Updated Finnish translation

svn path=/trunk/; revision=767
This commit is contained in:
Ilkka Tuohela 2007-02-05 06:33:45 +00:00
parent 3cb1eda1f1
commit 5d5b892cf5
2 changed files with 86 additions and 82 deletions

View file

@ -1,3 +1,7 @@
2007-02-05 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>
* fi.po: Updated Finnish translation.
2007-01-30 Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it>
* it.po: Updated Italian translation by

164
po/fi.po
View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gparted\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-29 10:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-29 10:59+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-05 09:35+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-05 09:35+0300\n"
"Last-Translator: Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Toteutetaan kaikki listatut toimenpiteet"
msgid ""
"Depending on the amount and type of operations this might take a long time."
msgstr ""
"Riippuen toimenpiteiden määrästä ja tyypistä tämä saataa kestää pitkäänkin."
"Riippuen toimenpiteiden määrästä ja tyypistä tämä saattaa kestää pitkäänkin."
#: ../src/Dialog_Progress.cc:61
msgid "Completed Operations:"
@ -357,328 +357,328 @@ msgstr "Ei käytettävissä"
msgid "Manage flags on %1"
msgstr "Hallitse osion %1 lippuja"
#: ../src/GParted_Core.cc:204
#: ../src/GParted_Core.cc:217
msgid "unrecognized"
msgstr "tunnistamaton"
#: ../src/GParted_Core.cc:259
#: ../src/GParted_Core.cc:272
msgid "A partition cannot have a length of %1 sectors"
msgstr "Osion pituus ei voi olla %1 sektoria"
#: ../src/GParted_Core.cc:267
#: ../src/GParted_Core.cc:280
msgid ""
"A partition with used sectors (%1) greater than it's length (%2) is not valid"
msgstr ""
"Osio, jossa käytettyjä sektoreita (%1) on enemmän kuin osion koko (%2), ei "
"ole kelvollinen"
#: ../src/GParted_Core.cc:330
#: ../src/GParted_Core.cc:343
msgid "libparted messages"
msgstr "libpartedin viestit"
#. no filesystem found....
#: ../src/GParted_Core.cc:688
#: ../src/GParted_Core.cc:701
msgid "Unable to detect filesystem! Possible reasons are:"
msgstr "Tiedostojärjestelmän tyyppiä ei voitu tunnistaa! Mahdollisia syitä:"
#: ../src/GParted_Core.cc:690
#: ../src/GParted_Core.cc:703
msgid "The filesystem is damaged"
msgstr "Tiedostojärjestelmä on vaurioitunut"
#: ../src/GParted_Core.cc:692
#: ../src/GParted_Core.cc:705
msgid "The filesystem is unknown to GParted"
msgstr "Gparted ei tunnista tätä tiedostojärjestelmää"
#: ../src/GParted_Core.cc:694
#: ../src/GParted_Core.cc:707
msgid "There is no filesystem available (unformatted)"
msgstr "Osiolla ei ole tiedostojärjestelmää (alustamaton)"
#: ../src/GParted_Core.cc:790
#: ../src/GParted_Core.cc:803
msgid "Unable to find mountpoint"
msgstr "Liitoskohtaa ei löydy"
#: ../src/GParted_Core.cc:808
#: ../src/GParted_Core.cc:821
msgid "Unable to read the contents of this filesystem!"
msgstr "Tiedostojärjestelmän sisältöä ei voitu lukea!"
#: ../src/GParted_Core.cc:810
#: ../src/GParted_Core.cc:823
msgid "Because of this some operations may be unavailable."
msgstr "Tästä johtuen osa toiminnoista ei ole käytettävissä."
#: ../src/GParted_Core.cc:918
#: ../src/GParted_Core.cc:931
msgid "create empty partition"
msgstr "luo tyhjä osio"
#: ../src/GParted_Core.cc:986 ../src/GParted_Core.cc:2021
#: ../src/GParted_Core.cc:999 ../src/GParted_Core.cc:2034
msgid "path: %1"
msgstr "polku: %1"
#: ../src/GParted_Core.cc:987 ../src/GParted_Core.cc:2022
#: ../src/GParted_Core.cc:1000 ../src/GParted_Core.cc:2035
msgid "start: %1"
msgstr "alkaa: %1"
#: ../src/GParted_Core.cc:988 ../src/GParted_Core.cc:2023
#: ../src/GParted_Core.cc:1001 ../src/GParted_Core.cc:2036
msgid "end: %1"
msgstr "loppuu: %1"
#: ../src/GParted_Core.cc:989 ../src/GParted_Core.cc:2024
#: ../src/GParted_Core.cc:1002 ../src/GParted_Core.cc:2037
msgid "size: %1 (%2)"
msgstr "koko: %1 (%2)"
#: ../src/GParted_Core.cc:1018 ../src/linux_swap.cc:58 ../src/xfs.cc:230
#: ../src/GParted_Core.cc:1031 ../src/linux_swap.cc:58 ../src/xfs.cc:230
msgid "create new %1 filesystem"
msgstr "luo uusi %1-tiedostojärjestelmä"
#: ../src/GParted_Core.cc:1051
#: ../src/GParted_Core.cc:1064
msgid "delete partition"
msgstr "poista osio"
#: ../src/GParted_Core.cc:1119
#: ../src/GParted_Core.cc:1132
msgid "moving requires old and new length to be the same"
msgstr "siirtäminen vaatii, että vanha ja uusi pituus ovat samat"
#: ../src/GParted_Core.cc:1136
#: ../src/GParted_Core.cc:1149
msgid "rollback last change to the partitiontable"
msgstr "peru palauttaen viimeinen muutos osiotauluun"
#: ../src/GParted_Core.cc:1165
#: ../src/GParted_Core.cc:1178
msgid "move filesystem to the left"
msgstr "siirrä tiedostojärjestelmää vasemmalle"
#: ../src/GParted_Core.cc:1167
#: ../src/GParted_Core.cc:1180
msgid "move filesystem to the right"
msgstr "siirrä tiedostojärjestelmää oikealle"
#: ../src/GParted_Core.cc:1170
#: ../src/GParted_Core.cc:1183
msgid "move filesystem"
msgstr "siirrä tiedostojärjestelmä"
#: ../src/GParted_Core.cc:1172
#: ../src/GParted_Core.cc:1185
msgid ""
"new and old filesystem have the same positition. skipping this operation"
msgstr ""
"uuden ja vanhan tiedostojärjestelmän sijainti on sama, ohitetaan toimenpide"
#: ../src/GParted_Core.cc:1191
#: ../src/GParted_Core.cc:1204
msgid "perform real move"
msgstr "suorita todellinen siirto"
#: ../src/GParted_Core.cc:1233
#: ../src/GParted_Core.cc:1246
msgid "using libparted"
msgstr "käytetään libpartedia"
#: ../src/GParted_Core.cc:1273
#: ../src/GParted_Core.cc:1286
msgid "resizing requires old and new start to be the same"
msgstr "koon muuttaminen vaatii, että vanha ja uusi aloituskohta on sama"
#: ../src/GParted_Core.cc:1338
#: ../src/GParted_Core.cc:1351
msgid "resize/move partition"
msgstr "siirrä tai muuta osion kokoa"
#: ../src/GParted_Core.cc:1341
#: ../src/GParted_Core.cc:1354
msgid "move partition to the right"
msgstr "siirrä osiota oikealle"
#: ../src/GParted_Core.cc:1344
#: ../src/GParted_Core.cc:1357
msgid "move partition to the left"
msgstr "siirrä osiota vasemmalle"
#: ../src/GParted_Core.cc:1347
#: ../src/GParted_Core.cc:1360
msgid "grow partition from %1 to %2"
msgstr "kasvata osio koosta %1 kokoon %2"
#: ../src/GParted_Core.cc:1350
#: ../src/GParted_Core.cc:1363
msgid "shrink partition from %1 to %2"
msgstr "kutista osio koosta %1 kokoon %2"
#: ../src/GParted_Core.cc:1353
#: ../src/GParted_Core.cc:1366
msgid "move partition to the right and grow it from %1 to %2"
msgstr "siirrä osiota oikealle ja kasvata koosta %1 kokoon %2"
#: ../src/GParted_Core.cc:1356
#: ../src/GParted_Core.cc:1369
msgid "move partition to the right and shrink it from %1 to %2"
msgstr "siirrä osiota oikealle ja kutista koosta %1 kokoon %2"
#: ../src/GParted_Core.cc:1359
#: ../src/GParted_Core.cc:1372
msgid "move partition to the left and grow it from %1 to %2"
msgstr "siirrä osiota vasemmalle ja kasvata koosta %1 kokoon %2"
#: ../src/GParted_Core.cc:1362
#: ../src/GParted_Core.cc:1375
msgid "move partition to the left and shrink it from %1 to %2"
msgstr "siirrä osiota vasemmalle ja kutista koosta %1 kokoon %2"
#: ../src/GParted_Core.cc:1377
#: ../src/GParted_Core.cc:1390
msgid ""
"new and old partition have the same size and position. skipping this "
"operation"
msgstr "uuden ja vanhan osion sijainti ja koko on sama, ohitetaan toimenpide"
#: ../src/GParted_Core.cc:1387
#: ../src/GParted_Core.cc:1400
msgid "old start: %1"
msgstr "vanha alku: %1"
#: ../src/GParted_Core.cc:1388
#: ../src/GParted_Core.cc:1401
msgid "old end: %1"
msgstr "vanha loppu: %1"
#: ../src/GParted_Core.cc:1389
#: ../src/GParted_Core.cc:1402
msgid "old size: %1 (%2)"
msgstr "vanha koko: %1 (%2)"
#: ../src/GParted_Core.cc:1444 ../src/GParted_Core.cc:2102
#: ../src/GParted_Core.cc:1457 ../src/GParted_Core.cc:2115
msgid "new start: %1"
msgstr "Uusi alku: %1"
#: ../src/GParted_Core.cc:1445 ../src/GParted_Core.cc:2103
#: ../src/GParted_Core.cc:1458 ../src/GParted_Core.cc:2116
msgid "new end: %1"
msgstr "uusi loppu: %1"
#: ../src/GParted_Core.cc:1446 ../src/GParted_Core.cc:2104
#: ../src/GParted_Core.cc:1459 ../src/GParted_Core.cc:2117
msgid "new size: %1 (%2)"
msgstr "uusi koko: %1 (%2)"
#: ../src/GParted_Core.cc:1470
#: ../src/GParted_Core.cc:1483
msgid "shrink filesystem"
msgstr "kutista tiedostojärjestelmää"
#: ../src/GParted_Core.cc:1474
#: ../src/GParted_Core.cc:1487
msgid "grow filesystem"
msgstr "kasvata tiedostojärjestelmää"
#: ../src/GParted_Core.cc:1477
#: ../src/GParted_Core.cc:1490
msgid "resize filesystem"
msgstr "muuta tiedostojärjestelmän kokoa"
#: ../src/GParted_Core.cc:1480
#: ../src/GParted_Core.cc:1493
msgid "new and old filesystem have the same size. skipping this operation"
msgstr ""
"uuden ja vanhan tiedostojärjestelmän koko on sama, ohitetaan toimenpide"
#: ../src/GParted_Core.cc:1515
#: ../src/GParted_Core.cc:1528
msgid "grow filesystem to fill the partition"
msgstr "Kasvata tiedostojärjestelmää täyttämään osio"
#: ../src/GParted_Core.cc:1520
#: ../src/GParted_Core.cc:1533
msgid "growing is not available for this filesystem"
msgstr "Tätä tiedostojärjestelmää ei voi kasvattaa"
#: ../src/GParted_Core.cc:1539
#: ../src/GParted_Core.cc:1552
msgid "the destination is smaller than the sourcepartition"
msgstr "kohde on pienempi kuin lähdeosio"
#: ../src/GParted_Core.cc:1553
#: ../src/GParted_Core.cc:1566
msgid "copy filesystem of %1 to %2"
msgstr "kopioi %1 sisältö kohteeseen %2"
#: ../src/GParted_Core.cc:1597
#: ../src/GParted_Core.cc:1610
msgid "perform readonly test"
msgstr "suorita vain-luku -testi"
#: ../src/GParted_Core.cc:1645
#: ../src/GParted_Core.cc:1658
msgid "using internal algorithm"
msgstr "käytetään sisäistä algoritmia"
#: ../src/GParted_Core.cc:1647
#: ../src/GParted_Core.cc:1660
msgid "read %1 sectors"
msgstr "luettu %1 sektoria"
#: ../src/GParted_Core.cc:1647
#: ../src/GParted_Core.cc:1660
msgid "copy %1 sectors"
msgstr "kopioi %1 sektoria"
#: ../src/GParted_Core.cc:1649
#: ../src/GParted_Core.cc:1662
msgid "finding optimal blocksize"
msgstr "etsitään optimaalinen lohkokoko"
#: ../src/GParted_Core.cc:1691
#: ../src/GParted_Core.cc:1704
msgid "%1 seconds"
msgstr "%1 sekuntia"
#: ../src/GParted_Core.cc:1703
#: ../src/GParted_Core.cc:1716
msgid "optimal blocksize is %1 sectors (%2)"
msgstr "optimaalinen lohkokoko on %1 sektoria (%2)"
#: ../src/GParted_Core.cc:1720
#: ../src/GParted_Core.cc:1733
msgid "%1 sectors read"
msgstr "%1 sektoria luettu"
#: ../src/GParted_Core.cc:1720
#: ../src/GParted_Core.cc:1733
msgid "%1 sectors copied"
msgstr "%1 sektoria kopioitu"
#: ../src/GParted_Core.cc:1731
#: ../src/GParted_Core.cc:1744
msgid "rollback last transaction"
msgstr "peru palauttaen viimeinen toimenpide"
#: ../src/GParted_Core.cc:1758
#: ../src/GParted_Core.cc:1771
msgid "check filesystem on %1 for errors and (if possible) fix them"
msgstr "tarkista tiedostojärjestelmä %1 virheiden varalta ja yritä korjata ne"
#: ../src/GParted_Core.cc:1766
#: ../src/GParted_Core.cc:1779
msgid "checking is not available for this filesystem"
msgstr "tätä tiedostojärjestelmää ei voi tarkistaa"
#: ../src/GParted_Core.cc:1792
#: ../src/GParted_Core.cc:1805
msgid "set partitiontype on %1"
msgstr "aseta osion tyyppi laiteella %1"
#: ../src/GParted_Core.cc:1814
#: ../src/GParted_Core.cc:1827
msgid "new partitiontype: %1"
msgstr "uusi osiotyyppi: %1"
#: ../src/GParted_Core.cc:1841
#: ../src/GParted_Core.cc:1854
msgid "%1 of %2 read (%3 remaining)"
msgstr "%1/%2 luettu (%3 jäljellä)"
#: ../src/GParted_Core.cc:1841
#: ../src/GParted_Core.cc:1854
msgid "%1 of %2 copied (%3 remaining)"
msgstr "%1/%2 kopioitu (%3 jäljellä)"
#: ../src/GParted_Core.cc:1847 ../src/GParted_Core.cc:1942
#: ../src/GParted_Core.cc:1860 ../src/GParted_Core.cc:1955
msgid "%1 of %2 read"
msgstr "%1/%2 luettu"
#: ../src/GParted_Core.cc:1847 ../src/GParted_Core.cc:1942
#: ../src/GParted_Core.cc:1860 ../src/GParted_Core.cc:1955
msgid "%1 of %2 copied"
msgstr "%1/%2 kopioitu"
#: ../src/GParted_Core.cc:1865
#: ../src/GParted_Core.cc:1878
msgid "read %1 sectors using a blocksize of %2 sectors"
msgstr "lue %1 sektoria käyttäen lohkokokona %2 sektoria"
#: ../src/GParted_Core.cc:1868
#: ../src/GParted_Core.cc:1881
msgid "copy %1 sectors using a blocksize of %2 sectors"
msgstr "kopioi %1 sektoria käyttäen lohkokokona %2 sektoria"
#: ../src/GParted_Core.cc:1987
#: ../src/GParted_Core.cc:2000
msgid "Error while writing block at sector %1"
msgstr "Virhe kirjoitettaessa lohkoa sektorissa %1"
#: ../src/GParted_Core.cc:1990
#: ../src/GParted_Core.cc:2003
msgid "Error while reading block at sector %1"
msgstr "Virhe luettaessa lohkoa sektorista %1"
#: ../src/GParted_Core.cc:2000
#: ../src/GParted_Core.cc:2013
msgid "calibrate %1"
msgstr "kalibroi %1"
#: ../src/GParted_Core.cc:2047
#: ../src/GParted_Core.cc:2060
msgid "calculate new size and position of %1"
msgstr "laske uusi koko ja sijainti kohteelle %1"
#: ../src/GParted_Core.cc:2051
#: ../src/GParted_Core.cc:2064
msgid "requested start: %1"
msgstr "pyynnön alku: %1"
#: ../src/GParted_Core.cc:2052
#: ../src/GParted_Core.cc:2065
msgid "requested end: %1"
msgstr "pyynnön loppu: %1"
#: ../src/GParted_Core.cc:2053
#: ../src/GParted_Core.cc:2066
msgid "requested size: %1 (%2)"
msgstr "pyynnön koko: %1 (%2)"
#: ../src/GParted_Core.cc:2176
#: ../src/GParted_Core.cc:2189
msgid "updating bootsector of %1 filesystem on %2"
msgstr "päivitetään %1 -tiedostojärjestelmän käynnistyslohkoa kohteessa %2"