diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index d1ec2362..880fab30 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -1,5 +1,5 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# Norwegian bokmål translation of gparted. +# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the gparted package. # Kjartan Maraas , 2010. # @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gparted 0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-16 21:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-16 21:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-30 13:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-30 13:22+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian bokmal \n" "Language: \n" @@ -23,8 +23,8 @@ msgstr "Lag, omorganiser og slett partisjoner" #. ==== GUI ========================= #: ../gparted.desktop.in.in.h:2 ../src/Dialog_Progress.cc:357 -#: ../src/Win_GParted.cc:71 ../src/Win_GParted.cc:1103 -#: ../src/Win_GParted.cc:1287 +#: ../src/Win_GParted.cc:71 ../src/Win_GParted.cc:1100 +#: ../src/Win_GParted.cc:1284 msgid "GParted" msgstr "GParted" @@ -72,19 +72,19 @@ msgstr "MiB" msgid "None" msgstr "Ingen" -#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:209 +#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:210 msgid "Resize" msgstr "Endre størrelse" -#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:209 ../src/Win_GParted.cc:231 +#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:210 ../src/Win_GParted.cc:231 msgid "Resize/Move" msgstr "Endre størrelse/Flytt" -#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:226 +#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:227 msgid "Minimum size: %1 MiB" msgstr "Minste størrelse: %1 MiB" -#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:227 +#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:228 msgid "Maximum size: %1 MiB" msgstr "Maksimal størrelse: %1 MiB" @@ -130,7 +130,7 @@ msgid "File system:" msgstr "Filsystem:" #. size -#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:162 ../src/Win_GParted.cc:456 +#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:162 ../src/Win_GParted.cc:453 msgid "Size:" msgstr "Størrelse:" @@ -149,7 +149,7 @@ msgid "Flags:" msgstr "Flagg:" #. path -#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:225 ../src/Win_GParted.cc:464 +#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:225 ../src/Win_GParted.cc:461 msgid "Path:" msgstr "Sti:" @@ -222,7 +222,7 @@ msgid "Last sector:" msgstr "Siste sektor:" #. total sectors -#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:346 ../src/Win_GParted.cc:517 +#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:346 ../src/Win_GParted.cc:514 msgid "Total sectors:" msgstr "Totalt antall sektorer:" @@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "VIKTIG" msgid "If you want support, you need to provide the saved details!" msgstr "" -#. TO TRANSLATORS: looks like See http://gparted.org/larry/tips/save_details.htm for more information. +#. TO TRANSLATORS: looks like See http://gparted.org/save-details.htm for more information. #: ../src/Dialog_Progress.cc:280 msgid "See %1 for more information." msgstr "Se %1 for mer informasjon." @@ -496,29 +496,29 @@ msgid "update %1 entry" msgstr "oppdater %1 oppføring" #. TO TRANSLATORS: looks like Scanning /dev/sda -#: ../src/GParted_Core.cc:208 ../src/GParted_Core.cc:219 -#: ../src/GParted_Core.cc:229 +#: ../src/GParted_Core.cc:200 ../src/GParted_Core.cc:211 +#: ../src/GParted_Core.cc:221 msgid "Scanning %1" msgstr "Søker gjennom %1" #. TO TRANSLATORS: looks like Confirming /dev/sda -#: ../src/GParted_Core.cc:250 +#: ../src/GParted_Core.cc:242 msgid "Confirming %1" msgstr "Bekrefter %1" #. TO TRANSLATORS: looks like Ignoring device /dev/sde with logical sector size of 2048 bytes. -#: ../src/GParted_Core.cc:262 +#: ../src/GParted_Core.cc:254 msgid "Ignoring device %1 with logical sector size of %2 bytes." msgstr "" -#: ../src/GParted_Core.cc:264 +#: ../src/GParted_Core.cc:256 msgid "" "GParted requires libparted version 2.2 or higher to support devices with " "sector sizes larger than 512 bytes." msgstr "" #. TO TRANSLATORS: looks like Searching /dev/sda partitions -#: ../src/GParted_Core.cc:301 +#: ../src/GParted_Core.cc:293 msgid "Searching %1 partitions" msgstr "" @@ -526,401 +526,395 @@ msgstr "" #. * means that the partition table for this #. * disk device is unknown or not recognized. #. -#: ../src/GParted_Core.cc:348 +#: ../src/GParted_Core.cc:340 msgid "unrecognized" msgstr "ikke gjenkjent" #. TO TRANSLATORS: looks like A partition cannot have a length of -1 sectors -#: ../src/GParted_Core.cc:540 +#: ../src/GParted_Core.cc:532 msgid "A partition cannot have a length of %1 sectors" msgstr "" #. TO TRANSLATORS: looks like A partition with used sectors (2048) greater than its length (1536) is not valid -#: ../src/GParted_Core.cc:549 +#: ../src/GParted_Core.cc:541 msgid "" "A partition with used sectors (%1) greater than its length (%2) is not valid" msgstr "" -#: ../src/GParted_Core.cc:614 +#: ../src/GParted_Core.cc:606 msgid "libparted messages" msgstr "" -#: ../src/GParted_Core.cc:1054 +#: ../src/GParted_Core.cc:1046 msgid "Linux Unified Key Setup encryption is not yet supported." msgstr "" -#: ../src/GParted_Core.cc:1182 +#: ../src/GParted_Core.cc:1174 msgid "Logical Volume Management is not yet supported." msgstr "" -#: ../src/GParted_Core.cc:1208 -msgid "BTRFS is not yet supported." -msgstr "" - #. no file system found.... -#: ../src/GParted_Core.cc:1216 +#: ../src/GParted_Core.cc:1203 msgid "Unable to detect file system! Possible reasons are:" msgstr "" -#: ../src/GParted_Core.cc:1218 +#: ../src/GParted_Core.cc:1205 msgid "The file system is damaged" msgstr "Filsystemet er skadet" -#: ../src/GParted_Core.cc:1220 +#: ../src/GParted_Core.cc:1207 msgid "The file system is unknown to GParted" msgstr "Filsystemet er ukjent for GParted" -#: ../src/GParted_Core.cc:1222 +#: ../src/GParted_Core.cc:1209 msgid "There is no file system available (unformatted)" msgstr "" -#: ../src/GParted_Core.cc:1357 +#: ../src/GParted_Core.cc:1341 msgid "Unable to find mount point" msgstr "Kan ikke finne monteringspunkt" -#: ../src/GParted_Core.cc:1422 +#: ../src/GParted_Core.cc:1403 msgid "Unable to read the contents of this file system!" msgstr "" -#: ../src/GParted_Core.cc:1424 +#: ../src/GParted_Core.cc:1405 msgid "Because of this some operations may be unavailable." msgstr "" #. TO TRANSLATORS: looks like The following list of software packages is required for NTFS file system support: ntfsprogs. -#: ../src/GParted_Core.cc:1429 +#: ../src/GParted_Core.cc:1410 msgid "" "The following list of software packages is required for %1 file system " "support: %2." msgstr "" -#: ../src/GParted_Core.cc:1500 +#: ../src/GParted_Core.cc:1481 msgid "create empty partition" msgstr "opprett tom partisjon" -#: ../src/GParted_Core.cc:1568 ../src/GParted_Core.cc:2778 +#: ../src/GParted_Core.cc:1549 ../src/GParted_Core.cc:2764 msgid "path: %1" msgstr "" -#: ../src/GParted_Core.cc:1569 ../src/GParted_Core.cc:2779 +#: ../src/GParted_Core.cc:1550 ../src/GParted_Core.cc:2765 msgid "start: %1" msgstr "start: %1" -#: ../src/GParted_Core.cc:1570 ../src/GParted_Core.cc:2780 +#: ../src/GParted_Core.cc:1551 ../src/GParted_Core.cc:2766 msgid "end: %1" msgstr "slutt: %1" -#: ../src/GParted_Core.cc:1571 ../src/GParted_Core.cc:2781 +#: ../src/GParted_Core.cc:1552 ../src/GParted_Core.cc:2767 msgid "size: %1 (%2)" msgstr "størrelse: %1 (%2)" -#: ../src/GParted_Core.cc:1601 ../src/linux_swap.cc:83 ../src/xfs.cc:237 -#, fuzzy +#: ../src/GParted_Core.cc:1582 ../src/linux_swap.cc:83 ../src/xfs.cc:245 msgid "create new %1 file system" -msgstr "endre størrelse på filsystem" +msgstr "lag nytt %1 filsystem" -#: ../src/GParted_Core.cc:1634 +#: ../src/GParted_Core.cc:1615 msgid "delete partition" msgstr "slett partisjon" -#: ../src/GParted_Core.cc:1674 -#, fuzzy +#: ../src/GParted_Core.cc:1655 msgid "Clear partition label on %1" -msgstr "ny partisjonstype: %1" +msgstr "Tøm partisjonsetikett på %1" -#: ../src/GParted_Core.cc:1679 +#: ../src/GParted_Core.cc:1660 msgid "Set partition label to \"%1\" on %2" -msgstr "" +msgstr "Sett partisjonsetikett til «%1» på %2" #. TO TRANSLATORS: moving requires old and new length to be the same #. * means that the length in bytes of the old partition and new partition #. * must be the same. If the sector sizes of the old partition and the #. * new partition are the same, then the length in sectors must be the same. #. -#: ../src/GParted_Core.cc:1765 +#: ../src/GParted_Core.cc:1746 msgid "moving requires old and new length to be the same" msgstr "" -#: ../src/GParted_Core.cc:1795 +#: ../src/GParted_Core.cc:1776 msgid "rollback last change to the partition table" msgstr "" -#: ../src/GParted_Core.cc:1825 +#: ../src/GParted_Core.cc:1806 msgid "move file system to the left" msgstr "flytt filsystem til venstre" -#: ../src/GParted_Core.cc:1827 +#: ../src/GParted_Core.cc:1808 msgid "move file system to the right" msgstr "flytt filsystem til høyre" -#: ../src/GParted_Core.cc:1830 +#: ../src/GParted_Core.cc:1811 msgid "move file system" msgstr "flytt filsystem" -#: ../src/GParted_Core.cc:1832 +#: ../src/GParted_Core.cc:1813 msgid "" "new and old file system have the same position. Hence skipping this " "operation" msgstr "" -#: ../src/GParted_Core.cc:1851 +#: ../src/GParted_Core.cc:1832 msgid "perform real move" msgstr "" -#: ../src/GParted_Core.cc:1893 +#: ../src/GParted_Core.cc:1879 msgid "using libparted" msgstr "bruker libparted" -#: ../src/GParted_Core.cc:1933 +#: ../src/GParted_Core.cc:1919 msgid "resizing requires old and new start to be the same" msgstr "" -#: ../src/GParted_Core.cc:1998 +#: ../src/GParted_Core.cc:1984 msgid "resize/move partition" msgstr "" -#: ../src/GParted_Core.cc:2001 +#: ../src/GParted_Core.cc:1987 msgid "move partition to the right" msgstr "" -#: ../src/GParted_Core.cc:2004 +#: ../src/GParted_Core.cc:1990 msgid "move partition to the left" msgstr "" -#: ../src/GParted_Core.cc:2007 +#: ../src/GParted_Core.cc:1993 msgid "grow partition from %1 to %2" msgstr "" -#: ../src/GParted_Core.cc:2010 +#: ../src/GParted_Core.cc:1996 msgid "shrink partition from %1 to %2" msgstr "" -#: ../src/GParted_Core.cc:2013 +#: ../src/GParted_Core.cc:1999 msgid "move partition to the right and grow it from %1 to %2" msgstr "" -#: ../src/GParted_Core.cc:2016 +#: ../src/GParted_Core.cc:2002 msgid "move partition to the right and shrink it from %1 to %2" msgstr "" -#: ../src/GParted_Core.cc:2019 +#: ../src/GParted_Core.cc:2005 msgid "move partition to the left and grow it from %1 to %2" msgstr "" -#: ../src/GParted_Core.cc:2022 +#: ../src/GParted_Core.cc:2008 msgid "move partition to the left and shrink it from %1 to %2" msgstr "" -#: ../src/GParted_Core.cc:2037 +#: ../src/GParted_Core.cc:2023 msgid "" "new and old partition have the same size and position. Hence skipping this " "operation" msgstr "" -#: ../src/GParted_Core.cc:2047 +#: ../src/GParted_Core.cc:2033 msgid "old start: %1" msgstr "" -#: ../src/GParted_Core.cc:2048 +#: ../src/GParted_Core.cc:2034 msgid "old end: %1" msgstr "" -#: ../src/GParted_Core.cc:2049 +#: ../src/GParted_Core.cc:2035 msgid "old size: %1 (%2)" msgstr "" -#: ../src/GParted_Core.cc:2111 ../src/GParted_Core.cc:2859 +#: ../src/GParted_Core.cc:2097 ../src/GParted_Core.cc:2845 msgid "new start: %1" msgstr "ny start: %1" -#: ../src/GParted_Core.cc:2112 ../src/GParted_Core.cc:2860 +#: ../src/GParted_Core.cc:2098 ../src/GParted_Core.cc:2846 msgid "new end: %1" msgstr "ny slutt: %1" -#: ../src/GParted_Core.cc:2113 ../src/GParted_Core.cc:2861 +#: ../src/GParted_Core.cc:2099 ../src/GParted_Core.cc:2847 msgid "new size: %1 (%2)" msgstr "ny størrelse: %1 (%2)" -#: ../src/GParted_Core.cc:2149 +#: ../src/GParted_Core.cc:2135 msgid "shrink file system" msgstr "krymp filsystem" -#: ../src/GParted_Core.cc:2153 +#: ../src/GParted_Core.cc:2139 msgid "grow file system" msgstr "øk filsystem" -#: ../src/GParted_Core.cc:2156 +#: ../src/GParted_Core.cc:2142 msgid "resize file system" msgstr "endre størrelse på filsystem" -#: ../src/GParted_Core.cc:2159 +#: ../src/GParted_Core.cc:2145 msgid "" "new and old file system have the same size. Hence skipping this operation" msgstr "" -#: ../src/GParted_Core.cc:2194 +#: ../src/GParted_Core.cc:2180 msgid "grow file system to fill the partition" msgstr "" -#: ../src/GParted_Core.cc:2199 +#: ../src/GParted_Core.cc:2185 msgid "growing is not available for this file system" msgstr "" -#: ../src/GParted_Core.cc:2218 +#: ../src/GParted_Core.cc:2204 msgid "the destination is smaller than the source partition" msgstr "" -#: ../src/GParted_Core.cc:2235 +#: ../src/GParted_Core.cc:2221 #, fuzzy msgid "copy file system of %1 to %2" msgstr "kopier filsystem" -#: ../src/GParted_Core.cc:2279 +#: ../src/GParted_Core.cc:2265 msgid "perform read-only test" msgstr "" -#: ../src/GParted_Core.cc:2333 +#: ../src/GParted_Core.cc:2319 msgid "using internal algorithm" msgstr "" #. TO TRANSLATORS: looks like read 1.00 MiB -#: ../src/GParted_Core.cc:2337 +#: ../src/GParted_Core.cc:2323 msgid "read %1" msgstr "lest %1" #. TO TRANSLATORS: looks like copy 1.00 MiB -#: ../src/GParted_Core.cc:2339 +#: ../src/GParted_Core.cc:2325 msgid "copy %1" msgstr "kopiert %1" -#: ../src/GParted_Core.cc:2343 +#: ../src/GParted_Core.cc:2329 msgid "finding optimal block size" msgstr "finner optimal blokkstørrelse" -#: ../src/GParted_Core.cc:2383 +#: ../src/GParted_Core.cc:2369 msgid "%1 seconds" msgstr "%1 sekunder" #. TO TRANSLATORS: looks like optimal block size is 1.00 MiB -#: ../src/GParted_Core.cc:2401 +#: ../src/GParted_Core.cc:2387 msgid "optimal block size is %1" msgstr "" #. TO TRANSLATORS: looks like 1.00 MiB (1048576 B) read -#: ../src/GParted_Core.cc:2419 +#: ../src/GParted_Core.cc:2405 msgid "%1 (%2 B) read" msgstr "%1 (%2 B) lest" #. TO TRANSLATORS: looks like 1.00 MiB (1048576 B) copied -#: ../src/GParted_Core.cc:2421 +#: ../src/GParted_Core.cc:2407 msgid "%1 (%2 B) copied" msgstr "%1 (%2 B) kopiert" -#: ../src/GParted_Core.cc:2434 +#: ../src/GParted_Core.cc:2420 msgid "roll back last transaction" msgstr "" #. TO TRANSLATORS: looks like check file system on /dev/sda5 for errors and (if possible) fix them -#: ../src/GParted_Core.cc:2463 +#: ../src/GParted_Core.cc:2449 msgid "check file system on %1 for errors and (if possible) fix them" msgstr "" -#: ../src/GParted_Core.cc:2471 +#: ../src/GParted_Core.cc:2457 msgid "checking is not available for this file system" msgstr "" -#: ../src/GParted_Core.cc:2497 +#: ../src/GParted_Core.cc:2483 msgid "set partition type on %1" msgstr "sett partisjonstype på %1" -#: ../src/GParted_Core.cc:2527 +#: ../src/GParted_Core.cc:2513 msgid "new partition type: %1" msgstr "ny partisjonstype: %1" #. TO TRANSLATORS: looks like 1.00 MiB of 16.00 MiB read (00:01:59 remaining) -#: ../src/GParted_Core.cc:2556 +#: ../src/GParted_Core.cc:2542 msgid "%1 of %2 read (%3 remaining)" msgstr "" #. TO TRANSLATORS: looks like 1.00 MiB of 16.00 MiB copied (00:01:59 remaining) -#: ../src/GParted_Core.cc:2558 +#: ../src/GParted_Core.cc:2544 msgid "%1 of %2 copied (%3 remaining)" msgstr "" #. TO TRANSLATORS: looks like 1.00 MiB of 16.00 MiB read -#: ../src/GParted_Core.cc:2566 ../src/GParted_Core.cc:2683 +#: ../src/GParted_Core.cc:2552 ../src/GParted_Core.cc:2669 msgid "%1 of %2 read" msgstr "%1 av %2 lest" #. TO TRANSLATORS: looks like 1.00 MiB of 16.00 MiB copied -#: ../src/GParted_Core.cc:2568 ../src/GParted_Core.cc:2685 +#: ../src/GParted_Core.cc:2554 ../src/GParted_Core.cc:2671 msgid "%1 of %2 copied" msgstr "%1 av %2 kopiert" #. TO TRANSLATORS: looks like read 16.00 MiB using a block size of 1.00 MiB -#: ../src/GParted_Core.cc:2589 +#: ../src/GParted_Core.cc:2575 msgid "read %1 using a block size of %2" msgstr "" #. TO TRANSLATORS: looks like copy 16.00 MiB using a block size of 1.00 MiB -#: ../src/GParted_Core.cc:2594 +#: ../src/GParted_Core.cc:2580 msgid "copy %1 using a block size of %2" msgstr "" -#: ../src/GParted_Core.cc:2744 +#: ../src/GParted_Core.cc:2730 msgid "Error while writing block at sector %1" msgstr "" -#: ../src/GParted_Core.cc:2747 +#: ../src/GParted_Core.cc:2733 msgid "Error while reading block at sector %1" msgstr "" -#: ../src/GParted_Core.cc:2757 +#: ../src/GParted_Core.cc:2743 msgid "calibrate %1" msgstr "kalibrer %1" -#: ../src/GParted_Core.cc:2804 +#: ../src/GParted_Core.cc:2790 msgid "calculate new size and position of %1" msgstr "" -#: ../src/GParted_Core.cc:2808 +#: ../src/GParted_Core.cc:2794 msgid "requested start: %1" msgstr "" -#: ../src/GParted_Core.cc:2809 +#: ../src/GParted_Core.cc:2795 msgid "requested end: %1" msgstr "" -#: ../src/GParted_Core.cc:2810 +#: ../src/GParted_Core.cc:2796 msgid "requested size: %1 (%2)" msgstr "" #. TO TRANSLATORS: update boot sector of ntfs file system on /dev/sdd1 -#: ../src/GParted_Core.cc:2954 +#: ../src/GParted_Core.cc:2938 msgid "update boot sector of %1 file system on %2" msgstr "" #. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to write to boot sector in /dev/sdd1 -#: ../src/GParted_Core.cc:2990 +#: ../src/GParted_Core.cc:2974 msgid "Error trying to write to boot sector in %1" msgstr "" #. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to seek to position 0x1C in /dev/sdd1 -#: ../src/GParted_Core.cc:2996 +#: ../src/GParted_Core.cc:2980 msgid "Error trying to seek to position 0x1c in %1" msgstr "" #. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to open /dev/sdd1 -#: ../src/GParted_Core.cc:3003 +#: ../src/GParted_Core.cc:2987 msgid "Error trying to open %1" msgstr "" #. TO TRANSLATORS: looks like Failed to set the number of hidden sectors to 05ab4f00 in the ntfs boot record. -#: ../src/GParted_Core.cc:3013 +#: ../src/GParted_Core.cc:2997 msgid "" "Failed to set the number of hidden sectors to %1 in the NTFS boot record." msgstr "" -#: ../src/GParted_Core.cc:3015 +#: ../src/GParted_Core.cc:2999 msgid "You might try the following command to correct the problem:" msgstr "" @@ -1053,7 +1047,7 @@ msgstr "Flagg" #. * not contain a recognized file system, and is in #. * other words unallocated. #. -#: ../src/Utils.cc:126 +#: ../src/Utils.cc:125 msgid "unallocated" msgstr "ikke allokert" @@ -1062,7 +1056,7 @@ msgstr "ikke allokert" #. * not contain a file system known to GParted, and #. * is in other words unknown. #. -#: ../src/Utils.cc:133 +#: ../src/Utils.cc:132 msgid "unknown" msgstr "ukjent" @@ -1070,35 +1064,35 @@ msgstr "ukjent" #. * means that the space within this partition will not #. * be formatted with a known file system by GParted. #. -#: ../src/Utils.cc:139 +#: ../src/Utils.cc:138 msgid "unformatted" msgstr "ikke formatert" -#: ../src/Utils.cc:156 +#: ../src/Utils.cc:155 msgid "used" msgstr "brukt" -#: ../src/Utils.cc:157 +#: ../src/Utils.cc:156 msgid "unused" msgstr "ubrukt" -#: ../src/Utils.cc:199 +#: ../src/Utils.cc:196 msgid "%1 B" msgstr "%1 B" -#: ../src/Utils.cc:204 +#: ../src/Utils.cc:201 msgid "%1 KiB" msgstr "%1 KiB" -#: ../src/Utils.cc:209 +#: ../src/Utils.cc:206 msgid "%1 MiB" msgstr "%1 MiB" -#: ../src/Utils.cc:214 +#: ../src/Utils.cc:211 msgid "%1 GiB" msgstr "%1 GiB" -#: ../src/Utils.cc:219 +#: ../src/Utils.cc:216 msgid "%1 TiB" msgstr "%1 TiB" @@ -1110,21 +1104,21 @@ msgstr "%1 TiB" #. * then deleted by gparted. Under normal circumstances a user should never #. * see this file. #. -#: ../src/Utils.cc:364 +#: ../src/Utils.cc:361 msgid "# Temporary file created by gparted. It may be deleted.\n" msgstr "" #. TO TRANSLATORS: looks like #. * Label operation failed: Unable to write to temporary file /tmp/Y56ZZ3M13LM. #. -#: ../src/Utils.cc:376 +#: ../src/Utils.cc:373 msgid "Label operation failed: Unable to write to temporary file %1.\n" msgstr "" #. TO TRANSLATORS: looks like #. * Label operation failed: Unable to create temporary file /tmp/Y56ZZ3M13LM. #. -#: ../src/Utils.cc:388 +#: ../src/Utils.cc:385 msgid "Label operation failed: Unable to create temporary file %1.\n" msgstr "" @@ -1246,135 +1240,135 @@ msgstr "S_jekk" msgid "_Label" msgstr "_Etikett" -#: ../src/Win_GParted.cc:440 +#: ../src/Win_GParted.cc:437 msgid "Device Information" msgstr "Informasjon om enhet" #. model -#: ../src/Win_GParted.cc:448 +#: ../src/Win_GParted.cc:445 msgid "Model:" msgstr "Modell:" #. disktype -#: ../src/Win_GParted.cc:485 +#: ../src/Win_GParted.cc:482 msgid "Partition table:" msgstr "Partisjonstabell:" #. heads -#: ../src/Win_GParted.cc:493 +#: ../src/Win_GParted.cc:490 msgid "Heads:" msgstr "Hoder:" #. sectors/track -#: ../src/Win_GParted.cc:501 +#: ../src/Win_GParted.cc:498 msgid "Sectors/track:" msgstr "Sektorer/spor:" #. cylinders -#: ../src/Win_GParted.cc:509 +#: ../src/Win_GParted.cc:506 msgid "Cylinders:" msgstr "Sylindre:" #. sector size -#: ../src/Win_GParted.cc:525 +#: ../src/Win_GParted.cc:522 msgid "Sector size:" msgstr "Sektorstørrelse:" -#: ../src/Win_GParted.cc:699 +#: ../src/Win_GParted.cc:696 msgid "Could not add this operation to the list." msgstr "Kunne ikke legge til denne operasjonen i listen." -#: ../src/Win_GParted.cc:724 +#: ../src/Win_GParted.cc:721 msgid "%1 operation pending" msgid_plural "%1 operations pending" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/Win_GParted.cc:778 +#: ../src/Win_GParted.cc:775 msgid "Quit GParted?" msgstr "Avslutt GParted?" -#: ../src/Win_GParted.cc:784 ../src/Win_GParted.cc:2024 +#: ../src/Win_GParted.cc:781 ../src/Win_GParted.cc:2021 msgid "%1 operation is currently pending." msgid_plural "%1 operations are currently pending." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/Win_GParted.cc:810 +#: ../src/Win_GParted.cc:807 msgid "_Unmount" msgstr "_Avmonter" -#: ../src/Win_GParted.cc:835 +#: ../src/Win_GParted.cc:832 msgid "_Swapoff" msgstr "" -#: ../src/Win_GParted.cc:841 +#: ../src/Win_GParted.cc:838 msgid "_Swapon" msgstr "" -#: ../src/Win_GParted.cc:1035 +#: ../src/Win_GParted.cc:1032 msgid "%1 - GParted" msgstr "%1 - GParted" -#: ../src/Win_GParted.cc:1081 +#: ../src/Win_GParted.cc:1078 msgid "Scanning all devices..." msgstr "Søker gjennom alle enheter..." -#: ../src/Win_GParted.cc:1126 +#: ../src/Win_GParted.cc:1123 msgid "No devices detected" msgstr "Ingen enheter funnet" #. TO TRANSLATORS: looks like No partition table found on device /dev/sda -#: ../src/Win_GParted.cc:1207 +#: ../src/Win_GParted.cc:1204 msgid "No partition table found on device %1" msgstr "" -#: ../src/Win_GParted.cc:1212 +#: ../src/Win_GParted.cc:1209 msgid "A partition table is required before partitions can be added." msgstr "" -#: ../src/Win_GParted.cc:1214 +#: ../src/Win_GParted.cc:1211 msgid "To create a new partition table choose the menu item:" msgstr "" #. TO TRANSLATORS: this message represents the menu item Create Partition Table under the Device menu. -#: ../src/Win_GParted.cc:1217 +#: ../src/Win_GParted.cc:1214 msgid "Device --> Create Partition Table." msgstr "" -#: ../src/Win_GParted.cc:1246 +#: ../src/Win_GParted.cc:1243 msgid "Unable to open GParted Manual help file." msgstr "" -#: ../src/Win_GParted.cc:1262 +#: ../src/Win_GParted.cc:1259 msgid "Documentation is not available." msgstr "" -#: ../src/Win_GParted.cc:1267 +#: ../src/Win_GParted.cc:1264 msgid "This build of gparted is configured without documentation." msgstr "" -#: ../src/Win_GParted.cc:1269 +#: ../src/Win_GParted.cc:1266 msgid "Documentation is available at the project web site." msgstr "" -#: ../src/Win_GParted.cc:1290 +#: ../src/Win_GParted.cc:1287 msgid "GNOME Partition Editor" msgstr "GNOME partisjonsredigering" #. TO TRANSLATORS: your name(s) here please, if there are more translators put newlines (\n) between the names. #. It's a good idea to provide the url of your translation team as well. Thanks! -#: ../src/Win_GParted.cc:1306 +#: ../src/Win_GParted.cc:1303 msgid "translator-credits" msgstr "Kjartan Maraas " -#: ../src/Win_GParted.cc:1348 +#: ../src/Win_GParted.cc:1345 msgid "It is not possible to create more than %1 primary partition" msgid_plural "It is not possible to create more than %1 primary partitions" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/Win_GParted.cc:1360 +#: ../src/Win_GParted.cc:1357 msgid "" "If you want more partitions you should first create an extended partition. " "Such a partition can contain other partitions. Because an extended partition " @@ -1382,203 +1376,203 @@ msgid "" "partition first." msgstr "" -#: ../src/Win_GParted.cc:1441 +#: ../src/Win_GParted.cc:1438 msgid "Moving a partition might cause your operating system to fail to boot." msgstr "" #. TO TRANSLATORS: looks like You queued an operation to move the start sector of partition /dev/sda3. -#: ../src/Win_GParted.cc:1449 +#: ../src/Win_GParted.cc:1446 msgid "You have queued an operation to move the start sector of partition %1." msgstr "" -#: ../src/Win_GParted.cc:1454 +#: ../src/Win_GParted.cc:1451 msgid "You can learn how to repair the boot configuration in the GParted FAQ." msgstr "" -#: ../src/Win_GParted.cc:1525 +#: ../src/Win_GParted.cc:1522 msgid "You have pasted into an existing partition." msgstr "" #. TO TRANSLATORS: looks like The data in /dev/sda3 will be lost if you apply this operation. -#: ../src/Win_GParted.cc:1532 +#: ../src/Win_GParted.cc:1529 msgid "The data in %1 will be lost if you apply this operation." msgstr "" -#: ../src/Win_GParted.cc:1587 +#: ../src/Win_GParted.cc:1584 msgid "Unable to delete %1!" msgstr "Kan ikke slette %1!" -#: ../src/Win_GParted.cc:1594 +#: ../src/Win_GParted.cc:1591 msgid "Please unmount any logical partitions having a number higher than %1" msgstr "" -#: ../src/Win_GParted.cc:1605 +#: ../src/Win_GParted.cc:1602 msgid "Are you sure you want to delete %1?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette %1?" -#: ../src/Win_GParted.cc:1612 +#: ../src/Win_GParted.cc:1609 msgid "After deletion this partition is no longer available for copying." msgstr "" #. TO TRANSLATORS: dialogtitle, looks like Delete /dev/hda2 (ntfs, 2345 MiB) -#: ../src/Win_GParted.cc:1615 +#: ../src/Win_GParted.cc:1612 msgid "Delete %1 (%2, %3)" msgstr "Slett %1 (%2, %3)" #. TO TRANSLATORS: looks like #. * Cannot format this file system to fat16. #. -#: ../src/Win_GParted.cc:1685 +#: ../src/Win_GParted.cc:1682 msgid "Cannot format this file system to %1." msgstr "Kan ikke formatere dette filsystemet til %1." #. TO TRANSLATORS: looks like #. * A fat16 file system requires a partition of at least 16.00 MiB. #. -#: ../src/Win_GParted.cc:1697 +#: ../src/Win_GParted.cc:1694 msgid "A %1 file system requires a partition of at least %2." msgstr "" #. TO TRANSLATORS: looks like #. * A partition with a hfs file system has a maximum size of 2.00 GiB. #. -#: ../src/Win_GParted.cc:1705 +#: ../src/Win_GParted.cc:1702 msgid "A partition with a %1 file system has a maximum size of %2." msgstr "" -#: ../src/Win_GParted.cc:1791 +#: ../src/Win_GParted.cc:1788 msgid "The partition could not be unmounted from the following mount points:" msgstr "" -#: ../src/Win_GParted.cc:1793 +#: ../src/Win_GParted.cc:1790 msgid "" "Most likely other partitions are also mounted on these mount points. You are " "advised to unmount them manually." msgstr "" -#: ../src/Win_GParted.cc:1842 ../src/Win_GParted.cc:1926 +#: ../src/Win_GParted.cc:1839 ../src/Win_GParted.cc:1923 msgid "%1 operation is currently pending for partition %2." msgid_plural "%1 operations are currently pending for partition %2." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/Win_GParted.cc:1856 +#: ../src/Win_GParted.cc:1853 msgid "" "The swapon action cannot be performed if an operation is pending for the " "partition." msgstr "" -#: ../src/Win_GParted.cc:1858 +#: ../src/Win_GParted.cc:1855 msgid "" "Use the Edit menu to undo, clear, or apply operations before using swapon " "with this partition." msgstr "" -#: ../src/Win_GParted.cc:1876 +#: ../src/Win_GParted.cc:1873 msgid "Deactivating swap on %1" msgstr "" -#: ../src/Win_GParted.cc:1876 +#: ../src/Win_GParted.cc:1873 msgid "Activating swap on %1" msgstr "" -#: ../src/Win_GParted.cc:1883 +#: ../src/Win_GParted.cc:1880 msgid "Could not deactivate swap" msgstr "" -#: ../src/Win_GParted.cc:1883 +#: ../src/Win_GParted.cc:1880 msgid "Could not activate swap" msgstr "" -#: ../src/Win_GParted.cc:1899 +#: ../src/Win_GParted.cc:1896 msgid "Unmounting %1" msgstr "Avmonterer %1" -#: ../src/Win_GParted.cc:1904 +#: ../src/Win_GParted.cc:1901 msgid "Could not unmount %1" msgstr "Kunne ikke avmontere %1" -#: ../src/Win_GParted.cc:1940 +#: ../src/Win_GParted.cc:1937 msgid "" "The mount action cannot be performed if an operation is pending for the " "partition." msgstr "" -#: ../src/Win_GParted.cc:1942 +#: ../src/Win_GParted.cc:1939 msgid "" "Use the Edit menu to undo, clear, or apply operations before using mount " "with this partition." msgstr "" -#: ../src/Win_GParted.cc:1960 +#: ../src/Win_GParted.cc:1957 msgid "mounting %1 on %2" msgstr "monterer %1 på %2" -#: ../src/Win_GParted.cc:1967 +#: ../src/Win_GParted.cc:1964 msgid "Could not mount %1 on %2" msgstr "Kunne ikke montere %1 på %2" #. TO TRANSLATORS: Singular case looks like 1 partition is currently active on device /dev/sda. -#: ../src/Win_GParted.cc:1993 +#: ../src/Win_GParted.cc:1990 msgid "%1 partition is currently active on device %2." msgid_plural "%1 partitions are currently active on device %2." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/Win_GParted.cc:2008 +#: ../src/Win_GParted.cc:2005 msgid "" "A new partition table cannot be created when there are active partitions." msgstr "" -#: ../src/Win_GParted.cc:2010 +#: ../src/Win_GParted.cc:2007 msgid "" "Active partitions are those that are in use, such as a mounted file system, " "or enabled swap space." msgstr "" -#: ../src/Win_GParted.cc:2012 +#: ../src/Win_GParted.cc:2009 msgid "" "Use Partition menu options, such as unmount or swapoff, to deactivate all " "partitions on this device before creating a new partition table." msgstr "" -#: ../src/Win_GParted.cc:2037 +#: ../src/Win_GParted.cc:2034 msgid "" "A new partition table cannot be created when there are pending operations." msgstr "" -#: ../src/Win_GParted.cc:2039 +#: ../src/Win_GParted.cc:2036 msgid "" "Use the Edit menu to either clear or apply all operations before creating a " "new partition table." msgstr "" -#: ../src/Win_GParted.cc:2054 +#: ../src/Win_GParted.cc:2051 msgid "Error while creating partition table." msgstr "" -#: ../src/Win_GParted.cc:2215 +#: ../src/Win_GParted.cc:2212 msgid "Are you sure you want to apply the pending operations?" msgstr "" -#: ../src/Win_GParted.cc:2221 +#: ../src/Win_GParted.cc:2218 msgid "Editing partitions has the potential to cause LOSS of DATA." msgstr "" -#: ../src/Win_GParted.cc:2223 +#: ../src/Win_GParted.cc:2220 msgid "You are advised to backup your data before proceeding." msgstr "" -#: ../src/Win_GParted.cc:2225 +#: ../src/Win_GParted.cc:2222 msgid "Apply operations to device" msgstr "" #. create mount point... -#: ../src/jfs.cc:141 ../src/xfs.cc:153 ../src/xfs.cc:245 ../src/xfs.cc:252 +#: ../src/jfs.cc:141 ../src/xfs.cc:153 ../src/xfs.cc:253 ../src/xfs.cc:260 msgid "create temporary mount point (%1)" msgstr "" -#: ../src/jfs.cc:148 ../src/xfs.cc:160 ../src/xfs.cc:259 ../src/xfs.cc:268 +#: ../src/jfs.cc:148 ../src/xfs.cc:160 ../src/xfs.cc:267 ../src/xfs.cc:276 msgid "mount %1 on %2" msgstr "monter %1 på %2" @@ -1586,14 +1580,26 @@ msgstr "monter %1 på %2" msgid "remount %1 on %2 with the 'resize' flag enabled" msgstr "" -#: ../src/jfs.cc:175 ../src/xfs.cc:182 ../src/xfs.cc:292 ../src/xfs.cc:313 +#: ../src/jfs.cc:175 ../src/xfs.cc:182 ../src/xfs.cc:300 ../src/xfs.cc:321 msgid "unmount %1" msgstr "avmonter %1" -#: ../src/jfs.cc:195 ../src/xfs.cc:202 ../src/xfs.cc:333 ../src/xfs.cc:356 +#: ../src/jfs.cc:195 ../src/xfs.cc:202 ../src/xfs.cc:341 ../src/xfs.cc:364 msgid "remove temporary mount point (%1)" msgstr "" +#. TO TRANSLATORS: looks like Partition move action skipped because linux-swap file system does not contain data +#: ../src/linux_swap.cc:105 +msgid "" +"Partition move action skipped because %1 file system does not contain data" +msgstr "" + +#. TO TRANSLATORS: looks like Partition copy action skipped because linux-swap file system does not contain data +#: ../src/linux_swap.cc:124 +msgid "" +"Partition copy action skipped because %1 file system does not contain data" +msgstr "" + #: ../src/main.cc:38 msgid "Root privileges are required for running GParted" msgstr "" @@ -1620,6 +1626,6 @@ msgid "grow mounted file system" msgstr "øk montert filsystem" #. copy file system.. -#: ../src/xfs.cc:276 +#: ../src/xfs.cc:284 msgid "copy file system" msgstr "kopier filsystem"