Updated Swedish translation.

2006-09-09  Daniel Nylander <po@danielnylander.se>

	* sv.po: Updated Swedish translation.
This commit is contained in:
Daniel Nylander 2006-09-09 09:42:09 +00:00 committed by Daniel Nylander
parent 52eb5545ec
commit f8daab782c
2 changed files with 131 additions and 106 deletions

View file

@ -1,3 +1,7 @@
2006-09-09 Daniel Nylander <po@danielnylander.se>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2006-09-08 Pema Geyleg <pgeyleg@gmail.com>
* dz.po: Added Dzongkha Translation

233
po/sv.po
View file

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gparted\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-05 04:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-05 08:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-09 04:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-09 11:33+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -352,286 +352,307 @@ msgstr "Inte tillgänglig"
msgid "Manage flags on %1"
msgstr "Hantera flaggor på %1"
#: ../src/GParted_Core.cc:208
#: ../src/GParted_Core.cc:209
msgid "unrecognized"
msgstr "okänt"
#: ../src/GParted_Core.cc:263
#: ../src/GParted_Core.cc:264
msgid "A partition cannot have a length of %1 sectors"
msgstr "En partition kan inte ha en längd på %1 sektorer"
#: ../src/GParted_Core.cc:271
#: ../src/GParted_Core.cc:272
msgid "A partition with used sectors (%1) greater than it's length (%2) is not valid"
msgstr "En partition med använda sektorer (%1) som är större än dess längd (%2) är inte giltig"
#: ../src/GParted_Core.cc:328
#: ../src/GParted_Core.cc:329
msgid "libparted messages"
msgstr "libparted-meddelande"
#. no filesystem found....
#: ../src/GParted_Core.cc:679
#: ../src/GParted_Core.cc:675
msgid "Unable to detect filesystem! Possible reasons are:"
msgstr "Kunde inte identifiera filsystemet! Möjliga anledningar är:"
#: ../src/GParted_Core.cc:681
#: ../src/GParted_Core.cc:677
msgid "The filesystem is damaged"
msgstr "Filsystemet är skadat"
#: ../src/GParted_Core.cc:683
#: ../src/GParted_Core.cc:679
msgid "The filesystem is unknown to GParted"
msgstr "Filsystemet är för GParted okänt"
#: ../src/GParted_Core.cc:685
#: ../src/GParted_Core.cc:681
msgid "There is no filesystem available (unformatted)"
msgstr "Det finns inget filsystem tillgängligt (oformaterat)"
#: ../src/GParted_Core.cc:762
#: ../src/GParted_Core.cc:758
msgid "Unable to find mountpoint"
msgstr "Kunde inte hitta monteringspunkt"
#: ../src/GParted_Core.cc:780
#: ../src/GParted_Core.cc:776
msgid "Unable to read the contents of this filesystem!"
msgstr "Kunde inte läsa innehållet på detta filsystem!"
#: ../src/GParted_Core.cc:782
#: ../src/GParted_Core.cc:778
msgid "Because of this some operations may be unavailable."
msgstr "På grund av detta kan vissa åtgärder inte vara tillgängliga."
#: ../src/GParted_Core.cc:890
#: ../src/GParted_Core.cc:886
msgid "create empty partition"
msgstr "skapa tom partition"
#: ../src/GParted_Core.cc:958
#: ../src/GParted_Core.cc:1824
#: ../src/GParted_Core.cc:954
#: ../src/GParted_Core.cc:1863
msgid "path: %1"
msgstr "sökväg: %1"
#: ../src/GParted_Core.cc:959
#: ../src/GParted_Core.cc:1825
#: ../src/GParted_Core.cc:955
#: ../src/GParted_Core.cc:1864
msgid "start: %1"
msgstr "start: %1"
#: ../src/GParted_Core.cc:960
#: ../src/GParted_Core.cc:1826
#: ../src/GParted_Core.cc:956
#: ../src/GParted_Core.cc:1865
msgid "end: %1"
msgstr "slut: %1"
#: ../src/GParted_Core.cc:961
#: ../src/GParted_Core.cc:1827
#: ../src/GParted_Core.cc:957
#: ../src/GParted_Core.cc:1866
msgid "size: %1 (%2)"
msgstr "storlek: %1 (%2)"
#: ../src/GParted_Core.cc:993
#: ../src/GParted_Core.cc:989
#: ../src/linux_swap.cc:54
#: ../src/xfs.cc:193
#: ../src/xfs.cc:199
msgid "create new %1 filesystem"
msgstr "skapa nytt %1-filsystem"
#: ../src/GParted_Core.cc:1026
#: ../src/GParted_Core.cc:1022
msgid "delete partition"
msgstr "ta bort partition"
#: ../src/GParted_Core.cc:1094
#: ../src/GParted_Core.cc:1090
msgid "moving requires old and new length to be the same"
msgstr "flyttning kräver att gamla och nya längden är samma"
#: ../src/GParted_Core.cc:1112
#: ../src/GParted_Core.cc:1108
msgid "move filesystem to the left"
msgstr "flytta filsystemet till vänster"
#: ../src/GParted_Core.cc:1114
#: ../src/GParted_Core.cc:1110
msgid "move filesystem to the right"
msgstr "flytta filsystemet till höger"
#: ../src/GParted_Core.cc:1117
#: ../src/GParted_Core.cc:1113
msgid "move filesystem"
msgstr "flytta filsystem"
#: ../src/GParted_Core.cc:1119
#: ../src/GParted_Core.cc:1115
msgid "new and old filesystem have the same positition. skipping this operation"
msgstr "nytt och gammalt filsystem har samma position. hoppar över denna åtgärd"
#: ../src/GParted_Core.cc:1152
#: ../src/GParted_Core.cc:1132
msgid "perform readonly test"
msgstr "genomför skrivskyddad test"
#: ../src/GParted_Core.cc:1137
msgid "perform real move"
msgstr "genomför verklig flyttning"
#: ../src/GParted_Core.cc:1163
msgid "using libparted"
msgstr "använder libparted"
#: ../src/GParted_Core.cc:1191
#: ../src/GParted_Core.cc:1202
msgid "resizing requires old and new start to be the same"
msgstr "storleksändring kräver att gamla och nya starten är samma"
#: ../src/GParted_Core.cc:1256
#: ../src/GParted_Core.cc:1267
msgid "resize/move partition"
msgstr "ändra storlek/flytta på partition"
#: ../src/GParted_Core.cc:1259
#: ../src/GParted_Core.cc:1270
msgid "move partition to the right"
msgstr "flytta partitionen till höger"
#: ../src/GParted_Core.cc:1262
#: ../src/GParted_Core.cc:1273
msgid "move partition to the left"
msgstr "flytta partitionen till vänster"
#: ../src/GParted_Core.cc:1265
#: ../src/GParted_Core.cc:1276
msgid "grow partition from %1 to %2"
msgstr "förstora partitionen från %1 till %2"
#: ../src/GParted_Core.cc:1268
#: ../src/GParted_Core.cc:1279
msgid "shrink partition from %1 to %2"
msgstr "förminska partitionen från %1 till %2"
#: ../src/GParted_Core.cc:1271
#: ../src/GParted_Core.cc:1282
msgid "move partition to the right and grow it from %1 to %2"
msgstr "flytta partitionen till höger och förstora den från %1 till %2"
#: ../src/GParted_Core.cc:1274
#: ../src/GParted_Core.cc:1285
msgid "move partition to the right and shrink it from %1 to %2"
msgstr "flytta partitionen till höger och förminska den från %1 till %2"
#: ../src/GParted_Core.cc:1277
#: ../src/GParted_Core.cc:1288
msgid "move partition to the left and grow it from %1 to %2"
msgstr "flytta partitionen till vänster och förstora den från %1 till %2"
#: ../src/GParted_Core.cc:1280
#: ../src/GParted_Core.cc:1291
msgid "move partition to the left and shrink it from %1 to %2"
msgstr "flytta partitionen till vänster och förminska den från %1 till %2"
#: ../src/GParted_Core.cc:1294
msgid "new and old partition have the same size and position. continuing anyway"
msgstr "ny och gammal partition har samma storlek och position. fortsätter ändå"
#: ../src/GParted_Core.cc:1306
msgid "new and old partition have the same size and position. skipping this operation"
msgstr "ny och gammal partition har samma storlek och position. hoppar över denna åtgärd"
#: ../src/GParted_Core.cc:1300
#: ../src/GParted_Core.cc:1316
msgid "old start: %1"
msgstr "gammal start: %1"
#: ../src/GParted_Core.cc:1301
#: ../src/GParted_Core.cc:1317
msgid "old end: %1"
msgstr "gammalt slut: %1"
#: ../src/GParted_Core.cc:1302
#: ../src/GParted_Core.cc:1318
msgid "old size: %1 (%2)"
msgstr "gammal storlek: %1 (%2)"
#: ../src/GParted_Core.cc:1358
#: ../src/GParted_Core.cc:1905
#: ../src/GParted_Core.cc:1374
#: ../src/GParted_Core.cc:1944
msgid "new start: %1"
msgstr "ny start: %1"
#: ../src/GParted_Core.cc:1359
#: ../src/GParted_Core.cc:1906
#: ../src/GParted_Core.cc:1375
#: ../src/GParted_Core.cc:1945
msgid "new end: %1"
msgstr "nytt slut: %1"
#: ../src/GParted_Core.cc:1360
#: ../src/GParted_Core.cc:1907
#: ../src/GParted_Core.cc:1376
#: ../src/GParted_Core.cc:1946
msgid "new size: %1 (%2)"
msgstr "ny storlek: %1 (%2)"
#: ../src/GParted_Core.cc:1384
#: ../src/GParted_Core.cc:1400
msgid "shrink filesystem"
msgstr "förminska filsystem"
#: ../src/GParted_Core.cc:1388
#: ../src/GParted_Core.cc:1404
msgid "grow filesystem"
msgstr "förstora filsystem"
#: ../src/GParted_Core.cc:1391
#: ../src/GParted_Core.cc:1407
msgid "resize filesystem"
msgstr "ändra storlek på filsystem"
#: ../src/GParted_Core.cc:1394
msgid "new and old filesystem have the same size. continuing anyway"
msgstr "nytt och gammalt filsystem har samma storlek. fortsätter ändå"
#: ../src/GParted_Core.cc:1410
msgid "new and old filesystem have the same size. skipping this operation"
msgstr "nytt och gammalt filsystem har samma storlek. hoppar över denna åtgärd"
#: ../src/GParted_Core.cc:1426
#: ../src/GParted_Core.cc:1445
msgid "grow filesystem to fill the partition"
msgstr "förstora filsystemet för att fylla upp partitionen"
#: ../src/GParted_Core.cc:1431
#: ../src/GParted_Core.cc:1450
msgid "growing is not available for this filesystem"
msgstr "storleksförändring är inte tillgängligt för detta filsystem"
#: ../src/GParted_Core.cc:1450
#: ../src/GParted_Core.cc:1469
msgid "the destination is smaller than the sourcepartition"
msgstr "destinationen är mindre än källpartitionen"
#: ../src/GParted_Core.cc:1464
#: ../src/GParted_Core.cc:1483
msgid "copy filesystem of %1 to %2"
msgstr "kopiera filsystemet på %1 till %2"
#: ../src/GParted_Core.cc:1508
#: ../src/GParted_Core.cc:1528
msgid "using internal algorithm"
msgstr "använder intern algoritm"
#: ../src/GParted_Core.cc:1510
#: ../src/GParted_Core.cc:1530
msgid "finding optimal blocksize"
msgstr "hittar optimal blockstorlek"
#: ../src/GParted_Core.cc:1549
#: ../src/GParted_Core.cc:1570
msgid "%1 seconds"
msgstr "%1 sekunder"
#: ../src/GParted_Core.cc:1561
#: ../src/GParted_Core.cc:1582
msgid "optimal blocksize is %1 sectors (%2)"
msgstr "optimal blockstorlek är %1 sektorer (%2)"
#: ../src/GParted_Core.cc:1577
#: ../src/GParted_Core.cc:1601
msgid "check filesystem on %1 for errors and (if possible) fix them"
msgstr "kontrollera filsystemet på %1 efter fel och rätta (om möjligt) till dem"
#: ../src/GParted_Core.cc:1585
#: ../src/GParted_Core.cc:1609
msgid "checking is not available for this filesystem"
msgstr "kontrollering är inte tillgängligt för detta filsystem"
#: ../src/GParted_Core.cc:1611
#: ../src/GParted_Core.cc:1635
msgid "set partitiontype on %1"
msgstr "ställ in partitionstyp på %1"
#: ../src/GParted_Core.cc:1633
#: ../src/GParted_Core.cc:1657
msgid "new partitiontype: %1"
msgstr "ny partitionstyp: %1"
#: ../src/GParted_Core.cc:1658
#: ../src/GParted_Core.cc:1684
msgid "%1 of %2 read (%3 remaining)"
msgstr "%1 av %2 lästa (%3 återstår)"
#: ../src/GParted_Core.cc:1684
msgid "%1 of %2 copied (%3 remaining)"
msgstr "%1 av %2 kopierade (%3 återstår)"
#: ../src/GParted_Core.cc:1663
#: ../src/GParted_Core.cc:1738
#: ../src/GParted_Core.cc:1690
#: ../src/GParted_Core.cc:1784
msgid "%1 of %2 read"
msgstr "%1 av %2 lästa"
#: ../src/GParted_Core.cc:1690
#: ../src/GParted_Core.cc:1784
msgid "%1 of %2 copied"
msgstr "%1 av %2 kopierade"
#: ../src/GParted_Core.cc:1678
#: ../src/GParted_Core.cc:1707
msgid "read %1 sectors using a blocksize of %2 sectors"
msgstr "läs %1 sektorer med en blockstorlek på %2 sektorer"
#: ../src/GParted_Core.cc:1710
msgid "copy %1 sectors using a blocksize of %2 sectors"
msgstr "kopiera %1 sektorer med en blockstorlek på %2 sektorer"
#: ../src/GParted_Core.cc:1785
#: ../src/GParted_Core.cc:1829
msgid "Error while writing block at sector %1"
msgstr "Fel vid skrivning av block på sektor %1"
#: ../src/GParted_Core.cc:1788
#: ../src/GParted_Core.cc:1832
msgid "Error while reading block at sector %1"
msgstr "Fel vid läsning av block på sektor %1"
#: ../src/GParted_Core.cc:1803
#: ../src/GParted_Core.cc:1842
msgid "calibrate %1"
msgstr "kalibrera %1"
#: ../src/GParted_Core.cc:1850
#: ../src/GParted_Core.cc:1889
msgid "calculate new size and position of %1"
msgstr "beräkna ny storlek och position för %1"
#: ../src/GParted_Core.cc:1854
#: ../src/GParted_Core.cc:1893
msgid "requested start: %1"
msgstr "begärd start: %1"
#: ../src/GParted_Core.cc:1855
#: ../src/GParted_Core.cc:1894
msgid "requested end: %1"
msgstr "begärt slut: %1"
#: ../src/GParted_Core.cc:1856
#: ../src/GParted_Core.cc:1895
msgid "requested size: %1 (%2)"
msgstr "begärd storlek: %1 (%2)"
#: ../src/GParted_Core.cc:1999
#: ../src/GParted_Core.cc:2038
msgid "updating bootsector of %1 filesystem on %2"
msgstr "uppdaterar uppstartssektor på filsystemet %1 på %2"
@ -1085,35 +1106,35 @@ msgid "Apply operations to harddisk"
msgstr "Verkställ åtgärder till hårddisk"
#. create mountpoint...
#: ../src/jfs.cc:108
#: ../src/xfs.cc:110
#: ../src/xfs.cc:201
#: ../src/xfs.cc:208
#: ../src/jfs.cc:114
#: ../src/xfs.cc:116
#: ../src/xfs.cc:207
#: ../src/xfs.cc:214
msgid "create temporary mountpoint (%1)"
msgstr "skapa temporär monteringspunkt (%1)"
#: ../src/jfs.cc:115
#: ../src/xfs.cc:117
#: ../src/xfs.cc:215
#: ../src/xfs.cc:224
#: ../src/jfs.cc:121
#: ../src/xfs.cc:123
#: ../src/xfs.cc:221
#: ../src/xfs.cc:230
msgid "mount %1 on %2"
msgstr "montera %1 på %2"
#: ../src/jfs.cc:124
#: ../src/jfs.cc:130
msgid "remount %1 on %2 with the 'resize' flag enabled"
msgstr "montera om %1 på %2 med flaggan \"resize\" aktiverad"
#: ../src/jfs.cc:142
#: ../src/xfs.cc:139
#: ../src/xfs.cc:248
#: ../src/xfs.cc:269
#: ../src/jfs.cc:148
#: ../src/xfs.cc:145
#: ../src/xfs.cc:254
#: ../src/xfs.cc:275
msgid "unmount %1"
msgstr "avmontera %1"
#: ../src/jfs.cc:162
#: ../src/xfs.cc:159
#: ../src/xfs.cc:289
#: ../src/xfs.cc:312
#: ../src/jfs.cc:168
#: ../src/xfs.cc:165
#: ../src/xfs.cc:295
#: ../src/xfs.cc:318
msgid "remove temporary mountpoint (%1)"
msgstr "ta bort temporär monteringspunkt (%1)"
@ -1126,31 +1147,31 @@ msgid "Since GParted can be a weapon of mass destruction only root may run it."
msgstr "Eftersom GParted kan vara ett massförstörelsevapen får endast root köra det."
#. simulation..
#: ../src/ntfs.cc:92
#: ../src/ntfs.cc:98
msgid "run simulation"
msgstr "kör simulering"
#. real resize
#: ../src/ntfs.cc:99
#: ../src/ntfs.cc:105
msgid "real resize"
msgstr "riktig storleksändring"
#. grow the mounted filesystem..
#: ../src/xfs.cc:125
#: ../src/xfs.cc:131
msgid "grow mounted filesystem"
msgstr "förstora monterat filsystem"
#. copy filesystem..
#: ../src/xfs.cc:232
#: ../src/xfs.cc:238
msgid "copy filesystem"
msgstr "kopiera filsystem"
#~ msgid "new and old filesystem have the same size. continuing anyway"
#~ msgstr "nytt och gammalt filsystem har samma storlek. fortsätter ändå"
#~ msgid "find real path of %1"
#~ msgstr "hitta verklig sökväg för %1"
#~ msgid "Blocksize (sectors):"
#~ msgstr "Blockstorlek (sektorer):"
#~ msgid "%1 of %2 moved"
#~ msgstr "%1 av %2 flyttade"
#~ msgid "An error occurred while opening the devices"
#~ msgstr "Ett fel inträffade vid öppning av enheterna"
#~ msgid "minimum size: %1"