #: ../src/OperationResizeMove.cc:90 msgid "Shrink %1 from %2 to %3" msgstr "Shrink %1 from %2 to %3" #: ../src/OperationResizeMove.cc:93 msgid "Move %1 to the right and grow it from %2 to %3" msgstr "Move %1 to the right and grow it from %2 to %3" #: ../src/OperationResizeMove.cc:96 msgid "Move %1 to the right and shrink it from %2 to %3" msgstr "Move %1 to the right and shrink it from %2 to %3" #: ../src/OperationResizeMove.cc:99 msgid "Move %1 to the left and grow it from %2 to %3" msgstr "Move %1 to the left and grow it from %2 to %3" #: ../src/OperationResizeMove.cc:102 msgid "Move %1 to the left and shrink it from %2 to %3" msgstr "Move %1 to the left and shrink it from %2 to %3" #. append columns #: ../src/TreeView_Detail.cc:34 msgid "Partition" msgstr "Partition" #: ../src/TreeView_Detail.cc:36 msgid "Mountpoint" msgstr "Mountpoint" #: ../src/TreeView_Detail.cc:37 msgid "Label" msgstr "Label" #: ../src/TreeView_Detail.cc:38 msgid "Size" msgstr "Size" #: ../src/TreeView_Detail.cc:39 msgid "Used" msgstr "Used" #: ../src/TreeView_Detail.cc:40 msgid "Unused" msgstr "Unused" #: ../src/TreeView_Detail.cc:41 msgid "Flags" msgstr "Flags" #: ../src/Utils.cc:110 msgid "unallocated" msgstr "unallocated" #: ../src/Utils.cc:111 msgid "unknown" msgstr "unknown" #: ../src/Utils.cc:112 msgid "unformatted" msgstr "unformatted" #: ../src/Utils.cc:127 msgid "used" msgstr "used" #: ../src/Utils.cc:128 msgid "unused" msgstr "unused" #: ../src/Utils.cc:143 msgid "%1 B" msgstr "%1 B" #: ../src/Utils.cc:148 msgid "%1 KiB" msgstr "%1 KB" #: ../src/Utils.cc:153 msgid "%1 MiB" msgstr "%1 MB" #: ../src/Utils.cc:158 msgid "%1 GiB" msgstr "%1 GB" #: ../src/Utils.cc:163 msgid "%1 TiB" msgstr "%1 TB" #: ../src/Win_GParted.cc:133 msgid "_Refresh Devices" msgstr "_Refresh Devices" #: ../src/Win_GParted.cc:139 msgid "_Devices" msgstr "_Devices" #: ../src/Win_GParted.cc:143 msgid "_Show Features" msgstr "_Show Features" #: ../src/Win_GParted.cc:147 msgid "_GParted" msgstr "_GParted" #: ../src/Win_GParted.cc:166 msgid "_Edit" msgstr "_Edit" #: ../src/Win_GParted.cc:171 msgid "Device _Information" msgstr "Device _Information" #: ../src/Win_GParted.cc:173 msgid "Pending _Operations" msgstr "Pending _Operations" #: ../src/Win_GParted.cc:174 msgid "_View" msgstr "_View" #: ../src/Win_GParted.cc:178 msgid "_Set Disklabel" msgstr "_Set Disklabel" #: ../src/Win_GParted.cc:180 msgid "_Device" msgstr "_Device" #: ../src/Win_GParted.cc:184 msgid "_Partition" msgstr "_Partition" #: ../src/Win_GParted.cc:193 msgid "_Help" msgstr "_Help" #: ../src/Win_GParted.cc:207 msgid "Create a new partition in the selected unallocated space" msgstr "Create a new partition in the selected unallocated space" #: ../src/Win_GParted.cc:212 msgid "Delete the selected partition" msgstr "Delete the selected partition" #: ../src/Win_GParted.cc:222 msgid "Resize/Move the selected partition" msgstr "Resize/Move the selected partition" #: ../src/Win_GParted.cc:231 msgid "Copy the selected partition to the clipboard" msgstr "Copy the selected partition to the clipboard" #: ../src/Win_GParted.cc:236 msgid "Paste the partition from the clipboard" msgstr "Paste the partition from the clipboard" #: ../src/Win_GParted.cc:246 msgid "Undo Last Operation" msgstr "Undo Last Operation" #: ../src/Win_GParted.cc:253 msgid "Apply All Operations" msgstr "Apply All Operations" #: ../src/Win_GParted.cc:288 msgid "_Resize/Move" msgstr "_Resize/Move" #: ../src/Win_GParted.cc:312 msgid "_Format to" msgstr "_Format to" #: ../src/Win_GParted.cc:321 msgid "Unmount" msgstr "Unmount" #: ../src/Win_GParted.cc:327 msgid "_Mount on" msgstr "_Mount on" #: ../src/Win_GParted.cc:334 msgid "M_anage Flags" msgstr "M_anage Flags" #: ../src/Win_GParted.cc:339 msgid "C_heck" msgstr "C_heck" #: ../src/Win_GParted.cc:393 msgid "Device Information" msgstr "Device Information" #. model #: ../src/Win_GParted.cc:401 msgid "Model:" msgstr "Model:" #. disktype #: ../src/Win_GParted.cc:438 msgid "DiskLabelType:" msgstr "DiskLabelType:" #. heads #: ../src/Win_GParted.cc:446 msgid "Heads:" msgstr "Heads:" #. sectors/track #: ../src/Win_GParted.cc:454 msgid "Sectors/Track:" msgstr "Sectors/Track:" #. cylinders #: ../src/Win_GParted.cc:462 msgid "Cylinders:" msgstr "Cylinders:" #: ../src/Win_GParted.cc:637 msgid "Could not add this operation to the list." msgstr "Could not add this operation to the list." #: ../src/Win_GParted.cc:663 msgid "%1 operations pending" msgstr "%1 operations pending" #: ../src/Win_GParted.cc:665 msgid "1 operation pending" msgstr "1 operation pending" #: ../src/Win_GParted.cc:713 msgid "Quit GParted?" msgstr "Quit GParted?" #: ../src/Win_GParted.cc:720 msgid "%1 operations are currently pending." msgstr "%1 operations are currently pending." #: ../src/Win_GParted.cc:723 msgid "1 operation is currently pending." msgstr "1 operation is currently pending." #: ../src/Win_GParted.cc:742 msgid "_Unmount" msgstr "_Unmount" #: ../src/Win_GParted.cc:767 msgid "_Swapoff" msgstr "_Swapoff" #: ../src/Win_GParted.cc:773 msgid "_Swapon" msgstr "_Swapon" #: ../src/Win_GParted.cc:921 msgid "%1 - GParted" msgstr "%1 - GParted" #: ../src/Win_GParted.cc:967 msgid "Scanning all devices..." msgstr "Scanning all devices..." #: ../src/Win_GParted.cc:983 msgid "The kernel is unable to re-read the partitiontables on the following devices:" msgstr "The kernel is unable to re-read the partitiontables on the following devices:" #: ../src/Win_GParted.cc:990 msgid "Because of this you will only have limited access to these devices. Unmount all mounted partitions on a device to get full access." msgstr "Because of this you will only have limited access to these devices. Unmount all mounted partitions on a device to get full access." #: ../src/Win_GParted.cc:1034 msgid "No devices detected" msgstr "No devices detected" #: ../src/Win_GParted.cc:1113 msgid "Sorry, not yet implemented." msgstr "Sorry, not yet implemented." #: ../src/Win_GParted.cc:1119 msgid "Please visit http://gparted.sf.net for more information and support." msgstr "Please visit http://gparted.sf.net for more information and support." #. TO TRANSLATORS: your name(s) here please, if there are more translators put newlines (\n) between the names. #. It's a good idea to provide the url of your translationteam as well. Thanks! #: ../src/Win_GParted.cc:1150 msgid "translator-credits" msgstr "David Lodge " #: ../src/Win_GParted.cc:1192 msgid "It is not possible to create more than %1 primary partitions" msgstr "It is not possible to create more than %1 primary partitions" #: ../src/Win_GParted.cc:1200 msgid "If you want more partitions you should first create an extended partition. Such a partition can contain other partitions. Because an extended partition is also a primary partition it might be necessary to remove a primary partition first." msgstr "If you want more partitions you should first create an extended partition. Such a partition can contain other partitions. Because an extended partition is also a primary partition it might be necessary to remove a primary partition first." #: ../src/Win_GParted.cc:1386 msgid "Unable to delete %1!" msgstr "Unable to delete %1!" #: ../src/Win_GParted.cc:1393 msgid "Please unmount any logical partitions having a number higher than %1" msgstr "Please unmount any logical partitions having a number higher than %1" #: ../src/Win_GParted.cc:1404 msgid "Are you sure you want to delete %1?" msgstr "Are you sure you want to delete %1?" #: ../src/Win_GParted.cc:1411 msgid "After deletion this partition is no longer available for copying." msgstr "After deletion this partition is no longer available for copying." #. TO TRANSLATORS: dialogtitle, looks like Delete /dev/hda2 (ntfs, 2345 MiB) #: ../src/Win_GParted.cc:1414 msgid "Delete %1 (%2, %3)" msgstr "Delete %1 (%2, %3)" #: ../src/Win_GParted.cc:1480 msgid "Cannot format this filesystem to %1." msgstr "Cannot format this filesystem to %1." #: ../src/Win_GParted.cc:1489 msgid "A %1 filesystem requires a partition of at least %2." msgstr "A %1 filesystem requires a partition of at least %2." #: ../src/Win_GParted.cc:1494 msgid "A partition with a %1 filesystem has a maximum size of %2." msgstr "A partition with a %1 filesystem has a maximum size of %2." #: ../src/Win_GParted.cc:1579 msgid "The partition could not be unmounted from the following mountpoints:" msgstr "The partition could not be unmounted from the following mountpoints:" #: ../src/Win_GParted.cc:1581 msgid "Most likely other partitions are also mounted on these mountpoints. You are advised to unmount them manually." msgstr "Most likely other partitions are also mounted on these mountpoints. You are advised to unmount them manually." #: ../src/Win_GParted.cc:1631 msgid "Deactivating swap on %1" msgstr "Deactivating swap on %1" #: ../src/Win_GParted.cc:1631 msgid "Activating swap on %1" msgstr "Activating swap on %1" #: ../src/Win_GParted.cc:1638 msgid "Could not deactivate swap" msgstr "Could not deactivate swap" #: ../src/Win_GParted.cc:1638 msgid "Could not activate swap" msgstr "Could not activate swap" #: ../src/Win_GParted.cc:1654 msgid "Unmounting %1" msgstr "Unmounting %1" #: ../src/Win_GParted.cc:1659 msgid "Could not unmount %1" msgstr "Could not unmount %1" #: ../src/Win_GParted.cc:1688 msgid "mounting %1 on %2" msgstr "mounting %1 on %2" #: ../src/Win_GParted.cc:1695 msgid "Could not mount %1 on %2" msgstr "Could not mount %1 on %2" #: ../src/Win_GParted.cc:1719 msgid "Are you sure you want to create a %1 disklabel on %2?" msgstr "Are you sure you want to create a %1 disklabel on %2?" #: ../src/Win_GParted.cc:1727 msgid "This operation will destroy all data on %1!" msgstr "This operation will destroy all data on %1!" #: ../src/Win_GParted.cc:1736 msgid "Error while setting new disklabel" msgstr "Error while setting new disklabel" #: ../src/Win_GParted.cc:1820 msgid "Are you sure you want to apply the pending operations?" msgstr "Are you sure you want to apply the pending operations?" #: ../src/Win_GParted.cc:1825 msgid "It is recommended to backup valuable data before proceeding." msgstr "It is recommended to backup valuable data before proceeding." #: ../src/Win_GParted.cc:1826 msgid "Apply operations to harddisk" msgstr "Apply operations to harddisk" #. create mountpoint... #: ../src/jfs.cc:146 #: ../src/xfs.cc:147 #: ../src/xfs.cc:238 #: ../src/xfs.cc:245 msgid "create temporary mountpoint (%1)" msgstr "create temporary mountpoint (%1)" #: ../src/jfs.cc:153 #: ../src/xfs.cc:154 #: ../src/xfs.cc:252 #: ../src/xfs.cc:261 msgid "mount %1 on %2" msgstr "mount %1 on %2" #: ../src/jfs.cc:162 msgid "remount %1 on %2 with the 'resize' flag enabled" msgstr "remount %1 on %2 with the 'resize' flag enabled" #: ../src/jfs.cc:180 #: ../src/xfs.cc:176 #: ../src/xfs.cc:285 #: ../src/xfs.cc:306 msgid "unmount %1" msgstr "unmount %1" #: ../src/jfs.cc:200 #: ../src/xfs.cc:196 #: ../src/xfs.cc:326 #: ../src/xfs.cc:349 msgid "remove temporary mountpoint (%1)" msgstr "remove temporary mountpoint (%1)" #: ../src/main.cc:38 msgid "Root privileges are required for running GParted" msgstr "Root privileges are required for running GParted" #: ../src/main.cc:43 msgid "Since GParted can be a weapon of mass destruction only root may run it." msgstr "Since GParted can be a weapon of mass destruction only root may run it." #. simulation.. #: ../src/ntfs.cc:120 msgid "run simulation" msgstr "run simulation" #. real resize #: ../src/ntfs.cc:127 msgid "real resize" msgstr "real resize" #. grow the mounted filesystem.. #: ../src/xfs.cc:162 msgid "grow mounted filesystem" msgstr "grow mounted filesystem" #. copy filesystem.. #: ../src/xfs.cc:269 msgid "copy filesystem" msgstr "copy filesystem" #~ msgid "Hide operationslist" #~ msgstr "Hide operationslist" #~ msgid "About GParted" #~ msgstr "About GParted" #~ msgid "Credits" #~ msgstr "Credits" #~ msgid "Written by" #~ msgstr "Written by" #~ msgid "Translated by" #~ msgstr "Translated by" #~ msgid "" #~ "NOTE: values on disk may differ slightly from the values entered here." #~ msgstr "" #~ "NOTE: values on disk may differ slightly from the values entered here." #~ msgid "Filesystems" #~ msgstr "Filesystems" #~ msgid "Real Path:" #~ msgstr "Real Path:" #~ msgid "Clicking Cancel will prevent the next operations from being applied." #~ msgstr "" #~ "Clicking Cancel will prevent the next operations from being applied." #~ msgid "about %1 minute and %2 seconds left" #~ msgstr "about %1 minute and %2 seconds left" #~ msgid "about %1 minutes and %2 seconds left" #~ msgstr "about %1 minutes and %2 seconds left" #~ msgid "Error while deleting %1" #~ msgstr "Error while deleting %1" #~ msgid "Error while resizing/moving %1" #~ msgstr "Error while resizing/moving %1" #~ msgid "Error while converting filesystem of %1" #~ msgstr "Error while converting filesystem of %1" #~ msgid "Error while copying %1" #~ msgstr "Error while copying %1" #~ msgid "" #~ "Be aware that the failure to apply this operation could affect other " #~ "operations on the list." #~ msgstr "" #~ "Be aware that the failure to apply this operation could affect other " #~ "operations on the list." #~ msgid "Move %1 forward by %2 MB" #~ msgstr "Move %1 forward by %2 MB" #~ msgid "Move %1 backward by %2 MB" #~ msgstr "Move %1 backward by %2 MB" #~ msgid "Resize %1 from %2 MB to %3 MB" #~ msgstr "Resize %1 from %2 MB to %3 MB" #~ msgid "and Resize %1 from %2 MB to %3 MB" #~ msgstr "and Resize %1 from %2 MB to %3 MB" #~ msgid "Sorry, changes are too small to make sense" #~ msgstr "Sorry, changes are too small to make sense" #~ msgid "Unallocated" #~ msgstr "Unallocated" #~ msgid "Size(MB)" #~ msgstr "Size(MB)" #~ msgid "Used(MB)" #~ msgstr "Used(MB)" #~ msgid "Unused(MB)" #~ msgstr "Unused(MB)" #~ msgid "About" #~ msgstr "About" #~ msgid "Unmount all mounted partitions on a device to get full access." #~ msgstr "Unmount all mounted partitions on a device to get full access." #~ msgid "Are you sure you want to resize/move this partition?" #~ msgstr "Are you sure you want to resize/move this partition?" #~ msgid "" #~ "Resizing a fat16 partition can be quite tricky! Especially growing such a " #~ "partition is very error-prone. It is advisable to first convert the " #~ "filesystem to fat32." #~ msgstr "" #~ "Resizing a fat16 partition can be quite tricky! Especially growing such a " #~ "partition is very error-prone. It is advisable to first convert the " #~ "filesystem to fat32." #~ msgid "Are you sure you want to convert this filesystem to %1?" #~ msgstr "Are you sure you want to convert this filesystem to %1?" #~ msgid "At least one operation was applied to a busy device." #~ msgstr "At least one operation was applied to a busy device." #~ msgid "A busy device is a device with at least one mounted partition." #~ msgstr "A busy device is a device with at least one mounted partition." #~ msgid "" #~ "Because making changes to a busy device may confuse the kernel, you are " #~ "advised to reboot your computer." #~ msgstr "" #~ "Because making changes to a busy device may confuse the kernel, you are " #~ "advised to reboot your computer."