diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index 44070407..24b4a31b 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -1,45 +1,120 @@ -# Esperanto translation for gparted -# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 +# Esperanto translation for gparted. +# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gparted package. # Stephen BROWN < >, 2010. # Emmanuel Gil PEYROT < >, 2010. -# Kristjan SCHMIDT , 2011. -# +# Kristjan SCHMIDT , 2011, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gparted\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gparted/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-22 19:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-04 18:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-13 13:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-05 22:52+0200\n" "Last-Translator: Kristjan SCHMIDT \n" -"Language-Team: Esperanto \n" +"Language-Team: Esperanto \n" "Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-04 16:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" -#: ../gparted.desktop.in.in.h:1 +#: ../gparted.appdata.xml.in.h:1 ../gparted.desktop.in.in.h:3 +msgid "GParted Partition Editor" +msgstr "GParted Subdiskoredaktilo" + +#: ../gparted.appdata.xml.in.h:2 ../gparted.desktop.in.in.h:4 msgid "Create, reorganize, and delete partitions" msgstr "" +#: ../gparted.appdata.xml.in.h:3 +msgid "" +"GParted is a free partition editor for graphically managing your disk " +"partitions." +msgstr "" + +#: ../gparted.appdata.xml.in.h:4 +msgid "" +"With GParted you can resize, copy, label, and move partitions without data " +"loss. These actions enable you to grow or shrink your C: drive, create space " +"for new operating systems, or attempt data rescue from lost partitions." +msgstr "" + +#: ../gparted.appdata.xml.in.h:5 +msgid "" +"GParted works with many file systems including: btrfs, ext2, ext3, ext4, " +"fat16, fat32, hfs, hfs+, linux-swap, lvm2 pv, minix, nilfs2, ntfs, reiserfs, " +"reiser4, udf, ufs, and xfs." +msgstr "" + #. ==== GUI ========================= -#: ../gparted.desktop.in.in.h:2 ../src/Dialog_Progress.cc:357 -#: ../src/Win_GParted.cc:72 ../src/Win_GParted.cc:1115 -#: ../src/Win_GParted.cc:1306 +#: ../gparted.desktop.in.in.h:1 ../src/Dialog_Progress.cc:376 +#: ../src/Win_GParted.cc:87 ../src/Win_GParted.cc:1514 +#: ../src/Win_GParted.cc:1732 msgid "GParted" msgstr "GParted" -#: ../gparted.desktop.in.in.h:3 -msgid "GParted Partition Editor" +#: ../gparted.desktop.in.in.h:2 +msgid "Partition Editor" +msgstr "Subdiskoredaktilo" + +#: ../gparted.desktop.in.in.h:5 +#| msgid "Partition" +msgid "Partition;" +msgstr "Subdisko;" + +#: ../org.gnome.gparted.policy.in.in.h:1 +msgid "Run GParted as root" msgstr "" -#: ../gparted.desktop.in.in.h:4 -msgid "Partition Editor" +#: ../org.gnome.gparted.policy.in.in.h:2 +msgid "Authentication is required to run the GParted Partition Editor as root" msgstr "" +#: ../include/Utils.h:55 +msgid "(New UUID - will be randomly generated)" +msgstr "" + +#: ../include/Utils.h:56 +msgid "(Half new UUID - will be randomly generated)" +msgstr "" + +#. TO TRANSLATORS: looks like 1.00 MiB of 16.00 MiB copied +#. TO TRANSLATORS: looks like 1.00 MiB of 16.00 MiB copied +#: ../src/CopyBlocks.cc:70 ../src/CopyBlocks.cc:175 ../src/ProgressBar.cc:106 +msgid "%1 of %2 copied" +msgstr "%1 de %2 kopiita(j)" + +#: ../src/CopyBlocks.cc:215 +#| msgid "Operation cancelled" +msgid "Operation Canceled" +msgstr "Operacio haltigita" + +#: ../src/CopyBlocks.cc:227 +msgid "Error while writing block at sector %1" +msgstr "" + +#: ../src/CopyBlocks.cc:232 +msgid "Error while reading block at sector %1" +msgstr "" + +#. TO TRANSLATORS: dialog title, looks like LUKS Passphrase /dev/sda1 +#: ../src/DialogPasswordEntry.cc:36 +msgid "LUKS Passphrase %1" +msgstr "" + +#: ../src/DialogPasswordEntry.cc:46 +msgid "Enter LUKS passphrase to open %1" +msgstr "" + +#: ../src/DialogPasswordEntry.cc:52 +msgid "Passphrase:" +msgstr "Pasfrazo:" + +#: ../src/DialogPasswordEntry.cc:69 +msgid "Unlock" +msgstr "Malŝlosi" + #: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:56 msgid "Free space preceding (MiB):" msgstr "" @@ -56,129 +131,147 @@ msgstr "" #. add alignment #. TO TRANSLATORS: used as label for a list of choices. Align to: -#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:96 +#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:99 msgid "Align to:" -msgstr "" +msgstr "Laŭlinnigi al:" #. fill partition alignment menu #. TO TRANSLATORS: Menu option for drop down menu "Align to:" -#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:101 +#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:104 msgid "Cylinder" -msgstr "" +msgstr "Cilindro" #. TO TRANSLATORS: Menu option for label "Align to:" -#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:103 +#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:106 msgid "MiB" msgstr "MiB" #. TO TRANSLATORS: Menu option for drop down menu "Align to:" -#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:105 +#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:108 msgid "None" msgstr "Neniu" -#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:217 +#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:254 msgid "Resize" msgstr "Aligrandigi" -#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:217 ../src/Win_GParted.cc:236 +#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:254 ../src/Win_GParted.cc:258 msgid "Resize/Move" msgstr "Aligrandigi/Movi" -#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:234 +#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:272 msgid "Minimum size: %1 MiB" msgstr "Minimuma grando: %1 MiB" -#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:235 +#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:273 msgid "Maximum size: %1 MiB" msgstr "Maksimuma grando: %1 MiB" #. TO TRANSLATORS: dialogtitle, looks like Create partition table on /dev/hda -#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:27 +#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:30 msgid "Create partition table on %1" msgstr "" #. TO TRANSLATORS: looks like WARNING: This will ERASE ALL DATA on the ENTIRE DISK /dev/hda -#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:47 +#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:54 msgid "WARNING: This will ERASE ALL DATA on the ENTIRE DISK %1" msgstr "" -#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:51 -msgid "Default is to create an MS-DOS partition table." -msgstr "" - -#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:58 -msgid "Advanced" -msgstr "Altnivele" - -#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:66 +#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:60 msgid "Select new partition table type:" msgstr "" -#: ../src/Dialog_Partition_Copy.cc:36 +#. TO TRANSLATORS: dialog title, looks like Set file system label on /dev/hda3 +#: ../src/Dialog_FileSystem_Label.cc:35 +#| msgid "move file system" +msgid "Set file system label on %1" +msgstr "Agordi dosiersisteman etikedon al %1" + +#. Only line: "Label: [EXISTINGLABEL ]" +#. Label +#: ../src/Dialog_FileSystem_Label.cc:44 ../src/Dialog_Partition_Info.cc:275 +#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:156 +msgid "Label:" +msgstr "Etikedo:" + +#: ../src/Dialog_Partition_Copy.cc:48 msgid "Paste %1" msgstr "Alglui %1" +#. Minimum 370 to avoid scrolling on Fedora 20 #. TO TRANSLATORS: dialogtitle, looks like Information about /dev/hda3 -#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:32 +#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:45 msgid "Information about %1" msgstr "Informoj pri %1" -#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:49 +#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:81 msgid "Warning:" msgstr "Averto:" -#. filesystem +#. FILE SYSTEM DETAIL SECTION +#. file system headline +#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:250 ../src/DialogFeatures.cc:45 +#: ../src/TreeView_Detail.cc:45 +msgid "File System" +msgstr "Dosiersistemo" + +#. Left field & value pair area +#. file system #. file systems to choose from -#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:152 ../src/Dialog_Partition_New.cc:119 +#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:261 ../src/Dialog_Partition_New.cc:145 msgid "File system:" msgstr "Dosiersistemo:" -#. size -#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:162 ../src/Win_GParted.cc:458 -msgid "Size:" -msgstr "Grando:" +#. LUKS uuid +#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:290 ../src/Dialog_Partition_Info.cc:560 +msgid "UUID:" +msgstr "" -#. used -#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:178 -msgid "Used:" -msgstr "Uzate:" +#. TO TRANSLATORS: Open +#. * means that the LUKS encryption is open and the encrypted data within is accessible. +#. +#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:305 +msgid "Open" +msgstr "Malfermi" -#. unused -#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:192 -msgid "Unused:" -msgstr "Neuzate:" +#. TO TRANSLATORS: Closed +#. * means that the LUKS encryption is closed and the encrypted data within is not accessible. +#. +#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:309 +msgid "Closed" +msgstr "Fermita" -#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:209 -msgid "Flags:" -msgstr "Flagoj:" - -#. path -#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:225 ../src/Win_GParted.cc:466 -msgid "Path:" -msgstr "Vojo:" - -#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:239 +#. LUKS status +#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:316 ../src/Dialog_Partition_Info.cc:566 msgid "Status:" msgstr "Stato:" +#. TO TRANSLATORS: Not accessible (Encrypted) +#. * means that the data in encrypted and hasn't been made +#. * accessible by opening it with the passphrase. +#. +#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:325 +msgid "Not accessible (Encrypted)" +msgstr "" + #. TO TRANSLATORS: Busy (At least one logical partition is mounted) #. * means that this extended partition contains at least one logical #. * partition that is mounted or otherwise active. #. -#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:251 +#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:335 msgid "Busy (At least one logical partition is mounted)" msgstr "" #. TO TRANSLATORS: Active -#. * means that this linux swap partition is enabled and being used by -#. * the operating system. +#. * means that this linux swap, linux software raid partition, or +#. * LVM physical volume is enabled and being used by the operating system. #. -#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:259 +#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:345 msgid "Active" msgstr "Aktive" #. TO TRANSLATORS: looks like Mounted on /mnt/mymountpoint -#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:265 +#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:359 msgid "Mounted on %1" msgstr "" @@ -186,88 +279,181 @@ msgstr "" #. * means that this extended partition contains no mounted or otherwise #. * active partitions. #. -#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:275 +#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:369 msgid "Not busy (There are no mounted logical partitions)" msgstr "" #. TO TRANSLATORS: Not active -#. * means that this linux swap partition is not enabled and is not -#. * in use by the operating system. +#. * means that this linux swap or linux software raid partition +#. * is not enabled and is not in use by the operating system. #. -#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:283 +#. TO TRANSLATORS: Not active +#. * means that the partition is a member of an LVM volume group but +#. * the volume group is not active and not being used by the operating system. +#. +#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:378 ../src/Dialog_Partition_Info.cc:407 msgid "Not active" msgstr "Neaktive" +#. TO TRANSLATORS: Not active (Not a member of any volume group) +#. * means that the partition is not yet a member of an LVM volume +#. * group and therefore is not active and can not yet be used by +#. * the operating system. +#. +#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:393 +msgid "Not active (Not a member of any volume group)" +msgstr "" + +#. TO TRANSLATORS: Not active and exported +#. * means that the partition is a member of an LVM volume group but +#. * the volume group is not active and not being used by the operating system. +#. * The volume group has also been exported making the LVM physical volumes +#. * ready for moving to a different computer system. +#. +#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:401 +#| msgid "Not active" +msgid "Not active and exported" +msgstr "Ne aktiva kaj elportita" + #. TO TRANSLATORS: Not mounted #. * means that this partition is not mounted. #. -#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:290 +#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:414 msgid "Not mounted" +msgstr "Ne surmetita" + +#. Volume Group +#. Single copy of each string for translation purposes +#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:424 ../src/Win_GParted.cc:3361 +msgid "Volume Group:" msgstr "" -#. Label -#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:299 ../src/Dialog_Partition_Label.cc:43 -#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:131 -msgid "Label:" -msgstr "Etikedo:" +#. Members +#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:435 ../src/Win_GParted.cc:3362 +msgid "Members:" +msgstr "Membroj:" -#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:312 -msgid "UUID:" +#. Logical Volumes +#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:459 +msgid "Logical Volumes:" msgstr "" +#. Used +#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:475 +msgid "Used:" +msgstr "Uzate:" + +#. unused +#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:489 +msgid "Unused:" +msgstr "Neuzate:" + +#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:506 +msgid "Unallocated:" +msgstr "" + +#. size +#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:522 ../src/Win_GParted.cc:503 +msgid "Size:" +msgstr "Grando:" + +#. ENCRYPTION DETAIL SECTION +#. encryption headline +#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:542 +msgid "Encryption" +msgstr "Ĉifrado" + +#. Encryption +#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:546 +msgid "Encryption:" +msgstr "Ĉifrado:" + +#. LUKS path +#. Left field & value pair area +#. path +#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:552 ../src/Dialog_Partition_Info.cc:592 +#: ../src/Win_GParted.cc:511 +msgid "Path:" +msgstr "Vojo:" + +#. PARTITION DETAIL SECTION +#. partition headline +#. append columns +#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:581 ../src/TreeView_Detail.cc:43 +msgid "Partition" +msgstr "Subdisko" + +#. name +#. Only line: "Name: [EXISTINGNAME ]" +#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:604 ../src/Dialog_Partition_Name.cc:44 +msgid "Name:" +msgstr "Nomo:" + +#. flags +#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:614 +msgid "Flags:" +msgstr "Flagoj:" + +#. Right field & value pair area #. first sector -#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:326 +#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:626 msgid "First sector:" msgstr "" #. last sector -#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:336 +#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:636 msgid "Last sector:" msgstr "" #. total sectors -#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:346 ../src/Win_GParted.cc:519 +#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:646 ../src/Win_GParted.cc:561 msgid "Total sectors:" msgstr "" -#. TO TRANSLATORS: dialog title, looks like Set partition label on /dev/hda3 -#: ../src/Dialog_Partition_Label.cc:32 -msgid "Set partition label on %1" +#. TO TRANSLATORS: dialog title, looks like Set partition name on /dev/hda3 +#: ../src/Dialog_Partition_Name.cc:35 +msgid "Set partition name on %1" msgstr "" #. TO TRANSLATORS: dialogtitle -#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:27 +#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:34 msgid "Create new Partition" msgstr "" #. TO TRANSLATORS: used as label for a list of choices. Create as: -#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:79 +#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:95 msgid "Create as:" msgstr "Krei kiel:" #. fill partitiontype menu -#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:84 ../src/OperationCreate.cc:75 +#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:100 ../src/OperationCreate.cc:58 msgid "Primary Partition" msgstr "" -#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:85 ../src/OperationCreate.cc:78 -#: ../src/OperationDelete.cc:77 +#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:101 ../src/OperationCreate.cc:61 +#: ../src/OperationDelete.cc:109 msgid "Logical Partition" msgstr "" -#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:86 ../src/OperationCreate.cc:81 +#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:102 ../src/OperationCreate.cc:64 msgid "Extended Partition" msgstr "" -#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:198 +#. Partition name +#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:135 +#| msgid "Partition" +msgid "Partition name:" +msgstr "Subdiska nomo:" + +#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:235 msgid "New Partition #%1" msgstr "" -#: ../src/Dialog_Partition_Resize_Move.cc:74 +#: ../src/Dialog_Partition_Resize_Move.cc:98 msgid "Resize/Move %1" msgstr "Aligrandigi/Movi %1" -#: ../src/Dialog_Partition_Resize_Move.cc:79 +#: ../src/Dialog_Partition_Resize_Move.cc:103 msgid "Resize %1" msgstr "Aligrandigi %1" @@ -277,86 +463,98 @@ msgstr "" #: ../src/Dialog_Progress.cc:48 msgid "" -"Depending on the amount and type of operations this might take a long time." +"Depending on the number and type of operations this might take a long time." msgstr "" #: ../src/Dialog_Progress.cc:61 msgid "Completed Operations:" msgstr "" -#: ../src/Dialog_Progress.cc:101 +#: ../src/Dialog_Progress.cc:102 msgid "Details" msgstr "Detaloj" -#: ../src/Dialog_Progress.cc:199 +#: ../src/Dialog_Progress.cc:215 msgid "%1 of %2 operations completed" msgstr "" #. add save button -#: ../src/Dialog_Progress.cc:230 +#: ../src/Dialog_Progress.cc:233 msgid "_Save Details" msgstr "Kon_servi detalojn" -#: ../src/Dialog_Progress.cc:239 +#: ../src/Dialog_Progress.cc:245 msgid "Operation cancelled" msgstr "Operacio haltigita" -#: ../src/Dialog_Progress.cc:253 +#: ../src/Dialog_Progress.cc:259 msgid "All operations successfully completed" msgstr "" -#: ../src/Dialog_Progress.cc:257 +#: ../src/Dialog_Progress.cc:263 msgid "%1 warning" msgid_plural "%1 warnings" msgstr[0] "%1 averto" msgstr[1] "%1 avertoj" -#: ../src/Dialog_Progress.cc:270 +#: ../src/Dialog_Progress.cc:276 msgid "An error occurred while applying the operations" msgstr "" -#: ../src/Dialog_Progress.cc:275 +#: ../src/Dialog_Progress.cc:281 msgid "See the details for more information." msgstr "" -#: ../src/Dialog_Progress.cc:276 +#: ../src/Dialog_Progress.cc:283 msgid "IMPORTANT" msgstr "" -#: ../src/Dialog_Progress.cc:277 +#: ../src/Dialog_Progress.cc:284 msgid "If you want support, you need to provide the saved details!" msgstr "" -#. TO TRANSLATORS: looks like See http://gparted.org/save-details.htm for more information. -#: ../src/Dialog_Progress.cc:280 +#. TO TRANSLATORS: looks like +#. * See https://gparted.org/save-details.htm for more information. +#. +#: ../src/Dialog_Progress.cc:290 msgid "See %1 for more information." msgstr "" -#: ../src/Dialog_Progress.cc:313 +#. TO TRANSLATORS: looks like Force Cancel (5) +#. * where the number represents a count down in seconds until the button is enabled +#: ../src/Dialog_Progress.cc:311 ../src/Dialog_Progress.cc:342 +msgid "Force Cancel (%1)" +msgstr "" + +#: ../src/Dialog_Progress.cc:313 ../src/Dialog_Progress.cc:346 +msgid "Force Cancel" +msgstr "" + +#: ../src/Dialog_Progress.cc:324 msgid "Are you sure you want to cancel the current operation?" msgstr "" -#: ../src/Dialog_Progress.cc:319 +#: ../src/Dialog_Progress.cc:330 msgid "Canceling an operation might cause SEVERE file system damage." msgstr "" -#: ../src/Dialog_Progress.cc:321 +#: ../src/Dialog_Progress.cc:332 msgid "Continue Operation" msgstr "" -#: ../src/Dialog_Progress.cc:322 +#: ../src/Dialog_Progress.cc:333 msgid "Cancel Operation" msgstr "" -#: ../src/Dialog_Progress.cc:335 +#: ../src/Dialog_Progress.cc:354 msgid "Save Details" msgstr "Konservi detalojn" -#: ../src/Dialog_Progress.cc:354 +#: ../src/Dialog_Progress.cc:373 msgid "GParted Details" msgstr "Detaloj pri GParted" -#: ../src/Dialog_Progress.cc:362 +#: ../src/Dialog_Progress.cc:384 msgid "Libparted" msgstr "" @@ -364,7 +562,7 @@ msgstr "" #. * means that the status for this operation is #. * executing or currently in progress. #. -#: ../src/Dialog_Progress.cc:405 +#: ../src/Dialog_Progress.cc:427 msgid "EXECUTING" msgstr "" @@ -372,7 +570,7 @@ msgstr "" #. * means that the status for this operation is #. * completed successfully. #. -#: ../src/Dialog_Progress.cc:413 +#: ../src/Dialog_Progress.cc:435 msgid "SUCCESS" msgstr "SUKCESO" @@ -380,7 +578,7 @@ msgstr "SUKCESO" #. * means that the status for this operation is #. * completed with errors. #. -#: ../src/Dialog_Progress.cc:421 +#: ../src/Dialog_Progress.cc:443 msgid "ERROR" msgstr "ERARO" @@ -389,767 +587,1106 @@ msgstr "ERARO" #. * for your information , or messages from the #. * libparted library. #. -#: ../src/Dialog_Progress.cc:430 +#: ../src/Dialog_Progress.cc:452 msgid "INFO" msgstr "INFORMO" -#. TO TRANSLATORS: N/A +#. TO TRANSLATORS: WARNING #. * means that the status for this operation is -#. * not applicable because the operation is not -#. * supported on the file system in the partition. +#. * completed with warnings. Either the operation +#. * is not supported on the file system in the +#. * partition, or the operation failed but it does +#. * not matter that it failed. #. -#: ../src/Dialog_Progress.cc:439 -msgid "N/A" -msgstr "" +#: ../src/Dialog_Progress.cc:463 +msgid "WARNING" +msgstr "AVERTO" -#: ../src/DialogFeatures.cc:28 +#: ../src/DialogFeatures.cc:29 msgid "File System Support" msgstr "" -#: ../src/DialogFeatures.cc:35 ../src/TreeView_Detail.cc:36 -msgid "File System" -msgstr "Dosiersistemo" - -#: ../src/DialogFeatures.cc:36 +#: ../src/DialogFeatures.cc:46 msgid "Create" msgstr "Krei" -#: ../src/DialogFeatures.cc:37 +#: ../src/DialogFeatures.cc:47 msgid "Grow" msgstr "" -#: ../src/DialogFeatures.cc:38 +#: ../src/DialogFeatures.cc:51 msgid "Shrink" msgstr "Ŝrumpi" -#: ../src/DialogFeatures.cc:39 +#: ../src/DialogFeatures.cc:55 msgid "Move" msgstr "Movi" -#: ../src/DialogFeatures.cc:40 +#: ../src/DialogFeatures.cc:56 msgid "Copy" msgstr "Kopii" -#: ../src/DialogFeatures.cc:41 +#: ../src/DialogFeatures.cc:57 msgid "Check" msgstr "Kontroli" -#: ../src/DialogFeatures.cc:42 ../src/TreeView_Detail.cc:38 +#: ../src/DialogFeatures.cc:58 ../src/TreeView_Detail.cc:47 msgid "Label" msgstr "Etikedo" -#: ../src/DialogFeatures.cc:43 +#: ../src/DialogFeatures.cc:59 +msgid "UUID" +msgstr "UUID" + +#: ../src/DialogFeatures.cc:60 msgid "Required Software" msgstr "Bezonata programaro" -#: ../src/DialogFeatures.cc:57 +#: ../src/DialogFeatures.cc:78 msgid "This chart shows the actions supported on file systems." msgstr "" -#: ../src/DialogFeatures.cc:59 +#: ../src/DialogFeatures.cc:80 msgid "" "Not all actions are available on all file systems, in part due to the nature " "of file systems and limitations in the required software." msgstr "" -#. TO TRANSLATORS: Available -#. * means that this action is valid for this file system. +#. TO TRANSLATORS: Available offline and online +#. * means that this action is valid for this file system when +#. * it is both unmounted and mounted. #. -#: ../src/DialogFeatures.cc:73 -msgid "Available" +#: ../src/DialogFeatures.cc:97 +msgid "Available offline and online" +msgstr "" + +#. TO TRANSLATORS: Available online only +#. * means that this action is valid for this file system only +#. * when it is mounted. +#. +#: ../src/DialogFeatures.cc:110 +#, fuzzy +#| msgid "Available" +msgid "Available online only" msgstr "Disponeble" +#. TO TRANSLATORS: Available offline only +#. * means that this action is valid for this file system only +#. * when it is unmounted. +#. +#: ../src/DialogFeatures.cc:123 +msgid "Available offline only" +msgstr "" + #. TO TRANSLATORS: Not Available #. * means that this action is not valid for this file system. #. -#: ../src/DialogFeatures.cc:83 +#: ../src/DialogFeatures.cc:135 msgid "Not Available" msgstr "Nedisponeble" -#: ../src/DialogFeatures.cc:89 +#: ../src/DialogFeatures.cc:140 msgid "Legend" msgstr "Klarigeto" #. TO TRANSLATORS: This is a button that will search for the software tools installed and then refresh the screen with the file system actions supported. -#: ../src/DialogFeatures.cc:102 +#: ../src/DialogFeatures.cc:148 msgid "Rescan For Supported Actions" msgstr "" -#: ../src/DialogManageFlags.cc:31 ../src/DialogManageFlags.cc:36 +#: ../src/DialogManageFlags.cc:32 ../src/DialogManageFlags.cc:37 msgid "Manage flags on %1" msgstr "" -#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:34 +#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:36 msgid "Search disk for file systems" msgstr "" -#. TO TRANSLATORS: looks like File systems found on on /dev/sdb -#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:51 -msgid "File systems found on on %1" -msgstr "" +#. TO TRANSLATORS: looks like File systems found on /dev/sdb +#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:53 +#| msgid "File systems" +msgid "File systems found on %1" +msgstr "Dosiersistemoj trovitaj sur %1" -#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:56 +#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:58 msgid "Data found" msgstr "" -#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:60 +#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:62 msgid "Data found with inconsistencies" msgstr "" -#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:62 +#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:64 msgid "WARNING!: The file systems marked with (!) are inconsistent." msgstr "" -#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:64 +#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:66 msgid "You might encounter errors trying to view these file systems." msgstr "" -#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:80 +#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:82 msgid "The 'View' buttons create read-only views of each file system." msgstr "" -#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:82 +#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:84 msgid "All mounted views will be unmounted when you close this dialog." msgstr "" -#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:105 +#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:107 msgid "File systems" msgstr "Dosiersistemoj" #. TO TRANSLATORS: looks like 1: ntfs (10240 MiB) -#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:127 +#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:129 msgid "#%1: %2 (%3 MiB)" msgstr "#%1: %2 (%3 MiB)" -#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:135 +#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:137 msgid "View" msgstr "Vido" -#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:172 +#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:167 +msgid "" +"An error occurred while creating a temporary directory for use as a mount " +"point." +msgstr "" + +#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:169 +#| msgid "Error:" +msgid "Error" +msgstr "Eraro" + +#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:175 +msgid "Failed creating temporary directory" +msgstr "" + +#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:193 msgid "An error occurred while creating the read-only view." msgstr "" -#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:174 +#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:195 msgid "" "Either the file system can not be mounted (like swap), or there are " "inconsistencies or errors in the file system." msgstr "" -#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:178 +#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:199 msgid "Failed creating read-only view" msgstr "" -#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:208 +#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:224 msgid "Error:" msgstr "Eraro:" #. TO TRANSLATORS: looks like #. * The file system is mounted on: #. * /tmp/gparted-roview-Nlhb3R. -#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:216 +#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:232 msgid "The file system is mounted on:" msgstr "" -#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:221 +#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:237 msgid "Unable to open the default file manager" msgstr "Ne eblas malfermi la defaŭltan dosieradministrilon" -#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:240 +#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:256 msgid "" "Warning: The detected file system area overlaps with at least one existing " -"partition." +"partition" msgstr "" -#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:242 +#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:258 msgid "" "It is recommended that you do not use any overlapping file systems to avoid " "disturbing existing data." msgstr "" -#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:244 +#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:260 msgid "Do you want to try to deactivate the following mount points?" msgstr "" #. TO TRANSLATORS: looks like create missing /dev/mapper entries -#: ../src/DMRaid.cc:322 +#: ../src/DMRaid.cc:328 msgid "create missing %1 entries" msgstr "" #. TO TRANSLATORS: looks like delete affected /dev/mapper entries -#: ../src/DMRaid.cc:421 +#: ../src/DMRaid.cc:412 msgid "delete affected %1 entries" msgstr "" #. TO TRANSLATORS: looks like delete /dev/mapper entry -#: ../src/DMRaid.cc:444 +#: ../src/DMRaid.cc:434 msgid "delete %1 entry" msgstr "" #. TO TRANSLATORS: looks like update /dev/mapper entry -#: ../src/DMRaid.cc:494 +#: ../src/DMRaid.cc:483 msgid "update %1 entry" msgstr "" -#. TO TRANSLATORS: looks like Scanning /dev/sda -#: ../src/GParted_Core.cc:186 ../src/GParted_Core.cc:195 -#: ../src/GParted_Core.cc:205 -msgid "Scanning %1" +#. TO TRANSLATORS: these labels will be used in the partition menu +#: ../src/FileSystem.cc:42 +#| msgid "_Unmount" +msgid "_Mount" +msgstr "Sur_meti" + +#: ../src/FileSystem.cc:43 +msgid "_Unmount" +msgstr "_Demeti" + +#. TO TRANSLATORS: looks like Created directory /tmp/gparted-CEzvSp +#: ../src/FileSystem.cc:226 +msgid "Created directory %1" msgstr "" -#. TO TRANSLATORS: looks like Confirming /dev/sda -#: ../src/GParted_Core.cc:228 +#. TO TRANSLATORS: looks like Removed directory /tmp/gparted-CEzvSp +#: ../src/FileSystem.cc:252 +msgid "Removed directory %1" +msgstr "" + +#. Adding a child after this OperationDetail has been set to prevent it is +#. a programming bug. However the best way to report it is by adding yet +#. another child containing the bug report, and allowing the child to be +#. added anyway. +#: ../src/GParted_Core.cc:77 ../src/OperationDetail.cc:146 +#, fuzzy +#| msgid "GParted" +msgid "GParted Bug" +msgstr "GParted" + +#. TO TRANSLATORS: looks like Scanning /dev/sda +#: ../src/GParted_Core.cc:196 ../src/GParted_Core.cc:205 +msgid "Scanning %1" +msgstr "Skanante %1" + +#. TO TRANSLATORS: looks like Confirming /dev/sda +#: ../src/GParted_Core.cc:224 ../src/GParted_Core.cc:249 msgid "Confirming %1" msgstr "" -#. TO TRANSLATORS: looks like Ignoring device /dev/sde with logical sector size of 2048 bytes. -#: ../src/GParted_Core.cc:240 -msgid "Ignoring device %1 with logical sector size of %2 bytes." -msgstr "" - -#: ../src/GParted_Core.cc:242 -msgid "" -"GParted requires libparted version 2.2 or higher to support devices with " -"sector sizes larger than 512 bytes." -msgstr "" - #. TO TRANSLATORS: looks like Searching /dev/sda partitions -#: ../src/GParted_Core.cc:281 +#: ../src/GParted_Core.cc:278 msgid "Searching %1 partitions" msgstr "" -#. TO TRANSLATORS: unrecognized -#. * means that the partition table for this -#. * disk device is unknown or not recognized. -#. -#: ../src/GParted_Core.cc:328 -msgid "unrecognized" -msgstr "" - #. TO TRANSLATORS: looks like A partition cannot have a length of -1 sectors -#: ../src/GParted_Core.cc:555 +#: ../src/GParted_Core.cc:536 msgid "A partition cannot have a length of %1 sectors" msgstr "" #. TO TRANSLATORS: looks like A partition with used sectors (2048) greater than its length (1536) is not valid -#: ../src/GParted_Core.cc:564 +#: ../src/GParted_Core.cc:550 msgid "" "A partition with used sectors (%1) greater than its length (%2) is not valid" msgstr "" -#: ../src/GParted_Core.cc:629 -msgid "libparted messages" -msgstr "" - -#: ../src/GParted_Core.cc:1054 -msgid "Linux Unified Key Setup encryption is not yet supported." -msgstr "" - -#: ../src/GParted_Core.cc:1171 -msgid "Logical Volume Management is not yet supported." +#. TO TRANSLATORS: unrecognized +#. * means that the partition table for this disk +#. * device is unknown or not recognized. +#. +#: ../src/GParted_Core.cc:967 +msgid "unrecognized" msgstr "" #. no file system found.... -#: ../src/GParted_Core.cc:1200 +#: ../src/GParted_Core.cc:1511 msgid "Unable to detect file system! Possible reasons are:" msgstr "" -#: ../src/GParted_Core.cc:1202 +#: ../src/GParted_Core.cc:1513 msgid "The file system is damaged" msgstr "" -#: ../src/GParted_Core.cc:1204 +#: ../src/GParted_Core.cc:1515 msgid "The file system is unknown to GParted" msgstr "" -#: ../src/GParted_Core.cc:1206 +#: ../src/GParted_Core.cc:1517 msgid "There is no file system available (unformatted)" msgstr "" #. TO TRANSLATORS: looks like The device entry /dev/sda5 is missing -#: ../src/GParted_Core.cc:1209 +#: ../src/GParted_Core.cc:1520 msgid "The device entry %1 is missing" msgstr "" -#: ../src/GParted_Core.cc:1348 +#: ../src/GParted_Core.cc:1669 msgid "Unable to find mount point" msgstr "" -#: ../src/GParted_Core.cc:1410 +#: ../src/GParted_Core.cc:1787 msgid "Unable to read the contents of this file system!" msgstr "" -#: ../src/GParted_Core.cc:1412 +#: ../src/GParted_Core.cc:1789 msgid "Because of this some operations may be unavailable." msgstr "" -#: ../src/GParted_Core.cc:1416 +#: ../src/GParted_Core.cc:1793 msgid "The cause might be a missing software package." msgstr "" -#. TO TRANSLATORS: looks like The following list of software packages is required for NTFS file system support: ntfsprogs. -#: ../src/GParted_Core.cc:1419 +#. TO TRANSLATORS: looks like The following list of software packages is required for NTFS file system support: ntfsprogs. +#: ../src/GParted_Core.cc:1796 msgid "" "The following list of software packages is required for %1 file system " "support: %2." msgstr "" -#: ../src/GParted_Core.cc:1490 +#. TO TRANSLATORS: looks like 1.28GiB of unallocated space within the partition. +#: ../src/GParted_Core.cc:1806 +msgid "%1 of unallocated space within the partition." +msgstr "" + +#. TO TRANSLATORS: To grow the file system to fill the partition, select the partition and choose the menu item: +#. * means that the user can perform a check of the partition which will +#. * also grow the file system to fill the partition. +#. +#: ../src/GParted_Core.cc:1816 +msgid "" +"To grow the file system to fill the partition, select the partition and " +"choose the menu item:" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:1818 +#, fuzzy +#| msgid "Partition" +msgid "Partition --> Check." +msgstr "Subdisko --> kontrolo." + +#: ../src/GParted_Core.cc:1932 msgid "create empty partition" msgstr "" -#: ../src/GParted_Core.cc:1558 ../src/GParted_Core.cc:2777 -msgid "path: %1" -msgstr "vojo: %1" +#. TO TRANSLATORS: looks like path: /dev/sda1 (partition) +#. * This is showing the name and the fact +#. * that it is a partition within a device. +#. +#. TO TRANSLATORS: looks like path: /dev/sda (device) +#. * or looks like path: /dev/sda1 (partition) +#. * This is showing the name and whether it +#. * is a whole disk device or a partition +#. * within a device. +#. +#: ../src/GParted_Core.cc:2008 ../src/GParted_Core.cc:3674 +#| msgid "path: %1" +msgid "path: %1 (%2)" +msgstr "vojo: %1 (%2)" -#: ../src/GParted_Core.cc:1559 ../src/GParted_Core.cc:2778 +#: ../src/GParted_Core.cc:2009 ../src/GParted_Core.cc:3678 +#| msgid "Partition" +msgid "partition" +msgstr "subdisko" + +#: ../src/GParted_Core.cc:2010 ../src/GParted_Core.cc:3679 msgid "start: %1" msgstr "komenco: %1" -#: ../src/GParted_Core.cc:1560 ../src/GParted_Core.cc:2779 +#: ../src/GParted_Core.cc:2011 ../src/GParted_Core.cc:3680 msgid "end: %1" msgstr "fino: %1" -#: ../src/GParted_Core.cc:1561 ../src/GParted_Core.cc:2780 +#: ../src/GParted_Core.cc:2012 ../src/GParted_Core.cc:3681 msgid "size: %1 (%2)" msgstr "grando: %1 (%2)" -#: ../src/GParted_Core.cc:1593 ../src/linux_swap.cc:83 ../src/xfs.cc:245 +#: ../src/GParted_Core.cc:2044 +msgid "" +"partition contains open LUKS encryption for a create file system only step" +msgstr "" + +#. TO TRANSLATORS: looks like create new ext3 file system +#: ../src/GParted_Core.cc:2051 msgid "create new %1 file system" msgstr "krei novan %1 dosiersistemon" -#: ../src/GParted_Core.cc:1626 +#: ../src/GParted_Core.cc:2083 +msgid "" +"partition contains open LUKS encryption for a format file system only step" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:2098 msgid "delete partition" msgstr "" -#: ../src/GParted_Core.cc:1668 -msgid "Clear partition label on %1" +#: ../src/GParted_Core.cc:2142 +msgid "" +"partition contains open LUKS encryption for a delete file system only step" msgstr "" -#: ../src/GParted_Core.cc:1673 -msgid "Set partition label to \"%1\" on %2" +#: ../src/GParted_Core.cc:2157 +#, fuzzy +#| msgid "create new %1 file system" +msgid "delete %1 file system" +msgstr "krei novan %1 dosiersistemon" + +#: ../src/GParted_Core.cc:2175 +msgid "" +"partition contains open LUKS encryption for a label file system only step" msgstr "" -#. TO TRANSLATORS: moving requires old and new length to be the same -#. * means that the length in bytes of the old partition and new partition -#. * must be the same. If the sector sizes of the old partition and the -#. * new partition are the same, then the length in sectors must be the same. +#. TO TRANSLATORS: looks like Clear file system Label on /dev/hda3 +#: ../src/GParted_Core.cc:2182 ../src/OperationLabelFileSystem.cc:55 +msgid "Clear file system label on %1" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:2185 +msgid "Set file system label to \"%1\" on %2" +msgstr "" + +#. TO TRANSLATORS: looks like Clear partition name on /dev/hda3 +#: ../src/GParted_Core.cc:2210 ../src/OperationNamePartition.cc:55 +msgid "Clear partition name on %1" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:2213 +msgid "Set partition name to \"%1\" on %2" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:2238 +msgid "" +"partition contains open LUKS encryption for a change file system UUID only " +"step" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:2245 +msgid "Set half of the UUID on %1 to a new, random value" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:2250 +msgid "Set UUID on %1 to a new, random value" +msgstr "" + +#. TO TRANSLATORS: +#. * means that GParted has encountered a programming bug and tried +#. * to change the size of a partition when performing a move only +#. * step which is not permitted to change the partition size. #. -#: ../src/GParted_Core.cc:1759 -msgid "moving requires old and new length to be the same" +#: ../src/GParted_Core.cc:2334 +msgid "size of the partition is changing for a move only step" msgstr "" -#: ../src/GParted_Core.cc:1789 -msgid "rollback last change to the partition table" +#: ../src/GParted_Core.cc:2365 +msgid "rollback last change to the partition" msgstr "" -#: ../src/GParted_Core.cc:1819 +#: ../src/GParted_Core.cc:2414 msgid "move file system to the left" msgstr "movi dosiersistemon maldekstren" -#: ../src/GParted_Core.cc:1821 +#: ../src/GParted_Core.cc:2416 msgid "move file system to the right" msgstr "movi dosiersistemon dekstren" -#: ../src/GParted_Core.cc:1824 +#: ../src/GParted_Core.cc:2419 msgid "move file system" msgstr "movi dosiersistemon" -#: ../src/GParted_Core.cc:1826 +#: ../src/GParted_Core.cc:2421 msgid "" "new and old file system have the same position. Hence skipping this " "operation" msgstr "" -#: ../src/GParted_Core.cc:1845 -msgid "perform real move" -msgstr "" - -#: ../src/GParted_Core.cc:1892 +#: ../src/GParted_Core.cc:2487 msgid "using libparted" msgstr "" -#: ../src/GParted_Core.cc:1932 -msgid "resizing requires old and new start to be the same" +#. TO TRANSLATORS: +#. * means that GParted has encountered a programming bug and tried +#. * to move the start of the partition when performing a resize +#. * only step which is not permitted to change the start of the +#. * partition. +#. +#: ../src/GParted_Core.cc:2561 +msgid "start of the partition is changing for a resize only step" msgstr "" -#: ../src/GParted_Core.cc:1997 +#: ../src/GParted_Core.cc:2579 +msgid "" +"partition does not contain LUKS encryption for a resize encryption only step" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:2589 +msgid "impossible to shrink a closed LUKS encryption volume" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:2648 +msgid "" +"partition contains open LUKS encryption for a resize file system only step" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:2718 msgid "resize/move partition" msgstr "" -#: ../src/GParted_Core.cc:2000 +#: ../src/GParted_Core.cc:2721 msgid "move partition to the right" msgstr "" -#: ../src/GParted_Core.cc:2003 +#: ../src/GParted_Core.cc:2724 msgid "move partition to the left" msgstr "" -#: ../src/GParted_Core.cc:2006 +#: ../src/GParted_Core.cc:2727 msgid "grow partition from %1 to %2" msgstr "" -#: ../src/GParted_Core.cc:2009 +#: ../src/GParted_Core.cc:2730 msgid "shrink partition from %1 to %2" msgstr "" -#: ../src/GParted_Core.cc:2012 +#: ../src/GParted_Core.cc:2733 msgid "move partition to the right and grow it from %1 to %2" msgstr "" -#: ../src/GParted_Core.cc:2015 +#: ../src/GParted_Core.cc:2736 msgid "move partition to the right and shrink it from %1 to %2" msgstr "" -#: ../src/GParted_Core.cc:2018 +#: ../src/GParted_Core.cc:2739 msgid "move partition to the left and grow it from %1 to %2" msgstr "" -#: ../src/GParted_Core.cc:2021 +#: ../src/GParted_Core.cc:2742 msgid "move partition to the left and shrink it from %1 to %2" msgstr "" -#: ../src/GParted_Core.cc:2036 +#: ../src/GParted_Core.cc:2757 msgid "" "new and old partition have the same size and position. Hence skipping this " "operation" msgstr "" -#: ../src/GParted_Core.cc:2046 +#: ../src/GParted_Core.cc:2767 msgid "old start: %1" msgstr "malnova komenco: %1" -#: ../src/GParted_Core.cc:2047 +#: ../src/GParted_Core.cc:2768 msgid "old end: %1" msgstr "malnova fino: %1" -#: ../src/GParted_Core.cc:2048 +#: ../src/GParted_Core.cc:2769 msgid "old size: %1 (%2)" -msgstr "malnova grando: %1" +msgstr "malnova grando: %1 (%2)" -#: ../src/GParted_Core.cc:2110 ../src/GParted_Core.cc:2858 +#: ../src/GParted_Core.cc:2784 ../src/GParted_Core.cc:3768 msgid "new start: %1" msgstr "nova komenco: %1" -#: ../src/GParted_Core.cc:2111 ../src/GParted_Core.cc:2859 +#: ../src/GParted_Core.cc:2785 ../src/GParted_Core.cc:3769 msgid "new end: %1" msgstr "nova fino: %1" -#: ../src/GParted_Core.cc:2112 ../src/GParted_Core.cc:2860 +#: ../src/GParted_Core.cc:2786 ../src/GParted_Core.cc:3770 msgid "new size: %1 (%2)" -msgstr "nova gando: %1" +msgstr "nova gando: %1 (%2)" -#: ../src/GParted_Core.cc:2150 +#: ../src/GParted_Core.cc:2800 ../src/GParted_Core.cc:3721 +msgid "requested start: %1" +msgstr "petita komenco: %1" + +#: ../src/GParted_Core.cc:2801 ../src/GParted_Core.cc:3722 +msgid "requested end: %1" +msgstr "petita dino: %1" + +#: ../src/GParted_Core.cc:2802 ../src/GParted_Core.cc:3723 +msgid "requested size: %1 (%2)" +msgstr "petita grando: %1 (%2)" + +#: ../src/GParted_Core.cc:2814 +msgid "attempt to rollback failed change to the partition" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:2835 +#| msgid "old start: %1" +msgid "original start: %1" +msgstr "origina komenco: %1" + +#: ../src/GParted_Core.cc:2836 +#| msgid "old end: %1" +msgid "original end: %1" +msgstr "origina fino: %1" + +#: ../src/GParted_Core.cc:2837 +#| msgid "old size: %1 (%2)" +msgid "original size: %1 (%2)" +msgstr "origina grando: %1 (%2)" + +#: ../src/GParted_Core.cc:2919 +msgid "" +"partition does not contain open LUKS encryption for a shrink encryption only " +"step" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:2924 +msgid "shrink encryption volume" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:2935 +msgid "" +"partition does not contain LUKS encryption for a maximize encryption only " +"step" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:2940 +msgid "grow encryption volume to fill the partition" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:2950 +msgid "growing is not available for this encryption volume" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:2968 +msgid "" +"partition contains open LUKS encryption for a shrink file system only step" +msgstr "" + +#. TO TRANSLATORS: +#. * means that GParted has encountered a programming bug and tried +#. * to grow the partition size or keep it the same when performing +#. * a shrink partition only step. +#. +#: ../src/GParted_Core.cc:2980 +msgid "the new partition size is larger or the same for a shrink only step" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:2985 msgid "shrink file system" msgstr "ŝrumpi dosiersistemon" -#: ../src/GParted_Core.cc:2154 -msgid "grow file system" -msgstr "kreskigi dosiersistemon" - -#: ../src/GParted_Core.cc:2157 -msgid "resize file system" -msgstr "aligrandigi dosiersistemon" - -#: ../src/GParted_Core.cc:2160 +#: ../src/GParted_Core.cc:2996 msgid "" -"new and old file system have the same size. Hence skipping this operation" +"partition contains open LUKS encryption for a maximize file system only step" msgstr "" -#: ../src/GParted_Core.cc:2195 +#: ../src/GParted_Core.cc:3001 msgid "grow file system to fill the partition" msgstr "" -#: ../src/GParted_Core.cc:2200 +#: ../src/GParted_Core.cc:3012 msgid "growing is not available for this file system" msgstr "" -#: ../src/GParted_Core.cc:2219 +#: ../src/GParted_Core.cc:3020 +msgid "growing the file system is currently disallowed" +msgstr "" + +#. TO TRANSLATORS: looks like not a linux-swap file system for a recreate linux-swap only step +#: ../src/GParted_Core.cc:3044 +msgid "not a %1 file system for a recreate %1 only step" +msgstr "" + +#. TO TRANSLATORS: looks like recreate linux-swap file system +#: ../src/GParted_Core.cc:3056 +#, fuzzy +#| msgid "create new %1 file system" +msgid "recreate %1 file system" +msgstr "krei novan %1 dosiersistemon" + +#: ../src/GParted_Core.cc:3125 msgid "the destination is smaller than the source partition" msgstr "" -#: ../src/GParted_Core.cc:2236 -msgid "copy file system of %1 to %2" +#: ../src/GParted_Core.cc:3176 +msgid "" +"source partition contains open LUKS encryption for a file system copy only " +"step" msgstr "" -#: ../src/GParted_Core.cc:2280 -msgid "perform read-only test" +#: ../src/GParted_Core.cc:3183 +msgid "" +"destination partition contains open LUKS encryption for a file system copy " +"only step" msgstr "" -#: ../src/GParted_Core.cc:2334 +#: ../src/GParted_Core.cc:3189 +#| msgid "copy file system" +msgid "copy file system from %1 to %2" +msgstr "kopii dosiersistemon de %1 al %2" + +#: ../src/GParted_Core.cc:3270 msgid "using internal algorithm" msgstr "" -#. TO TRANSLATORS: looks like read 1.00 MiB -#: ../src/GParted_Core.cc:2338 -msgid "read %1" -msgstr "legi %1" - #. TO TRANSLATORS: looks like copy 1.00 MiB -#: ../src/GParted_Core.cc:2340 +#: ../src/GParted_Core.cc:3273 msgid "copy %1" msgstr "kopii %1" -#: ../src/GParted_Core.cc:2344 +#: ../src/GParted_Core.cc:3276 msgid "finding optimal block size" msgstr "" -#: ../src/GParted_Core.cc:2384 +#. TO TRANSLATORS: looks like copy 16.00 MiB using a block size of 1.00 MiB +#: ../src/GParted_Core.cc:3307 ../src/GParted_Core.cc:3353 +msgid "copy %1 using a block size of %2" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:3325 msgid "%1 seconds" msgstr "%1 sekundoj" #. TO TRANSLATORS: looks like optimal block size is 1.00 MiB -#: ../src/GParted_Core.cc:2402 +#: ../src/GParted_Core.cc:3344 msgid "optimal block size is %1" msgstr "" -#. TO TRANSLATORS: looks like 1.00 MiB (1048576 B) read -#: ../src/GParted_Core.cc:2420 -msgid "%1 (%2 B) read" -msgstr "" - #. TO TRANSLATORS: looks like 1.00 MiB (1048576 B) copied -#: ../src/GParted_Core.cc:2422 +#: ../src/GParted_Core.cc:3371 msgid "%1 (%2 B) copied" msgstr "" -#: ../src/GParted_Core.cc:2435 -msgid "roll back last transaction" +#: ../src/GParted_Core.cc:3409 +#, fuzzy +#| msgid "resize file system" +msgid "rollback failed file system move" +msgstr "aligrandigi dosiersistemon" + +#: ../src/GParted_Core.cc:3432 +msgid "" +"partition contains open LUKS encryption for a check file system only step" msgstr "" #. TO TRANSLATORS: looks like check file system on /dev/sda5 for errors and (if possible) fix them -#: ../src/GParted_Core.cc:2464 +#: ../src/GParted_Core.cc:3444 msgid "check file system on %1 for errors and (if possible) fix them" msgstr "" -#: ../src/GParted_Core.cc:2472 +#: ../src/GParted_Core.cc:3453 msgid "checking is not available for this file system" msgstr "" -#: ../src/GParted_Core.cc:2498 +#: ../src/GParted_Core.cc:3518 msgid "set partition type on %1" msgstr "" -#: ../src/GParted_Core.cc:2528 +#. TO TRANSLATORS: looks like new partition type: ext4 +#: ../src/GParted_Core.cc:3568 msgid "new partition type: %1" msgstr "" -#. TO TRANSLATORS: looks like 1.00 MiB of 16.00 MiB read (00:01:59 remaining) -#: ../src/GParted_Core.cc:2557 -msgid "%1 of %2 read (%3 remaining)" -msgstr "" +#. TO TRANSLATORS: looks like new partition flag: lvm +#: ../src/GParted_Core.cc:3583 +#, fuzzy +#| msgid "new start: %1" +msgid "new partition flag: %1" +msgstr "nova komenco: %1" -#. TO TRANSLATORS: looks like 1.00 MiB of 16.00 MiB copied (00:01:59 remaining) -#: ../src/GParted_Core.cc:2559 -msgid "%1 of %2 copied (%3 remaining)" -msgstr "" - -#. TO TRANSLATORS: looks like 1.00 MiB of 16.00 MiB read -#: ../src/GParted_Core.cc:2567 ../src/GParted_Core.cc:2684 -msgid "%1 of %2 read" -msgstr "" - -#. TO TRANSLATORS: looks like 1.00 MiB of 16.00 MiB copied -#: ../src/GParted_Core.cc:2569 ../src/GParted_Core.cc:2686 -msgid "%1 of %2 copied" -msgstr "" - -#. TO TRANSLATORS: looks like read 16.00 MiB using a block size of 1.00 MiB -#: ../src/GParted_Core.cc:2590 -msgid "read %1 using a block size of %2" -msgstr "" - -#. TO TRANSLATORS: looks like copy 16.00 MiB using a block size of 1.00 MiB -#: ../src/GParted_Core.cc:2595 -msgid "copy %1 using a block size of %2" -msgstr "" - -#: ../src/GParted_Core.cc:2745 -msgid "Error while writing block at sector %1" -msgstr "" - -#: ../src/GParted_Core.cc:2748 -msgid "Error while reading block at sector %1" -msgstr "" - -#: ../src/GParted_Core.cc:2758 +#: ../src/GParted_Core.cc:3612 msgid "calibrate %1" msgstr "" -#: ../src/GParted_Core.cc:2803 +#: ../src/GParted_Core.cc:3677 +#| msgid "_Device" +msgid "device" +msgstr "aparato" + +#: ../src/GParted_Core.cc:3691 +#, fuzzy +#| msgid "Information about %1" +msgid "encryption path: %1" +msgstr "informoj vojo: %1" + +#: ../src/GParted_Core.cc:3717 msgid "calculate new size and position of %1" msgstr "" -#: ../src/GParted_Core.cc:2807 -msgid "requested start: %1" +#: ../src/GParted_Core.cc:3846 +msgid "" +"partition contains open LUKS encryption for an erase file system signatures " +"only step" msgstr "" -#: ../src/GParted_Core.cc:2808 -msgid "requested end: %1" +#: ../src/GParted_Core.cc:3853 +msgid "clear old file system signatures in %1" msgstr "" -#: ../src/GParted_Core.cc:2809 -msgid "requested size: %1 (%2)" +#: ../src/GParted_Core.cc:4059 +msgid "flush operating system cache of %1" msgstr "" #. TO TRANSLATORS: update boot sector of ntfs file system on /dev/sdd1 -#: ../src/GParted_Core.cc:2953 +#: ../src/GParted_Core.cc:4091 msgid "update boot sector of %1 file system on %2" msgstr "" #. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to write to boot sector in /dev/sdd1 -#: ../src/GParted_Core.cc:2989 +#: ../src/GParted_Core.cc:4127 msgid "Error trying to write to boot sector in %1" msgstr "" #. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to seek to position 0x1C in /dev/sdd1 -#: ../src/GParted_Core.cc:2995 +#: ../src/GParted_Core.cc:4133 msgid "Error trying to seek to position 0x1c in %1" msgstr "" #. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to open /dev/sdd1 -#: ../src/GParted_Core.cc:3002 +#: ../src/GParted_Core.cc:4140 msgid "Error trying to open %1" msgstr "" #. TO TRANSLATORS: looks like Failed to set the number of hidden sectors to 05ab4f00 in the ntfs boot record. -#: ../src/GParted_Core.cc:3012 +#: ../src/GParted_Core.cc:4150 msgid "" "Failed to set the number of hidden sectors to %1 in the NTFS boot record." msgstr "" -#: ../src/GParted_Core.cc:3014 +#: ../src/GParted_Core.cc:4152 msgid "You might try the following command to correct the problem:" msgstr "" -#: ../src/HBoxOperations.cc:45 ../src/Win_GParted.cc:155 +#: ../src/GParted_Core.cc:4226 +msgid "libparted messages" +msgstr "" + +#. TO TRANSLATORS: looks like Ignoring device /dev/sde with logical sector size of 2048 bytes. +#: ../src/GParted_Core.cc:4243 +msgid "Ignoring device %1 with logical sector size of %2 bytes." +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:4246 +msgid "" +"GParted requires libparted version 2.2 or higher to support devices with " +"sector sizes larger than 512 bytes." +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:4434 +#, fuzzy +#| msgid "Device Information" +msgid "Libparted Information" +msgstr "Aparatoinformo" + +#: ../src/GParted_Core.cc:4438 +msgid "Libparted Warning" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:4442 +msgid "Libparted Error" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:4445 +#, fuzzy +#| msgid "GParted Details" +msgid "Libparted Fatal" +msgstr "Detaloj pri GParted" + +#: ../src/GParted_Core.cc:4448 +msgid "Libparted Bug" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:4451 +msgid "Libparted Unsupported Feature" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:4454 +msgid "Libparted unknown exception" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:4458 +msgid "Fix" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:4460 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:4462 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:4464 +msgid "Retry" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:4466 +#, fuzzy +#| msgid "None" +msgid "No" +msgstr "Neniu" + +#: ../src/GParted_Core.cc:4468 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:4470 +msgid "Ignore" +msgstr "" + +#: ../src/HBoxOperations.cc:44 ../src/Win_GParted.cc:176 msgid "_Undo Last Operation" msgstr "" -#: ../src/HBoxOperations.cc:50 ../src/Win_GParted.cc:161 +#: ../src/HBoxOperations.cc:49 ../src/Win_GParted.cc:182 msgid "_Clear All Operations" msgstr "" -#: ../src/HBoxOperations.cc:55 ../src/Win_GParted.cc:166 +#: ../src/HBoxOperations.cc:54 ../src/Win_GParted.cc:187 msgid "_Apply All Operations" msgstr "" -#: ../src/OperationCopy.cc:37 -msgid "copy of %1" +#: ../src/LVM2_PV_Info.cc:193 +msgid "One or more Physical Volumes belonging to the Volume Group is missing." msgstr "" +#: ../src/LVM2_PV_Info.cc:321 +msgid "An error occurred reading LVM2 configuration!" +msgstr "" + +#: ../src/LVM2_PV_Info.cc:323 +msgid "Some or all of the details might be missing or incorrect." +msgstr "" + +#: ../src/LVM2_PV_Info.cc:325 +msgid "You should NOT modify any LVM2 PV partitions." +msgstr "" + +#. TO TRANSLATORS: looks like Set half the UUID to a new random value on ntfs file system on /dev/sda1 +#: ../src/OperationChangeUUID.cc:56 +msgid "Set half the UUID to a new random value on %1 file system on %2" +msgstr "" + +#. TO TRANSLATORS: looks like Set a new random UUID on ext4 file system on /dev/sda1 +#: ../src/OperationChangeUUID.cc:63 +#, fuzzy +#| msgid "create new %1 file system" +msgid "Set a new random UUID on %1 file system on %2" +msgstr "Agordi novan hazardan UUID sur %1 dosiersistemon sur %2" + #. TO TRANSLATORS: looks like Copy /dev/hda4 to /dev/hdd (start at 250 MiB) -#: ../src/OperationCopy.cc:80 +#: ../src/OperationCopy.cc:83 msgid "Copy %1 to %2 (start at %3)" msgstr "" #. TO TRANSLATORS: looks like Copy /dev/hda4 to /dev/hdd1 -#: ../src/OperationCopy.cc:88 +#: ../src/OperationCopy.cc:92 msgid "Copy %1 to %2" msgstr "" +#. Bug: Not initialised by constructor or reset later #. TO TRANSLATORS: looks like Check and repair file system (ext3) on /dev/hda4 -#: ../src/OperationCheck.cc:38 +#: ../src/OperationCheck.cc:50 msgid "Check and repair file system (%1) on %2" msgstr "" #. TO TRANSLATORS: looks like Create Logical Partition #1 (ntfs, 345 MiB) on /dev/hda -#: ../src/OperationCreate.cc:88 +#: ../src/OperationCreate.cc:71 msgid "Create %1 #%2 (%3, %4) on %5" msgstr "" #. TO TRANSLATORS: looks like Delete /dev/hda2 (ntfs, 345 MiB) from /dev/hda -#: ../src/OperationDelete.cc:82 +#: ../src/OperationDelete.cc:114 msgid "Delete %1 (%2, %3) from %4" msgstr "" +#. TO TRANSLATORS: +#. * means that GParted has encountered a programming bug. More +#. * information about a step is being added after the step was +#. * marked as complete. This bug description as well as the +#. * information being added will be visible in the details of the +#. * applied operations. +#. +#: ../src/OperationDetail.cc:154 +msgid "" +"Adding more information to the results of this step after it has been marked " +"as completed" +msgstr "" + +#. Bug: Not initialised by constructor or reset later +#. Bug: Not initialised by constructor or reset later #. TO TRANSLATORS: looks like Format /dev/hda4 as linux-swap -#: ../src/OperationFormat.cc:58 +#: ../src/OperationFormat.cc:75 msgid "Format %1 as %2" msgstr "" -#. TO TRANSLATORS: looks like Clear Partition Label on /dev/hda3 -#: ../src/OperationLabelPartition.cc:59 -msgid "Clear Partition Label on %1" +#. TO TRANSLATORS: looks like Set file system label "My Label" on /dev/hda3 +#: ../src/OperationLabelFileSystem.cc:61 +msgid "Set file system label \"%1\" on %2" msgstr "" -#. TO TRANSLATORS: looks like Set Partition Label "My Label" on /dev/hda3 -#: ../src/OperationLabelPartition.cc:63 -msgid "Set Partition Label \"%1\" on %2" +#. TO TRANSLATORS: looks like Set partition name "My Name" on /dev/hda3 +#: ../src/OperationNamePartition.cc:61 +msgid "Set partition name \"%1\" on %2" msgstr "" -#: ../src/OperationResizeMove.cc:86 +#: ../src/OperationResizeMove.cc:104 msgid "resize/move %1" msgstr "aligrandigi/movi %1" -#: ../src/OperationResizeMove.cc:88 +#: ../src/OperationResizeMove.cc:106 msgid "" "new and old partition have the same size and position. Hence continuing " "anyway" msgstr "" -#: ../src/OperationResizeMove.cc:92 +#: ../src/OperationResizeMove.cc:110 msgid "Move %1 to the right" msgstr "Movi %1 dekstren" -#: ../src/OperationResizeMove.cc:95 +#: ../src/OperationResizeMove.cc:113 msgid "Move %1 to the left" msgstr "Movi %1 maldekstren" -#: ../src/OperationResizeMove.cc:98 +#: ../src/OperationResizeMove.cc:116 msgid "Grow %1 from %2 to %3" msgstr "" -#: ../src/OperationResizeMove.cc:101 +#: ../src/OperationResizeMove.cc:119 msgid "Shrink %1 from %2 to %3" msgstr "" -#: ../src/OperationResizeMove.cc:104 +#: ../src/OperationResizeMove.cc:122 msgid "Move %1 to the right and grow it from %2 to %3" msgstr "" -#: ../src/OperationResizeMove.cc:107 +#: ../src/OperationResizeMove.cc:125 msgid "Move %1 to the right and shrink it from %2 to %3" msgstr "" -#: ../src/OperationResizeMove.cc:110 +#: ../src/OperationResizeMove.cc:128 msgid "Move %1 to the left and grow it from %2 to %3" msgstr "" -#: ../src/OperationResizeMove.cc:113 +#: ../src/OperationResizeMove.cc:131 msgid "Move %1 to the left and shrink it from %2 to %3" msgstr "" -#. append columns -#: ../src/TreeView_Detail.cc:35 -msgid "Partition" -msgstr "Subdisko" +#. TO TRANSLATORS: looks like 1.00 MiB of 16.00 MiB copied (00:01:59 remaining) +#: ../src/ProgressBar.cc:98 +msgid "%1 of %2 copied (%3 remaining)" +msgstr "" -#: ../src/TreeView_Detail.cc:37 +#: ../src/TreeView_Detail.cc:44 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: ../src/TreeView_Detail.cc:46 msgid "Mount Point" msgstr "Surmetingo" -#: ../src/TreeView_Detail.cc:39 +#: ../src/TreeView_Detail.cc:48 msgid "Size" msgstr "Grando" -#: ../src/TreeView_Detail.cc:40 +#: ../src/TreeView_Detail.cc:49 msgid "Used" msgstr "Uzate" -#: ../src/TreeView_Detail.cc:41 +#: ../src/TreeView_Detail.cc:50 msgid "Unused" msgstr "Neuzate" -#: ../src/TreeView_Detail.cc:42 +#: ../src/TreeView_Detail.cc:51 msgid "Flags" msgstr "Flagoj" #. TO TRANSLATORS: unallocated -#. * means that this space on the disk device does -#. * not contain a recognized file system, and is in -#. * other words unallocated. +#. * means that this space on the disk device is +#. * outside any partition, so is in other words +#. * unallocated. #. -#: ../src/Utils.cc:125 +#: ../src/Utils.cc:259 msgid "unallocated" msgstr "" @@ -1158,327 +1695,342 @@ msgstr "" #. * not contain a file system known to GParted, and #. * is in other words unknown. #. -#: ../src/Utils.cc:132 +#: ../src/Utils.cc:266 msgid "unknown" msgstr "nekonate" #. TO TRANSLATORS: unformatted -#. * means that the space within this partition will not -#. * be formatted with a known file system by GParted. +#. * means that when the new partition is created by +#. * GParted the space within it will not be formatted +#. * with a file system. #. -#: ../src/Utils.cc:138 +#: ../src/Utils.cc:273 msgid "unformatted" msgstr "" -#: ../src/Utils.cc:155 +#. TO TRANSLATORS: other +#. * name shown in the File System Support dialog to list +#. * actions which can be performed on other file systems +#. * not specifically listed as supported. +#. +#: ../src/Utils.cc:280 +msgid "other" +msgstr "" + +#. TO TRANSLATORS: cleared +#. * means that all file system signatures in the partition +#. * will be cleared by GParted. +#. +#: ../src/Utils.cc:286 +msgid "cleared" +msgstr "" + +#: ../src/Utils.cc:318 msgid "used" msgstr "uzate" -#: ../src/Utils.cc:156 +#: ../src/Utils.cc:319 msgid "unused" msgstr "neuzate" -#: ../src/Utils.cc:196 +#. TO TRANSLATORS: means that this is an encrypted file system +#: ../src/Utils.cc:327 +msgid "Encrypted" +msgstr "" + +#: ../src/Utils.cc:458 msgid "%1 B" msgstr "%1 B" -#: ../src/Utils.cc:201 +#: ../src/Utils.cc:463 msgid "%1 KiB" msgstr "%1 KiB" -#: ../src/Utils.cc:206 +#: ../src/Utils.cc:468 msgid "%1 MiB" msgstr "%1 MiB" -#: ../src/Utils.cc:211 +#: ../src/Utils.cc:473 msgid "%1 GiB" msgstr "%1 GiB" -#: ../src/Utils.cc:216 +#: ../src/Utils.cc:478 msgid "%1 TiB" msgstr "%1 TiB" -#. TO TRANSLATORS: # Temporary file created by gparted. It may be deleted. -#. * means that this file is only used while gparted is applying operations. -#. * If for some reason this file exists at any other time, then the message is -#. * meant to inform a user that the file can be deleted with no harmful effects. -#. * This file is typically created, exists for less than a few seconds, and is -#. * then deleted by gparted. Under normal circumstances a user should never -#. * see this file. -#. -#: ../src/Utils.cc:374 -msgid "# Temporary file created by gparted. It may be deleted.\n" -msgstr "" - -#. TO TRANSLATORS: looks like -#. * Label operation failed: Unable to write to temporary file /tmp/Y56ZZ3M13LM. -#. -#: ../src/Utils.cc:386 -msgid "Label operation failed: Unable to write to temporary file %1.\n" -msgstr "" - -#. TO TRANSLATORS: looks like -#. * Label operation failed: Unable to create temporary file /tmp/Y56ZZ3M13LM. -#. -#: ../src/Utils.cc:398 -msgid "Label operation failed: Unable to create temporary file %1.\n" -msgstr "" - -#: ../src/Win_GParted.cc:139 +#: ../src/Win_GParted.cc:160 msgid "_Refresh Devices" msgstr "" -#: ../src/Win_GParted.cc:145 +#: ../src/Win_GParted.cc:166 msgid "_Devices" msgstr "_Aparatoj" -#: ../src/Win_GParted.cc:150 +#: ../src/Win_GParted.cc:171 msgid "_GParted" msgstr "_GParted" -#: ../src/Win_GParted.cc:169 +#: ../src/Win_GParted.cc:191 msgid "_Edit" msgstr "R_edakti" -#: ../src/Win_GParted.cc:174 +#: ../src/Win_GParted.cc:196 msgid "Device _Information" msgstr "Aparat_informoj" -#: ../src/Win_GParted.cc:176 +#: ../src/Win_GParted.cc:198 msgid "Pending _Operations" msgstr "" -#: ../src/Win_GParted.cc:177 +#: ../src/Win_GParted.cc:199 msgid "_View" msgstr "_Vido" -#: ../src/Win_GParted.cc:181 +#: ../src/Win_GParted.cc:203 msgid "_File System Support" msgstr "" -#: ../src/Win_GParted.cc:185 +#: ../src/Win_GParted.cc:207 msgid "_Create Partition Table" msgstr "" -#: ../src/Win_GParted.cc:188 +#: ../src/Win_GParted.cc:210 msgid "_Attempt Data Rescue" msgstr "" -#: ../src/Win_GParted.cc:191 +#: ../src/Win_GParted.cc:213 msgid "_Device" msgstr "_Aparato" -#: ../src/Win_GParted.cc:195 +#: ../src/Win_GParted.cc:217 msgid "_Partition" msgstr "" -#: ../src/Win_GParted.cc:200 +#: ../src/Win_GParted.cc:222 msgid "_Contents" msgstr "_Enhavoj" -#: ../src/Win_GParted.cc:208 +#: ../src/Win_GParted.cc:230 msgid "_Help" msgstr "_Helpo" #. TO TRANSLATORS: "New" is a tool bar item for partition actions. -#: ../src/Win_GParted.cc:220 +#: ../src/Win_GParted.cc:242 msgid "New" msgstr "Nova" -#: ../src/Win_GParted.cc:225 +#: ../src/Win_GParted.cc:247 msgid "Create a new partition in the selected unallocated space" msgstr "" -#: ../src/Win_GParted.cc:230 +#: ../src/Win_GParted.cc:252 msgid "Delete the selected partition" msgstr "" -#: ../src/Win_GParted.cc:252 +#: ../src/Win_GParted.cc:274 msgid "Resize/Move the selected partition" msgstr "" -#: ../src/Win_GParted.cc:261 +#: ../src/Win_GParted.cc:283 msgid "Copy the selected partition to the clipboard" msgstr "" -#: ../src/Win_GParted.cc:266 +#: ../src/Win_GParted.cc:288 msgid "Paste the partition from the clipboard" msgstr "" -#: ../src/Win_GParted.cc:278 +#: ../src/Win_GParted.cc:300 msgid "Undo Last Operation" msgstr "" -#: ../src/Win_GParted.cc:286 +#: ../src/Win_GParted.cc:308 msgid "Apply All Operations" msgstr "" #. TO TRANSLATORS: "_New" is a sub menu item for the partition menu. -#: ../src/Win_GParted.cc:308 +#: ../src/Win_GParted.cc:332 msgid "_New" msgstr "_Nova" -#: ../src/Win_GParted.cc:324 +#: ../src/Win_GParted.cc:349 msgid "_Resize/Move" msgstr "_Aligrandigi/movi" -#: ../src/Win_GParted.cc:348 +#. TO TRANSLATORS: menuitem which holds a submenu with file systems.. +#: ../src/Win_GParted.cc:373 msgid "_Format to" msgstr "" -#: ../src/Win_GParted.cc:357 -msgid "Unmount" -msgstr "Demeti" - -#: ../src/Win_GParted.cc:363 +#. TO TRANSLATORS: menuitem which holds a submenu with mount points.. +#: ../src/Win_GParted.cc:395 msgid "_Mount on" msgstr "" -#: ../src/Win_GParted.cc:370 +#: ../src/Win_GParted.cc:402 +#, fuzzy +#| msgid "Partition" +msgid "_Name Partition" +msgstr "_Nomi subdiskon" + +#: ../src/Win_GParted.cc:407 msgid "M_anage Flags" msgstr "" -#: ../src/Win_GParted.cc:375 +#: ../src/Win_GParted.cc:412 msgid "C_heck" msgstr "" -#: ../src/Win_GParted.cc:380 -msgid "_Label" -msgstr "_Etikedo" +#: ../src/Win_GParted.cc:417 +#, fuzzy +#| msgid "File System" +msgid "_Label File System" +msgstr "_Etikedi dosiersistemon" -#: ../src/Win_GParted.cc:442 +#: ../src/Win_GParted.cc:422 +msgid "New UU_ID" +msgstr "" + +#: ../src/Win_GParted.cc:481 msgid "Device Information" msgstr "Aparatoinformo" #. model -#: ../src/Win_GParted.cc:450 +#: ../src/Win_GParted.cc:489 msgid "Model:" msgstr "Modelo:" +#. Serial number +#: ../src/Win_GParted.cc:497 +msgid "Serial:" +msgstr "" + #. disktype -#: ../src/Win_GParted.cc:487 +#: ../src/Win_GParted.cc:529 msgid "Partition table:" msgstr "" #. heads -#: ../src/Win_GParted.cc:495 +#: ../src/Win_GParted.cc:537 msgid "Heads:" msgstr "" #. sectors/track -#: ../src/Win_GParted.cc:503 +#: ../src/Win_GParted.cc:545 msgid "Sectors/track:" msgstr "" #. cylinders -#: ../src/Win_GParted.cc:511 +#: ../src/Win_GParted.cc:553 msgid "Cylinders:" msgstr "" #. sector size -#: ../src/Win_GParted.cc:527 +#: ../src/Win_GParted.cc:569 msgid "Sector size:" msgstr "" -#: ../src/Win_GParted.cc:711 -msgid "Could not add this operation to the list." +#: ../src/Win_GParted.cc:745 +msgid "Could not add this operation to the list" msgstr "" -#: ../src/Win_GParted.cc:736 +#: ../src/Win_GParted.cc:926 msgid "%1 operation pending" msgid_plural "%1 operations pending" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/Win_GParted.cc:790 +#: ../src/Win_GParted.cc:1036 msgid "Quit GParted?" -msgstr "Ĉu ĉesi na GParted" +msgstr "Ĉu ĉesi na GParted?" -#: ../src/Win_GParted.cc:796 ../src/Win_GParted.cc:2051 +#: ../src/Win_GParted.cc:1042 msgid "%1 operation is currently pending." msgid_plural "%1 operations are currently pending." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/Win_GParted.cc:822 -msgid "_Unmount" -msgstr "_Demeti" - -#: ../src/Win_GParted.cc:847 -msgid "_Swapoff" -msgstr "" - -#: ../src/Win_GParted.cc:853 -msgid "_Swapon" -msgstr "" - -#: ../src/Win_GParted.cc:1047 +#: ../src/Win_GParted.cc:1440 msgid "%1 - GParted" msgstr "%1 - GParted" -#: ../src/Win_GParted.cc:1093 +#: ../src/Win_GParted.cc:1490 msgid "Scanning all devices..." msgstr "" -#: ../src/Win_GParted.cc:1138 +#: ../src/Win_GParted.cc:1537 msgid "No devices detected" msgstr "" #. TO TRANSLATORS: looks like No partition table found on device /dev/sda -#: ../src/Win_GParted.cc:1219 +#: ../src/Win_GParted.cc:1634 msgid "No partition table found on device %1" msgstr "" -#: ../src/Win_GParted.cc:1224 +#: ../src/Win_GParted.cc:1639 msgid "A partition table is required before partitions can be added." msgstr "" -#: ../src/Win_GParted.cc:1226 +#: ../src/Win_GParted.cc:1641 msgid "To create a new partition table choose the menu item:" msgstr "" #. TO TRANSLATORS: this message represents the menu item Create Partition Table under the Device menu. -#: ../src/Win_GParted.cc:1229 +#: ../src/Win_GParted.cc:1644 msgid "Device --> Create Partition Table." msgstr "" -#: ../src/Win_GParted.cc:1265 -msgid "Unable to open GParted Manual help file." +#. TO TRANSLATORS: looks like Unable to resize read-only file system /dev/sda1 +#: ../src/Win_GParted.cc:1653 +#| msgid "resize file system" +msgid "Unable to resize read-only file system %1" +msgstr "Ne eblas aligrandigi nurlegeblan dosiersistemon %1" + +#: ../src/Win_GParted.cc:1658 +msgid "The file system can not be resized while it is mounted read-only." msgstr "" -#: ../src/Win_GParted.cc:1281 -msgid "Documentation is not available." +#: ../src/Win_GParted.cc:1660 +msgid "Either unmount the file system or remount it read-write." msgstr "" -#: ../src/Win_GParted.cc:1286 +#: ../src/Win_GParted.cc:1691 +#, fuzzy +#| msgid "Unable to open the default file manager" +msgid "Unable to open GParted Manual help file" +msgstr "Ne eblas malfermi la defaŭltan dosieradministrilon" + +#: ../src/Win_GParted.cc:1710 +msgid "Documentation is not available" +msgstr "" + +#: ../src/Win_GParted.cc:1715 msgid "This build of gparted is configured without documentation." msgstr "" -#: ../src/Win_GParted.cc:1288 +#: ../src/Win_GParted.cc:1717 msgid "Documentation is available at the project web site." msgstr "" -#: ../src/Win_GParted.cc:1309 +#: ../src/Win_GParted.cc:1735 msgid "GNOME Partition Editor" msgstr "" #. TO TRANSLATORS: your name(s) here please, if there are more translators put newlines (\n) between the names. #. It's a good idea to provide the url of your translation team as well. Thanks! -#: ../src/Win_GParted.cc:1325 +#: ../src/Win_GParted.cc:1770 msgid "translator-credits" msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Emmanuel Gil Peyrot https://launchpad.net/~linkmauve\n" -" Kristjan SCHMIDT https://launchpad.net/~kristjan-eo\n" -" Stephen Brown https://launchpad.net/~sbrown1992" +"Emmanuel Gil PEYROT\n" +"Kristjan SCHMIDT\n" +"Stephen BROWN" -#: ../src/Win_GParted.cc:1367 +#: ../src/Win_GParted.cc:1817 msgid "It is not possible to create more than %1 primary partition" msgid_plural "It is not possible to create more than %1 primary partitions" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/Win_GParted.cc:1379 +#: ../src/Win_GParted.cc:1829 msgid "" "If you want more partitions you should first create an extended partition. " "Such a partition can contain other partitions. Because an extended partition " @@ -1486,304 +2038,485 @@ msgid "" "partition first." msgstr "" -#: ../src/Win_GParted.cc:1460 -msgid "Moving a partition might cause your operating system to fail to boot." +#: ../src/Win_GParted.cc:1950 +msgid "Moving a partition might cause your operating system to fail to boot" msgstr "" #. TO TRANSLATORS: looks like You queued an operation to move the start sector of partition /dev/sda3. -#: ../src/Win_GParted.cc:1468 +#: ../src/Win_GParted.cc:1957 msgid "You have queued an operation to move the start sector of partition %1." msgstr "" -#: ../src/Win_GParted.cc:1473 +#: ../src/Win_GParted.cc:1959 +msgid "" +" Failure to boot is most likely to occur if you move the GNU/Linux " +"partition containing /boot, or if you move the Windows system partition C:." +msgstr "" + +#: ../src/Win_GParted.cc:1961 msgid "You can learn how to repair the boot configuration in the GParted FAQ." msgstr "" -#: ../src/Win_GParted.cc:1544 -msgid "You have pasted into an existing partition." +#: ../src/Win_GParted.cc:1965 +msgid "Moving a partition might take a very long time to apply." +msgstr "" + +#: ../src/Win_GParted.cc:2040 +#| msgid "copy %1" +msgid "Copy of %1" +msgstr "Kopio de %1" + +#: ../src/Win_GParted.cc:2141 +msgid "You have pasted into an existing partition" msgstr "" #. TO TRANSLATORS: looks like The data in /dev/sda3 will be lost if you apply this operation. -#: ../src/Win_GParted.cc:1551 +#: ../src/Win_GParted.cc:2149 msgid "The data in %1 will be lost if you apply this operation." msgstr "" -#: ../src/Win_GParted.cc:1606 +#: ../src/Win_GParted.cc:2223 msgid "Unable to delete %1!" msgstr "Ne eblas forigi %1!" -#: ../src/Win_GParted.cc:1613 +#: ../src/Win_GParted.cc:2230 msgid "Please unmount any logical partitions having a number higher than %1" msgstr "" -#: ../src/Win_GParted.cc:1624 +#: ../src/Win_GParted.cc:2241 msgid "Are you sure you want to delete %1?" msgstr "" -#: ../src/Win_GParted.cc:1631 +#: ../src/Win_GParted.cc:2248 msgid "After deletion this partition is no longer available for copying." msgstr "" #. TO TRANSLATORS: dialogtitle, looks like Delete /dev/hda2 (ntfs, 2345 MiB) -#: ../src/Win_GParted.cc:1634 +#: ../src/Win_GParted.cc:2251 msgid "Delete %1 (%2, %3)" msgstr "Forigi %1 (%2, %3)" #. TO TRANSLATORS: looks like #. * Cannot format this file system to fat16. #. -#: ../src/Win_GParted.cc:1704 -msgid "Cannot format this file system to %1." +#: ../src/Win_GParted.cc:2407 +msgid "Cannot format this file system to %1" msgstr "" #. TO TRANSLATORS: looks like #. * A fat16 file system requires a partition of at least 16.00 MiB. #. -#: ../src/Win_GParted.cc:1716 +#: ../src/Win_GParted.cc:2419 msgid "A %1 file system requires a partition of at least %2." msgstr "" #. TO TRANSLATORS: looks like #. * A partition with a hfs file system has a maximum size of 2.00 GiB. #. -#: ../src/Win_GParted.cc:1724 +#: ../src/Win_GParted.cc:2427 msgid "A partition with a %1 file system has a maximum size of %2." msgstr "" -#: ../src/Win_GParted.cc:1810 +#: ../src/Win_GParted.cc:2506 +msgid "Opening encryption on %1" +msgstr "" + +#: ../src/Win_GParted.cc:2520 +msgid "Failed to open LUKS encryption" +msgstr "" + +#: ../src/Win_GParted.cc:2542 +msgid "" +"The close encryption action cannot be performed when there are operations " +"pending for the partition." +msgstr "" + +#: ../src/Win_GParted.cc:2543 +msgid "Closing encryption on %1" +msgstr "" + +#: ../src/Win_GParted.cc:2544 +msgid "Could not close encryption" +msgstr "" + +#: ../src/Win_GParted.cc:2549 +msgid "" +"The open encryption action cannot be performed when there are operations " +"pending for the partition." +msgstr "" + +#: ../src/Win_GParted.cc:2647 msgid "The partition could not be unmounted from the following mount points:" msgstr "" -#: ../src/Win_GParted.cc:1812 +#: ../src/Win_GParted.cc:2649 msgid "" -"Most likely other partitions are also mounted on these mount points. You are " -"advised to unmount them manually." +"This is because other partitions are also mounted on these mount points. " +"You are advised to unmount them manually." msgstr "" -#: ../src/Win_GParted.cc:1869 ../src/Win_GParted.cc:1953 -msgid "%1 operation is currently pending for partition %2." -msgid_plural "%1 operations are currently pending for partition %2." +#. TO TRANSLATORS: Singular case looks like 1 operation is currently pending for partition /dev/sdb1 +#: ../src/Win_GParted.cc:2662 +msgid "%1 operation is currently pending for partition %2" +msgid_plural "%1 operations are currently pending for partition %2" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/Win_GParted.cc:1883 -msgid "" -"The swapon action cannot be performed if an operation is pending for the " -"partition." +#: ../src/Win_GParted.cc:2677 +msgid "Use the Edit menu to undo, clear or apply pending operations." msgstr "" -#: ../src/Win_GParted.cc:1885 +#: ../src/Win_GParted.cc:2720 msgid "" -"Use the Edit menu to undo, clear, or apply operations before using swapon " -"with this partition." +"The swapoff action cannot be performed when there are operations pending for " +"the partition." msgstr "" -#: ../src/Win_GParted.cc:1903 +#: ../src/Win_GParted.cc:2721 msgid "Deactivating swap on %1" msgstr "" -#: ../src/Win_GParted.cc:1903 -msgid "Activating swap on %1" -msgstr "" - -#: ../src/Win_GParted.cc:1910 +#: ../src/Win_GParted.cc:2722 msgid "Could not deactivate swap" msgstr "" -#: ../src/Win_GParted.cc:1910 +#: ../src/Win_GParted.cc:2727 +msgid "" +"The swapon action cannot be performed when there are operations pending for " +"the partition." +msgstr "" + +#: ../src/Win_GParted.cc:2728 +msgid "Activating swap on %1" +msgstr "" + +#: ../src/Win_GParted.cc:2729 msgid "Could not activate swap" msgstr "" -#: ../src/Win_GParted.cc:1926 +#: ../src/Win_GParted.cc:2734 +msgid "" +"The deactivate Volume Group action cannot be performed when there are " +"operations pending for the partition." +msgstr "" + +#: ../src/Win_GParted.cc:2735 +msgid "Deactivating Volume Group %1" +msgstr "" + +#. VGNAME from point point +#: ../src/Win_GParted.cc:2737 +msgid "Could not deactivate Volume Group" +msgstr "" + +#: ../src/Win_GParted.cc:2742 +msgid "" +"The activate Volume Group action cannot be performed when there are " +"operations pending for the partition." +msgstr "" + +#: ../src/Win_GParted.cc:2743 +msgid "Activating Volume Group %1" +msgstr "" + +#. VGNAME from point point +#: ../src/Win_GParted.cc:2745 +msgid "Could not activate Volume Group" +msgstr "" + +#: ../src/Win_GParted.cc:2750 +msgid "" +"The unmount action cannot be performed when there are operations pending for " +"the partition." +msgstr "" + +#: ../src/Win_GParted.cc:2751 msgid "Unmounting %1" msgstr "" -#: ../src/Win_GParted.cc:1931 +#: ../src/Win_GParted.cc:2752 msgid "Could not unmount %1" msgstr "" -#: ../src/Win_GParted.cc:1967 +#. Bug: Partition callback without a selected partition +#. Bug: Not pointing at a valid display partition object +#: ../src/Win_GParted.cc:2816 msgid "" -"The mount action cannot be performed if an operation is pending for the " +"The mount action cannot be performed when an operation is pending for the " "partition." msgstr "" -#: ../src/Win_GParted.cc:1969 -msgid "" -"Use the Edit menu to undo, clear, or apply operations before using mount " -"with this partition." -msgstr "" - -#: ../src/Win_GParted.cc:1987 +#: ../src/Win_GParted.cc:2829 msgid "mounting %1 on %2" msgstr "" -#: ../src/Win_GParted.cc:1994 +#: ../src/Win_GParted.cc:2857 msgid "Could not mount %1 on %2" msgstr "" -#. TO TRANSLATORS: Singular case looks like 1 partition is currently active on device /dev/sda. -#: ../src/Win_GParted.cc:2020 -msgid "%1 partition is currently active on device %2." -msgid_plural "%1 partitions are currently active on device %2." +#. TO TRANSLATORS: Singular case looks like 1 partition is currently active on device /dev/sda +#: ../src/Win_GParted.cc:2876 +msgid "%1 partition is currently active on device %2" +msgid_plural "%1 partitions are currently active on device %2" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/Win_GParted.cc:2035 +#: ../src/Win_GParted.cc:2891 msgid "" "A new partition table cannot be created when there are active partitions." msgstr "" -#: ../src/Win_GParted.cc:2037 +#: ../src/Win_GParted.cc:2893 msgid "" "Active partitions are those that are in use, such as a mounted file system, " "or enabled swap space." msgstr "" -#: ../src/Win_GParted.cc:2039 +#: ../src/Win_GParted.cc:2895 msgid "" "Use Partition menu options, such as unmount or swapoff, to deactivate all " "partitions on this device before creating a new partition table." msgstr "" -#: ../src/Win_GParted.cc:2064 +#: ../src/Win_GParted.cc:2907 +msgid "%1 operation is currently pending" +msgid_plural "%1 operations are currently pending" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/Win_GParted.cc:2920 msgid "" "A new partition table cannot be created when there are pending operations." msgstr "" -#: ../src/Win_GParted.cc:2066 +#: ../src/Win_GParted.cc:2922 msgid "" "Use the Edit menu to either clear or apply all operations before creating a " "new partition table." msgstr "" -#: ../src/Win_GParted.cc:2081 -msgid "Error while creating partition table." +#: ../src/Win_GParted.cc:2937 +msgid "Error while creating partition table" msgstr "" -#: ../src/Win_GParted.cc:2101 +#: ../src/Win_GParted.cc:2957 msgid "Command gpart was not found" msgstr "" -#: ../src/Win_GParted.cc:2102 +#: ../src/Win_GParted.cc:2958 msgid "This feature uses gpart. Please install gpart and try again." msgstr "" #. Dialog information -#: ../src/Win_GParted.cc:2110 +#: ../src/Win_GParted.cc:2966 msgid "A full disk scan is needed to find file systems." msgstr "" -#: ../src/Win_GParted.cc:2112 +#: ../src/Win_GParted.cc:2968 msgid "The scan might take a very long time." msgstr "" -#: ../src/Win_GParted.cc:2114 +#: ../src/Win_GParted.cc:2970 msgid "" "After the scan you can mount any discovered file systems and copy the data " "to other media." msgstr "" -#: ../src/Win_GParted.cc:2116 +#: ../src/Win_GParted.cc:2972 msgid "Do you want to continue?" msgstr "" #. TO TRANSLATORS: looks like Search for file systems on /deb/sdb -#: ../src/Win_GParted.cc:2120 +#: ../src/Win_GParted.cc:2976 msgid "Search for file systems on %1" msgstr "" #. TO TRANSLATORS: looks like Searching for file systems on /deb/sdb -#: ../src/Win_GParted.cc:2134 +#: ../src/Win_GParted.cc:2987 msgid "Searching for file systems on %1" msgstr "" #. TO TRANSLATORS: looks like No file systems found on /deb/sdb -#: ../src/Win_GParted.cc:2148 +#: ../src/Win_GParted.cc:3003 msgid "No file systems found on %1" msgstr "" -#: ../src/Win_GParted.cc:2149 +#: ../src/Win_GParted.cc:3004 msgid "" "The disk scan by gpart did not find any recognizable file systems on this " "disk." msgstr "" -#: ../src/Win_GParted.cc:2319 +#: ../src/Win_GParted.cc:3275 msgid "Are you sure you want to apply the pending operations?" msgstr "" -#: ../src/Win_GParted.cc:2325 +#: ../src/Win_GParted.cc:3281 msgid "Editing partitions has the potential to cause LOSS of DATA." msgstr "" -#: ../src/Win_GParted.cc:2327 +#: ../src/Win_GParted.cc:3283 msgid "You are advised to backup your data before proceeding." msgstr "" -#: ../src/Win_GParted.cc:2329 +#: ../src/Win_GParted.cc:3285 msgid "Apply operations to device" msgstr "" -#. create mount point... -#: ../src/jfs.cc:141 ../src/xfs.cc:153 ../src/xfs.cc:253 ../src/xfs.cc:260 -msgid "create temporary mount point (%1)" +#: ../src/Win_GParted.cc:3330 +msgid "You are deleting non-empty LVM2 Physical Volume %1" msgstr "" -#: ../src/jfs.cc:148 ../src/xfs.cc:160 ../src/xfs.cc:267 ../src/xfs.cc:276 -msgid "mount %1 on %2" +#: ../src/Win_GParted.cc:3334 +msgid "You are formatting over non-empty LVM2 Physical Volume %1" msgstr "" -#: ../src/jfs.cc:157 -msgid "remount %1 on %2 with the 'resize' flag enabled" +#: ../src/Win_GParted.cc:3338 +msgid "You are pasting over non-empty LVM2 Physical Volume %1" msgstr "" -#: ../src/jfs.cc:175 ../src/xfs.cc:182 ../src/xfs.cc:300 ../src/xfs.cc:321 -msgid "unmount %1" +#: ../src/Win_GParted.cc:3347 +msgid "" +"Deleting or overwriting the Physical Volume is irrecoverable and will " +"destroy or damage the Volume Group." msgstr "" -#: ../src/jfs.cc:195 ../src/xfs.cc:202 ../src/xfs.cc:341 ../src/xfs.cc:364 -msgid "remove temporary mount point (%1)" +#: ../src/Win_GParted.cc:3350 +msgid "" +"To avoid destroying or damaging the Volume Group, you are advised to cancel " +"and use external LVM commands to free the Physical Volume before attempting " +"this operation." +msgstr "" + +#: ../src/Win_GParted.cc:3353 +msgid "Do you want to continue to forcibly delete the Physical Volume?" +msgstr "" + +#: ../src/btrfs.cc:316 +msgid "Failed to find devid for path %1" +msgstr "" + +#: ../src/fat16.cc:35 ../src/ntfs.cc:32 +msgid "" +"Changing the UUID might invalidate the Windows Product Activation (WPA) key" +msgstr "" + +#: ../src/fat16.cc:37 ../src/ntfs.cc:34 +msgid "" +"On FAT and NTFS file systems, the Volume Serial Number is used as the UUID. " +"Changing the Volume Serial Number on the Windows system partition, normally " +"C:, might invalidate the WPA key. An invalid WPA key will prevent login " +"until you reactivate Windows." +msgstr "" + +#: ../src/fat16.cc:41 ../src/ntfs.cc:40 +msgid "" +"Changing the UUID on external storage media and non-system partitions is " +"usually safe, but guarantees cannot be given." +msgstr "" + +#. TO TRANSLATORS: these labels will be used in the partition menu +#: ../src/linux_swap.cc:31 +msgid "_Swapon" +msgstr "" + +#: ../src/linux_swap.cc:32 +msgid "_Swapoff" msgstr "" #. TO TRANSLATORS: looks like Partition move action skipped because linux-swap file system does not contain data -#: ../src/linux_swap.cc:105 +#: ../src/linux_swap.cc:191 msgid "" "Partition move action skipped because %1 file system does not contain data" msgstr "" #. TO TRANSLATORS: looks like Partition copy action skipped because linux-swap file system does not contain data -#: ../src/linux_swap.cc:124 +#: ../src/linux_swap.cc:210 msgid "" "Partition copy action skipped because %1 file system does not contain data" msgstr "" -#: ../src/main.cc:38 +#. TO TRANSLATORS: these labels will be used in the partition menu +#: ../src/lvm2_pv.cc:28 +msgid "Ac_tivate" +msgstr "" + +#: ../src/lvm2_pv.cc:29 +msgid "Deac_tivate" +msgstr "" + +#: ../src/lvm2_pv.cc:32 +msgid "" +"The LVM2 Physical Volume can not currently be resized because it is a member " +"of an exported Volume Group." +msgstr "" + +#. TO TRANSLATORS: these labels will be used in the partition menu +#: ../src/luks.cc:28 +msgid "Open Encryption" +msgstr "" + +#: ../src/luks.cc:29 +msgid "Close Encryption" +msgstr "" + +#: ../src/luks.cc:143 +msgid "" +"Maximize closed LUKS encryption skipped because it will automatically fill " +"the partition when opened" +msgstr "" + +#: ../src/main.cc:42 msgid "Root privileges are required for running GParted" msgstr "" -#: ../src/main.cc:43 +#: ../src/main.cc:47 msgid "" "Since GParted is a powerful tool capable of destroying partition tables and " "vast amounts of data, only root may run it." msgstr "" +#: ../src/ntfs.cc:38 +msgid "" +"In an attempt to avoid invalidating the WPA key, on NTFS file systems only " +"half of the UUID is set to a new random value." +msgstr "" + #. simulation.. -#: ../src/ntfs.cc:125 +#: ../src/ntfs.cc:223 msgid "run simulation" msgstr "lanĉi simuladon" -#. real resize -#: ../src/ntfs.cc:132 +#. Real resize +#: ../src/ntfs.cc:231 msgid "real resize" msgstr "" -#. grow the mounted file system.. -#: ../src/xfs.cc:168 -msgid "grow mounted file system" +#: ../src/udf.cc:183 +msgid "Partition is too large, maximum size is %1" msgstr "" -#. copy file system.. -#: ../src/xfs.cc:284 -msgid "copy file system" -msgstr "kopii dosiersistemon" +#: ../src/udf.cc:191 +msgid "Partition is too small, minimum size is %1" +msgstr "" + +#: ../src/udf.cc:208 +msgid "" +"mkudffs prior to version 1.1 does not support non-ASCII characters in the " +"label." +msgstr "" + +#~ msgid "Advanced" +#~ msgstr "Altnivele" + +#~ msgid "grow file system" +#~ msgstr "kreskigi dosiersistemon" + +#~ msgid "read %1" +#~ msgstr "legi %1" + +#~ msgid "Unmount" +#~ msgstr "Demeti" + +#~ msgid "_Label" +#~ msgstr "_Etikedo"